<<

Feminist Film Theory and two adaptations of The Handmaid’s Tale (dir. Victor Schlondorff, 1990, UK) & (, 2017- )

Screenshot taken from episode one of The Handmaid’s Tale (Hulu). Author: Karen Graham

Student number: 11661194

Supervisor: Maryn Wilkinson

Second reader: Catherine Lord

Programme: Film Studies MA

University: The University of Amsterdam

Date of completion 29/06/2018

Abstract:

With feminist film scholars considering what makes a film feminist, this thesis draws upon those concepts through a comparison study of two filmic adaptations of The Handmaid’s Tale, analysing how they differ in terms of representation under a feminist lens. The gender dynamics of the texts will be explored through Mulvey’s structuralist paradigm of classic Hollywood cinema. I will also draw upon the concepts of Teresa De Lauretis, Mary Ann Doane and E. Ann Kaplan in analysing how the two texts engage with feminist themes. I will then apply Steave Neale, Susan Jeffords and Richard Dyer’s theories on masculinity in film in terms of how the men are represented in the texts. Through this comparison study under feminist film theory, I reveal that Hulu’s adaptation shows a more progressive representation of women, allowing for further engagement with feminist issues. The series engages with themes such as solidary amongst women, resisting the patriarchy and female agency. Victor Schlondorff’s adaptation by contrast, can be understood as phallocentric with its conservative representation of women and focus on the male characters of the story. I conclude that the filmic style used for the two different adaptations of The Handmaid’s Tale analysed here has consequences for the feminist rhetoric of the text.

Key words: Feminist film theory, female subjectivity, women, representation, subjectivity, the patriarchy

Table of Contents Introduction ...... 1 1. Whose tale is it anyway? Analysing the character representation of Offred through a feminist lens 1.1: Establishing the female lead ...... 8 1.2: The Female Voice ...... 16 1.3: To be looked-at-ness/Masquerade ………………………………………………………………… 18 2. “Under his eye” Men and the construction of the patriarchy 2.1 The Commander …………………………………………………………………………………………….27 2.2 Nick ………………………………………………………………………………………………………………41 2.3 The Patriarchy ……………………………………………………………………………………………….45 3. Female resistance 3.1 The mirrored image……………………………………………………………………………………….. 54 3.2 Silence ……………………………………………………………………………………………………………57 3.3 Reclaiming language ……………………………………………………………………………………….61 Conclusion …………………………………………………………………………………………………………….77

Introduction

Recent political events, such as the election of Donald Trump in the United States and his controversial anti-abortion rhetoric, have sparked renewed interest in feminist issues today, this also evidenced in the repeal of the Eighth Amendment in The Republic of Ireland. Engagement and discussions about concepts related to the patriarchy and who controls a woman’s reproductive rights are no longer limited to academics or committed activists but are now part of a wider political and cultural movement. Many critics have related Hulu’s recent adaptation of The Handmaid’s Tale (2017- ) to the politics of today, Matthew d’Ancona of The Guardian writing that it “captured the lightning of the moment in a bottle of dystopian genius” (2017). The series has been further acclaimed by Laurel Pinson in Glamour as “a poignant rallying cry in the current political climate” (2018). When questioned in an interview for Variety about whether the show still would have worked if Hilary Clinton had been elected as president, Margaret Atwood, the author of the original novel of the same name (1985), comments that “you always view things through the lens of events that have taken place” (Setoodeh, 2018). Hulu’s adaptation of The Handmaid’s Tale has been embraced as a creation which provides the feminist agenda of today with a new set of symbols, imagery and language, but this leads me to further questions. With the original novel written in 1985 and a film adaptation released shortly after in 1990 (dir. Victor Schlondorff, UK), why is this recent adaption so much more relevant to the feminist cause? How are these two filmic texts different? With the feminist project in mind, is one more progressive, and the other more conservative in terms of its representation of women? Does one engage with feminist issues more than the other? The Handmaid’s Tale tells the story of Offred, a woman trapped in a dystopian theocratic society situated in the United States, renamed the Republic of Gilead. Widespread chemical radiation has caused a rise in infertility, and so the founding fathers of Gilead implement a totalitarian regime based on forced surrogacy for the last remaining fertile women in the country. This regime puts an emphasis on a return to traditional values, with the total oppression of women, exemplified by their categorisation according to their role in society. This includes the Wives of the Commanders, the Marthas, who represent the workforce of the , the Aunts who are the female enforcers for the government and the Handmaids. Gilead’s economy and the future of their society is centred on the Handmaids, the last remaining fertile women,

1 whose status according to Atwood’s novel is reduced to that of “two-legged wombs, that’s all” (p.176). These women are rounded up and assigned to the houses of different Commanders and their Wives, forced to give birth to the children of Gilead and then to give their child up for the Wives to raise. This impregnation is achieved through the ceremony, the institutionalised rape of the Handmaid of the household that happens once a month by the Commander of the house with the Wives present as willing participants. Through the central character of Offred, we are given an insight into the nightmarish world of Gilead for a Handmaid. Removed from her past life and torn from her husband and child, her existence in Gilead is regulated by the Guardians, the male arm of the government and the Eyes, men whose role is to observe and spy on the people of Gilead to ensure absolute obedience to the rules of the regime. This is shown through Handmaids greeting each other with sayings such as “under his eye” and “blessed day”. After being trained to be a Handmaid and indoctrinated into the theocratic beliefs of this society at the Red Centre by Aunt Lydia, Offred is assigned to Commander Waterford’s household to live out her days a Handmaid until she gives birth to a child and fulfils her role. After failing to get pregnant however, The Commander’s wife, Serena Joy, realising the urgency and believing her husband to be infertile, suggests that Offred secretly attempts this with their driver, Nick, instead. Eventually Offred falls pregnant, but what follows shows the grim reality and the hardship of being a woman living in a patriarchal republic such as Gilead. Infused with feminist themes, the way Atwood’s text has been translated into filmic language provides for valuable insights into the current conversation in feminist film theory with its representation of women and engagement with feminist issues. Although this thesis is concerned with the analysis of how The Handmaid’s Tale has been communicated through filmic language, it is not a comparison study in terms of fidelity. Although I will be drawing on references from the novel when useful to my argument, how faithful each adaptation is to Atwood’s original text is not of concern here. Furthermore, it is not an evaluative study comparing the success of one adaptation over the other. Instead, the framework of feminist film theory will allow for an analysis into the meaning behind the filmic language used in the texts, and the consequences behind those cinematic techniques used in engaging with feminist issues. I will also not

2 be dealing with issues of race or class which are addressed in the texts, as my focus here is on gender dynamics. Both Hulu’s BAFTA and Golden Globe award-winning series and Schlondorff’s film creates a dystopian image of female oppression, making them an intriguing case study to examine in terms of feminist film theory and its feminist rhetoric. The story engages with feminist issues such as reproductive rights, female objectification, sexual harassment, the oppressive nature of the patriarchy and the consequences of female resistance to it. The motivation behind my corpus further lies in its absorbing and thought-provoking commentary on society. Furthermore, the newness of the Hulu series makes it a topical subject in popular culture today, season two having been released this year (2018) and being described as “opening with one of the most unremittingly dark opening scenes in recent history” (Raeside, 2018). For the purposes of this research however I will only be looking at the first season which is made up of ten episodes, with an emphasis on the first episode. I am therefore undertaking a comparison study, not to look at the political context behind each, but to show how certain choices in filmic style have different consequences, using feminist film theory to understand the meaning behind these choices. It is necessary for my research however to outline the already established differences in production elements before doing a comparative study. Hulu’s adaptation for example, is a web-series, directed by various men and women. The 1990 feature film adaptation was an art house production directed by German Auteur, Victor Schlondorff, and so there are differences in production values and context, particularly with them being released 27 years apart, which will already have influenced representation and engagement with feminist issues. It is also worth highlighting the dystopian nature of the text. Inherent in dystopian film is its critique on already established societal issues. Chris Berg defines the dystopian film as “a fictional society that got lost on the way to utopia [and] differs from traditional science fiction by its emphasis on political and social systems rather than science or technology, and therefore allows filmmakers to speculate widely on the political future” (p.39, 2008), going on to stress that “images of dystopia are necessarily reflections of their time” (p.42). When comparing these two filmic texts in terms of their feminist rhetoric then, it necessary to note the dystopian origin of the Atwood’s original story, understanding it as a critique of our time, of existing power structures and

3 societal attitudes towards the roles of women. The representation of women in film has been at the forefront of feminist film theory, since its emergence and popularisation in the 1970’s. What film scholars such as Laura Mulvey, Teresa De Lauretis and E. Ann Kaplan and began to map through sociological, political and psychoanalytical methodology was the recurring negative imagery of women in film, the unconscious language of the patriarchy, how it is communicated through filmic language and its impact on society. I will use as my main pillar of theory Laura Mulvey’s essay on Visual Pleasure and Narrative Cinema (1975). Mulvey draws on the work of Sigmund Freud and psychoanalysis to reveal the unconscious patriarchal language inherent in classic Hollywood cinema with its gendered binary representational system. She analyses how the spectator experiences the representation of men as active agents and women as passive objects of desire. Mulvey uses the concept of scopophilia, which can be understood as the erotic basis for pleasure in looking at the female image in film through identification with the male image. For Mulvey, “the cinema satisfies a primordial wish for pleasurable looking, but it also goes further, developing scopophilia in its narcissistic aspect” (p.9). The patriarchal structures of film then are understood to focus on the female form, as women in film are associated with spectacle through voyeuristic visual and erotic pleasure, described by Mulvey as connoting to-be-looked-at- ness. Voyeurism is indicated in shots of the female where a woman’s body is put on display for the male character and spectator alike. Sexual difference is therefore negotiated through the voyeuristic-scopophilic gaze and narcissistic identification to the male image on screen. This is achieved through the triple layered male look, assuming a male spectator (camera, character and spectator), or as Mulvey defines it, the male gaze. What Mulvey’s concepts serve to highlight is the patriarchal language of film and so will be the main tool used in analysing the representation of women in the two adaptations. Building on the observations made by Mulvey, other writers such as Steve Neale and Susan Jeffords have sought to uncover the gendered structures of film with their concepts on the representation of masculinity. This is a subject famously theorised by Richard Dyer in his article Don't look now: the instabilities of the male pin-up (2002), which argues that male bodies carry connotations of action. Dyer writes that “it remains the case that images of men must disavow this element of passivity if they are to be kept in line with dominant ideas of masculinity – as activity. For this reason, images of men

4 are often images of men doing something” (p.66, 1993), such as carrying weapons and being in control. This will lead me to the theme of female resistance, which is a theme both texts deal with in their resolution. This is a topic discussed be E. Ann Kaplan (1993) in her chapter Silence as resistance in Marguerite Dura’s Nathalie Granger (1972). Kaplan concludes that “it is by no means clear that language is so monolithically male as to give us a choice only for domination or silence. For obvious practical reasons, language must be our tool for change (p.103)”. In addition, to provide further points of discussion I will be using specific analyses of the adaptations, such as for example in Reingard. M Nischik’s chapter, How Atwood Fared in Hollywood: Atwood and Film (Esp. The Hanmdaid’s Tale) (2009). To break free from the patriarchal structures of film then, Mulvey argues for an avant-garde film practice that would “free the look of the camera into its materiality in time and space and the look of the audience into dialectics of passionate detachment” (p.26). Mulvey argues for the total destruction of visual pleasure for the spectator. Anneke Smellik notes the contradiction of feminism here however, with its need to “deconstruct patriarchal images and representations of woman, they historically need establish their female subjectivity at the same time” (p.494, 2007). For this reason, Teresa De Lauretis argued that instead of destroying narrative and visual pleasure, a feminist cinema should instead be “narrative and oedipal with a vengeance” (p.108, 1984) defining all points of dentification, such as character, sound and image. Female subjectivity will therefore be tracked in order to map the feminist agenda of these two filmic adaptations of The Handmaid’s Tale, I will analyse how filmic language accommodates for this progressive female representation. Kaja Silverman’s book The Acoustic Mirror: The Female Voice in Psychoanalysis and Cinema (1984) will contribute to the argument that the female voice over accommodates female subjectivity and character identification. This is because “the voice is the site of perhaps the most radical of all subjective divisions- the division between meaning and materiality” (p.44). The adoption of female subjectivity through the mirrored image will also be observed, drawing upon Jaques Lancan’s concept of the mirror, referenced by Mulvey as a as a pre-symbolic, pre-linguistic realm which is crucial for the constitution of the ego (p.9). Identification with the female image is however complicated with Mary Ann

5

Doane’s (1991) concept of the masquerade. This is understood as mask of femininity that female spectators adopt to assume a masculine position and avoid over- identification with the female image on screen. Doane understands femininity as “an overwhelming presence-to-itself of the female body” (Doane, p.22). The accommodation of female identification in film is therefore problematised for Doane, as through the masquerade female spectators can create the “necessary distance between herself and the represented femininity on the screen” (Smellik, p.495). In Chapter One I will look at how the character of Offred/June (Elisabeth Moss) is introduced to the audience in comparison to Offred/Kate (Natasha Richardson). I will be exploring how female subjectivity is accommodated through voice, image and soundtrack. As the female protagonist of the story, how this character is introduced is revealing of the feminist rhetoric at play. I will also be looking at complications that arise with female identification in film. This leads to my second Chapter where I will move onto the topic of men, who can be understood as the counterparts and oppressors of the women. Looking at their representation in terms of physical power and systemic dominance will allow me to draw conclusions regarding the texts engagement with feminist issues and how progressive a representation it is. As such, Chapter Two will focus on how male power has been introduced into the text and the presence of the patriarchy. I will first look at the central male characters of Fred Waterford and Nick, before moving onto the construction of the patriarchy. Chapter Three will deal with the subject of female resistance and how this has been communicated within the filmic text. As a text dealing directly with feminist issues, how the text deals with the theme of resistance is telling of its engagement with feminist rhetoric. I will be observing how female resistance is communicated through filmic language with narrative tools such as the mirrored image, silence and finally dialogue. What this comparison aims to uncover is how two filmic adaptations of The Handmaid’s Tale differ in their filmic language and the meaning behind those different cinematic choices. Following the observation of the renewed interest in feminist debates, I plan to reveal, through feminist film theory, that Hulu’s adaptation is more progressive with its challenging and diverse representations of women. I also aim to reveal that Hulu’s adaptation engages with feminist issues, such as female oppression, the patriarchy and objectification, further than Schlondorff’s film. Ultimately, I aim to

6 reveal that certain cinematic choices have consequences for the feminist project of the two adaptations of The Handmaid’s Tale, providing possible justifications for the Hulu series’ importance to the feminist cause today.

