SLOVENIA Green
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Turistična Naloga: ČUDEŽNE OGNJENE KROGLE
OSNOVNA ŠOLA PREŽIHOVEGA VORANCA JESENICE Cesta Toneta Tomšiča 5, 4270 JESENICE Tel: 04 581 15 00 Fax: 04 586 31 74 E-naslov: [email protected] Turistična naloga: ČUDEŽNE OGNJENE KROGLE Avtorji: Kaja Magovac, 7.r Domen Lukan, 7.r Aljaž Lukan, 7.r Kris Horvat, 7.r Ajdin Mujić, 7.r Julijan Stojanović, 7.r Mentorica: Hermina Biščević, področna svetovalka II Jesenice, januar 2015 POVZETEK: Namen predlaganega turističnega produkta je turističnim ponudnikom in Občini Jesenice predstaviti, da bi lahko bila tudi zgodba o jeseniškem meteoritu za goste zanimiva in vredna ogleda. Ker zgodba še ni oblikovana kot celovit turistični produkt, bi lahko bil naš predlog programa dvodnevnega tabora idejna zasnova, pri oblikovanju predlogov za razvoj turizma na Jesenicah. Cilj naloge je oblikovati program aktivnosti v dvodnevnem izletu, ki vsebuje nastanitev v taboru, spoznavanje naravnih znamenitosti in kulturne dediščine našega kraja, pokušino tradicionalnih jedi, rekreacijo in umetniško ustvarjanje. V nalogi predstavljamo tudi načine trženja ponudbe od tiskanih medijev do digitalnih medijev, ki so za današnji čas velikega pomena. Za uspešno trženje in reklamiranje bo potrebno vključiti lokalne turistične delavce, občino in zasebne podjetnike, saj edino s skupnimi močmi lahko z zgodbo o jeseniškem meteoritu privabimo največ gostov. Ključne besede: Zgodba, turistični produkt, trženje ABSTRAKT: The purpose of tourism product is to present tourism providers and the municipality of Jesenice, that the story of Jesenice meteorite could be interesting for our tourist guests and worth a visit. Because our proposal of the story is not designed as an integrated tourist product, it could be conceptual design for the development of tourism in Jesenice. -
Operativnim Program Odvajanja in Čiščenja Komunalnih Odpadnih Voda Za Občino Jesenice
OB ČINA JESENICE Cesta železarjev 6 4270 Jesenice OPERATIVNI PROGRAM ODVAJANJA IN ČIŠ ČENJA KOMUNALNIH ODPADNIH VOD ZA OB ČINO JESENICE (za obdobje od 2011 do 2017 s poudarkom na ukrepih programa, ki bodo izvedeni do 31.decembra 2014) Operativni program odvajanja in čiš čenja odpadnih vod v Ob čini Jesenice Stran 1/28 VSEBINA: 1. UVOD.................................................................................................................. 3 1.1. Obrazložitev in umestitev vsebine operativnega programa........................... 3 1.2. Spremljanje in ocena izvajanja operativnega programa................................ 5 2. ANALIZA STANJA ............................................................................................. 5 2.1. Obmo čje ob čine ............................................................................................ 5 2.2. Pokritost obmo čja ob čine s kanalizacijo in čistilnimi napravami.................... 8 2.3. Podatki o katastru in drugih evidencah, ki pokrivajo podro čja odvajanja in čiš čenja odpadnih vod................................................................................. 13 2.4. Organiziranost javne službe........................................................................ 13 2.5. Predpisi ob čine............................................................................................ 14 2.6. Cenovna politika na podro čju odvajanja in čiš čenja komunalnih odpadnih in padavinskih vod ......................................................................................... -
The Cult of Saint Jerome in Dalmatia in The
