Dravska 01 Pekrska gorca 02 Bresterniško jezero 03 Pustolovska 04 Forma Viva 05 TIC 5 km nezahtevna/undemanding/anspruchslos TIC Maribor 24 km zahtevna/intermediate/mittelschwer TIC Maribor 14 km srednje zahtevna/intermediate/mittelschwer TIC Maribor 17 km nezahtevna/undemanding/anspruchslos TIC Maribor 16 km nezahtevna/undemanding/anspruchslos

• Potek poti / Route / Verlauf des Weges: • Potek poti / Route / Verlauf des Weges: • Potek poti / Route / Verlauf des Weges: • Potek poti / Route / Verlauf des Weges: • Opis / Description / Beschreibung: Forma viva predstavlja v Mariboru pomemben TIC Partizanska cesta – Trg Svobode – Grajski trg – Slovenska ul. – Gosposka ul. – Glavni trg – Koroška cesta TIC Partizanska cesta – Trg Svobode – Grajski trg – Slovenska ul. – Gosposka ul. – Glavni trg – Koroška TIC Partizanska cesta – Trg svobode – Trg generala Maistra – Ul. heroja Staneta – Maistrova ul. – Prešernova TIC Partizanska cesta – Titova cesta (Titov most) – Pobreška cesta – Čufarjeva cesta – Ul. Veljka Vlahoviča – umetniški poseg v urbano strukturo mesta, ki ponuja izjemno atraktiven vpogled v skrivnosti in različne značaje mesta Vsak udeleženec vozi po predlaganih poteh na lastno odgovornost in - Splavarski prehod – Ob bregu (Lent) – Studenška brv – obrežje Drave (bank of the river , das Ufer der cesta – Splavarski prehod – Ob bregu (Lent) – Studenška brv – obrežje Drave (bank of the river Drava, das ul. – Tomšičeva ul. – Ribniška ul. – Za tremi ribniki (Ribniško selo) – Vinarje – Vrbanska cesta – Kamnica – Cesta XIV. divizije – Kosovelova ul. (Stražun) – Štrekljeva ul. – Janševa ul. – Ptujska cesta – Cesta Proletarskih Maribor – tako v mestnem jedru kot tudi v posameznih mestnih četrtih. Z željo opozoriti na to dragoceno kulturno Drau) – Dvoetažni most – Oreško nabrežje – Mlinska ul. – Partizanska cesta – TIC Partizanska cesta Ufer der Drau) – Obrežna ul. – Lavtarjeva ul. (Damiševo naselje) – skozi gozd (through the forest, durch den Kobanska – Koroška cesta – Celovška cesta – K čolnarni – obrežje Drave (bank of the river Drava, das Ufer der brigad – Jadranska ul. – ob gozdu do Ljubljanske ul. (along the forest to Ljubljanska ul., entlang des Waldes dediščino našega mesta je Umetnostna galerija Maribor v sodelovanju z Mariborsko kolesarsko mrežo pripravila kolesarsko v skladu z veljavnimi cestno prometnimi predpisi. pot Forma viva, ki ponuja nekoliko drugačen pogled na omenjene likovne smeri, hkrati pa prispeva k ozaveščanju ekološke • Znamenitosti / Sights / Sehenswürdigkeiten: Wald) – Limbuško nabrežje – Za postajo – Ob Blažovnici – Limbuš – Lackova cesta () – Bezjakova ul. Drau)– Celovška cesta – Koroška cesta – čez Huzarski skok skozi gozd do Drave (over Huzarski skok through bis Ljubljanska ul.) – Ljubljanska ul. – Betnavski gozd – Streliška cesta – Ljubljanska ul. – Pasteurjeva ul. – • – Begova ul. – skozi gozd (through the forest, durch den Wald) – Pohorska ul. – Lackova cesta – Studenška the forest to the river Drava, über Huzarski skok durch den Wald bis zur Drau) – obrežje Drave (bank of the river Knafelčeva ul. – Kardeljeva cesta – Borštnikova ul. – Ulica Pohorskega odreda – Cesta Proletarskih brigad – mobilnosti. • The Forma Viva sculptures in Maribor represent an important artistic intervention in the urban structure of the Every participant following a suggested route cycles at their own risk and Mariborski grad – Pokrajinski muzej; Grajski trg s Florjanovim spomenikom; Glavni trg s Kužnim city, offering an extremely attractive insight to the secrets and diverse character of the city of Maribor - both in the city centre ul. – Ilichova ul. – okoli Pekrske gorce (around Pekrska gorca, um Pekrska gorca herum) – Korbunova ul. – Drava, das Ufer der Drau) – Ob bregu (Lent) – Svetozarevska ul. – Ul. Vita Kraigherja – TIC Partizanska cesta Dravograjska cesta (Koroški most) – Gosposvetska cesta – Slovenska ul. – Grajski trg – TIC Partizanska cesta znamenjem; Rotovž; Alojzijeva cerkev; Lent – Hiša Stare trte, Stara trta – najstarejša trta na svetu, as well as in individual districts. With a wish to draw attention to this precious cultural heritage of our city the art gallery in accordance with valid traffic regulations. Sodni stolp; Studenška brv; Stari most; Železniški most; Dvoetažni most. • – Regional Kamenškova ul. – Erjavčeva ul. – Limbuška cesta – Lesarska ul. – Lavtarjeva ul. – Obrežna ul. – Adamičeva • Znamenitosti / Sights / Sehenswürdigkeiten: • Znamenitosti / Sights / Sehenswürdigkeiten: Umetnostna galerija Maribor in collaboration with the Maribor bicycle network has prepared a Forma Viva cycle route, which • ul. – obrežje Drave (bank of the river Drava, das Ufer der Drau) – Studenška brv – Ob bregu (Lent) – Museum; Grajski trg square with Florian memorial; Glavni trg square with Plague monument; Town Akvarij terarij; Trije ribniki; Hipodrom Kamnica; Titov most; Mestno pokopališče in cerkev Sv. Marije; Stražunski gozd; Betnavski gozd - Pustolovski park; offers a somewhat different view of these works of art, while simultaneously contributing to raising awareness of eco-mobility. Jeder Teilnehmer nutzt die vorgeschlagenen Wege auf eigene Gefahr, Hall; Aloysius Church; Lent – Old Vine House, Old Vine – the oldest vine in the world, Judgement Svetozarevska ul. – Ul. Vita Kraigherja – TIC Partizanska cesta cerkev Sv. Martina v Kamnici; HE Mariborski otok; Dvorec Betnava; Koroški most. Tito’s Bridge; Town cemetery and Church of St Mary, forest Stražunski gozd; Forma viva stellt in Maribor einen bedeutenden künstlerischen Einschnitt in die städtebauliche Struktur der Stadt dar, die • • wobei die geltende Straßenverkehrsordnung zu beachten ist. Tower; Studenška brv footbridge; ; Railway Bridge, Two storied bridge. • Mariborer • Znamenitosti / Sights / Sehenswürdigkeiten: Bresterniško oz. Mariborsko jezero; Mariborski otok; forest Betnavski gozd – Adventure Park; Betnava Mansion; Koroška Bridge. • Brücke Titov most; Städtischer einen äußerst attraktiven Einblick in die Geheimnisse und die verschiedenen Merkmale der Stadt Maribor bietet – sowohl Burg - Regionalmuseum; Platz Grajski trg mit Denkmal des hl. Florian; Platz Glavni trg mit Pestsäule; Mariborski grad – Pokrajinski muzej; Grajski trg s Florjanovim spomenikom; Glavni trg s Kužnim znamenjem; Lent – Sodni