7

Whose tale is it anyway? Analysing the character representation of Offred through a feminist lens

“If it's a story I'm telling, then I have control over the ending...” (Atwood, p.39, The Handmaid’s Tale)

The Handmaid’s Tale is centred around the female protagonist Offred, but how does the Hulu series and Schlondorff’s film accommodate a female point of view? Do the texts differ in their female representation of Offred? This chapter seeks to analyse the extent to which my case studies engage with the feminist project using filmic language through the central character of Offred.

Establishing the female lead

The opening sequence of Hulu’s adaptation of The Handmaid’s Tale situates the spectator in the pretext of the unfolding of Gilead. We are shown the attempted escape of the female protagonist, June/Offred, her husband Luke (O- T Fagbenle) and her daughter, Hannah (Jordana Blake), in a forest, trying to cross the border into Canada. As their captures draw closer, Luke tells June to try and escape with Hannah but without him. With this separation the camera then follows June and Hannah as they flea through the woods. Later we hear gunshots in the distance and it is initially unknown what happened to Luke. Already in this establishing sequence, Hulu’s adaptation takes on the female point of view, guiding spectators to align with the female protagonist June, mirroring the female first person narrative Atwood adopts in her original novel. With the camera following June in her escape attempt and not Luke, the Hulu series instantly establishes an active female in the narrative and the validation of the female experience. As Mulvey has observed, classic Hollywood cinema is governed by the unconscious language of the patriarchy with the total immersion of the triple layered male look. In contrast to the active male, the female character is reduced to an object of eroticised desire and is passive within the narrative (p.12). From this establishing sequence however, the camera remains with June as she flees through the forest with her daughter, and it does so for the remainder of the episode, identifying her as the protagonist of the series, and not simply as a “signifier for the male other” (p.7). This psychoanalytical framework proposed by Mulvey points to the unconscious patriarchal structures adopted within filmic language, and is one which a story, such as The

8

Handmaid’s Tale about the oppression of women in a patriarchal society, should seek to counter through female identification. The immediate acknowledgment of a female protagonist through this camerawork therefore establishes June as having an active role within the film narrative. The opening sequence of Schlondorff’s film is comparable to the Hulu adaptation, as it also begins with the attempted escape of Kate/Offred, her daughter and Luke, (Reiner Schone) who is not explicitly named or further referenced in this adaptation. Schlondorff’s film establishes Kate as the protagonist by immediately killing off her partner who would have otherwise been presumed to be the protagonist of the film within conventional Hollywood structures. What separates this adaptation from Hulu’s however, is how female subjectivity is established. Luke tells Kate, “I’ll keep them busy”, and runs into sight of their pursuers so that she and her daughter can escape. The camera follows him into the action where he is shot and killed, causing Kate to run to him, thereby revealing herself and her child. What separates this escape sequence from Hulu’s is the that male is the driver of the narrative and the action through a heroic sacrificial act which is typical trope of Hollywood cinema. The camera stays on Luke and only once Kate’s partner has been killed does the narrating camera start to follow her. This is consistent with Mulvey’s observation that “an active/passive heterosexual division of labour has similarly controlled narrative structure” (p.12), as the man controls the film phantasy and the woman watches, which is visible in this scene. What both adaptations achieve in this first sequence however is the recognition of a female protagonist for spectators to identify with, albeit through the heroic act or potential death of the male counterpart. Female subjectivity is therefore established immediately in both adaptations. The scene that follows in the Hulu adaptation goes forward in time and situates June in her new position as a Handmaid for Fred and her new name, “Of-Fred”. Figure 1 shows her in her new room and we start to hear her internal monologue which begins with, “a chair, a table, a lamp. There’s a window with white curtains and the glass is shatterproof. But it isn’t running away they’re afraid of. (Chuckles) A handmaid wouldn’t get very far”. Kaja Silverman observes that Hollywood “requires the female voice to assume similar responsibilities to those it confers upon the female body” (p.38) and is typically made passive within the narrative. The female voice has instead been used here to strengthen female subjectivity which is articulated both visually and

9 acoustically. The visual device of the backlight against her body can be understood to suggest her objectification in her new position as a Handmaid and she is reducible and identifiable as her new role in the Republic of Gilead through the handmaid uniform she now wears. Through the central framing and voice over narration, Offred’s experience of Gilead is primary, but dually reducible by her new position as a Handmaid, stripping her of her identity. The shining light makes her unidentifiable with her silhouette symbolising her anonymity and her body shape as a woman and a Handmaid, giving added importance to her voice over narration in establishing her character. These cinematic techniques serve to communicate Offred’s subjectivity and prioritises the female experience of this patriarchal world she finds herself in.

Figure 1: June (Offred) in her new position as a Handmaid

Schlondorff’s film achieves a similar sense of anonymity, although in a different way. Offred is represented as one woman amongst many others trapped in the system of Gilead, although her experience is still prioritised through the narrating camera. Following the escape scene Offred is brought into a warehouse with other women where she is labelled as fertile. This is quickly followed by a scene of panic as Offred watches whilst other women are identified as infertile and therefore of low value in Gilead. They are rounded up and put into a truck to be sent to work in the colonies, a toxic waste camp which means certain death. In contrast to the static scenes of the Hulu

10 adaptation, the film uses dramatic scenes to suggest Offred’s mindset. Stripped of a female voiceover1, Schlondorff’s film instead accommodates Offred’s world using camera angles which follow her experience and gaze as she watches the events unfold. Figure 2 is effective in showing how Offred is now trapped in the Republic of Gilead through the obstructive camera angle and the wire caging we see her through, creating a visualisation of her imprisonment. This sense of entrapment is instead achieved in the Hulu episode with the light shining in from the outside world with Offred in a small, simple room as she contemplates “the other escapes” in her mind. What both adaptations achieve in these opening scenes is to isolate Offred’s experience within the wider system that is Gilead. The prioritization of her emotions and experience reinforce the sense of female suppression as her humanity is reduced to the value placed on her fertility alone, one adaptation achieving this with the use of dramatic scenes, and the other through a personalised voice over with stationary shots.

Figure 2: Kate (Offred) is shown through wire to emphasise her entrapment

1 During an interview for Variety (Setoodeh, 2018), Atwood reveals that in fact the film did originally include a voice over, but it was erased in the post production phase. Atwood recalls during the interview, “I think it would have been better with it in. Natasha [Richardson], who I knew, she expressed to me in rather pissed off terms, she had recorded all the voiceover and tailored her performance against it”.

11

The internal monologue of Offred’s thoughts continue in the Hulu adaptation: “My name is Offred. I had another name, but it’s forbidden now. So many things are forbidden now”. With these words the camera begins to move closer to her shadowed face which is looking down, revealing more of her identity than the previous shot. From this we learn that June now identifies herself as Offred, even in her own thoughts, adding to the sense of oppression and institutionalisation in Gilead. Her thoughts however serve more than just to guide the spectator, as we gain valuable insight into her internal world and memories which contribute to the narrative. Offred’s subjectivity within the narrative is exemplified when we are taken back to her first meeting with the Commander’s wife, Serena Joy Waterford (Yvonne Starhovski). Throughout this scene the camera remains close to Offred’s face, highlighting, through small details in her face, her true emotions and making them visible to the spectator, for in the world of Gilead where “so much is forbidden”, there is more meaning to be revealed from body and facial language than just the dialogue. The Hulu adaptation therefore uses cinematic aesthetics, such as close ups and intrusive camera angles, to amplify the importance of moments where Offred is not able to speak freely and serves to accommodate her point of view in repressed moments. Feminist issues such as female suppression is therefore engaged with through cinematic language, creating a progressive representation of Offred in the Hulu series. During this first meeting with the Commander and his wife, the camera stays predominately on Offred, even whilst other characters are speaking. The close-up cinematography reveals that Offred’s emotions are given prioritised meaning to the other characters, who instead remain marginalised at the side of the frame. When speaking to the Commanders wife, Offred’s face is centralised and takes up the whole screen as shown in figure 3. Once the Commander enters however, we see her face is constrained by the wings of the hat she is forced to wear in her new role as a Handmaid. These wings have the dual purpose of concealing her identity and making her anonymous whilst restricting her own vision of the world and what she is permitted to see. The wings of the Handmaids uniform, together with the long blood red dress, serve to obstruct the potential of voyeuristic visual pleasure for the male characters, making the handmaids identity reducible to that of “two-legged wombs” (Atwood, p.196). Our vision of Offred is compromised when she is speaking to the Commander, further rejecting the fetishistic scopophilia of the male gaze. The wings dual purpose is

12 communicated through filmic language here, our vision of Offred becoming compromised with the presence of Fred Waterford, her Commander (Joseph Fiennes). Mulvey defines scopophilia as the pleasure in looking through an active and controlling gaze of the objectified other. The wings worn by Offred confining her face, however, obstruct this pleasurable look of objectification from the male character, although the scene does conform to Mulvey’s conception that man’s role “is the bearer of the look of the spectator” (p.11), as our vision is obstructed just as Fred Waterford’s is in this moment. Offred however, is not represented as spectacle and eroticisation with the emphasis on her face as opposed to the female body, and this therefore rejects the form of visual pleasure inherent in the scopophilic male gaze. Offred further rejects this objectification when she replies, “you too” to the Commander when he say’s “it was nice to meet you”, causing an uncomfortable silence in the room and giving additional importance to her voice and sparing use of language. The camera angles accommodating Offred’s experience, while still being constructed around the presence of Fred Waterford, creates an effective visualisation of Offred’s subjectivity, whilst also emphasising her apparent submissiveness around her male oppressor.

Figure 3: Offred’s face takes centre frame during conversation with Serena Joy

At first observation, Mulvey’s concept of to-be-looked-at-ness may appear to be more apparent in Offred’s first encounter with Fred Waterford (Robert Duvall) in

13

Schlondorff’s film. Whilst reading from the bible before the ceremony (the institutionalised rape of the Handmaid), Fred (Robert Duvall) repeatedly looks at Offred. He then asks for a glass of water and takes an extended look at her as exemplified in figure 4, depicting Offred as spectacle and an object of desire for Fred Waterford. What this camera positioning does however is to challenge the positioning of the male viewer constituting the “bearer of the look”. Instead we are made aware of Fred Waterford’s gaze from Offred’s position, as opposed to sharing his look and therefore coding and reducing Offred to her to-be-looked-at-ness. We then see a shot of Offred looking back at him with no wings in her costume to constrain her vision, then down at the floor again. For Mulvey however, man cannot bear the burden of sexual objectification, and so Offred’s look at her Commander in terms of sexual charge is problematised because the look of the female character has no power (Kaplan). Furthermore, for Mulvey, the visual alignment with the male is only “made possible through the processes set in motion by structuring the film around a main controlling figure with whom the spectator can identify” (p.12). As this is our first encounter with Fred Waterford in the film, our identification lies with Offred as she is our protagonist and has become our screen surrogate through aesthetic techniques which Mulvey typically defines as ascribed to the male protagonist in classic Hollywood film. As the film progresses however, the camera increasingly starts to align with Fred Waterford, something I will explore further in this chapter, and this therefore hinders the feminist incentive which is made visible in the Hulu series.

