List of Symbols the Conventions and Symbols of International Phonetic

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

List of Symbols the Conventions and Symbols of International Phonetic List of Symbols The conventions and symbols of International Phonetic Association (IPA) and their acceptable substitutes have been used throughout the book. Standard Arabic alphabet letters and diacritics have also been used wherever necessary. The following is a list of the symbols and conventions used: Vowels Phonetic Description i Close front with spread lips Close front (somewhat centralized) to close-mid with spread lips e Close-mid front with unrounded lips Open-mid front with unrounded lips Open-mid central with unrounded lips a Open front with unrounded lips Near-open central vowel æ Near-open front with unrounded lips Open back with unrounded lips Open back with rounded lips o Close-mid back with rounded lips Open-mid back with rounded lips u Close back with rounded lips Near-close near-back with rounded lips Open-mid back with unrounded lips Mid central (neutral) vowel (schwa) d R-colored (rhotacized) mid central (schwar) g R-colored (rhotacized) open-mid central Consonants Phonetic Description b Voiced bilabial plosive p Voiceless unaspirated bilabial plosive p Voiceless aspirated bilabial plosive d Voiced alveolar plosive t Voiceless unaspirated alveolar plosive t Voiceless aspirated alveolar plosive Voiced palatal plosive Voiced velar plosive k Voiceless unaspirated velar plosive x k Voiceless aspirated velar plosive q Voiceless (unaspirated) uvular plosive Glottal stop ® Voiced postalveolar affricate ± Voiceless postalveolar affricate v Voiced labiodental fricative f Voiceless labiodental fricative Voiced interdental fricative Voiceless interdental fricative z Voiced alveolar fricative s Voiceless alveolar fricative Voiced postalveolar fricative Voiceless postalveolar fricative Voiced uvular fricative Voiceless uvular fricative Voiced pharyngeal fricative Voiceless pharyngeal fricative h Voiceless glottal fricative Voiced labio-dental approximant Voiced alveolar approximant Voiced retroflex approximant l Voiced alveolar lateral approximant j Voiced palatal approximant w Voiced labio-velar approximant m Voiced bilabial nasal (approximant) n Voiced alveolar nasal (approximant) Voiced velar nasal (approximant Voiced dental/alveolar tap Voiced retroflex tap r Voiced dental/alveolar trill Diphthongs in RP English au as in <how, now> ai as in <high, tie> oi as in <boy, noise> ou as in <go, know> ei as in <bait, gate> xi i as in <here, dear> e as in <there, bear> u as in <poor, tour> Conventions / / Phonemic transcription [ ] Phonetic transcription Vowel full length Vowel half-length _ Superscript indicating aspiration _ Superscript indicating strong stress the emphatic / ص , ظ , ط ,ض/ Subscript dot under /d,t,, s/ indicates ̣– sounds of Arabic C In syllable structure patterns, ‘C’ stands for a ‘Consonant’ and V stands for a ‘Vowel’ Arabic Symbols Consonants IPA Phonetic Description [] glottal stop or the long vowel [a] أ b] voiced bilabial plosive] ب t] voiceless alveolar plosive] ت ] voiceless interdental fricative] ث voiced postalveolar affricate [®] ج ] voiceless pharyngeal fricative] ح ] voiceless uvular fricative] خ d] voiced alveolar plosive] د ] voiced interdental fricative] ذ r] alveolar trill] ر z] voiced alveolar fricative] ز s] voiceless alveolar fricative] س ] voiceless postalveolar fricative] ش ṣ] voiceless alveolar emphatic fricative] ص d]̣ voiced alveolar emphatic plosive] ض ṭ] voiceless (unaspirated) alveolar emphatic plosive] ط xii ̣] voiced interdental emphatic fricative] ظ ] voiced pharyngeal fricative] ع ] voiced uvular fricative] غ f] voiceless labio-dental fricative] ف q] voiceless [unaspirated] uvular plosive] ق k] voiceless velar plosive] ك l] voiced alveolar lateral] ل m] bilabial nasal] م n] alveolar nasal] ن h] voiceless glottal fricative] ﻩ w] central labio-velar approximant] و j] central palatal approximant] ي .Superscript on consonant indicating geminated (double) consonant ــّــ Vowels (Letters) [a] long counterpart of [a] ا [i] long counterpart of [i] ي [u] long counterpart of [u] و Vowels (Diacritics) .Superscript over consonant indicating short [a] vowel ــَــ .Subscript over consonant indicating short [i] vowel ــِــ .Superscript on consonant indicating short [u] vowel ــُــ .Superscript on consonant indicating absence of vowel ـــْـ .