Ines Ivić THE CULT OF SAINT JEROME IN DALMATIA IN THE FIFTEENTH AND THE SIXTEENTH CENTURIES MA Thesis in Medieval Studies Central European University CEU eTD Collection Budapest May 2016 THE CULT OF SAINT JEROME IN DALMATIA IN THE FIFTEENTH AND THE SIXTEENTH CENTURIES by Ines Ivić (Croatia) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ Chair, Examination Committee ____________________________________________ Thesis Supervisor ____________________________________________ Examiner CEU eTD Collection ____________________________________________ Examiner Budapest May 2016 THE CULT OF SAINT JEROME IN DALMATIA IN THE FIFTEENTH AND THE SIXTEENTH CENTURIES by Ines Ivić (Croatia) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ External Reader CEU eTD Collection Budapest May 2016 THE CULT OF SAINT JEROME IN DALMATIA IN THE FIFTEENTH AND THE SIXTEENTH CENTURIES by Ines Ivić (Croatia) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ External Supervisor CEU eTD Collection Budapest May 2016 I, the undersigned, Ines Ivić, candidate for the MA degree in Medieval Studies, declare herewith that the present thesis is exclusively my own work, based on my research and only such external information as properly credited in notes and bibliography. -
W E E K E N D I N K O P
W E E K E N D I N K O P E R Koper (Capodistria in Italian, Koper in Slovenian), pop. 25,000, is a coastal municipality and the largest commercial port in Slovenia, on the Adriatic Sea coast. Carved grey Istrian limestone, eight squares situated at the outer edge of the town covered with a carpet of white stone, eleven other squares, remnants of an ancient city wall, narrow intertwining streets leading to the main square, boasting the largest cathedral in Slovenia - all this narrates the story of the past and of the present moment. Step by step the facades of the buildings and their interiors reveal the millennial history of Koper, once Iustinopolis, Capris, evoke the era of the Venetian Republic, the golden age of the Gothic and Renaissance - up to the present moment. The climax of the summer in Koper - the Yellow night with the largest and longest lasting fireworks, with the greatest number of events taking place in the open air, a family holiday, a real national festivity. Let yourself go to the rhythm of the summer, enjoy the theater performances taking place within the ancient city wals, and in winter drink a toast to the coming New Year and to all the years to come. Sights in Koper include 15th century Praetorian Palace in Venetian Gothic style, the 12th century Carmine Rotunda church, and the Cathedral of St Nazarius with its 14th century tower. Praetorian Palace Carmine Rotunda church Cthedral of St. Nazarius Loggia Palace Carpaccio House Da Ponte Fountain Muda door 1. DAY CHECK IN DINNER 2. -
Koper-Mestni-Nacrt.Pdf
→ A B C D E F G H 6, 7, 8 Bason LUKA KOPER Vergerijev trg 1 Ribiški trg Nazorjev Občina trg Muzejski trg Župnijski Sv. Ana Ukmarjev urad Destradijev trg 11 trg PEF, FM 8 Carinarnica Titov trg Stolnica 5 Pristaniška a v Gimnazija Intereuropa e Sv. Marta kapitanija ij Trg Dvorana sv. Carpacciov r o t Brolo Frančiška trg n a S SEPŠ Koper Mejna pot Sv. Jakob Avtocommerce RTV 9 5,6 3 Slovenija Gramšijev trg 1 Tomažičev trg Hlavatyjev Poslovni objekt park Barka It. os. šola Staničev 12 in gimnazija ŽUSTERNA trg Porsche 2 Aquapark 1, Slovenija GIUSTERNA ZALIV SEMEDELA Kosovelov 6 5 trg 13 GOLFO DI SEMEDELLA 10 Prešernov Kamionski terminal Naravni rezervat Škocjanski zatok 2 trg Riserva naturale val Stagnon Zeleni park Sv. Basa Sodišče Osnovna šola OBI A. Ukmar Spar AJPES MARKOVEC Solis Park center MONTE SAN MARCO Olimpijski športni 4 Koper center Koper - Bonifika Arena 1 Mejak Bonifika Poslovni Eurospin Hofer objekt Ogrlica Zapori BONIFIKA Osnovna šola Koper Dipo Harvey Scula elementare Norman Capodistria Stadion ŠKOCJANSKI ZATOK BONIFICA , 2 Mercator 2 Lidl 1 VAL STAGNON Sv. Marija Adriac Božič Slovenica Olimpijski športni Lesnina center Koper - Bonifika Nokturno Supernova 2 3 P+R Atletski stadion P+R Plezalni Planet Telekom center Koper P+R Trgo ABC Gasilska Veterinarski Jurada brigada Spar zavod Sv. Marko a c i Osnovna šola v D. Bordona e Tuš š 1, 2, 2A Scula elementare 1 a Gokart D. Bordon d a Markov hrib Mondo B P+R ► 223 SEMEDELA Radio Elektro Capris Škrt SEMEDELLA Koper Pri baronesi 4 Prodan Rižanski Škocjanski hrib Vatovec vodovod ► Barban -
I Centri Storici Delle Città Historic Urban Cores
