<<

Witsuwit’en and

LING 200 Spring 2006 Announcements

• Correction to homework #2 (due Thurs in section) 5. all 6. (a)-(g), (j) (rest of assignment remains same) Announcements • Clickers – model • Responsive Innovations ResponseCard RF • available in bookstore, textbook section, check-out counter – set to channel 41 • Press and release GO button • While light is flashing red and green, enter 41 • Press and release GO again • Press and release 1/A button. If flashes yellow, confirms set to right channel. Reminder

• Quiz on . 7 (Phonology) is now open, closes Wed. noon Organization

1. The Witsuwit’en and Athabaskan family 2. Witsuwit’en phonetics 3. Witsuwit’en phonology Bear Lake Witsuwit’en

• apx. 180 speakers Kispiox River Takla Lake Babine River Takla Landing

• a dialect of the Fort Babine New Hazelton Witsuwit’en-Babine Bulkley River

language Skeena River Moricetown Babine Lake • Athabaskan family Smithers Telkwa

Broman Lake Houston

Morice River Burns Lake

Fran ois Lake

Morice Lake Ootsa Lake Grassy Plains

Tahtsa Lake

Whitesail Lake Athabaskan family Eyak Tsek’ene Tlingit •variant spellings: Witsuwit’en Athapaskan, Athabascan, Athapascan •about 37 lgs in this family •estimated time- Navajo depth: 2500 years Na-Dene

Tlingit Proto-Athabaskan-Eyak

Eyak Proto-Athabaskan

CAY S.AK Tset CBC PCA NW Can Sar Apachean

Deg Xinag Witsuwit’en Tsek’ene

CAY = Central Alaska-Yukon; S.AK = S. Alaska; Tset = Tsetsaut, CBC = Central BC, PCA = Pacific Coast Athabaskan; NW Can = NW Canada; Sar = Sarcee Some Witsuwit’en speakers

Mabel Forsythe

Lillian Morris, Peter John A Witsuwit’en text • Lillian and Mabel talking together –2:39 conversation –recorded 1997 –some background noise –what unfamiliar sounds do you hear? []

stop made at the : vocal cords brought together so no air can pass through the glottis

uh-oh [o] [waji] (Hawai’i) [b] button [mprnt] important [] in Witsuwit’en

•[pe] ‘dried fish’ •[en] ‘he, she’ •[sompi] ‘no one’ •[’teni] ‘legend’ Some Witsuwit’en sounds Ejective stops and : transcribed [C’] How to make a (canonical) velar ejective: 0. Make a .

Make a glottal stop. Ejective affricates • [ts’] = ejective alveolar –[pts’] ‘his little finger’ • Compare [ts] = voiceless alveolar affricate –[ptsq] ‘his outer ear’ •Waveforms: (waveform = acoustic graph of energy time) [p s ’  q] [p t s  q]

0.3173 0.2645

0 0

-0.3981 -0.3981 0 0.785312 0 0.898937 Time (s) Time (s) Ejective stops

• [t’] = ejective –[nt’q] ‘your collarbone’ • Compare [t] = voiceless alveolar stop –[ntq] ‘up’

[n t ’  q] [n t  q]

0.2634 0.282

0 0

-0.3981 -0.3981 0 0.939937 0 0.907 Time (s) Time (s) Uvular Uvular place of articulation •[q] = voiceless –[qis] ‘Chinook salmon’ –[q] ‘rabbit’ –[ntq] ‘up’ •[qh] = voiceless aspirated uvular stop –[qh] ‘footwear’ •[q’] = voiceless uvular ejective (stop) –[q’] ‘backwards’ •[] = voiceless uvular –[] ‘grease’ •[] = (voiced) uvular –[ptene] ‘he’s cooking’ Palatal place of articulation Palatal place of articulation • [c] = voiceless –[cs] ‘hook’ – [nece] ‘it healed’ –[wecths] ‘I’m not strong’ •[ch] = voiceless aspirated palatal stop –[chs] ‘down feather’ • [c’] = palatal ejective (stop) –[c’thj] ‘gun’ • [ç] = voiceless –[lzthç] ‘knife’ –[nteç] ‘he’s dancing’ • [j] = (voiced) palatal glide Labio-velar place of articulation Labio-velar place of articulation

•[kw] = voiceless labio-velar stop –[kwe] ‘bag’ •[kwh] = voiceless aspirated labio-velar stop –[kwhn] ‘fire’ •[kw’] = labio-velar ejective (stop) –[kw’is] (personal name) –[kw’sl] ‘bead’ •[xw] = voiceless labio-velar fricative –[xws] ‘thorn’ • [w] = (voiced) labio-velar glide –[nws] ‘soapberry’ Lateral fricative and affricates • [l] = (voiced) lateral approximant –[lzthç] ‘knife’ •[] = voiceless lateral fricative –[jl] ‘it’s white; goat (lit. ‘that which is white’)’ •[t] = voiceless lateral affricate –[stet] ‘it’s licking me’ •[th] = voiceless aspirated lateral affricate –[ncths] ‘I’m kneading it’ •[t’] = ejective lateral affricate –[st’et] ‘he farted’ Witsuwit’en chart labial alveolar palatal labio-velar uvular glottal stops p p’ t th t’ c ch c’ kw kwh kw’ q qh q’  affricates ts tsh ts’ lateral t th t’ s z ç xw  h lateral  nasals m n approxim j w  ants lateral l Witsuwit’en

front central back unrounded unrounded rounded high i u mid higher-mid  o lower-mid  low æ Further details about Witsuwit’en sounds •[tz] ‘driftwood’ •[thz] ‘cane’