stolp, Hiša Stare trte, Stara trta – Friedhof und Kirche der hl. Maria; Wald von Stražun; Wald von Betnava - Erlebnispark; Schloss Betnava; Brücke im Stadtkern als auch in den einzelnen Stadtvierteln. Verbunden mit dem Wunsch, auf dieses wertvolle Kulturerbe unserer Rotovž-Rathaus; Aloisiuskirche; Lent – Haus der Alten Rebe, Alte Rebe – die älteste Rebe Weltweit, Rotovž; Alojzijeva cerkev; Lent – Hiša Stare trte, Stara trta – najstarejša trta na svetu, Sodni stolp; Jožefov najstarejša trta na svetu, Vodni stolp, Židovski stolp. Koroški most. Stadt aufmerksam zu machen, hat Umetnostna galerija Maribor (Kunstgalerie Maribor) in Zusammenarbeit mit Mariborska Gerichtsturm, Studenška brv - Steg von Studence; Alte Brücke; Eisenbahnbrücke; Zweietagenbrücke. studenec; Jožefova cerkev; cerkev Sv. Jakoba v Limbušu; Pohorska vzpenjača; Snežni stadion; Pekrska gorca – • Aquarium-terrarium; three ponds - Trije ribniki; kolesarska mreža (Mariborer Fahrradnetz) den Radweg Forma viva eingerichtet, der einen etwas anderen Blick auf die • Skok s poti / Leave route / Abseits des Weges: erwähnten Kunstrichtungen gewährt und gleichzeitig zur Bewusstwerdung der ökologischen Mobilität beiträgt. • Skok s poti / Leave route / Abseits des Weges: cerkev Marija sedem žalosti; Lent – Vodni stolp, Židovski stolp. • Maribor castle – Regional Museum; Grajski Hippodrome Kamnica; Church of St Martin in Kamnica; 1. Betnava – dvorec, muzej. 2. Od dvorca Betnava pelje 3 km dolga pot po Razvanjski cesti čez do 1. Na Lentu - obisk Hiše Stare trte – muzej s prodajo in pokušino vin. 2. Europark – nakupovalni center. trg square with Florian memorial; Glavni trg square with Plague monument; Town Hall; Aloysius Church; Lent Hydroelectric Power Station Mariborski otok; Botaničnega vrta Univerze v Mariboru. 3. Obisk pustolovskega parka v Betnavskem gozdu. 1. Betnava – • Potek poti / Route / Verlauf des Weges: TIC Partizanska cesta – Meljska cesta – • • Industrijska ul. – Oreško nabrežje – Dvoetažni most – Pobreška cesta – Osojnikova ul. – Cesta XIV. Divizije – Pobreška 1. At Lent – visit the Old Vine House – a museum with sales and wine tasting. 2. Europark – a large shopping – Old Vine House, Old Vine – the oldest vine in the world, Judgement Tower; Joseph’s well; St Joseph’s Church; or Maribor lake; the island Mariborski otok; Lent – mansion, museum. 2. From the Betnava mansion cycle the 3 km long route along the road Razvanjska cesta Church of St Jacob in Limbuš; Pohorje cable railway; Snow ; Pekrska gorca – Church of Mary Seven cesta – Trg revolucije – Ljubljanska ul. – Trg Miloša Zidanška – Šilihova ul. – Plečnikova ul. – Framska ul. – Jedličkova Zavod za turizem Maribor centre. • 1. Am Lent – Besuch des Hauses der Alten Rebe – Museum mit Weinverkostung und Weinverkauf. Judgement Tower, Old Vine House, Old Vine – the via Razvanje to the Botanical garden of the of Maribor. 3. Visit the adventure park in the forest TIC Maribor Sorrows; Lent – Water Tower, Jewish Tower. Mariborer Burg - Regionalmuseum; Platz Grajski trg mit Denkmal oldest vine in the world, Water Tower, Jewish Tower. ul. – Celjska ul. – Fochova ul. – Ljubljanska ul. – Koprska ul. – Ul. Matije Murka – Ul. Staneta Severja - Kardeljeva cesta 2. Europark – Einkaufszentrum. • Betnavski gozd. • 1. Betnava – Schloss, Museum. 