REVITALIZACIJA ISTARSKOG ZALEĐA ISTRIA ISTRIA I TURIZMA U ISTARSKOM ZALEĐU I centri Historic REVITALIZACIJA ISTRSKEGA PODEŽELJA storici Urban IN TURIZMA delle città Cores NA ISTRSKEM PODEŽELJU CIP – Katalogizacija u publikaciji Sveučilišna knjižnica u Puli UDK 711.523.025.4(497.5-3 Istra) BRADANOVIĆ, Marijan Istria : i centri storici delle citta = historic urban cores / <autore del testo, autor of text Marijan Bradanović ; fotografie, photography Ivo Pervan ; traduzione, translation Alina Lovrečić Carli ... et al.>. – Pula : Regione Istriana = Istria County <etc.>, 2011. Tekst usporedo na tal. i engl. jeziku. – Bibliografija. ISBN 978-953-7001-21-6 (Mara) RIVITALIZZAZIONE DELL'ENTROTERRA ISTRIANO E DEL SUO TURISMO REVITALIZACIJA ISTARSKOREVG ZITAALEĐAL ISATION OF THE I TURIZMA U ISTARSKOISTRIAM ZALNEĐU HINTERLAND INSTRUMENT FOR PRE-ACCESSION ASSISTANCE REVITALIZACIJA ISTRSKEGAAND PODEŽ TOELJAURIS M IN THE IN TURIZMA NA ISTRSKEMISTRIA PODEŽNEL HIJU NTERLAND ISTRIA I centri storici delle città Historic Urban Cores e project activity is implemented by Istria County is publication has been produced with the assistance of the European Union. e contents of this publication are the sole responsibility of Istria County and can in no way be taken to reflect the views of the European Union. LE CITTÀ ISTRIANE NELLA STORIA 6 THE HISTORICAL PATH OF ISTRIAN TOWNS 8 Capodistria / Koper 10 Isola d’Istria / Izola 16 Pirano / Piran 20 Costabona / Koštabona 25 Popecchio / Podpeč 27 Umago / Umag 29 Cittanova / Novigrad 33 Buie / Buje 38 Portole / Oprtalj 42 -
HIKING in SLOVENIA Green
HIKING IN SLOVENIA Green. Active. Healthy. www.slovenia.info #ifeelsLOVEnia www.hiking-biking-slovenia.com |1 THE LOVE OF WALKING AT YOUR FINGERTIPS The green heart of Europe is home to active peop- le. Slovenia is a story of love, a love of being active in nature, which is almost second nature to Slovenians. In every large town or village, you can enjoy a view of green hills or Alpine peaks, and almost every Slove- nian loves to put on their hiking boots and yell out a hurrah in the embrace of the mountains. Thenew guidebook will show you the most beauti- ful hiking trails around Slovenia and tips on how to prepare for hiking, what to experience and taste, where to spend the night, and how to treat yourself after a long day of hiking. Save the dates of the biggest hiking celebrations in Slovenia – the Slovenia Hiking Festivals. Indeed, Slovenians walk always and everywhere. We are proud to celebrate 120 years of the Alpine Associati- on of Slovenia, the biggest volunteer organisation in Slovenia, responsible for maintaining mountain trails. Themountaineering culture and excitement about the beauty of Slovenia’s nature connects all generations, all Slovenian tourist farms and wine cellars. Experience this joy and connection between people in motion. This is the beginning of themighty Alpine mountain chain, where the mysterious Dinaric Alps reach their heights, and where karst caves dominate the subterranean world. There arerolling, wine-pro- ducing hills wherever you look, the Pannonian Plain spreads out like a carpet, and one can always sense the aroma of the salty Adriatic Sea. -
The Contribution of the Western Balkans to the European Future Contents April 2010
APRIL 2010 BUSINESS CULTURE ENVIRONMENT POLITICS SPORTS The contribution of the Western Balkans to the European future Contents April 2010 POOLED RESOURCES SILENT POETRY 42 ODAy’s WORLD IS TOO COMPLEX FOR THE individual to master each and every aspect of it. So PLEčNIK’S LJUBLJANA T there is nothing wrong in admitting that we need to pool our resources in certain areas. This also applies to international relations, and the Veronika Stabej desire for friendship with our neighbours is indeed written Director into Slovenia’s national anthem. Together with the hope that we will be able to overcome any disagreement. If, however, disagreements arise, it is important that we are able to sit down at the same table and seek common AROUND THE solutions. Including through informal dialogue. SAME taBLE sat How to resolve problems is something that was indeed recently demonstrated by Slovenia and Croatia, THE LEADERS OF neighbouring countries that are spreading