14

Figure 4: Fred Waterford holds the erotic look onto Offred.

This screen surrogacy is exemplified in both adaptations using point of view shots with constructed camera angles aligning with Offred’s gaze at times of uncertainty. Figure 5 is a scene in Schlondorff’s film when Offred is being taken to the Red Centre where she will be trained to be Handmaid. Her limited view of the outside world, which we align to, helps to achieve the sense of entrapment and confusion at this time also experienced by Offred. Figure 6 shows the same cinematic technique being used in the Hulu series, as when Offred’s view is constructed as she listens to a conversation between Fred and Serena, something she is forbidden to do. Both adaptations therefore use point of view cinematography to represent Offred’s own experience and to portray the limited freedom and perspective within Gilead.

15

Figure 5: Shared perspective through camerawork in Schlondorff’s film

Figure 6: Shared perspective through camerawork in the Hulu series

The female voice

Further identification with the protagonist is promoted in the Hulu adaptation through the addition of an embodied voice over, borrowing from the first-person narration in Atwood’s original novel. Access to Offred’s thoughts allows for a further understanding into her personality and sense of humour which is otherwise not easily expressible in

16

Gilead. An example of this access into Offred’s internal world which is only audible to the viewer is when Rita (the Martha of the house, played by Amanda Brugel) tells Offred that Ofglen (Alexis Bledel) is waiting for her. Offred’s inner monologue tells us, “I want to tell her that Ofglen is not my friend … I kind of want to tell her that I sincerely believe that Ofglen is a pious little shit with a broomstick up her as”’. This is paired with the image of an obedient Offred, and so her internal monologue is in juxtaposition to the image on screen, giving rise to its importance in the narrative. Constrained speech is characteristic of the embodied voice (Silverman, 1988), and here Offred’s voice over allows us to understand her perspective further, for “it makes audible what is ostensibly inaudible, transforming the private into the public” (Silverman, p.58). Without the voice over it would have been problematic to communicate Offred’s true feelings about Ofglen, given the constraints on freedom of speech for women in Gilead. The voice over then serves to amplify our understanding of Offred’s character and point of view, accommodating a female gaze. Another example of an effective use of Offred’s voice over narration is her encounter with Nick (Max Minghella) in the garden. As exemplified in figure 8, Offred holds the cinematic gaze as she approaches this character. We see Nick through Offred’s eyes before he notices her, something which Mulvey identifies as inherent in the male gaze onto the unsuspecting female character. When he asks her “going shopping?” she replies in her thoughts with “No Nick I’m going to knock back a few at the oyster house bar want to come along?”. This internal monologue allows her to undermine and question other characters, making her active within the narrative whilst the male characters are passive. Just as Mulvey has typically associated the point of view camera to the male, Kaja Silverman notes how the voice over narration is also traditionally ascribed to the male in Hollywood film, whilst the female voice is restricted to the realm of the body. For Silverman, “Hollywood’s soundtrack is engendered through a complex system of displacement which locate the male voice at the point of apparent textual origin, while establishing the diegetic containment of the female voice” (p.45). Offred’s voice over narration in the Hulu adaptation then can be understood as a rejection of this diegetic containment. She takes back her story using her voice as a discursive agent and the female body becomes capable of being imagined outside the notions of passive, lack and other as described by Mulvey.

17

Figure 8: Offred as the bearer of the look onto Nick

During this encounter with Nick, Offred’s voice over observes, “maybe he’s lonely, maybe he watches me” as she curiously looks back at Nick as shown in figure 9. Offred’s recognition of herself as an object of the male gaze acknowledges the patriarchal structures Mulvey identifies as inherent in film and takes it back through the accommodation of the female look and voice, allowing a platform for female spectator identification. This is further evidenced through male characters, such as Nick, existing in her consciousness as a construction as she understands them.

The Masquerade and to-be-looked-at-ness

Feminist film theorists observe the problems attached to the concept of female identification. Mary Ann Doane for example, observes how the female spectator is “consumed by the image of femininity in film with an over-emotional investment and closeness to the image on the screen” (p.22, 1991). For Doane, this is avoided through the transsexual identification with the male character and the notion of the masquerade, a mask of femininity effective in manufacturing a distance from the image (Smelik). The de-eroticisation of the spectator’s gaze to accommodate a female point of view in the Hulu adaptation, for Doane, essentially denies the woman “the space of a reading” by eliminating the feminine pole of spectator positioning by destroying identification with the female image with the masculinised perspective. In attempting to address a female

18 audience, it manages only to alienate the female spectator from the text's de-eroticized female figure and implicate her all the more fully in the male perspective (Hollinger, p.36, 1992). Kaplan agrees that “to own and activate the gaze, given our language and the structure of the unconscious, is to be in the masculine position” (p.30, 1983) and so the female look in film is rendered impossible or necessarily male by this observation. For Doane and Kaplan, the accommodation of a female view in film only distances the female/male spectator further and therefore (re)affirms unconscious patriarchal structures. By this definition, the progressive representation of Offred in the Hulu series with its accommodation of the female look and voice will eventually be read as masculine in its interpretation and so the feminist agenda of the series is hindered.

Figure 9: Offred looks back at Nick thinking, “maybe he watches me”.

Karen Hollinger however argues that female subjectivity such as voice over narration encourages a female spectator reading of the contradictions expressed through the word/image dichotomy, which she describes as characteristic of the female voice over in film (1992). This juxtaposing nature of the voice over to the image is visible in Hulu’s adaptation as Offred contemplates Nicks low status in Gilead through her internal monologue whilst remaining reserved and polite to him within the film dialogue. For Hollinger, “this divorce of word from image also breaks the unity of scopophiliac investigation of the female image through narration and its visual

19 containment through fetishism; thus, the male spectator is denied these means of identification with the text's prescribed point of view” (p.36). The erotic pleasure in looking and objectifying which is inherent in scopophilia is therefore abolished with a female voice over. Furthermore, the ambiguity of the voice over in relation to the image is also described by Hollinger to break female over-identification with the image as its desirability is brought into question. “As a result, the spectator, either male or female, is allowed a distancing awareness that makes a less ideologically complicit reading of the texts possible without necessitating a complete rejection of the film's endorsed viewpoint or of the filmic pleasure it affords” (p.36). The female voice over narration in Hulu’s adaptation then can be understood as a key component in accommodating a female experience and destroying voyeuristic visual pleasure, something Mulvey identifies as an objective of women’s cinema. This create an added layer to Offred’s encounter with Nick with her inner voice during the scene shown in figure 9 and so contributes to the progressive representation of her character under feminist film theory. A scene where Offred’s exposed, naked body is on display and in line with Nick’s gaze in Schlondorff’s film is shown in figure 10, making her female form the object of eroticised desire for the male and transgressive female spectator who shares Nick gaze as the bearer of the look. In contrast to the Hulu adaptation with its layered encounter using Offred’s voice-over described above, Schlondorff’s film instead follows the generic classic Hollywood formula with the role of a woman being reduced to her physical attractiveness when she engages with Nick’s character, a man who will eventually become her lover and her rescuer. Sharon Smith notes that in the Hollywood film “even when a woman is the central character she is generally shown as confused, or helpless and in danger, or passive, or as a purely sexual being” and “even a film which has one strong female character will revere to cliché motivations and actions” (p.16, 1999). Schlondorff’s film conforms to Smith’s critique, as Offred is reduced to an object of desire when she meets Nick’s gaze. Shortly after this scene Offred runs into Nick in the Commander’s office where they embrace, affirming her status as an object of Nick’s desire.

20

Figure 10: Offred is the object of Nick’s gaze.

Amongst other scenes in which desire becomes complicated and contradictory is the ceremony scene which shows the ritualised rape of the Handmaid, which happens once a month when she is ovulating. How the two adaptations depict this harrowing scene is revealing of the feminist issues at play. As Mulvey has observed, to break the patriarchal conventions of Hollywood cinema, you must free the look of the audience into dialectic, passionate detachment (p.18). The ceremony scene in Schlondorff’s film can be understood to accommodate Fred Waterford’s perspective. We see him take off his coat and then walk over to the bed. This is followed with the overhead shot of him in a masculine posture entering Offred, demonstrating a position of power as shown in figure 11. This conforms to traditional film conventions and Mulvey’s concept of scopophilia through the pleasure of looking through an active and controlling gaze of the objectified other. The scene shows moments of Offred’s struggle and pain, but ultimately privileges Fred Waterford’s experience of the ceremony during this scene, thereby hindering the feminist perspective.

21

Figure 11: Camera alignment with Fred Waterford during the ceremony

The first ceremony scene in Hulu’s adaptation by contrast, is shot clinically with overhead shots and face portraits. Figure 12 shows the camerawork accommodating Offred’s perspective of the experience with the blurring out of the image and, as a result, the identity of Fred. This shot is followed by the awkward framing of the character which demonstrates the unnatural nature of the act Offred finds herself involved in and creates the “passionate detachment” which Mulvey outlines above needed to break traditional [patriarchal] film conventions. The accommodation of the feminist agenda is engaged with during this scene through the rejection of male subjectivity.

22

Figure 12: The Ceremony scene shot from Offred’s perspective.

Sharon Smith observes that “films express the fantasies and subconscious needs of their (mostly male) creators” (p.16), and so perhaps this representation of femininity in film adaptation can be linked to the male auteur. Reignard M. Nischik explores Schlondorff’s film in an in-depth chapter entitled “How Atwood Fared in Hollywood” (2009). Nischik describes the film as “Schlondorff’s remasculinization of Atwood’s feminist dystopia”, critiquing the male perspective which has been adopted through the narrating camera in the film. This is exemplified most clearly during the Scrabble scene. Fred Waterford has summoned Offred to his office to where Nick escorts her. The camera literally shows the passing of Offred from one man to another, following Nick’s gaze, and then Fred’s once she is in his office, as shown in figure 13 and 14. Offred is depicted as “a passive object with no gaze of her own in a gendered power game. Thus, not only is her individual voice subdued in the film, but Offred also loses the hegemony of perspective she has in the novel” (Nischik, p.156). The adoption of a male perspective in the film, following Smith’s observation, can be understood as a product and consequence of the male auteur. The potentiality of the feminist agenda is therefore hindered with the camera’s focus on the male characters and succumbing to Mulvey’s binary of active/male and passive/female.

23

Figure 13: Nick escorts Offred to Fred’s office

Figure 14: Offred is passed on to Fred

Mulvey’s critique of the patriarchal structures of classic Hollywood cinema is made visible in Schlondorff’s film with its Hollywoodized ending. The film ends with Offred clinging to her love interest and the driver of the action, Nick, who eventually rescues her from Gilead. Offred pleads with Nick not to leave her behind. Grace Epstein summarizes this final scene:

24

“Hollywood’s classic tradition of dealing with women invaded the film … to reassert the romance plot assaulted by Atwood and returned the female protagonist – her body and voice- to her objectified position in the classic cinema … putting the woman back in her place as the passive part of the couple. Tradition dictates this” (p.54-59, 1993).

In line with Mulvey’s critique of classic Hollywood cinema, Epstein engages with the active/passive binary which the ending of Schlondorff’s film conforms to. This also supports Hollinger’s observation that “female narrational power is shut down in some way by a final decisive male intervention that implicates the spectator strongly in this masculine point of view” (p.35) and therefore the film eventually accommodates the male gaze over the female’s. The ending of the first episode of the Hulu series, by contrast, accommodates the female by including a close-up of Offred’s face as she tells us of her intentions to survive Gilead as shown in figure 15. Her voice over says, “I intend to survive for her. Her name is Hannah. My Husband was Luke”, the camera then moves closer to her face as she looks up and tells the spectator “My name is June”. With this the credits run with the soundtrack, “You Don’t Own Me” (Lesley Gore, 1963), contributing to the spectators’ identification with Offred’s strong mindset expressed with her survival speech. The ending of the first episode of the Hulu series has therefore confirmed Offred as a strong female protagonist, achieved through the visual and audible accommodation of her character.

25

Figure 15: The Hulu series’ first episodes ending shot

What the analysis of the representation of female protagonist Offred reveals is the extent to which the feminist perspective is addressed. The film has a narrative arc eventually leading to Offred’s rescue by a central male character. 2 Hulu’s Offred by contrast, provides a rich platform for the accommodation of the female experience. The cinematic techniques adopted in the Hulu adaptation, such as the internal monologue and close-up cinematography and soundtrack contribute to the complete accommodation of Offred’s point of view and a rejection of the male gaze. The series defines all points of female identification; character, image and camera (De Laurentis, 1985). Hulu’s adaptation therefore can be understood to be pushing the feminist agenda of the text, with its prioritisation of a female, feminine and feminist experience. Schlondorff’s film by contrast, hinders the feminist agenda with the inflation of the importance of the male characters over the female protagonist. This leads on to the next chapter which will explore the representation of masculinity and the patriarchy in the two case studies.