2. Vom Schloss Betnava führt der 3 km lange Weg über die – Antoličičeva ul. – Radvanjska cesta – Klinetova ul. – Majcigerjeva ul. – Borova vas – Ilichova ul. – Ul. Rezike Zalaznik – Partizanska 6a, 2000 Maribor, des hl. Florian; Platz Glavni trg mit Pestsäule; Rotovž-Rathaus; Aloisiuskirche; Lent – Haus der Alten Rebe, Alte Aquarium Terrarium; Trije ribniki – Drei Fischteiche; tel: +386 (0)2 234 66 11, fax: +386 (0)2 234 66 13, e-mail: [email protected] • Opozorila / Attention / Hinweis: • Straße Razvanjska cesta durch Razvanje bis zum Botanischen Garten der Universität in Maribor. 3. Besuch des Jocova ul. – Šarhova ul. – Ul. heroja Šercerja – Koroški most – Gosposvetska cesta – Strossmayerjeva ul. – Orožnova ul. Rebe – die älteste Rebe Weltweit, Gerichtsturm; Josefsbrunnen; Pfarrkirche des hl. Josef; Kirche des hl. Jakob in Pferderennbahn Kamnica; Kirche des hl. Martin in Erlebnisparks im Wald von Betnava. Pot poteka po ulicah mestnega središča in peš coni ter na obrežju Drave, deloma tudi po kolesarskih stezah po – Slomškov trg – Ul. X. oktobra – Gosposka ul. – Tyrševa ulica – Mladinska ulica – Ul. Heroja Tomšiča – Ul. heroja Staneta Mestna občina Maribor asfaltu in makadamu. The route runs along streets in the city centre and pedestrian zone as well as along the Limbuš; Pohorje-Seilbahn; Schneestadion; Pekrska gorca – Kirche Maria Sieben Schmerzen; Lent – Wasserturm, Kamnica; Wasserkraftwerk Mariborski otok; See von • Opozorila / Attention / Hinweis: – Maistrova ul. – Trg Borisa Kidriča – Razlagova ul. – Grajska ul. – Trg Svobode – Partizanska cesta – TIC Partizanska cesta • Judenturm. Urad za komunalo, promet, okolje in prostor embankment of the river Drava, partly also along asphalt and macadam cycle trails. • Der Weg verläuft über Bresternica bzw. Maribor; Flussinsel Mariborski otok; Lent - Gerichtsturm, Haus der Alten Rebe, Alte Rebe – Večji del poti poteka po kolesarskih stezah, deloma po manj prometnih asfaltiranih ulicah/cestah ter po peš coni, nekaj • Forma viva na poti / Forma viva sculptures on the route / Sektor za komunalo in promet die Straßen des Stadtzentrums und durch die Fußgängerzone sowie entlang der Drauufer, teilweise auch über • Skok s poti / Leave route / Abseits des Weges: die älteste Rebe Weltweit, Wasserturm, Judenturm. je tudi makadama. Dober km vozimo po Streliški cesti, ki je zelo prometna. • A greater part of the trail runs over cycle Forma viva auf dem Weg: Robert Lee ADZEMA, ZDA – beton/concrete/Beton • Jelisaveta Slovenska ulica 40, 2000 Maribor 1. Iz Limbuša pelje 2,5 km dolga cesta s strmim vzponom do posestva Meranovo (nekdanja pristava • Skok s poti / Leave route / Abseits des Weges: ŠOBER-POPOVIĆ, Srbija – železobeton/reinforced concrete/Stahlbeton • Vlasta TIHEC, Slovenija – beton/concrete/ asphaltierte Fahrradwege, einige Wegabschnitte führen aber auch über Schotterwege. trails, partly on less busy asphalt streets and roads, also on pedestrian zones, and a little bit on macadam. For a good www.maribor-pohorje.si www.maribor.travel nadvojvode Janeza). 