the efforts for COUNTRIES, SOME good neighbourly relations to other countries of the former OF WHICH DO not Yugoslavia. On the initiative of Slovenian Prime Minister Borut Pahor and his Croatian counterpart Jadranka Kosor, EVEN RECOGNISE what has been termed the Brdo process was recently EacH otHER, launched at Brdo pri Kranju. The aim of this process is to WHILE THEY strengthen cooperation and the resolving of bilateral issues in the European spirit, especially in the light of common RECOGNISE THat efforts to attain EU membership. “we ALL NEED Around the same table sat the leaders of countries, some of EacH other”, which do not even recognise each other, while they recognise ESPECIALLY that “we all need each other”, especially neighbours. -
Capodistria Historians Date the Origins of Koper, Tourist Information Then Known As Justinopolis, Back to the Centre Koper Second Half of the Sixth Century
Emergency telephone ENJOY numbers Medical assistance 112 Fire department 112 KOPER Police 113 Koper Roadside assistance 1987 Capodistria Historians date the origins of Koper, Tourist information then known as Justinopolis, back to the centre Koper second half of the sixth century. Thanks Titov trg - Piazza Tito 3 to the trading and political connections 6000 Koper with the Aquileia patriarchs and Venice T: +386 (0)5 664 64 03 between the 10th and the 13th centuries, mail: [email protected] Koper (Caput Histriae or Capo d'Istria) Follow us on: became one of the leading towns on the Visit Koper | #visitkoper Istrian peninsula. Towards the end of the @Koper_Istra | KoperIstra Middle Ages, its many advantages over www.koper.si other Istrian towns of both strategic and commercial significance, secured Koper the position of the Istrian capital within the Venetian Republic. At that time Koper was an island, making it possible to develop a powerful and fortified medieval city, further strengthening its KOPER favourable strategic position. In later CAPODISTRIA times, Koper’s convenient location with regard to traffic routes, city defences and direct connections with the immediate and distant hinterland, influenced the shaping of the initially compactly built town which in the 15th and 16th centuries expanded to occupy the entire www.slovenia.info island. Published: Municipality of Koper / 10.000 copies / Design: Robert Srebrnič Photo: Ubald Trnkoczy, MOK, SPIRIT Slovenija / Text: Salvator Žitko, MOK 10 KOPER CENTER / What to do? "Moped which doesn't let you down" Feel the breeze from the top In Slovenian Istria as well as in the Primorska Visit Koper’s Bell tower and make it a part of region, there is probably no house or family in your wonderful and memorable day. -
057/2017, Uredbeni
Uradni list Republike Slovenije Št. 57 / 17. 10. 2017 / Stran 7537 JESENICE 2686. Odlok o spremembah in dopolnitvah Občinskega prostorskega načrta Občine Jesenice Na podlagi 38. in 52. člena Zakona o prostorskem načrtovanju (Uradni list RS, št. 33/07 in spr.), ter 14. člena Statuta Občine Jesenice (Uradni list RS, št. 101/15) je Občinski svet Občine Jesenice na 22. seji dne 21. 9. 2017 sprejel O D L O K o spremembah in dopolnitvah Občinskega prostorskega načrta Občine Jesenice UVODNE DOLOČBE 1. člen (predmet Odloka o spremembah in dopolnitvah Občinskega prostorskega načrta Občine Jesenice) (1) S tem odlokom se sprejmejo spremembe in dopolnitve Občinskega prostorskega načrta Občine Jesenice, s katerim se dopolnijo cilji in izhodišča prostorskega razvoja občine, načrtujejo prostorske ureditve lokalnega pomena, ter določijo pogoji ume- ščanja objektov v prostor. Spremembe in dopolnitve OPN vsebujejo uvodne določbe, izvedbeni del ter končne določbe. Strateški del se spremembami in dopolnitvami OPN ne spreminja. (2) Spremembe in dopolnitve OPN v izvedbenem delu spreminjajo in dopolnjujejo: – območja namenske rabe prostora, – prostorske izvedbene pogoje in – območja, za katere se bodo pripravili občinski podrobni prostorski načrti (OPPN). 2. člen (vsebina in oblika sprememb in dopolnitev OPN) (1) Spremembe in dopolnitve občinskega prostorskega načrta vsebuje besedilo odloka in grafične priloge. (2) Tekstualni del sprememb in dopolnitev OPN sestavljajo naslednja poglavja in podpoglavja: 1. Uvodne določbe, 2. Spremembe in dopolnitve izvedbenega dela, 3. Spremembe in dopolnitve prostorskih izvedbenih pogojev, 4. Spremembe in dopolnitve podrobnejših meril in pogojev za posamezne podrobnejše namenske rabe, 5. Spremembe in dopolnitve načinov urejanja prostora, 6. Končne določbe. (3) Grafične priloge sprememb in dopolnitev OPN vsebujejo: Grafični prikaz izvedbenega dela: 1. -