2 Nischik observes that since “Schlondorff opted to make – in his own words- a “straight- forward, blunt” Hollywood “thriller” he streamlined the complexity of the book [and as a result, Offred] into an easily consumable film [and character] (p.150).

26

Chapter 2: “Under his eye”: Men and the construction of the patriarchy

“Better never means better for everyone. It always means worse for some” (Atwood, p.211)

Whilst feminist film theorists such as Mulvey, De Laurentis and Kaplan have exposed the injustices in the representation of women in film seen through recurring negative imagery, how men have been represented in filmic language is perhaps equally as revealing of the patriarchal structures inherent to the medium. Following Mulvey’s article, film theory has confidently equated the masculinity of the male subject with activity, voyeurism, sadism, fetishism, and story. Beyond film, muscularity can also be said to be associated with the sign of power- natural, achieved, phallic (Dyer, p.68), and so the male image on the cinema screen is therefore “as significant a representational stake as the female” (Cohan and Hark, p.3, 1993). This chapter seeks to analyse the depiction of the male characters and the presence of the patriarchy in the narrative of Hulu’s series and Schlondorff’s film, asking, how does the representation of masculinity further or hinder the feminist issues addressed? Are the male characters active or passive in the narrative? Can Mulvey’s concepts of spectacle and desire be applied to the male characters? How is the idea of the patriarchy constructed?

The Commander

One of the central male characters of The Handmaid’s Tale is Fred Waterford, otherwise known as The Commander. As a man who essentially owns Offred, how filmic language is used to portray his character and his relationship with her and other characters is revealing of how progressive or conservative the two adaptations are with the feminist project in mind. We are introduced to Fred Waterford early in the first episode of the Hulu series, although truthful to Atwood’s novel Serena Joy is introduced first. We hear him enter the room and Offred rises with respect for his presence, the camera remaining on her however. During this first introduction we see singular face shots of the three characters. The camera remains relatively distant to Fred shown in figure 2.1, in comparison to the intrusive close ups of the women. Figure 2.2 reveals the

27 awkwardness Serena feels during this scene, as she warns Offred once Fred has left the room, “he is my husband till death do us part. Don’t get any ideas”.

Figure 2.1: The introduction of Fred Waterford

Figure 2.2: Close up revealing Serena’s emotions during the introduction of Fred to Offred

28

How Schlondorff introduces Fred Waterford is comparable to the Hulu series, with the heightened emphasis being on the women in the room. We see a blurred out shot of Fred entering the room behind Offred, as shown in figure 2.3. His appearance is left a mystery until he walks in front of Offred to greet Serena (Faye Dunaway) who he takes by the hands and sits her down on the chair, the camera remaining on Serena staring at him longingly as he walks away, as shown in figure 2.4. Both adaptations focus on the women during the introduction of Fred Waterford, prioritising their emotions whilst demonstrating the influence of male power and control in the story. This scene then can be understood to engage with a feminist perspective with the exposure of female oppression under male power.

Figure 2.3: Blurred shot of Fred entering the room

29

Figure 2.4: The camera remains on Serena as Fred walks away

Later in the film and in episode two of the Hulu series, to improve his impersonal relationship with Offred, Fred Waterford invites her to his office for a game of Scrabble. This act has a layer of eroticisation due to women no longer being allowed to read in Gilead, and so by giving her permission to break the law under his supervision, this further serves to demonstrate the control he has over her. In her book Atwood describes the significance of this, “now it’s forbidden, for us. Now it’s dangerous. Now it’s indecent. Now it’s something he can’t do with his Wife. Now it’s desirable. Now he’s compromised himself. It’s as if he’s offered me drugs” (p.216). Offred’s experience of this Scrabble scene and her relationship to Fred is communicated differently in the two adaptations, revealing the (in)existence of the feminist undertones of the scene. During this Scrabble scene and Offred’s first time in Fred’s office in Schlondorff’s film, Fred dominates the conversation, asking her if she had ever played Scrabble before then interrupting her before she answers. Later we see him cutting up strawberries and offering them to Offred. He congratulates her performance in the game, attributing it to her previous job as a librarian. He gains control of the narrative which coincides with the erotic look, achieved through the camera remaining predominately on him and his

30 actions throughout the scene. 3 As he opens the door for Offred to leave he leans in to kiss her before she quickly escapes his grasp. After this the camera remains on Fred as he says, “you play a mean game”, as seen in figure 2.4. The camera remaining with Fred after the female protagonist’s departure validates his experience of the scene as opposed to Offred’s. Schlondorff’s film therefore accommodates the male subjectivity and the voyeuristic pleasure that comes with it for the male and transgressive female spectator.

Figure 2.5: Fred watches Offred leave his office

This first meeting in Fred’s office in Hulu’s adaptation by comparison is intensified with the built up anticipation of the meeting through Offred’s internal monologue as she walks through the corridor, the dark lighting adding further suspense. As Offred approaches his office, her voice over tells us that “beyond The Commander’s door is a place where women do not go…”. She knocks on his door, exhales and enters. The scene is dark with only a few lamps providing light. Offred

3 This focus on Fred Waterford can perhaps be linked back to the auteur, Nischik observing how Schlondorff saw “the commander as the villain yet also the one who is liked most in the film - quite a remarkable statement for a movie based on a first-person narration by a woman utterly oppressed by the outrageous gender politics of Gilead’ (p.147).

31 remains centred in the framing, whilst Fred is marginalised at the edges of the frame. Initially the two characters do not appear in the same frame together, highlighting the gender division in Gilead. Our visual alignment is with Offred as she scans the office and slowly walks closer to him. Only when Fred tells her, “you can look at me”, does she look up at him and we share her vision and see a shot of his face as he says “hello”. Only once they start playing Scrabble together do the characters appear in the same frame, seen in figure 2.6. This creates a visual representation of the board game uniting them in a more natural way than we see in the shots of the ceremony scenes, which instead feature obscure shots of body parts and awkward framing. The intensity and dramatic build up to this scene demonstrates the over-bearing presence of male power in Gilead, with its total control of women like Offred and submission to their Commander. Through this scene the Hulu series can be understood to engage with the feminist theme of female oppression under the patriarchy. The Scrabble game continues, and we see Offred getting emotional when she sees and touches the letters used for the game, as women have been banned from reading in their new restricted domesticated roles in the home.4 She then looks up and realises that Fred’s gaze is on her as seen in figure 2.7. Dyer acknowledges this form of looking (staring) is associated with power and overlaps with ideas of activity/passivity, understanding staring as a way in which to assert dominance (p.63). Her moment of happiness at the sight of the letters is disrupted with the controlling gaze of Fred, isolated in his dark office. The scene exposes the male gaze through alignment with female protagonist, as opposed to the male subjectivity we align to during the same Scrabble scene in Schlondorff’s film.

4 In flashback before the times of Gilead in episode 6, we hear another Commander tell Fred, “we gave them [women] more than they could handle. They put so much focus on academic pursuits and professional ambition, we let them forget their real purpose”.

32

Figure 2.6: Offred and Fred appear in the same frame during their scrabble game

Figure 2.7: Fred’s dominant stare over Offred

The personal encounters Offred has with Fred serve to demonstrate the presence of male power in Gilead, as he bends the rules by allowing her into his office for his own pleasure. As the Scrabble games continue throughout the film and series, Fred rewards Offred’s success with women’s magazines, again something which is forbidden in Gilead, representing a feminine world that no longer exists. The additional significance of the

33 magazines is described in the book, Offred’s narration saying that they represent “one adventure after another, one wardrobe after another, one improvement after another, one man after another” (p.201). In Schlondorff’s film we visually align to Fred during these micro demonstrations of power, as seen in figure 2.8 as he bends down to reveal the magazines. This can be linked to the narcissistic identification Mulvey observes in film, which involves phantasies of power, omnipotence, mastery, and control attributed to the screen surrogacy of the male. This is made possible as the “the man controls the film phantasy and also emerges as the representative of power in a further sense: as the bearer of the look of the spectator, transferring it behind the screen to neutralise the extra-dietic tendencies represented by woman as spectacle” (Mulvey, p.12). The accommodation of Fred’s subjectivity with his position of power allows for this form of narcissistic identification with the male image on screen and the “control and possession of the woman within the diegesis” (p.13), and therefore does not leave room for engagement with the feminist issues at play in the scene, such as oppression under the patriarchy. The Hulu adaptation by contrast, accommodates female subjectivity during this demonstration of power as shown in figure 2.9 from episode five. We see Fred’s arm extending as he offers the magazine to Offred with the rest of his body out of the frame. Offred can be seen staring back, almost like a pet being offered a treat by their owner. His dominant position over Offred is evidenced here through this shot of him above her, keeping him out of reach and also out of the shot. The visual alignment with Offred in Hulu’s adaptation however means that the spectator is also in a position of being controlled, as opposed to Mulvey’s concept of narcissistic identification made possible in Schlondorff’s film through identification with the male image. Hulu’s adaptation therefore exposes the presence of female suppression during this scene, although ultimately what both adaptations achieve is to demonstrate the harrowing existence of male power in Gilead.

34

Figure 2.8: Narcissistic identification with Fred as becomes our screen surrogate

Figure 2.9: The Commander looks down on to Offred

Mulvey’s denial of the male as an object or erotic look is because she “conceives the look to be essentially active in its aims, identification with the male protagonist is only considered from a point of view which associates it with a sense of omnipotence, of assuming control of the narrative” (Rodowick, p.8, 1982). The active connotations which are associated to the male character within the narrative therefore exclude him

35 from eroticisation and put him instead on a level of spectator identification. Identification theory is very complex however, particularly with the female perspective provided by Hulu’s adaptation. Rodowick disputes the idea that the male image cannot involve eroticism, proposing that the narcissistic male image, with its association with authority and omnipotence, as seen in Fred’s character, can entail a concomitant masochism in the relations between the spectator and the image (1982). It is his argument that the male image can involve an eroticism since there is always a constant oscillation between the image as a source of identification, and as an other, a source of contemplation (Neale, p.13, 1993). He writes that “Mulvey makes no differentiation between identification and object choice in which sexual aims may be directed toward the male figure, nor does she consider the signification of authority in the male figure from the point of view of an economy of masochism” (p.8). Following Rodowick’s observation then, the image of Fred seen from Offred’s perspective in figure 2.9 in the Hulu adaptation can involve eroticism through the position of power he has over Offred and as an extension, the spectator. Following this line of thought, Hulu’s adaptation allows for a progressive representation through female identification which has the potential to associate the male image with eroticism, as opposed to eroticism being applied only to the female image. The masochistic control Fred has over Offred is further shown with their trip to Jezebel’s, a secret brothel/sex club for the elite men only where women have been sent to work as prostitutes as an alternative to being deported to the colonies. Also referenced in Atwood’s novel, Jezebel’s can be understood a kind of “playground for the high-powered men of Gilead to re-enact the forbidden, eroticized sex of yesteryear, when it was not a government mandate… where women are explicitly and visually othered” (Bodelson, p.65, 2006). The patriarchal structures of Gilead are exposed here with Jezebel’s as a male-controlled club made solely for the pleasure and enjoyment of men, troubled by the very discomfort with their own self-imposed homogenization of the sexes (Bodelson). How the two case studies have adapted this patriarchal playground into filmic language is telling of the extent to which the feminist agenda is accommodated within the adaptations. In Schlondorff’s adaptation, we see the lead up to their visit to Jezebel’s with Fred giving Offred a dress to wear. Offred smiles and appears happy to receive the glamorous new clothes given to her. We are then shown a brief shot of Offred already in the dress

36 as we see she adjusts it before Fred walks in to the room, as shown in figure 2.10. He tells he she looks “fantastic”, before circling around her then taking out her hair from its binding. Offred is shown wearing an evening gown with a thigh-high slit and a black feather boa, another device used to fetishize and phallocize women (Bodelson). Mulvey discusses the function of such elaborate clothing in film to deflect castration anxiety, as “the nearer the female figure is to genital nakedness, the more flamboyant the phallic distraction” (p.8). The dressing up of Offred makes her an object of erotic desire for Fred, and the spectator alike. Castration anxiety is reduced with the fetishistic scopophilic nature of the scene which accommodates a masculine perspective. The Hulu adaptation includes similar scenes of Fred’s fetishization of Offred before Jezebel’s, but in a different way. As opposed to the full-length body shots we see during this scene in Schlondorff’s adaptation, these scenes are shot by using intimate close ups, paired with dark lighting and intense music. We see a shot of Fred shaving Offred’s legs, her voice over telling us that, “he’s good at this, he’s done this before”. By including these scenes, the Hulu series sheds light on Fred’s control and involvement in dressing up of Offred for his own erotic visual pleasure. Figure 2.11 shows Fred holding up a mirror to Offred as she puts on make-up given to her by him. Unlike other shots, Offred is higher than Fred in the framing. This shot demonstrates the degree of control Offred finally has over her own appearance, although it ultimately is for the erotic pleasure of Fred, who is all the while watching. Figure 2.12 shows Fred holding the mirror up to Offred and we see Fred staring back at Offred as she applies the make-up, revealing the scopophilic nature of the scene. The pleasure of using another person as an object of sexual stimulation through an active controlling gaze (Mulvey) is exposed through filmic language, as opposed to its accommodation of the erotic look in Schlondorff’s adaptation. Hulu’s adaptation, with its intensification of these scenes, engages with feminist issues, such as women being reduced to their to-be-looked-at-ness in film.

