Proto-Ersuic

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Proto-Ersuic UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics Title Proto-Ersuic Permalink https://escholarship.org/uc/item/8r87b3b8 Author Yu, Dominic Publication Date 2012 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Proto-Ersuic by Dominic Yu A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor James A. Matisoff, Chair Professor Gary Holland Professor Keith Johnson Professor Johanna Nichols Spring 2012 Proto-Ersuic Copyright © 2012, Dominic Yu This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ or send a letter to Creative Commons 444 Castro Street, Suite 900 Mountain View, California 94041 USA Abstract Proto-Ersuic by Dominic Yu Doctor of Philosophy in Linguistics University of California, Berkeley Professor James A. Matisoff, Chair This is a reconstruction of Proto-Ersuic, the ancestor language of Lizu, Tosu, and Ersu, three closely related languages spoken in southwestern Sichuan which are generally considered to be part of the Qiangic branch of Tibeto-Burman. To date, no in-depth historical work has been carried out on these languages. Approximately 800 lexical items are reconstructed based primarily on data from six sources: Mianning Lizu (data collected by the author in Mianning County, Sichuan, in 2008 and 2010), two sources for Kala Lizu (Muli County, one modern and one older source), Naiqu Lizu (Jiulong County), and two varieties of Ersu (Zeluo and Qingshui, both in Ganluo County). Chapter 1 provides a general introduction to Lizu, Tosu, and Ersu, along with basic information for each source to help the reader properly interpret the phonetic transcriptions and parse the individual forms for each language. Chapter 2 presents the Proto-Ersuic syllable canon, providing the skeleton upon which the individual reconstructions are built. Chapters 3 and 4 lay out the complete inventory of Proto-Ersuic initials and rhymes. All reconstructed consonants and vowels are supported by comprehensive cognate sets demonstrating regular sound correspondences across the languages, with exceptions carefully noted. Chapter 5 offers a reconstruction of the lexical tones of Proto-Ersuic, with a general unmarked tone assigned to most words and a second, marked, tone of unclear origin specified on a minority of the lexicon. Chapter 6 presents an outline of shared morphosyntax that can be reconstructed to the Proto-Ersuic level, specifically morphosyntax related to nouns, verbs, and numerals/classifiers. Chapter 7 brings together all the sound changes that yielded the regular correspondences presented in Chapters 3 and 4, organizing them by language, and ordering them chronologically. From these sound changes emerges a picture of the internal structure (i.e. subgrouping) of Ersuic. 1 Chapter 8 takes a top-down approach, examining the sound changes from Proto–Tibeto-Burman to Proto-Ersuic and attempting to find regular patterns in the development of Proto–Tibeto-Burman rhymes, initials, and prefixes. Comparisons with other languages and branches of Tibeto-Burman are made as well in an attempt to uncover new roots. The final chapter (Chapter 9) addresses the place of Proto-Ersuic in Tibeto-Burman, summarizing current views on the matter and offering some speculations on how the results of the present study might help us decide how Proto-Ersuic fits in the larger Tibeto-Burman family tree. 2 For Grandma, who should be pleased there is now a vɔk˥ɬu˧˨ 博士 in the family. i In memory of Sarah Berson, friend, colleague, and fellow traveler. ii Preface This is a modest work reconstructing the ancestor language of three closely related languages with approximately 20,000 total speakers. However, that does not mean the content is uninteresting, or that the work was easy. This dissertation is organized in such a way as to make it useful and convenient for those wishing to build upon it, either by improving the reconstructions with new data, or by using the reconstructions to try to go further up the family tree. (At least, that is the intention!) It is my hope, however, that readers from a larger audience will also find the content here of interest. For the phonetician/phonologist or general historical linguist interested in sound changes, Chapter 7 is a whirlwind tour of all the interesting sound changes that happened in Ersuic. In particular, there are a great many developments related to rhotic vowels and retroflex consonants. The vowel space is also notable for having a rather large number high vowels, demonstrated by robust contrasts of acoustically quite similar vowels and diphthongs. Palatalization, retroflexion, and apicalization all