Recommended publications
  • Alif and Hamza Alif) Is One of the Simplest Letters of the Alphabet
    ’alif and hamza alif) is one of the simplest letters of the alphabet. Its isolated form is simply a vertical’) ﺍ stroke, written from top to bottom. In its final position it is written as the same vertical stroke, but joined at the base to the preceding letter. Because of this connecting line – and this is very important – it is written from bottom to top instead of top to bottom. Practise these to get the feel of the direction of the stroke. The letter 'alif is one of a number of non-connecting letters. This means that it is never connected to the letter that comes after it. Non-connecting letters therefore have no initial or medial forms. They can appear in only two ways: isolated or final, meaning connected to the preceding letter. Reminder about pronunciation The letter 'alif represents the long vowel aa. Usually this vowel sounds like a lengthened version of the a in pat. In some positions, however (we will explain this later), it sounds more like the a in father. One of the most important functions of 'alif is not as an independent sound but as the You can look back at what we said about .(ﺀ) carrier, or a ‘bearer’, of another letter: hamza hamza. Later we will discuss hamza in more detail. Here we will go through one of the most common uses of hamza: its combination with 'alif at the beginning or a word. One of the rules of the Arabic language is that no word can begin with a vowel. Many Arabic words may sound to the beginner as though they start with a vowel, but in fact they begin with a glottal stop: that little catch in the voice that is represented by hamza.
    [Show full text]
  • Anatolian Evidence Suggests That the Indo- European Laryngeals * H2 And
    Indo-European Linguistics 6 (2018) 69–94 brill.com/ieul Anatolian evidence suggests that the Indo- European laryngeals *h2 and *h3 were uvular stops Alwin Kloekhorst Leiden University [email protected] Abstract In this article it will be argued that the Indo-European laryngeals *h2 and *h3, which recently have been identified as uvular fricatives, were in fact uvular stops in Proto- Indo-Anatolian. Also in the Proto-Anatolian and Proto-Luwic stages these sounds prob- ably were stops, not fricatives. Keywords Indo-European – laryngeals – phonological change – Indo-Anatolian 1 Background It is well-known that the Indo-European laryngeals *h2 and *h3 have in some environments survived in Hittite and Luwian as consonants that are spelled with the graphemes ḫ (in the cuneiform script) and h (in the hieroglyphic script).1 Although in handbooks it was usually stated that the exact phonetic interpretation of these graphemes is unclear,2 in recent years a consensus seems to have formed that they represent uvular fricatives (Kümmel 2007: 1 Although there is no full consensus on the question exactly in which environments *h2 and *h3 were retained as ḫ and h: especially the outcome of *h3 in Anatolian is debated (e.g. Kloekhorst 2006). Nevertheless, for the remainder of this article it is not crucial in which environments *h2 and *h3 yielded ḫ and h, only that they sometimes did. 2 E.g. Melchert 1994: 22; Hoffner & Melchert 2008: 38. © alwin kloekhorst, 2018 | doi:10.1163/22125892-00601003 This is an open access article distributed under the terms of the prevailing CC-BY-NC license at the time of publication.
    [Show full text]
  • Mehri Ejective Fricatives: an Acoustic Study Rachid Ridouane, Cédric Gendrot, Rajesh Khatiwada
    Mehri ejective fricatives: an acoustic study Rachid Ridouane, Cédric Gendrot, Rajesh Khatiwada To cite this version: Rachid Ridouane, Cédric Gendrot, Rajesh Khatiwada. Mehri ejective fricatives: an acoustic study. 18th International Congress of Phonetic Sciences, Aug 2015, Glasgow, United Kingdom. halshs- 01287685 HAL Id: halshs-01287685 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01287685 Submitted on 15 Mar 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Mehri ejective fricatives: an acoustic study Rachid Ridouane, Cédric Gendrot, Rajesh Khatiwada Laboratoire de Phonétique et Phonologie (CNRS/Sorbonne Nouvelle), Paris ABSTRACT sequence of a pulmonic fricative followed by a glottal stop [3]. The second strategy, observed in Ejective consonants are not very common cross- Tlingit, was to produce ejective fricatives with a linguistically. Even less common is the occurrence much narrower constriction than was used in their of ejective fricatives. This infrequency is generally pulmonic counterparts [4]. This allowed for glottal attributed to the incompatibility of two aerodynamic closure to overlap the entire frication duration while requirements: a continuing flow of air to create noise producing high intra-oral pressure, suggesting that frication and an increasing intraoral air pressure to they were indeed ejective fricatives.