Via Urbium 06
Dravska 01 Pekrska gorca 02 Bresterniško jezero 03 Pustolovska 04 Forma Viva 05 TIC Maribor 5 km nezahtevna/undemanding/anspruchslos TIC Maribor 24 km srednje zahtevna/intermediate/mittelschwer TIC Maribor 14 km srednje zahtevna/intermediate/mittelschwer TIC Maribor 17 km nezahtevna/undemanding/anspruchslos TIC Maribor 16 km nezahtevna/undemanding/anspruchslos • Potek poti / Route / Verlauf des Weges: • Potek poti / Route / Verlauf des Weges: • Potek poti / Route / Verlauf des Weges: • Potek poti / Route / Verlauf des Weges: • Opis / Description / Beschreibung: Forma viva predstavlja v Mariboru pomemben TIC Partizanska cesta – Trg Svobode – Grajski trg – Slovenska ul. – Gosposka ul. – Glavni trg – Koroška cesta TIC Partizanska cesta – Trg Svobode – Grajski trg – Slovenska ul. – Gosposka ul. – Glavni trg – Koroška TIC Partizanska cesta – Trg svobode – Trg generala Maistra – Ul. heroja Staneta – Maistrova ul. – Prešernova TIC Partizanska cesta – Titova cesta (Titov most) – Pobreška cesta – Čufarjeva cesta – Ul. Veljka Vlahoviča – umetniški poseg v urbano strukturo mesta, ki ponuja izjemno atraktiven vpogled v skrivnosti in različne značaje mesta Vsak udeleženec vozi po predlaganih poteh na lastno odgovornost in - Splavarski prehod – Ob bregu (Lent) – Studenška brv – obrežje Drave (bank of the river Drava, das Ufer der cesta – Splavarski prehod – Ob bregu (Lent) – Studenška brv – obrežje Drave (bank of the river Drava, das ul. – Tomšičeva ul. – Ribniška ul. – Za tremi ribniki (Ribniško selo) – Vinarje – Vrbanska cesta – Kamnica – Cesta XIV. divizije – Kosovelova ul. (Stražun) – Štrekljeva ul. – Janševa ul. – Ptujska cesta – Cesta Proletarskih Maribor – tako v mestnem jedru kot tudi v posameznih mestnih četrtih. Z željo opozoriti na to dragoceno kulturno Drau) – Dvoetažni most – Oreško nabrežje – Mlinska ul. – Partizanska cesta – TIC Partizanska cesta Ufer der Drau) – Obrežna ul. -
City Portraits AARHUS 365
364 City portraits AARHUS 365 Kathrine Hansen Kihm and Kirstine Lilleøre Christensen History and general information One of the oldest nations in Europe, the Kingdom of Denmark is today a constitutional monarchy as well as a modern Nordic welfare state. Aarhus is located in Central Denmark on the eastern side of the Jutland peninsula. Jutland is the only part of Denmark that is connected to the mainland of Europe as 41% of the country consists of 443 named islands. The capital Copenhagen is on the island Zealand (Sjælland in Danish), which is 157 km south-east of Aarhus measured in a straight line and 303 km when driving across the island2 Funen (Fyn in Danish). Aarhus has 242,914 inhabitants2 in the urban area (of 91 km ) and 306,650 in the municipal area (of 467 km ). Aarhus is the second largest city in Denmark not only measured in size, but also in the extent of trade, education, industry and cultural activities. The main employers of Aarhus are the Aarhus Municipality and the Aarhus University Hospital. th Aarhus originated in the 8 century from a Viking settlement, which was built around Aarhus River and still marks the centre of town and laid the foundation for the major industrial port that Aarhus has today. Many old buildings in the city have been preserved, for example, the Aarhus Custom House (Toldkammeret), the Aarhus Theatre (Aarhus Teater), Marselisborg Palace (Marselisborg Slot) and the Aarhus Cathedral, which represent historic landmarks across the city. Aarhus is a pulsating city offering a broad range of educational institutions and a vibrant and active student life.