interact in complex ways in the history of these languages. For the Tibeto-Burmanist comparativist, Chapters 8 and 9 should give you a good idea of how Ersuic fits with everything else. Anyone who has worked on a Tibeto-Burman language will probably also have fun identifying cognates to words they know in Chapters 3 and 4. For the general (non-linguistics) reader, I hope you will at least find the maps, charts, and diagrams of interest. A list of figures has been provided for the reader’s convenience. Finally, historical linguists will understand if I take a brief moment to geek out. The comparative method really works! There is nothing quite like seeing a dʑ:dʑ:dʑ correspondence, reconstructing *d because it only appears before [i] and *dʑ was already taken, and then discovering that an old travelogue that someone wrote actually has a “d-”! And there is nothing quite like seeing a ʂ:x correspondence, reconstructing something random-looking like *ʃ (because both *ʂ and *x were already taken), then having all your facebook friends tell you that that exact change happened in Spanish!, and then finding out that your solution explains some forms that looked irregular and matches up with external evidence besides, and feeling like you’ve done something that you’ve only read about before in books. No, I suppose there really isn’t anything exactly like that. iii List of Figures 1.1 Map of Southwest China ............................... 3 1.2 Map of the Ersuic-speaking area ........................... 4 1.3 Ersuic directional prefixes .............................. 13 2.1 Proto-Ersuic consonants ............................... 15 2.2 Proto-Ersuic rhymes ................................. 16 4.1 Coöccurrence of Proto-Ersuic *initials and *rhymes .................135 7.1 Ersuic family tree ...................................163 9.1 Map of Qiangic-speaking areas ............................207 9.2 Subgrouping of Qiangic from Sūn (2001) ......................210 9.3 Subgrouping of Burmo-Qiangic from Jacques and Michaud (2011) .........212 9.4 Subgrouping of “Eastern Tibeto-Burman” from Bradley (2008) ...........214 iv Table of Contents Preface iii List of Figures iv Table of Contents v Acknowledgements ix Symbols and Abbreviations xi 1 The Ersuic Languages 1 1.1 Background ...................................... 1 1.1.1 Context .................................... 2 1.1.2 Genetic affiliation ............................... 5 1.2 Sources ........................................ 6 1.3 Phonology ....................................... 6 1.3.1 Mianning Lizu ................................ 6 1.3.2 Kala Lizu ................................... 8 1.3.3 Lǚsū = Kala Lizu (TBL) ........................... 9 1.3.4 Naiqu Lizu .................................. 10 1.3.5 Zeluo Ersu .................................. 11 1.3.6 Qingshui Ersu ................................ 12 1.4 Morphology ...................................... 13 2 The Proto-Ersuic Syllable Canon 14 2.1 Prefixes ........................................ 14 2.2 Initials ......................................... 14 2.3 Medials ........................................ 15 2.4 Rhymes ........................................ 15 2.5 Tones ......................................... 16 3 Initials 17 3.1 Bilabials ........................................ 18 3.1.1 Plain stops .................................. 18 3.1.2 Stops with high front glides ......................... 21 v 3.1.3 Stops with -r- medials ............................ 22 3.1.4 Prenasalized Stops .............................. 24 3.1.5 Preaspirated Stops .............................. 26 3.1.6 Nasals ..................................... 26 3.2 Dental stops and sonorants .............................. 29 3.2.1 Plain stops .................................. 29 3.2.2 Palatalized/affricated stops .......................... 30 3.2.3 Prenasalized stops .............................. 31 3.2.4 Preaspirated stops ............................... 31 3.2.5 Nasals ..................................... 33 3.2.6 Laterals .................................... 34 3.3 Dental fricates ..................................... 37 3.3.1 Plain ..................................... 37 3.3.2 Prenasalized ................................. 39 3.3.3 Preaspirated .................................. 41 3.3.4 Fricatives ................................... 41 3.3.5 Palatalized dental fricates .......................... 43 3.4 Palatals ........................................ 44 3.4.1 Palatal fricates ................................ 44 3.4.2 Palatal sonorants ............................... 47 3.5 Retroflexes .....................................