2. Iz spodnje postaje vzpenjače se s pohorsko vzpenjačo zapeljemo do cerkvice 1. Veslaški center Bresternica. 2. Za Huzarskim skokom lahko zapeljemo čez most na Mariborski otok, kilometre you will also cycle along the road Streliška cesta, which is very busy. • Der überwiegende Teil des Weges führt Beton • Masami MASUDA, Japonska – beton/concrete/Beton • Takeshi KUDO, Japonska – beton/concrete/Beton • , sv. Bolfenka – Center naravne in kulturne dediščine Bolfenk. • 1. From Limbuš cycle along the 2,5 popularno mestno kopališče. 3. Iz Koblarjevega zaliva se zapeljemo do Fontane – medicinsko termalni über Fahrradwege, teilweise auch über weniger frequentierte asphaltierte Straßen/Wege und durch die Fußgängerzone, Luciano CESCHIA, Italija – beton/concrete/Beton • Harunori FUJIMOTO, Japonska – železobeton/reinforced concrete/ Stahlbeton Dragica ČADEŽ LAPAJNE, Slovenija – beton/concrete/Beton Lujo VODOPIVEC, Slovenija – beton/ km long road, which has a steep ascent to the Meranovo estate (once belonging to Archduke Johann). center. • 1. Rowing Centre at Bresternica. 2. After Huzarski skok you can cycle over the bridge onto the island einige Wegabschnitte führen aber auch über Schotterwege. Gut einen Kilometer fahren wir auf der sehr verkehrsreichen • • Izdal/Publisher/Herausgeber: Zavod za turizem Maribor in 2. From the lower station of the cable railway take a Pohorje cable car up to the St Bolfenk Church – Mariborski otok, a popular public baths. 3. From the bay Koblarjev zaliv cycle to Fontana – a medical thermal concrete/Beton • Tone LAPAJNE, Slovenija – beton/concrete/Beton • Momčilo KRKOVIĆ, Srbija – beton/concrete/Beton Urad za komunalo, promet, okolje in prostor Streliška cesta. Will NETTLESHIP, ZDA – beton/concrete/Beton Slavko TIHEC, Slovenija – beton/concrete/Beton Lino TINE, Italija the Bolfenk Natural and Cultural Heritage Centre. 1. Von Limbuš führt die 2,5 km lange Straße mit centre. 1. Ruderzentrum Bresternica. 2. Hinter der Siedlung Huzarski skok kommen wir über die Brücke zum • • • Fotografije/Photography/Fotografien: Bogdan Zelnik, Marko Petrej, Smiljan Pušenjak, • • - beton/concrete/Beton Mojca SMERDU, Slovenija – železobeton/reinforced concrete/Stahlbeton Bradford GRAVES, steilem Anstieg bis zum Gut Meranovo (der ehemalige Gut Erzherzog Johanns). 2. Von der unteren populären Stadtbad Mariborski otok. 3. Von der Bucht Koblarjev zaliv fahren wir bis zum medizinischen Zentrum • • Karmen Razlag ZDA – beton/concrete/Beton • Janez BOLJKA, Slovenija – kovina na betonski podlagi/metal on a concrete base/Metall Oblikovanje karte/Designer of Map/ Seilbahnstation fahren wir mit der Pohorje-Seilbahn bis zur Kirche des hl. Bolfenk – dem Zentrum für des Thermalbads Fontana. auf Betongrundlage Natur- und Kulturerbe Bolfenk. • Opozorila / Attention / Hinweis: Gestaltung der Karte: R. Perunović, Fakulteta za gradbeništvo • Skok s poti / Leave route / Abseits des Weges: Oblikovanje/Designer/Gestaltung: Studio Tandem • Opozorila / Attention / Hinweis: Večji del poti poteka po manj prometnih asfaltiranih ulicah/cestah, deloma tudi po kolesarskih stezah in peš 1. Bresternica – FV - Maciej SZANKOWSKI, Poljska – beton/concrete/Beton. 