37

Figure 2.10: Fred see’s Offred in the dress he gave her

Figure 2.11: Offred above Fred in the framing

38

Figure 2.12: Fred’s gaze at Offred whilst she applies the make-up he gave to her

During the visit to Jezebel’s, Schlondorff amplifies the scopophilic effect for men by using erotic visual cues. This can be linked to Mulvey’s critique that, "unchallenged, mainstream film coded the erotic into the language of the dominant patriarchal order" (p.16). This includes scenes of girls dancing with an emphasis on their bodies, as seen in figure 2.13, a further implication that the man controls the film phantasy (Mulvey). Offred’s narration in Atwood’s novel asks, “is there joy in this? There could be, but have they chosen it? You can’t tell by looking” (p.247). Jezebel’s in Schlondroff’s film however is depicted as a fun, party place, with minimal emphasis on the total oppression and sexual enslavement of the women there. There are however small moments which hint at this theme, for example when we hear another Commander tell Offred “everyone has fun here!” Later Offred asks Fred, “who are these people?”, to which Fred remarks that it’s a good place for men to do business. Offred replies “no, I meant the women”. Fred replies that they were sociologists, lawyers and other academics, “but they prefer it here see”. This conversation exposes the forced objectification of women in Jezebel’s, although is quickly followed by a shot of Nick staring at Offred in her new dress and make-up, and so ultimately does not address the feminist rhetoric of the scene as it reverts to the erotic male gaze.

39

Figure 2.13: Women dancing in Jezebels.

The Hulu series engages with the darker side of Jezebel’s in episode eight, depicting it in a dystopian light through Offred’s subjectivity. We are guided into the club by Offred, Fred seen following closely behind her, as shown in figure 2.14. This is paired with the soundtrack of “White Rabbit” (Jefferson Airplane, 1967), a song about Alice in Wonderland (Lewis Carrol, 1865), adding to the surrealist nature of the scene and allowing us further insight into Offred’s confused mindset. The female subjectivity adopted in the scene, as opposed to the male’s in Schlondorff’s, exposes Jezebel’s for the patriarchal playground that it is. We see images of distressed women being led by men. One troubling scene shows a woman who is physically impaired, missing both of her arms, being molested by a man in a lift. This display of exploitation can be understood as a tool to destroy any potential voyeuristic and scopophilic pleasure of the scene, something Mulvey views as a tactical weapon to combat the patriarchal structures in film. This is further evidenced in figure 2.15 which reveals Offred in tears during a scene where Fred tries to seduce her later in a hotel room. The Hulu series lays more emphasis on the emotions of women and so engages with the theme of female objectification in Jezebel’s further than Schlondorff’s film.

40

Figure 2.14: Offred guides the spectator into Jezebel’s

Figure 2.15: Close-up of Offred’s face during a scene where Fred tries to seduce her

Nick

Fred Waterford’s character represents the existence of male power with the control he has over Offred. Another important male character who also lives in the Waterford’s household is Nick, who exists as a counterpoint to Fred as a member of the elite, as he is

41 a male character who is instead suppressed by Gilead’s hierarchical system. Nick is a Guardian serving Fred and he later becomes the Offred’s lover. In Schlondorff’s film, Nick (Aidan Quinn) is depicted as likable screen surrogate for spectators, the camera frequently aligning to him, allowing for character identification for the male spectator. This is exemplified during the first sex scene between Offred and Nick, set up by Serena Joy in a desperate attempt to get Offred pregnant before she is moved to her next posting. Nick peruses her by lifting her off her feet, making him active and Offred passive, as seen in figure 2.16. The scene is led by him and camera angles are aligned with his movements and erotic look. Bodelson observes how Schlondorff's “visual portrayal of a very traditional sexual/romantic encounter reinforces gender stereotypes and causes the viewer to ask whether Kate is simply a passive lover, a woman defeated by Gilead, or a woman playing at femininity in order to survive” (p.66). In any case, the scene is applicable to Mulvey’s observation “that the power of the male protagonist as he controls events coincides with the active power of the erotic look” (p.12). Figure 2.17 demonstrates this dual look of activity and eroticism, which is linked to the scopophilic look of the (male) spectator. Through Nick’s character, this scene demonstrates the male control of the camera, narrative and spectator in Schlondorff’s film, which has the theme of the subordination of women to the interests of men at its core.

Figure 2.16: Nick is active in the narrative

42

Figure 2.17: Nick undresses Offred, holding the erotic gaze

The same scene is shown in the Hulu series, but shot in an inherently different way, absent of any sense of desire and eroticisation which is visible in Schlondorff’s adaptation. Seen in episode five, the scene is de-eroticised and made awkward, particularly with the physical presence of Serena Joy. Offred’s experience is centralised and the unnatural nature of the scene is made evident to the spectator through symmetrical shots, as seen in figure 2.18. Point of view shots from Offred’s perspective are used, such as when she notices Serena Joy, obscured by Nick’s movements and body parts, shown in figure 2.19. Any sense of voyeuristic pleasure from the perspective of the male is problematised, as the scene is institutionalised and given female subjectivity. Offred is active in this scene, reaching out her arm and offering Nick comfort at one point. A combination of these narrative components contributes to the erosion of the male erotic look and activity within the narrative which is made explicitly visible during this scene in Schlondorff’s film. There is therefore not the same screen surrogacy and inflation of Nick’s character in the Hulu series, which instead accommodates female subjectivity, denying the activity and the voyeurism typically attributed to the male in film. The feminist rhetoric is therefore central with the de-erotization of the sex scene between Offred and Nick.

43

Figure 2.18: Clinical framing setting up Offred and Nick’s sex scene

Figure 2.19: Serena’s presence de-eroticising the sex scene between Offred and Nick

The inflation of Nick’s character in Schlondorff’s film is most revealing in the film’s ending, which departs from the novel, with Nick eventually saving the day by rescuing Offred from Gilead. The narrative eventually succumbs to the Hollywood formula of the masculinised action hero saving the passive female. Offred clings to him before a dramatic car chase scene at the end, establishing Nick as the driver of the

44 action. The film then closes with a pregnant Offred in the hills waiting for her lover Nick to return, making the female protagonist passive once again in the narrative. This is the first and only time we her voice over as she tells us “and so I wait [for Nick]”, succumbing to Mulvey’s observation that “in a world ordered by sexual imbalance, pleasure in looking has been split between active/male and passive/female” (p.19). This narrative choice exemplifies the erasure of feminist issues in the film, with the image of a passive woman waiting to be rescued by her active lover.

The Patriarchy

Excluding the central male characters of Fred and Nick, many of the other male characters we see appear in positions of authority in both adaptations. We often see them in military uniform, connecting their image to themes of control and violence, which is classic of phallic imagery representing male power. Figure 2.20 and 2.21 show how both the Hulu adaptation and Schlondorff’s film make use of male characters in military clothing and holding weapons during sequences of the narrative where Offred is being forcibly moved from one place to another. In both film stills, the male characters are shown representing the hand of the law, defining the landscape through their position of authority within a militaristic hierarchy. This external association with weapons and violence demonstrates how the male body can also be associated with spectacle in the Hollywood film. Susan Jeffords notes how the male body in 1980’s Hollywood became a vehicle of display with the external spectacle of “weaponry, explosions, infernos, crashes, high-speed chases...”. For Jeffords, “that externality itself confirmed that the outer parameters of the male body were to be focus of audience attention, desire and politics” (p.245, 1993). The use of the male characters in this way then can be understood to further reinforce the gender division in film, with the men’s physical exterior also being associated with power and action, and not the object of erotic desire as is in the image of the woman. Steve Neale extends this point that, “we are offered the spectacle of male bodies, but bodies unmarked as objects of erotic display. There is no trace of an acknowledgment or recognition of those bodies as displayed solely for the gaze of the spectator” (p.18). The inclusion of men in military positions in both texts then, following Neale’s observations, can be understood to serve a narrative function, as a visualisation to reinforce the sense of Offred’s entrapment in Gilead, and not as a source of pleasure

45 in the same way that the image of woman as spectacle does. The use of weaponry in the image can be understood to minimize and displace the eroticism they each tend to involve, to disavow any explicitly erotic look at the male body. The image of men in this way then, although a spectacle with its display of external masculinity, does not hold the same voyeuristic gaze as described by Mulvey in the female image, due to its association with violence, activity and story. What these images can be understood to serve in the narrative however, is to emphasize the absolute governmental male control over women in The Handmaid’s Tale.

Figure 2.20: Male characters associating with authority and violence

46

Figure 2.21: Male characters defining the landscape

Violence becomes a particularly prominent theme as the Hulu series progresses. Examples include the image of Janine (Madeline Brewer) with her eye plucked out, women being tasered, beaten, and even hanged for stepping out of line. One of the most graphic scenes is in episode three which shows Ofglen/Emily on trial for gender treachery. Her mouth is covered, denying her the right to speak and defend herself. She is then found guilty based purely on the word and report of Mr Gambel (Michael Wacholtz), a male character whose identity remains unknown. She is then escorted out by the Guardians who forcibly put her and the Martha she was accused of committing gender treachery with into a van. We see a shot them both holding hands and crying whilst giving each other reassuring looks, paired with dramatic music. By focusing on the women during this scene the series heightens empathy in the spectator for their situation. Although the male characters are the driver of the action, our character identification is aligned with the women as they console one another. The van opens abruptly as the men drag out the Martha, followed by harrowing scene where they hang her in front of Emily, shown in figure 2.22. The scene demonstrates how the series associates men with aggression and violence, stressing the theme of female repression under male power and pushing the feminist rhetoric of the story.

47

Figure 2.22: We watch with Ofglen as her lover is hanged

Another scene which exhibits males in positions of authority, control and exploitation in both adaptations is seen during one of Offred’s regular fertility examinations by a doctor. During this scene the male doctor offers to help Offred by having sex with her to get her pregnant, informing her dismissively that Commander Waterford is “probably sterile”, a word that is now banned in relation to men as infertility is understood as a woman’s issue. Schlondorff’s film accommodates the doctor’s point of view in this scene, seen through camera angles of him positioned high over Offred whose identity is concealed, as shown in figure 2.23. This scene can be connected to the eroticised relationship Mary Ann Doane describes between the female patient and doctor in the women’s films of the 1940’s (films made with a female protagonist for a female audience). For Doane, “medicine introduces a detour in the male’s relation to the female body through an eroticization of the very process of knowing the female subject. Thus, while the female body is despeculized, the doctor patient relation is somewhat paradoxically, eroticised” (p.40, 1987). The erotic male gaze thus becomes the “medical gaze” in these films, as the doctor becomes the reader of female subjectivity in the discourse of medicine and “as the field of the masculine medical gaze is expanded, the woman’s vision is reduced” (p.60). This kind of patient/doctor relationship is depicted in Schlondorff’s film with the overhead camera shots and alignment with the doctor during his medical inspection of

48

Offred, and thus female subjectivity is denied. Figure 2.24 also exemplifies the penetrating medical/male gaze described by Doane over Offred, the medical discourse making it once again possible to confine the woman to her body and man as the bearer of the look and subjectivity. What these shots illustrate during Offred’s medical examination is that even men who are supposed to be in positions to help her, such as doctors, are depicted as having the power and the controlling male gaze over her.

Figure 2.23: Overhead shot of the doctor

49

Figure 2.24: The medical gaze as the reader of female subjectivity.

The Hulu adaptation creates the same depiction of a doctor who exploits his position of authority, although this scene is instead shown through point of view shots and camera alignment with Offred. The erotic look of the doctor by being the reader of female subjectivity is denied through his anonymity in this scene. Identification with the male doctor is therefore denied, also meaning that the spectator cannot align with his gaze. Figure 2.25 is from episode four which shows this scene where the doctor is hidden behind a screen, instantly creating a more clinical representation, just as it would be experienced by Offred. Figure 2.26 shows when he grabs Offred’s leg saying “I could help you. It could be the only way for you. If Waterford can’t get you pregnant they won’t blame him. It’ll be your fault”. He then pulls back the screen to look onto Offred saying “it’ll only take a few minutes honey”, revealing his identity for the first time. Shot from Offred’s perspective, Hulu’s adaptation creates a distancing effect to the doctor, and so the spectator does not share the medical gaze we experience in Schlondorff’s film. What both adaptations achieve through different aesthetic techniques, is the villainization of the male doctor with his eroticisation of Offred, thereby contributing to the overall sense of the total male domination over women in Gilead and thereby engaging with a feminist perspective.