Recommended publications
  • Vocabulary of Shingnyag Tibetan: a Dialect of Amdo Tibetan Spoken in Lhagang, Khams Minyag
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Prometheus-Academic Collections Asian and African Languages and Linguistics No.11, 2017 Vocabulary of Shingnyag Tibetan: A Dialect of Amdo Tibetan Spoken in Lhagang, Khams Minyag Suzuki, Hiroyuki IKOS, Universitetet i Oslo / National Museum of Ethnology Sonam Wangmo IKOS, Universitetet i Oslo Lhagang Town, located in Kangding Municipality, Ganzi Prefecture, Sichuan Province, China, is inhabited by many Tibetan pastoralists speaking varieties which are similar to Amdo Tibetan even though it is located at the Minyag Rabgang region of Khams, based on the Tibetan traditional geography. Among the multiple varieties spoken by inhabitants living in Lhagang Town, the Shingyag dialect is spoken in the south-western part of the town. It is somewhat different from other Amdo varieties spoken in Lhagang Town in the phonetic and phonological aspects. This article provides a word list with ca. 1500 words of Shingnyag Tibetan. Keywords: Amdo Tibetan, Minyag Rabgang, dialectology, migration pattern 1. Introduction 2. Phonological overview of Shingnyag Tibetan 3. Principal phonological features of Shingnyag Tibetan 1. Introduction This article aims to provide a word list (including ca. 1500 entries) with a phonological sketch of Shingnyag Tibetan, spoken in Xiya [Shing-nyag]1 Hamlet, located in the south-western part of Tagong [lHa-sgang] Town (henceforth Lhagang Town), Kangding [Dar-mdo] Municipality, Ganzi [dKar-mdzes] Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province, China (see Figure 1). Lhagang Town is in the easternmost part of Khams based on the traditional Tibetan geography, however, it is inhabited by many Tibetans whose mother tongue is Amdo Tibetan.2 Referring to Qu and Jin (1981), we can see that it is already known that Amdo-speaking Tibetans live in Suzuki, Hiroyuki and Sonam Wangmo.
    [Show full text]
  • A Chinese Yuppie in Beijing: Phonological Variation and the Construction of a New Professional Identity Author(S): Qing Zhang Source: Language in Society, Vol
    A Chinese yuppie in Beijing: Phonological Variation and the Construction of a New Professional Identity Author(s): Qing Zhang Source: Language in Society, Vol. 34, No. 3 (Jun., 2005), pp. 431-466 Published by: Cambridge University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4169435 Accessed: 25-04-2016 23:59 UTC Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://about.jstor.org/terms JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Cambridge University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Language in Society This content downloaded from 171.67.216.23 on Mon, 25 Apr 2016 23:59:09 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms Language in Society 34, 431-466. Printed in the United States of America DOI: 10.1017/S0047404505050153 A Chinese yuppie in Beijing: Phonological variation and the construction of a new professional identity QING ZHANG Department of Linguistics Calhoun Hall 501 University of Texas at Austin I University Station B5100 Austin, IX 78712-1196 [email protected] ABSTRACT Recent sociolinguistic studies have given increased attention to the situated practice of members of locally based communities. Linguistic variation ex- amined tends to fall on a continuum between a territorially based "stan- dard" variety and a regional or ethnic vernacular.