2. Ptujska cesta – FV - Banzo Tisk/Printer/Druck: Dravska tiskarna Maribor, april 2009 Večji del poti poteka po manj prometnih asfaltiranih ulicah/cestah, deloma tudi po kolesarskih stezah in peš coni, nekaj je tudi makadama. Večji del je nezahtevno, razen strm vzpon iz Ribniškega sela. • A greater part MATSUURA, Japonska – beton/concrete/Beton. 3. Obisk Umetnostne galerije Maribor/ Visit the Art Galery coni, nekaj je tudi makadama. • A greater part of the trail runs over less busy asphalt streets and roads, also of the trail runs over less busy asphalt streets and roads, also partly on cycle paths and pedestrian zones, and Maribor / Besuch der Kunstgalerie Maribor. Naklada/Number of copies/Auflage: 5.000 kom partly on cycle paths and pedestrian zones, and little bit on macadam. • Der überwiegende Teil des Weges little bit on macadam. The main part of the route is undemanding, except for a steep ascent from Ribniško selo. • Opozorila / Attention / Hinweis: Večji del poti poteka po manj prometnih führt über weniger frequentierte asphaltierte Straßen/Wege, teilweise auch über Fahrradwege und durch die • Der überwiegende Teil des Weges führt über weniger frequentierte asphaltierte Straßen/Wege, teilweise auch asfaltiranih ulicah/cestah, deloma tudi po kolesarskih stezah in peš coni, nekaj je tudi makadama. • A greater part Fußgängerzone, einige Wegabschnitte führen aber auch über Schotterwege. über Fahrradwege und durch Fußgängerzonen, einige Wegabschnitte führen aber auch über Schotterwege. Der of the trail runs over less busy asphalt streets and roads, also partly on cycle paths and pedestrian zones, and little bit on größte Wegabschnitt ist anspruchslos, mit Ausnahme des steilen Anstiegs von Ribniško selo. macadam. • Der überwiegende Teil des Weges führt über weniger frequentierte asphaltierte Straßen/Wege, teilweise auch über Fahrradwege und durch Fußgängerzonen, einige Wegabschnitte führen aber auch über Schotterwege.

Via Urbium 06 TIC Maribor 7 km nezahtevna/undemanding/anspruchslos • Potek poti / Route / Verlauf des Weges: TIC Partizanska cesta – Trg svobode – Grajski trg – Grajska ul. –Trg generala Maistra – Ul. heroja Tomšiča – Pri Parku – Kamniška ul. – Kajuhova ul. – Mladinska ul. – Tyrševa ul. – Slovenska ul. – Grajski trg – Vetrinjska ul. – Ul. kneza Koclja – Glavni trg – Poštna ul. – Slomškov trg – Gospejna ul. – Orožnova ul. – Smetanova ul. – Prežihova ul. – Koroška cesta – Strma ul. – Ob bregu (Lent) – Svetozarevska ul. – Ul. heroja Bračiča – Titova cesta (Titov most) – Pobreška cesta – Stari most – Gosposka ul. – Jurčičeva ul. – Trg Borisa Kraigherja – TIC Partizanska cesta • Znamenitosti / Sights / Sehenswürdigkeiten: Frančiškanska cerkev; Spomenik NOB; Mariborski grad - Pokrajinski muzej; Grajski trg s Florjanovim spomenikom; I. gimnazija; Muzej narodne osvoboditve; Stadion ; Pravna fakulteta; Naskov in Vetrinjski dvorec; Glavni trg s Kužnim znamenjem; Rotovž; Stolna cerkev; Slovensko narodno gledališče; Rektorat Univerze v Mariboru; Pošta Slovenije; Lent – Kopališče