Figure 2.26: The doctor’s identity is hidden

50

Figure 2.27: Point of view shots from Offred’s position

The exposure of the patriarchal structures of Gilead through filmic language is further heightened in the Hulu series through the use flashbacks, made possible with its extended serialised story format. Serena Joy’s previous profession as an academic author and an activist is realised in episode six, figure 2.28 showing her book “A Woman’s Place” which theorised about a patriarchy, ironically amongst other feminine objects such as high heel shoes, being thrown out in preparation for the establishment of Republic of Gilead5. Another scene emphasising the oppression of women shows a visit from the female Ambassador of Mexico, questioning “the quiet half of the room” during a foreign trade meeting in the Waterford’s home. She asks the wives how they feel about Gilead, seen in figure 2.24. Serena Joy, who is above the other women in the frame, creating a visualisation of her higher status in Gilead replies, “I am blessed to have a home and a husband to care for and follow”. The Ambassador replies with a quote from Serena’s book, “never mistake a woman’s meekness for weakness”, adding, “back then did you ever imagine a society like this … a society where women can no longer read your book. Or anything else”. What these scenes achieves is to make it

5 Serena’s previous profession is only briefly referenced in Schlondorff’s film as a professional signer who was famous for emotional Christian music. The emphasis on Serena’s previous academic job in Hulu’s adaptation is further evidence of the pushing of the feminist agenda.

51 explicitly clear that in Gilead there is the complete suppression of women’s voices in all positions and not just those with low status such Handmaids or a Marthas, but also the Wives of the elite men too. This additional layer to the Hulu series exemplifies its engagement with feminist rhetoric.

Figure 2.28: Feminine objects being removed from the Waterford’s house

Figure 2.29: Serena is positioned higher in “the quiet half of the room”

52

The construction of the patriarchy and the theme of male domination is therefore made more apparent in Hulu’s adaptation. This is done through the persistent theme of violence and the prioritisation of female emotions during moments on male oppression. Offred’s encounters with central male characters Fred and Nick reveal the power and gender structures at play in Gilead. Schlondorff’s film by comparison, does not address the power of the patriarchy in the same way, instead accommodating male subjectivity during moments of female suppression. This leads me to my final chapter, which will explore how resistance to the patriarchy is used differently through filmic language in both adaptations.

53

Chapter 3: Female Resistance

“They should never have given us uniforms if they didn’t want us to be an army”- Offred (Hulu, episode ten)

Gilead is a republic founded on extreme female oppression and as such, the measure of female resistance displayed within the two adaptations contributes to their level of engagement with feminist issues. What methods are adopted through filmic language to resist this male-controlled dystopia? Does one engage with the theme of female resistance more than the other? What consequences do theses narrative choices have for the adaptations? This chapter will explore how filmic language explores the theme of resistance in The Handmaid’s Tale through a feminist film theory framework. The work of E. Ann Kaplan (1983) on the power of silence and language as a form of female resistance in film will contribute to the main body of this discussion. I will further observe how other forms of resistance, such as agency, soundtrack and camerawork contribute to the resistance narrative within the texts. The most explicit form of resistance referenced in both adaptations is the network of “Mayday”, a secret resistance group working to bring down the Republic of Gilead with its underground movement working inside the system. It is not openly known how the organisation works or who is involved, but references to “Mayday” are sprinkled throughout the two filmic texts, taken directly from Atwood’s original novel. The theme of resistance therefore already exists at the source of the story, but how this narrative component is communicated in other ways is telling of the extent to which feminist issues are addressed in both adaptations.

The Mirrored image

Methods of resistance do however take less explicit forms, seen in Hulu’s series, often through small acts of rebellion that have a strong impact due to what is at stake. We first experience one of these micro moments of resistance in the first episode in a scene between Offred and Ofglen. Whilst walking home together Ofglen points out a shop she remembers that used to be an ice cream shop before Gilead. A small comment like talking about the time before Gilead is subversive enough for the Eye’s to send them both to the colonies. Surprised by Ofglen’s comment, Offred tells her “I always thought you were a true believer”, to which Ofglen replies “so were you, so fricken pious. They

54 do that really well. Make us distrust each other”. This conversation is paired with the image of Offred and Ofglen refracted in what used to be the ice cream shop window, as seen in figure 3.1 in episode one. This camera shot, with its accommodation of a mirrored female point of view, contributes to the communication of the theme of resistance which their conversation holds. The mirrored shots of the women can be linked to Jacques Lacan’s concept of the mirror as a pre-symbolic, pre-linguistic realm (the imaginary). Mulvey notes how Jacques Lacan has described the moment when a child recognises its own image in the mirror to be crucial for the constitution of the ego (p.9). Offred and Ofglen’s conversation about the past begins with the mirrored image of them in the shop window. Following Lacan’s theory, this moment can be understood as their recognition of the mirrored image of themselves to be a more complete, more perfect version of themselves than they experience outside their roles as Handmaids. Kaplan concedes that the play with repeated and jarring mirror shots in film illustrates the mental process that Lacan’s mirror phase involves psychoanalytically. The mirrored image leads to the recognition that they are split in themselves, between their exterior identity as Handmaids, and who they were as women before Gilead. The camerawork used during this scene then engages with the theme of female suppression, as the conversation that is paired with the mirrored image is more perfect and joyous than they experience in their own bodies outside the image.

55

Figure 3.1: Offred and Ofglen’s image is reflected in a shop window as they talk about a time “before”

This layered meaning of the mirrored image can also be seen in Schlondorff’s film during a personal conversation, which is again prohibited in Gilead, between Offred and Ofglen (Blanche Baker), seen in figure 3.2. Referring to her illicit meetings with Fred in his office, Ofglen says “so you’re seeing him alone” to which Offred replies “who?”. This conversation is paired with the mirrored image of them in a television screen which is showing Gilead propaganda about the importance of prayers. A mirrored image is used again here to establish a (mis)recognition of female subjectivity in Gilead. Furthermore, the overlapping of a man’s face over their own image demonstrates the over-bearing existence of male power and symbolizes their alienation within male culture. The polarity between the male and female realms is represented here, the use of a mirrored image underscoring the women’s space. Furthermore, the similarity in the women’s mirrored image with their Handmaid costumes can be understood to reflect a oneness necessitated by their oppression position within male culture (Kaplan, p.100). The reflected image of the women is therefore a realm outside male discourse which circulates in Gilead and allows for a visualisation of the theme of female resistance behind this conversation.

56

Figure 3.2: Mirrored image of Offred and Ofglen

Silence as resistance

Another strategy discussed by Kaplan as a form of female resistance is silence, observing that language, “as the main tool of social progress and social organisation, has an inherent male bias” (p.93). This function of language is visible in the Hulu series, Gilead being a society where words can have grave consequences, for example the words “gay” and “sterile” in relation to men have been prohibited. In a world with such restrictions and bound by the language of the patriarchy, the politics of silence becomes “a female strategy to counter the destructive male urge to articulate, analyse, dissect” (Kaplan, p.95). Instead, the camerawork uses visual cues to accommodate female subjectivity where words are prohibited. The Hulu series often shows close ups of small looks exchanged between Handmaids during moments of oppression revealing their true emotions. Figure 3.3 from episode ten shows a scene where Offred recalls her time at the Red Centre saying, “there was a way we looked at each other”. The camerawork defines the space for female subjectivity and how they use silence to resist the male discourse inherent in language. Kaplan acknowledges this narrative tool in Marguerite Duras’s Nathalie Granger (1972), observing the validation of non-verbal communication to reinforce the politics of the film, which advocates silence as a strategy for resisting the patriarchy (p.99). The same narrative tool is visible in the Hulu series, silence at

57 time being the only possible form of female communication, and so reinforces the complex gender politics of the story and engages with the theme of female oppression.

Figure 3.3: Offred remembers “there was a way we looked at each other”

Another powerful scene in the Hulu series which makes use of visual cues and silence as a resistance strategy is during the celebration of Janine giving birth. Serena Joy offers Offred a cookie in a sadistic demonstration of control in front of the other wives, shown in figure 3.4. Offred is resistant but takes the cookie and leaves the room in silence once Serena tells her “you can go” although the close-up camera shot of her leaving reveals her frustration at hearing the Wives refer to her and other Handmaids as “sluts”. Once she is alone we see Offred spitting the same cookie out into the sink in a silent act of resistance, shown in figure 3.5, demonstrating the power of silence in these moments where language is not possible. Hulu’s emphasis on these small acts of resistance, together with the highlighting of a female oppressor, allows for a progressive representation of women and the pushing of the feminist engagement with the text.

58

Figure 3.4: Serena’s demonstration of control over Offred

Figure 3.5: Offred spits of the cookie given to her by Serena Joy

Visual ques as signs of female resistance are also used in Schlondorff’s film, exemplfied in figure 3.6. Moira, the most resiliant charcter in Schlondroff’s film, shakes her head at Offred who is about to take the medication given to her at the Red Center, showing Offred that she should instead hide it down her sleeve. Absent of words, this shot is effective in showing an moment of resistence to the regime with a silent act. The

59 image is paired with Aunt Lydia’s (Victoria Tennant) Gileadian poltical slogans as she talks of the rise of infertiltiy, exclaiming, “ the air got too full once of chemical and radiation”. This juxtaposition of word to image further demonstrates the power of silent acts of resistance overlapping the language of the authoritarian patriachy through filmic language.

Figure 3.6: Moira silently resists the patriarchy

Kaplan does however go on to shed light on the complications attached to these passive strategies in dealing with male dominance, observing that silence is used in Marguerite Dura’s film Nathalie Granger (1972) as positive and somehow liberating. She asks, “how then will women gain access to the voice and subjectivity through silence “(p.102). There exists then a real contradiction for women in using silence as a form of resistance, as by positioning themselves outside the language of the patriarchy, they may only serve to reinforce it further. It is for this reason that Kaplan concludes that “silence seems at best a temporary, and desperate, strategy, a defence against dominance, a holding operation, rather than a politics that looks toward women’s finding a viable place for themselves in culture (p.103)”. Kaplan then points to other more useful forms of resistance, such as language.

60

Reclaiming language

The Hulu series makes frequent use of language to highlight, but also to combat, the phallocentric culture of Gilead, as shown in figure 3.7. This figure shows a scene in episode three where Aunt Lydia (Ann Dowd) and a Guardian are interrogating Offred about Ofglen, Aunt Lydia administering an electric shock when she does not cooperate. The male interviewer tells Offred, “I find these conversations are much more convenient if we are all on the same page”. When questioned about walking with Ofglen by the river, Offred says “it’s pretty by the river”, to which the interviewer says “yeah its nice. Its peaceful. Private”, and then proceeds to take notes. This scene exemplifies the destructive male urge to articulate, analyse, dissect (Kaplan, p.98). Offred’s own language is taken from her and turned against her, and so feminist issues such as the oppressive language of the patriarchy is communicated in the Hulu series. The scene continues with the interrogation of Offred, Aunt Lydia proceeding to shout, “but you knew what she was (a gender traitor)?”. Offred looks up and in act of agency and defiance, the camera remaining close to her face as she says, “I knew she was gay”, to which Aunt Lydia responds by electrocuting her as punishment exclaiming “that word is not to be used do you understand me”. By using daring dialogue which is prohibited in Gilead, Offred takes back the language of the patriarchy in this conversation as a “tool for change”, thus exemplifying female resistance. The powerful impact of words is again shown when Aunt Lydia tells Offred “remember your scripture, blessed are the meek”. Offred responds, “and blessed are those who suffer for the cause of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven”, paired with a smile as seen in figure 3.8. The impact of these words is made apparent with Aunt Lydia continuing to electrocute Offred. Language is an important component in this scene in demonstrating how it can be used as a form of resistance to the regime of Gilead, taking back the language of the patriarchy and pushing the feminist undertones of the scene as a result.