• Why wasn’t [] listed in the inventory for Witsuwit’en? – Answer: [] is a predictable detail about the pronunciation of Witsuwit’en, and predictable information is usually omitted. Broad vs. narrow transcription • A transcription can vary in the amount of phonetic detail included – Relatively a lot of detail: narrow transcription • e.g. [thz] ‘cane’ [tz] ‘driftwood’ – Relatively less detail: broad transcription • e.g. [thz] ‘cane’ [tz] ‘driftwood’ • When should [] be included in a transcription of Witsuwit’en? contain predictable vs. unpredictable information

• Unpredictable, list-like information – this kind of information represented in dictionary a • Predictable, rule-like information – e.g. in Witsuwit’en, schwa is pronounced as a lower-mid (in one context) – this kind of information represented in grammar Broadest transcription

• Represents only unpredictable information • Phonemic representation: /thz/ phonological rules e.g. lower vowel  phonetic representation [thz] • : the elements of a phonemic representation (enclosed in slash brackets) When to use broad vs. narrow transcription? • Typically, transcription is as broad as possible –Symbols in consonant, vowel charts are phonemes • In Witsuwit’en, [] would be transcribed only in a phonetic study of vowel quality (e.g. Ch. 4 of Hargus (to appear)) // Lowering

In Witsuwit’en, [] is pronounced []

after voiceless aspirated stops, context of phonological ejective stops, or voiceless fricatives. rule Context for // Lowering

After any of: labial alveolar palatal labio-velar uvular glottal stops p’ th t’ ch c’ kwh kw’ qh q’  affricates tsh ts’ lateral th t’ fricatives s ç xw  h lateral  Distribution of [], [] in Witsuwit’en •[] occurs after p t c kw q ts t z m n l j w  •[] occurs after p’ th t’ ch c’ kwh kw’ qh q’  tsh ts’ th t’ s ç xw  h  Distribution of [], [] in Witsuwit’en

All the places //can occur in Witsuwit’en t__ m__ th__ e.g. [tz], [mn], [pn], [plt], [pzz] p__ __ e.g. w l__ x __ [thz], [z], z__ __ [xws], [t], s__ [ss] etc. Distribution of [], [] in Witsuwit’en

• The distribution of [] complements that of []. •Or, [] and [] are in complementary distribution. • Only the basic member of a set of sounds which are in complementary distribution is considered phonemic (appears in vowel chart, etc.). Which of [], [] is more basic?

• Which of the contexts is “simpler”? e.g. reduces to natural class of sounds or single position within word – rule applies in simpler context • (not easy to tell in this case from just the information provided so far; other facts suggest that [] is derived from //) Summing up [], [] in Witsuwit’en

• these vowel phones in complementary distribution •[] derived by lowering rule • Post-script – /o/ lowers to [] and /æ/ retracts to [] in the same context that // lowers to [] Inventory of Witsuwit’en vowel phones

front central back unrounded unrounded rounded high i u mid higher-mid e  o lower-mid    low æ  Sounds which are not in complementary distribution • Contrast, i.e. occur in the same context –[] vs. [l] •[] ‘dam’ •[l] ‘conifer’ – [s] vs. [z] •[c’zs] ‘bag, case’ •[c’zz] ‘hide, skin’ – [m] vs. [p] •[mn] ‘roof’ •[pn] ‘lake’ Applied phonology

• The Witsuwit’en writing system represents the phonemes, not all of the phonetic sounds – Designed by a missionary in the 70s for use on a typewriter – Revised 1993 (by your professor) Word list transcribed (broadly)

phonetic orthographic ‘driftwood’ [tz] ‘cane’ [thz] ‘footwear’ [qh] ‘grease’ [] ‘straight up’ [ntq] ‘your collarbone’ [nt’q] More detail

• As transcribed on a previous slide, –[cs] ‘hook’ –[chs] ‘down feather’ • Why not –[cs] ‘hook’ –[chs] ‘down feather’ Summary • typically as streamlined as possible • Predictable, rule-governed details are omitted • Distribution is a major clue as to predictability • Languages differ in –inventories of contrastive sounds –rules for pronunciation of sounds Phonetics vs. phonology

phonetics phonology transcription narrower okay must be broad, streamlined phonetic detail explicitly represented detail is predicted by rule system contrast how is a particular what is contrastive? contrast realized? sounds what are articulatory, how do sounds form acoustic, perceptible patterns, classes? properties?