Pristan, Sodni stolp, Minoriti, Hiša Stare trte, Stara trta – najstarejša trta na svetu, Vodni stolp; Narodni dom; Titov most; Stari most. • Franciscan Church; War Memorial NOB; Maribor castle – Regional Museum; Grajski trg square with Florian memorial; I. grammar school; National Freedom Museum; Ljudski vrt Stadium; Law ; Naskov and Vetrinjska mansions; Glavni trg square with Plague monument; Town Hall; Cathedral; Slovene National Theatre; Seat of the ; Post Office Pošta Slovenije; Lent – Pristan public baths, Judgement Tower, Minorite Church, Old Vine House, Old Vine – the oldest vine in the world, Water Tower; Cultural Centre Narodni dom; Tito’s Bridge; Old Bridge. • Franziskanerkirche; Denkmal der Opfer des Nationalen Befreiungskampfes; Mariborer Burg - Regionalmuseum; Platz Grajski trg mit Denkmal des hl. Florian; I. Gymnasium; Museum der Nationalen Befreiung; Stadion Ljudski vrt; Juristische Fakultät; die beiden Schlösser Naskov und Vetrinjski dvorec; Platz Glavni trg mit Pestsäule; Rotovž-Rathaus; Domkirche; Slowenisches Nationaltheater; Rektorat der Universität in Maribor; Post Sloweniens; Lent – Schwimmbad Pristan, Gerichtsturm, Minoriten, Haus der Alten Rebe, Alte Rebe – die älteste Rebe Weltweit, Wasserturm; Narodni dom; Brücke Titov most; Alte Brücke. • Skok s poti / Leave route / Abseits des Weges: 1. Na trgu svobode lahko obiščemo Vinagovo klet – prodaja in pokušina vin. 2. Z Ulice heroja Tomšiča se lahko peš ob Kolesarska karta • Cycling map • Radkarte kolesu sprehodimo skozi Mestni park in ogledamo Akvarij-Terarij. 3. Z Glavnega trga po Židovski ulici na Židovski trg in ogled Sinagoge. 4. Na Lentu lahko obiščemo Hišo Stare trte – muzej s prodajo in pokušino vin. • 1. At the square Trg svobode you can visit the Vinag wine cellar – sales and wine tasting. 2. From the street Ulica heroja Tomšiča you can go on foot, pushing your bike, for a walk through the City Park and visit the Aquarium-Terrarium. 3. From the square Glavni trg go into the street Židovska ulica, then turn into the square Židovski trg and visit the Synagogue. 4. At Lent you can visit S kolesom po the Old Vine House – museum with sales and wine tasting. • 1. Auf dem Platz Trg svobode können wir dem Weinkeller Vinagova klet einen Besuch abstatten – Verkostung und Verkauf von Weinen. 2. Von der Straße Ulica heroja Tomšiča können wir zu Fuß neben dem Rad durch den Stadtpark spazieren und uns das Aquarium-Terrarium ansehen. 3. Vom mestu Platz Glavni trg geht es durch die Straße Židovska ulica zum Platz Židovski trg und zur Besichtigung der Synagoge. 4. Am Lent können wir das Haus der Alten Rebe besuchen – Museum mit Weinverkostung und Weinverkauf. With a bike through the city • Opozorila / Attention / Hinweis: Pot poteka po ulicah mestnega središča in peš coni ter po manj prometnih asfaltiranih ulicah/cestah. • Mit dem Fahrrad durch die Stadt The route runs along streets in the city centre and the pedestrian zone as well as along less busy, asphalt roads and streets. • Der Weg verläuft über die Straßen des Stadtzentrums und durch die Fußgängerzone sowie über weniger frequentierte asphaltierte Straßen/Wege.