61

Figure 3.7: Offred uses language to resist the patriarchy

Figure 3.8: Offred smiles as she answers back to Aunt Lydia

As the Hulu series progresses, language is continually shown to be not just an important tool for change and resistance, but as a source of comfort amongst the Handmaids. In episode four where Offred is banished to the constraints of her room by Serena Joy for failing to get pregnant, we hear Offred’s mental deterioration through her voice over as she tries not to become “a lunatic lost on her memories”. What brings

62

Offred comfort in this scene is the words she discovers whilst lying down in her closet, “Nolite Te Bastardes Carborundorum”. This becomes a source of inspiration for Offred, seen when she begins to stroke the letters, her voice over telling us that “that is a message for me”. It is later revealed in the episode that these are the words written by Fred Waterford when he was a 12-year-old boy learning Latin, translating as “don’t let the bastards grind you down”. The language is thus taken from the male oppressor and translated performatively into a source of a female resistance in this act of rebellion, women no longer being allowed to read and write. The layered meaning and importance of this quote to Offred’s character demonstrates the power of language as a tool of resistance when used within filmic language. The impact and importance of these words is amplified with the flashback of Moira and Offred in separate toilet cubicles during their time at the Red Centre where they are trained to be Handmaids. Moira is shown scratching the words “Aunt Lydia Sux” onto the cubicle door. Offred tells her it’s not worth it and if they catch her she could lose a hand. Seen through Offred’s obstructed point of view in figure 3.10, Moria replies “yeah it is. And once we get out of here, there’s gunna be a girl that comes in and reads it. It will let her know that she’s not alone”. The obstructed view of Moira during this scene demonstrates the isolation of the individual women and their limited freedom, only being able to speak openly with each other in the toilet cubicle. This puts further emphasis on the importance of words as a tool for comfort and resistance amongst the Handmaids and the power of language in refusing the male symbolic order. By including these scenes, the Hulu series creates a progressive representation with its prioritisation of women’s emotions and the oppressive language of the patriarchy.

63

Figure 3.9: “Don’t let the bastards grind you down”, carved into the wardrobe by the Handmaid that came before Offred

Figure 3.10: Offred’s obstructed view of Moira

The power of language as a form of female resistance against the patriarchy can also be seen in Schlondorff’s film in figure 3.11 at the Red Centre. Moira whispers to Offred, “what’s your name?”, to which she replies “Kate, what’s yours?”. She tells her “Moira” and the camera begins to move with overhead shots as whispers are heard

64 throughout the school hall of women whispering their names, “I am Joanna”, “I am Alice”, “I am Stephanie”. This identification of the individual women paired with the overhead shots of them takes back the language of the patriarchy in Gilead, who label and redefine them as Handmaids only according to their commander’s name. The power of a name is also shown here, as they can take back their own identity with it. It can also be understood as a taking back of the male language of the film itself by establishing female subjectivity, if only for a moment, separating them from their exhibitionist role connotating to-be-looked-at-ness, instead giving them a voice and an image.

Figure 3.11: The Handmaids take back their identity

The Hulu series engages with the emphasis on individual women’s identities and experiences further in episode ten. Offred receives a package from an undercover member of “Mayday” containing letters with pleas for help from women, sharing their harrowing stories of living in Gilead. This scene is paired with hopeful music as Offred franticly reads through all the letters. We hear a woman’s voice over say, “My name is Maria Navarro. I was captured on December 2nd at a checkpoint outside of Hartford. They took my son, Spencer”. This voice is then overlaid with other women’s accounts, one woman saying, “they rape us, they treat us like animals. You have to tell people what’s happening here”. Seen laughing and crying, Offred is overcome by emotion from the other women’s stories. The series therefore accommodates a broader feminist

65 perspective with its identification of other women characters and their stories. Later in the episode we see a shot of Offred lying amongst the letters, shown in figure 2.12, as though she is lying with the other women who are in the same situation as her. This supports Teresa de Lauretis’ observation that a feminist cinema should be “narrative and oedipal with a vengeance” (p.108) defining all points of identification. The series allows for a progressive representation of women with the further recognition of not just their names, but their individual stories as well.

Figure 3.12: Offred lying with the letters of other women’s stories of being a Handmaid

The Hulu series can be understood to adopt De Lauretis’ view that a feminist cinema should accommodate, the female, feminine and feminist (1987). One of the ways the series achieves this is through a soundtrack which gives us further insight into Offred’s mindset and inner world whilst juxtaposes the outer world of the male- controlled Gilead. This is shown at the end of episode four when Offred has been freed from her bedroom. Joyful music plays to the image of her smiling, matching her joy of being allowed outside again. The camera aligns with Offred’s gaze, as we are shown Nick when she walks towards him, accommodating a female point of view visually and acoustically. The series soundtrack therefore accommodates Offred’s inner monologue, together with the image and camera, linking back to Kaplan’s observation that “music symbolises a means of expression beyond the oppressive limits of the male language”, a

66 connection to another (female) world (p.97). This world is shared by the viewer, challenging male orientated Hollywood conventions and engaging with the progressive and feminist representation of women described by De Lauertis above. The scene of Offred being allowed outside again is overlaid with the flashback at the Red Centre, when Offred remembers the kindness of the other Handmaids giving her food when she was chained to a bed as punishment for trying to escape. Figure 3.13 shows them place the food next to her head as joyful violins play in the background. Upon discovering the Latin words of resistance in her wardrobe, Offred is filled with a sense of unity and appreciation for the other Handmaids as a community. Just as the camerawork does, music comes to represent the female realm, “beyond or outside of the language that can only judge, dissect, analyse” (p.98). The joyous music serves to highlight the hope and unity the community of Handmaids share in resisting the patriarchy, engaging with the idea of a feminist movement of women coming together to fight for a common cause. Figure 3.14 shows this communal act of resistance and validation of the female experience, the red standing out and representing their vibrant life force. The Hulu series therefore sheds light on the feminist idea of the importance of women uniting and helping one another when supressed by the patriarchy.

Figure 3.13: The Handmaids placing food next to Offred’s head

67

Figure 3.14: The Handmaids coming together as a vibrant life force to fight the patriarchy

The same accommodation of the female, feminine and feminist (De Laurentis, 1987) is not engaged with in the same way in Schlondorff’s film, which instead succumbs to much of Mulvey’s critique of classic Hollywood cinema with its active/male and passive/female binary. An example of this is the film not communicating the same sense of unity and shared experience among the Handmaids that we see in the Hulu series. Figure 3.15 shows a scene where the Handmaids are ripping a man apart in an animalistic manner. This punishment is in response to the (false) news that he raped a pregnant Handmaid and that the baby died as a result. They are depicted as hysterical at the news, almost driven mad as a sea of red descends on the victim. The hysterical woman is an image often used in films, the word hysteria deriving from the Greek word for uterus (Doane, 1987). By depicting the Handmaids in this way, Schlondorff’s film creates an invalidation of the female experience and the mental deterioration of the Handmaids as opposed to their vibrant life force communicated in the Hulu series.

68

Figure 3.15: The Handmaids hysterically ripping a man apart

Figure 3.16 by comparison, shows the Handmaids walking in unison in at the end of episode four in the Hulu series, again with the upbeat music of Offred’s internal monologue, creating a more positive association to the image of the Handmaids. Instead of succumbing to the identity given to them by the patriarchal dystopia they live in, the title of the Handmaid is reclaimed. Offred leads the handmaids down the street as her internal monologue tells the spectator, “we are Handmaids. Nolite Te Bastardes Carborundorum bitches”. The language of the patriarchy is again reclaimed and used as a tool for change, uniting the Handmaids in their title. Their uniform and title, which was intended to separate them, instead combines them, reversing the intent of their male oppressors. These cinematic techniques communicate feminist ideas of female connectivity in the Hulu series.

69

Figure 3.16: The Handmaids walk in unison to joyful music

There are however moments of female resistance in Schlondorff’s film but shown in a different way. Amery Bodelson argues that Schlondorff's “often-scopophilic film offers viewers moments of utopia in the edges of the movie reel and in the most unexpected of gendered spaces: the restroom” (p.63). The meeting between Offred and Moira in the restrooms of Jezebels can be understood to illustrate a moment of utopic possibility, confined in a space reserved for women only. Figure 3.17 illustrates how this scene makes use of repeated mirrors, again linking back to Lancan’s psychoanalytical concept of a mirror coming to represent the complete self, and represents a safe space, a no-man’s land which she can call her own (Kaplan). Although the scene may appear to have phallocentric focus with the two women dressed in elaborate erotic clothing chosen by men, the scene instead offers a moment of friendship between the two women. The toilet, with its separation of the genders, becomes a place of refuge for the two women, the same narrative technique also used in Hulu’s adaptation. Bodelson analyses this scene, observing that the women’s dual gaze onto each other presumes the exclusion of a male audience, as “this moment of simultaneous denial and recognition obviates the male/female dichotomy because it precedes sexual differentiation and self- identification (p.69)”. The women’s identification and recognition of each other demonstrates a moment of female resistance in the film. This focus on female friendship, as opposed to objects of to-be-looked-at-ness, creates a progressive

70 representation of women and therefore exemplifies moments in the film where feminist issues, such as women being reduced to their physical appearance, are addressed.

3.17: Mirrored image of Moira in the female restroom with Offred

These micro acts of resistance, conversing in female restrooms for example, ultimately lead to the bigger moments of rebellion. In the Hulu series we first see this at the market through Ofglen/Emily. In conversation with Offred, she takes back her identity as she tells her “my name is Emily”, followed by the act of stealing a nearby car. Driving is strictly forbidden for women in Gilead, and so with her re-claimed identity, Emily also takes back her agency which has been stripped of her because she is a woman. Paired with joyous music she drives around the square in an act of resistance, eventually running over one of the Guardians who try to stop her. The upbeat music, together with the close ups of the happy reactions of her and the other Handmaids, see figure 3.18 and 3.29, transforms a bloody scene into a hopeful act of female resistance against the patriarchy. The female subjectivity adopted in this scene through the visuals and acoustics allows for a feminist interpretation of the scene.

71

Figure 3.18: Emily steals a car in an act of resistance

Figure 3.19: The Handmaids are happy to see a woman take back her agency

Schlondorff’s film is ultimately building towards the ending with Offred being ordered by Ofglen, a member of “Mayday”, to kill her Commander. Following this request, she finds a knife, which can be understood as a phallic symbol with its association to violence, and a note under her pillow instructing her to do it that night. She enters his office and cuts his throat with a knife as he falls to the floor, seen in figure

72

3.20. The camera remains on Fred as he bleeds to his death. The scene which follows shows Offred being escorted out the house by Nick as he comes to her rescue in an escape attempt; she clings to him and begs him not to leave her. The gender imbalance Mulvey observes of the classic Hollywood film is demonstrated here, with the active male and the passive female who was simply given orders to follow. The heavy involvement of the central male characters in the ending of Schlondorff’s film is revealing of its erasure of engagement with feminist issues. The moments of resistance in Schlondorff’s film follow a more phallocentric gazing with the accommodation of male subjectivity and activity presumed for the male spectator. This is made even more evident with a shot that follows of an obituary of Fred Waterford on the television in Gilead which mourns and praises him for all the good work he did. The filmic language, with its focus on the male characters during this act of female resistance, takes away from the significance of the feminist issues circulating within the narrative. The resolution of this film is eventually about an individual act of revenge on a male and a male hero who saves the day, in contrast to the resolution of solidary discovered amongst the handmaids in the Hulu series.

Figure 3.20: The camera stays on Fred Waterford as he bleeds to death

The narrative arc of the Hulu series puts more emphasis on the character development and agency of Offred as she becomes more resistant to the patriarchal

73 structures of Gilead. Originally a character who wanted to follow the rules to survive, Offred eventually leads the Handmaids into a communal act of resistance. In one of the final scenes of the series in episode ten, the Handmaids are instructed to stone Janine to death. The intensity and importance of this scene is built up, figure 3.21 showing a slow motion shot of the handmaids taking off their wings, foreshadowing a form of liberation. Ofglen is the first to step forward saying “Aunt Lydia, come on, we can’t do this”, as she is beaten and taken away by the Guardians. Aunt Lydia then blows the whistle, signalling the stoning of Janine. The Handmaids remain stationary as Offred steps forward with her stone saying, “I’m sorry Aunt Lydia”. Figure 2.22 shows the slow motion shot of Offred dropping her stone, demonstrating the enormity and meaning behind this act of defiance. The rest of the Handmaids follow Offred’s lead, dropping their stone and declaring the same saying, “I’m sorry Aunt Lydia”. Aunt Lydia tells them to go home, warning that “there will be consequences”. The scene ends with Offred’s internal soundtrack of Nina Simone’s “Feeling Good” (1965), as she leads the Handmaids down the street, shown in figure 3.23. The series offers a feminist perspective with its ending of with its final act of female defiance lead by Offred, who has been pushed to the limit by the patriarchal constraints of Gilead.

Figure 3.21: The Handmaids remove their wings, foreshadowing an act of defiance

74

Figure 3.22: Slow motion show of Offred dropping her stone

Figure 3.23: Offred’s character development emphasised as she leads the Handmaids

The resolution of Hulu’s series being an act of communal female resistance, as opposed to the singular act of revenge in Schlondorff’s, demonstrates its prioritisation and engagement with feminist issues. The cinematic techniques of silence, language, soundtrack and agency contribute to communication of the importance of this theme. Schlondorff’s film is not absent of female resistance, although it can be understood to

75 hold a phallocentric gaze with its communication of this narrative component. As such, Hulu’s series is more progressive with its representation of women through the theme of female resistance, and so can be understood to engage further than Schlondorff’s film with a feminist perspective.