    [Show full text]
  • A Study of Borrowing in Contemporary Spoken Japanese
    California State University, San Bernardino CSUSB ScholarWorks Theses Digitization Project John M. Pfau Library 1996 Integration of the American English lexicon: A study of borrowing in contemporary spoken Japanese Bradford Michael Frischkorn Follow this and additional works at: https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project Part of the First and Second Language Acquisition Commons Recommended Citation Frischkorn, Bradford Michael, "Integration of the American English lexicon: A study of borrowing in contemporary spoken Japanese" (1996). Theses Digitization Project. 1107. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/1107 This Thesis is brought to you for free and open access by the John M. Pfau Library at CSUSB ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Theses Digitization Project by an authorized administrator of CSUSB ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. INTEGRATION OF THE AMERICAN ENGLISH LEXICON: A STUDY OF BORROWING IN CONTEMPORARY SPOKEN JAPANESE A Thesis Presented to the Faculty of California State University, San Bernardino In Partial Fulfilliiient of the Requirements for the Degree Master of Arts in English Composition by Bradford Michael Frischkorn March 1996 INTEGRATION OF THE AMERICAN ENGLISH LEXICON: A STUDY OF BORROWING IN CONTEMPORARY SPOKEN JAPANESE A Thesis Presented to the Faculty of California State University,,, San Bernardino , by Y Bradford Michael Frischkorn ' March 1996 Approved by: Dr. Wendy Smith, Chair, English " Date Dr. Rong Chen ~ Dr. Sunny Hyonf ABSTRACT The purpose of this thesis was to determine some of the behavioral characteristics of English loanwords in Japanese (ELJ) as they are used by native speakers in news telecasts. Specifically, I sought to examine ELJ from four perspectives: 1) part of speech, 2) morphology, 3) semantics, and 4) usage domain.
    [Show full text]
  • Indo-European Linguistics: an Introduction Indo-European Linguistics an Introduction
    This page intentionally left blank Indo-European Linguistics The Indo-European language family comprises several hun- dred languages and dialects, including most of those spoken in Europe, and south, south-west and central Asia. Spoken by an estimated 3 billion people, it has the largest number of native speakers in the world today. This textbook provides an accessible introduction to the study of the Indo-European proto-language. It clearly sets out the methods for relating the languages to one another, presents an engaging discussion of the current debates and controversies concerning their clas- sification, and offers sample problems and suggestions for how to solve them. Complete with a comprehensive glossary, almost 100 tables in which language data and examples are clearly laid out, suggestions for further reading, discussion points and a range of exercises, this text will be an essential toolkit for all those studying historical linguistics, language typology and the Indo-European proto-language for the first time. james clackson is Senior Lecturer in the Faculty of Classics, University of Cambridge, and is Fellow and Direc- tor of Studies, Jesus College, University of Cambridge. His previous books include The Linguistic Relationship between Armenian and Greek (1994) and Indo-European Word For- mation (co-edited with Birgit Anette Olson, 2004). CAMBRIDGE TEXTBOOKS IN LINGUISTICS General editors: p. austin, j. bresnan, b. comrie, s. crain, w. dressler, c. ewen, r. lass, d. lightfoot, k. rice, i. roberts, s. romaine, n. v. smith Indo-European Linguistics An Introduction In this series: j. allwood, l.-g. anderson and o.¨ dahl Logic in Linguistics d.
    [Show full text]
  • Himalayan Languages and Linguistics: Studies in Phonology, Semantics, Morphology and Syntax by Mark Turin and Bettina Zeisler, Eds.; Reviewed by Elena Bashir
    HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies Volume 31 Number 1 Article 21 8-1-2012 Himalayan Languages and Linguistics: Studies in Phonology, Semantics, Morphology and Syntax by Mark Turin and Bettina Zeisler, Eds.; Reviewed by Elena Bashir Elena Bashir University of Chicago Follow this and additional works at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya Recommended Citation Bashir, Elena. 2012. Himalayan Languages and Linguistics: Studies in Phonology, Semantics, Morphology and Syntax by Mark Turin and Bettina Zeisler, Eds.; Reviewed by Elena Bashir. HIMALAYA 31(1). Available at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya/vol31/iss1/21 This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License. This Review is brought to you for free and open access by the DigitalCommons@Macalester College at DigitalCommons@Macalester College. It has been accepted for inclusion in HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies by an authorized administrator of DigitalCommons@Macalester College. For more information, please contact [email protected]. In Part II, Helen Plaisier’s article, “A key to four HIMALAYAN LANGUAGES transcription systems of Lepcha” (13 pp.), compares transcription systems proposed by four scholars, including AND LINGUISTICS: STUDIES herself, and argues that her own system “offers the user the most accurate way of transcribing Lepcha. The transliteration IN PHONOLOGY, SEMANTICS, is consistent with and faithful to the way text is written in the traditional Lepcha orthography, so it remains possible at all times to derive the original spelling from the transliteration” MORPHOLOGY AND SYNTAX (p. 51). Y ARK URIN AND ETTINA EISLER Hiroyuki Suzuki’s paper is on “Dialectal particularities B M T B Z , of Sogpho Tibetan - an introduction to the “Twenty-four EDS.