76

Conclusion

Feminist critics have grappled with various genres, but The Handmaid’s Tale has provided a particularly rich source of analysis for concepts within feminist film theory, with themes such as female oppression, the patriarchy and objectification at the heart of Atwood’s story. How these complex themes have been transitioned into filmic language has much to lend to feminist film theory, revealing the consequences certain narrative choices hold in furthering or hindering the progressive representation of women in film. Jennifer Armstrong from the BBC has commented on Hulu’s adaptation of The Handmaid’s Tale, noting that “beyond the narrative in Atwood’s novel, Offred is now finding methods to take back her own power in the oppressive regime and seizing those moments in satisfying ways – not unlike women finding power in telling their own stories via #metoo and #timesup” (2018). Hulu’s adaptation of The Handmaid’s Tale then has remained topical and continually referenced in the media since its initial release in 2017, particularly with its themes and symbolism and resounding political significance, embraced by various women’s protest groups across the world. Sam Wollaston from The Guardian writes how “we need The Handmaid’s Tale – to keep reminding, and resonating, and ringing” (2017). Critics are making connections between the series and the feminist movements of today, making Hulu’s series a rich platform for feminist issues to be spoken about. What the Hulu adaptation has achieved through filmic language is to capture the zeitgeist of its time of release, one of significant progression for the feminist movement, evidenced in such cultural references such as the #MeToo, an international movement against sexual harassment and assault. In this analysis of two versions of The Handmaid’s Tale, this thesis has attempted to map, through feminist film theory, the differences in representation of women and what consequences this has for the feminist rhetoric of the adaptation as a result. Both are complex texts because of their articulation of themes of rape, violence, and female oppression. Ultimately though, what this thesis has aimed to expose is how Hulu’s adaptation is more feminist and progressive with its articulation of these complex issues than Schlondorff’s previous adaptation. Progressive in its representation of women, the Hulu series engages with feminist issues such as the patriarchy and the oppression of women through cinematic techniques such as Offred’s startling voice over, allowing us to experience her inner thoughts and helping us identify with her plight. The Hulu series therefore engages with

77 a female representation through character, image and camera (De Laurentis). This validation of the female experience in the narrative surpasses Mulvey’s binary of active/male and passive/female in the classic Hollywood film. As such, the series creates a space in which engagement with feminist issues can propagate. Schlondroff’s film by comparison can be understood as conservative in its representation, presenting and supporting traditional, patriarchal ideals in which women are secondary objects to their male counterparts. This conformity is evidenced by the camera alignment with male characters, the scopophilic depiction of Jezebel’s and the amplification of Nick, all contributing to the phallocentric depiction of this adaptation of The Handmaid’s Tale. Hulu’s by comparison, concludes with the articulation of the importance of solidarity between the women, with the Handmaids resisting the violence of the patriarchy, and so clearly rejecting any suggestion of conforming to a phallocentric focus. The theme of the female resistance against male oppression echoes throughout Hulu’s adaptation, with its hopeful moments or displays of defiance adding to the feminist undertones of the series. In contrast, Schlondorff’s film instead provides a conservative representation of women and the accommodation of male subjectivity through voyeurism and narcissism, the central character of Offred often being portrayed as passive and connoting to-be-looked-at-ness. Such a representation of women hinders the feminist project of the film, which instead allows more space for the male characters. As I have observed in chapter three, small moments of female subjectivity can be seen in Schlondorff’s film, particularly through the friendship between Offred and Moira. But ultimately, when placed in direct comparison with the Hulu series, Schlondorff’s film gives less room to the feminist issues which are at the heart of Atwood’s story. Female resistance, resilience, and activity take a back seat whilst the male characters are associated with story and agency. How filmic language has been applied to Atwood’s original novel of The Handmaid’s Tale, and how the Hulu series specifically has extended and enhanced the story and taken risks with the representation of women, is telling of the extent to which feminist issues are engaged with. The framework of feminist film theory, applying the varying concepts discussed by Mulvey, De Laurentis, Mary Ann Doane and Kaplan allowed for an analysis of the two case studies in mapping their feminist potentiality.

78

This analysis has eventually lead to my conclusion that the recent Hulu adaptation of The Handmaid’s Tale engages with feminist issues further than the 1990 film adaption made by Schlondorff. Future studies may look at how this series in its second season, which is now completely independent of Atwood’s original novel, can be analysed under feminist film theory. Without a literary point of reference, it would be interesting to see how the filmic language and narrative departs from the book. Atwood’s view is that women are complex human beings “with the full range of saintly and demonic behaviours this entails, including criminal ones” (2018). Another point of interest therefore for feminist film theory could be the study of how other nuanced female characters are represented and how they have been adapted through the analysis of a feminist film theory lens, such as Serena Joy and Aunt Lydia. Furthermore, looking at the adaptations in line with the feminist movements of the time of their release would also provide for interesting insight into how politics and ideologies, such those from the religious right in the USA, directly reflects representation of women in film. What this thesis offers for feminist film theory, is an exploration of how two adaptations sourced from the same novel differ in their engagement with feminist issues through film style. Certain narrative choices, for example the exclusion of Offred’s voice over in Schlondroff’s film, creates less room for female subjectivity and therefore is a less progressive representation of women in film. I have demonstrated that Hulu’s adaptation challenges Mulvey’s concept of the triple male look in classic Hollywood cinema, by instead accommodating the female look through camera, character and spectator. By disengaging with the voyeuristic and scopophillic potential of the story, Hulu’s series instead allows for an adaption where feminist issues can be engaged with. These narrative techniques produce a resonance link back to real life politics, for example the #metoo movement mirrored in the scene where Offred leads the Handmaids in dropping the stones in a communal act of resistance (Armstrong). What is of interest in the differences between these two adaptations of The Handmaid’s Tale is their level of engagement with feminist issues, particularly when read against the renewed interest in feminist debates today. Critics recognise the Hulu series in connection with its commentary on the feminist movements. What this thesis

79 has shed light on then is it show how progressive Hulu’s adaptation is when compared with an older film adaptation, Schlondorff’s. Different filmic choices than have different consequences for female representation and engagement with feminist rhetoric. In his discussion of Schlondroff’s remasculinisation of The Handmaid’s Tale, Nischik observes how: “Any [future] film adaptation of The Handmaid’s Tale would thus have to face the following specific challenges, among others: how to deal with the overall narrative situation in the novel, in which an oppressed female, who is not even allowed to communicate, speaks her thoughts onto some thirty tapes” (p.149).

Produced twenty-seven years apart, this is exactly what Hulu’s adaption has achieved. By accommodating female subjectivity, most notably through the voice over of Offred, the series engages further with the feminist themes of the text. By drawing on the spirit of female resistance and exploring the effects of patriarchal oppression, the Hulu series has achieved wide cultural recognition and support. In contrast, Schlondorff’s adaptation holds a male gaze, thereby creating conservative representation of women and therefore hinders engagement with feminist themes. 2017 has seen important figures such Donald Trump and Harvey Weinstein to the push and pull over women’s rights, this zeitgeist helping to make the Hulu the cultural phenomenon that it is. I have shown through my analysis that Hulu’s adaptation engages with feminist debates and gives them a cultural face. However, with Ben Miller, the producer of Hulu’s The Handmaids Tale hoping that the series will continue, the challenge it will face is to remain part of the zeitgeist and part of a wider conversation about the rights of women.

80

Bibliography

Armstrong, Jennifer. (2018). Why The Handmaid's Tale is so relevant today. Available: http://www.bbc.com/culture/story/20180425-why-the-handmaids-tale-is-so- relevant-today. Last accessed 28/06/2018.

Atwood, Margaret. (1985). The Handmaid’s Tale. Toronto: McClelland & Stewart

Atwood, Margaret. (2018). Am I a bad feminist? Available: https://www.theglobeandmail.com/opinion/am-i-a-bad-feminist/article37591823/. Last accessed 28/06/2018.

Berg, Christopher. (2008). ‘Goddamn you all to hell!’ The revealing politics of dystopian movies. Available: http://chrisberg.org/wp- content/uploads/2017/07/BERG_DystopianMovies.pdf. Last accessed 28/06/2018.

Bodelson, Amery. (2006). Redemptive Restrooms: Moments of Utopic Possibility in Volker Schlöndorff's Film Version of "The Handmaid's Tale". The Journal of the Midwest Modern Language Association. 39 (1), p.63-72. d'Ancona, Matthew. (2017). The Handmaid’s Tale held a mirror up to a year of Trump. Available: https://www.theguardian.com/commentisfree/2017/dec/26/the- handmaids-tale-year-trump-misogyny-metoo. Last accessed 26/06/2018.

De Lauretis, Teresa (1984). Alice Doesn’t: Feminism, Semiotics, Cinema. USA: Indiana University Press

Doane, Mary Ann. (1987). The Desire to Desire: The Woman’s Film of the 1940s. In Clinical Eyes: The Medical Discourse. Bloomington: Indiana University Press. P.38-69.

Doane, Mary Ann. (1999). Film and the Masquerade: Theorising the Female Spectator. In: Thornham, Sue Feminist Film Theory: A Reader. Edinburgh: Edinburgh University Press. p.70-82.

Dyer, Richard. (2002). Don't look now: the instabilities of the male pin-up. In: Dyer, Richard Only Entertainment. New York: Routledge. p.122-137.

Epstein, Grace (1993). Nothing to Fight for: Repression of the Romance Plot in Harold Pinter’s Screenplay of The Handmaids Tale. Pinter Review 6. P.54-60

81

Hollinger, Karen. (1992). Listening to The Female Voice in the Woman's Film. Film Criticism. 16 (3), p.34-52.

Jeffords, Susan. (1993). Can Masculinity be terminated?. In: Cohan, Steven and Rea, Hark Ina Screening The Male: Exploring Masculinities in Hollywood Cinema. London: Routledge. p.245-262.

Kaplan, Ann E (1983). Woman & Film: Both sides of the camera. New York: Methuen, Inc.

Kaplan, Ann E. (1998). Silence as female resistance in Marguerite Duras's Nathalie Granger (1972). In: Kaplan, Ann E Woman & Film: Both sides of the camera. New York: Methuen, Inc. p.91-103.

Mulvey, Laura (1975). Visual Pleasure and Narrative Cinema. In: Braudy, Leo and Cohen, Marshall Film Theory and Criticism: Introductory Readings. New York: Oxford University Press. P.833-844

Neale, Steve. (1993). Prologue: Masculinity as spectacle. In: Cohan, Steven and Rea, Hark Ina Screening The Male: Exploring Masculinities in Hollywood Cinema. London: Routledge. 23-45.

Nischik, Reingard M. (2009). How Atwood Fared in Hollywood. In: Nischik, M. Reingard Engendering Genre. Ottowa : University of Ottowa Press. p.131-168.

Pinson, Laurel. (2018). https://www.glamour.com/story/margaret-atwood-on-metoo- consent-and-handmaids-tale. Available: https://www.glamour.com/story/margaret- atwood-on-metoo-consent-and-handmaids-tale. Last accessed 26/06/2018.

Raeside, Julia. (2018). The Handmaid's Tale recap: season 2, episode 1 – Offred discovers her fate. Available: https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2018/may/20/the- handmaids-tale-recap-season-2-episode-1-offred-discovers-her-fate. Last accessed 29/06/2018.

Rodowick, D. N. (1982). The Difficulty of Difference. Austin: University of Texas Press

Setoodeh, Ramin . (2018). Margaret Atwood on How Donald Trump Helped ‘The Handmaid’s Tale’. Available: https://variety.com/2018/tv/news/margaret-atwood- handmaids-tale-trump-feminism-1202748535/. Last accessed 26/06/2018.

82

Smelik, Anneke . (2007). Feminist Film Theory. In: Cook, Pam The Cinema Book. London: BFI. P.491-504.

Smith, Sharon. (1999). The Image of Women in Film: Some Suggestions for Future Research. In: Thornham, Sue Feminist Film Theory: A Reader . Edinburgh: Edinburgh University Press. p.15-19.

Silverman, Kaja (1988). The Acoustic Mirror . Bloomington: Indiana University Press

Wollaston, Sam. (2017). The Handmaid’s Tale review – no television event has hit such a nerve. Available: https://www.theguardian.com/tv-and- radio/2017/jul/31/handmaids-tale-final-episode-review. Last accessed 28/06/2018.

Filmography

Nathalie Granger (dir. Marguerite Duras, 1972, France) motion picture, Moullet et Cie

The Handmaid’s Tale (dir. Victor Schlondroff, 1990, UK) motion picture, Bioskop Film

The Handmaid’s Tale (Hulu, 2017- , USA) Website series, MGM Television

Song List

Don’t You (forget about me) (Simple Minds, 2001)

Feeling Good (Nina Simone, 1965)

You Don’t Own Me (Lesley Gore, 1963)

83