    [Show full text]
  • Phonetics and Phonology of Dzolo Dialect of Namuyi
    アルテス リベラレス (岩手大学人文社会科学部紀要) 第92号 2013年6月 21頁〜54頁 Phonetics and Phonology of Dzolo dialect of Namuyi Fuminobu NISHIDA 22 Artes Liberales No. 92.2013 chance resemblance, borrowing, language contact or genetic relationship. The investigation on subgrouping of Qiangic languages deserve further study. Sun Hongkai [f**~J established Qiangic [;/t~i!J-x] as a distinct subgroup ofTibeto-Burman [iili11i*llii~ ~]. Until then, these languages were usually grouped together with Himalayaish [::ffi'JJ§lli:2~B-x]or Lolish [~~.X]. The Qiangic subgroup ofTB comprises approximately ten languages. At this moment, on the basis of historical development of certain phonological and grammatical features, the most likely classification is as follows, after Sun (200 I: 160): [Xixia T§J{] Qiang % Minyaky=minyao=Muya :Jj<:tft Primi=Pumi l\t* ~t.X Ergong fiJI rGyalrong=Jiarong ~7:\t Lavrung lli:~J:It Ersu Ji);i Namuyi *f1*~ <*f1*n) Shixing 51:. m.x Guiqiong jtfl Choyo fin~ Zhaba ~1::. I. This chapter deals with the organisation of the sound system of Namuyi. Namuyi phonemes will be represented in the chosen phonological transcription throughout this book. In the wider Tibeto-Burman context, the phonological system of Namuyi is rather complex. Namuyi has a large number of consonants. There are 44 simple initial consonants and 25 initial clusters in the Miiinning dialect. Namuyi also has a series of voiced aspirate consonants. What follows here is a description of the consonant and vowel phonemes, syllable structure and tone. The vowel system is discussed in Section 2.1, the consonant system in Section 2.2, Phonetics and Phonology of Dzolo dialect of Namuyi 23 the syllable canon in Section 2.3 and tone and intonation patterns in Sections 2.4 and 2.5 respectively.
    [Show full text]
  • University of California Press (University of California, Office of the President)
    University of California Press (University of California, Office of the President) Year Paper vol Handbook of Proto-Tibeto-Burman: System and Philosophy of Sino-Tibetan Reconstruction James A. Matisoff University of California, Berkeley This paper is posted at the eScholarship Repository, University of California. http://repositories.cdlib.org/ucpress/ucpl/vol 135 Copyright c 2003 by the author. Handbook of Proto-Tibeto-Burman: System and Philosophy of Sino-Tibetan Reconstruction Abstract This 800-page volume is a clear and readable presentation of the current state of research on the history of the Tibeto-Burman (TB) language family, a typologically diverse group of over 250 languages spoken in Southern China, the Himalayas, NE India, and peninsular Southeast Asia. The TB languages are the only proven relatives of Chinese, with which they form the great Sino-Tibetan family. The exposition is systematic, treating the reconstruction of all the elements of the TB proto-syllable in turn, including initial consonants (Ch. III), prefixes (Ch. IV), monophthongal and diphthongal rhymes (Ch. V), final nasals (Ch. VII), final stops (Ch. VIII), final liquids (Ch. IX), root-final *-s (Ch. X), suffixes (Ch. XI). Particular attention is paid to variational phenomena at all historical levels (e.g. Ch. XII “Allofamic variation in rhymes”). This Handbook builds on the best previous scholarship, and adds up-to-date material that has accumulated over the past 30 years. It contains reconstruc- tions of over a thousand Tibeto-Burman roots, as well as suggested comparisons with several hundred Chinese etyma. It is liberally indexed and cross-referenced for maximum accessibility and internal consistency.
    [Show full text]
  • 第四届中国西南地区汉藏语国际研讨会program and Abstract Book
    FOURTH WORKSHOP ON SINO-TIBETAN LANGUAGES OF SOUTHWEST CHINA 第四届中国西南地区汉藏语国际研讨会 UNIVERSITY OF WASHINGTON, SEATTLE SEPTEMBER 8-10, 2016 PROGRAM AND ABSTRACT BOOK Table of Contents General Information & Special Thanks to Our Sponsors ......................................................... 3 Program Synoptic Schedule ..................................................................................................................... 4 Thursday, September 8 .............................................................................................................. 5 Friday, September 9 ................................................................................................................... 6 Saturday, September 10 ............................................................................................................. 7 Abstracts (in presentation order) Scott DeLancey, Reconstructing Hierarchical Argument Indexation in Trans-Himalayan .... 8 James A. Matisoff, Lahu in the 21st century: vocabulary enrichment and orthographical issues ........................................................................................................................................ 10 Guillaume Jacques, The life cycle of multiple indexation and bipartite verbs in Sino-Tibetan ................................................................................................................................................. 11 Jackson T.-S. SUN and Qianzi TIAN, Argument Indexation patterns in Horpa languages: a major Rgyalrongic subgroup ..................................................................................................
    [Show full text]
  • Title Lolo-Burmese Studies I. Author(S) Nishida, Tatsuo Citation
    Title Lolo-Burmese Studies I. Author(s) Nishida, Tatsuo Citation 音声科学研究 (1978), 12: 1-24 Issue Date 1978 URL http://hdl.handle.net/2433/52564 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher Kyoto University STUDIA PHONOLOGICA XII (1978) Lolo-Burmese Studies P) Tatsuo NISHIDA 1. Lolo and Burmese Languages It was Robert Shafer who first took up Akha and Phunoi as the objects of a comparative study2). These languages drew his interest as he 3 considered them as constituting the link between Lolo and Burmese ). In his article 'Phonetique historique des langues 1010', which was published 4 in 1952 ), Shafer further extended the range of his comparison so as to include Written Burmese (wrB), Phunoi, Akha, Gni 1010, Lolopho, Phu­ 5 pha, Weining 1010 and Oulou 1010 ), and attempted to postulate the forms 'birmanoises' for some 126 cognate sets. Though it contained some marked defects due to the paucity of data-the languages following Lolopho above are known only by their fragmentary vocabularies-the gist of his argument was excellent. The Lolo languages are characterized by their having contrast be­ tween voiced and voiceless consonants and their syllable pattern ev, no vowel being followed by a final consonant, while the Burmese langua­ ges permit of the pattern eve, where thus a vowel may be followed by a consonant within the same syllable, but do not preserve the voiced: voiceless contrast for consonants, except for a few exceptions. Therefore, these complementary features being summed up together, we may naturally expect to obtain the common earlier types of forms of these groups of 6 languages )• Assuming that the proto-forms had the patterns ev (e) and the voiced: voiceless contrast, as well as the aspirated: unaspirated one, for consonants, Shafer has considered that the former contrast has been Tatsuo NISHIDA (@B3f~ltMD: Professor of Linguistics, Faculty of Letters, Kyoto University 1.
    [Show full text]
  • Language Ecology in Tibetan Areas of Western Sichuan: Problems, Causes and Strategies Xiao-Qiong WANG1,A
    2021 International Conference on Education, Humanity and Language, Art (EHLA 2021) ISBN: 978-1-60595-137-9 Language Ecology in Tibetan Areas of Western Sichuan: Problems, Causes and Strategies Xiao-qiong WANG1,a 1Chongqing University of Technology, Chongqing, China [email protected] Keywords: Language ecology, Tibetan areas, Western Sichuan. Abstract. The language ecology in western Sichuan is diverse and complex, and there are nearly 20 ethnic groups and 20 languages intermingled with each other. However, their unique linguistic individuality is often covered by the universal language and become "disadvantaged languages" in their own habitat. Many reasons, of which are mixed ethnic distribution, deficient education resource and economic transformation etc., have led to the loss of linguistic vitality of the ancient languages. Ethnic, bilingual and vocational education are necessary strategies to improve the ethnic language ecology. 1. Introduction Sichuan Tibetan area located at the South-eastern fringe of Qinghai-Tibet plateau, stands at the transitional and intersection zone between Qinghai-Tibet plateau and Sichuan Basin from which Yun’nan-Guizhou Plateau is accessible. It consists of Garze Tibetan Autonomous Prefecture, Ngapa Tibetan and Qiang Prefecture and Muli Tibetan Autonomous County, which covers a vast area of 249,700 square kilometres and is approximately 51.49% of the total Sichuan territory. Diversity and complexity is the feature of Qinghai-Tibet plateau in terms of landform. Hengduan Mountains are characterized by deep alpine valleys from south to north which are steep and dangerous. And yet it bears the characteristics of both Qinghai-Tibet plateau and Hengduan Mountains. Its remote geographical location and closed geographical environment make the ancient national language and culture preserved sporadically.
    [Show full text]
  • Himalayan Languages and Linguistics Copyright © 2011
    Himalayan Languages and Linguistics Copyright © 2011. BRILL. All rights reserved. © 2011. BRILL. All Copyright Himalayan Languages and Linguistics : Studies in Phonology, Semantics, Morphology and Syntax, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/ubc/detail.action?docID=737786. Created from ubc on 2018-10-08 17:34:10. Brill’s Tibetan Studies Library Edited by Henk Blezer Alex McKay Charles Ramble Languages of the Greater Himalayan Region Edited by George L. Van Driem VOLUME 5/12 Copyright © 2011. BRILL. All rights reserved. © 2011. BRILL. All Copyright Himalayan Languages and Linguistics : Studies in Phonology, Semantics, Morphology and Syntax, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/ubc/detail.action?docID=737786. Created from ubc on 2018-10-08 17:34:10. Himalayan Languages and Linguistics Studies in Phonology, Semantics, Morphology and Syntax Edited by Mark Turin and Bettina Zeisler Copyright © 2011. BRILL. All rights reserved. © 2011. BRILL. All Copyright LEIDEN • BOSTON 2011 Himalayan Languages and Linguistics : Studies in Phonology, Semantics, Morphology and Syntax, BRILL, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/ubc/detail.action?docID=737786. Created from ubc on 2018-10-08 17:34:10. This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data ISSN 1568-6183 ISBN 978 90 04 19448 9 Copyright 2011 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Hotei Publishing, IDC Publishers, Martinus Nijhoff Publishers and VSP. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher.
    [Show full text]
  • Ersu) Katia Chirkova
    Lizu (Ersu) Katia Chirkova To cite this version: Katia Chirkova. Lizu (Ersu). Thurgood, Graham and Randy J. LaPolla. The Sino-Tibetan Languages (Second Edition), Routledge, pp.823-839, 2016, 9781138783324. hal-01485386 HAL Id: hal-01485386 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01485386 Submitted on 8 Mar 2017 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Lizu (Ersu) Katia Chirkova (CNRS-CRLAO) 1. Introduction Lizu is one of three closely related Tibeto-Burman languages spoken in Sìchuān 四川 省 Province in the People’s Republic of China: Ersu, Lizu, and Duoxu (see Map 1). The three languages are currently classified as dialects of one Ersu language (ISO-639 code ers). The Ersu language itself is classified as a member of the Qiangic subgroup of the Tibeto-Burman language family (e.g. Bradley 1997:36-37; Sun 2001). Map 1: Distribution of Ersu, Lizu, and Duoxu (Map by Franz Huber) The Lizu people refer to themselves as /lî-zû/ or /lŷ-zû/ ‘white people’. In Chinese, the group is variously known as Lǐrǔ 里汝, Lǚsū 吕苏, or Lìsū 傈苏 (Sun 1982; Huang and Renzeng 1991; Wang 2010; Wang 2012); in English, as Lizu or Lyuzu (Chirkova 2008; Ikeda 2009; Yu 2012).
    [Show full text]