    [Show full text]
  • The Ogham-Runes and El-Mushajjar
    c L ite atu e Vo l x a t n t r n o . o R So . u P R e i t ed m he T a s . 1 1 87 " p r f ro y f r r , , r , THE OGHAM - RUNES AND EL - MUSHAJJAR A D STU Y . BY RICH A R D B URTO N F . , e ad J an uar 22 (R y , PART I . The O ham-Run es g . e n u IN tr ating this first portio of my s bj ect, the - I of i Ogham Runes , have made free use the mater als r John collected by Dr . Cha les Graves , Prof. Rhys , and other students, ending it with my own work in the Orkney Islands . i The Ogham character, the fair wr ting of ' Babel - loth ancient Irish literature , is called the , ’ Bethluis Bethlm snion e or , from its initial lett rs, like “ ” Gree co- oe Al hab e t a an d the Ph nician p , the Arabo “ ” Ab ad fl d H ebrew j . It may brie y be describe as f b ormed y straight or curved strokes , of various lengths , disposed either perpendicularly or obliquely to an angle of the substa nce upon which the letters n . were i cised , punched, or rubbed In monuments supposed to be more modern , the letters were traced , b T - N E E - A HE OGHAM RU S AND L M USH JJ A R . n not on the edge , but upon the face of the recipie t f n l o t sur ace ; the latter was origi al y wo d , s aves and tablets ; then stone, rude or worked ; and , lastly, metal , Th .
    [Show full text]
  • A Brief Description of Consonants in Modern Standard Arabic
    Linguistics and Literature Studies 2(7): 185-189, 2014 http://www.hrpub.org DOI: 10.13189/lls.2014.020702 A Brief Description of Consonants in Modern Standard Arabic Iram Sabir*, Nora Alsaeed Al-Jouf University, Sakaka, KSA *Corresponding Author: [email protected] Copyright © 2014 Horizon Research Publishing All rights reserved. Abstract The present study deals with “A brief Modern Standard Arabic. This study starts from an description of consonants in Modern Standard Arabic”. This elucidation of the phonetic bases of sounds classification. At study tries to give some information about the production of this point shows the first limit of the study that is basically Arabic sounds, the classification and description of phonetic rather than phonological description of sounds. consonants in Standard Arabic, then the definition of the This attempt of classification is followed by lists of the word consonant. In the present study we also investigate the consonant sounds in Standard Arabic with a key word for place of articulation in Arabic consonants we describe each consonant. The criteria of description are place and sounds according to: bilabial, labio-dental, alveolar, palatal, manner of articulation and voicing. The attempt of velar, uvular, and glottal. Then the manner of articulation, description has been made to lead to the drawing of some the characteristics such as phonation, nasal, curved, and trill. fundamental conclusion at the end of the paper. The aim of this study is to investigate consonant in MSA taking into consideration that all 28 consonants of Arabic alphabets. As a language Arabic is one of the most 2.
    [Show full text]
  • The Festvox Indic Frontend for Grapheme-To-Phoneme Conversion
    The Festvox Indic Frontend for Grapheme-to-Phoneme Conversion Alok Parlikar, Sunayana Sitaram, Andrew Wilkinson and Alan W Black Carnegie Mellon University Pittsburgh, USA aup, ssitaram, aewilkin, [email protected] Abstract Text-to-Speech (TTS) systems convert text into phonetic pronunciations which are then processed by Acoustic Models. TTS frontends typically include text processing, lexical lookup and Grapheme-to-Phoneme (g2p) conversion stages. This paper describes the design and implementation of the Indic frontend, which provides explicit support for many major Indian languages, along with a unified framework with easy extensibility for other Indian languages. The Indic frontend handles many phenomena common to Indian languages such as schwa deletion, contextual nasalization, and voicing. It also handles multi-script synthesis between various Indian-language scripts and English. We describe experiments comparing the quality of TTS systems built using the Indic frontend to grapheme-based systems. While this frontend was designed keeping TTS in mind, it can also be used as a general g2p system for Automatic Speech Recognition. Keywords: speech synthesis, Indian language resources, pronunciation 1. Introduction in models of the spectrum and the prosody. Another prob- lem with this approach is that since each grapheme maps Intelligible and natural-sounding Text-to-Speech to a single “phoneme” in all contexts, this technique does (TTS) systems exist for a number of languages of the world not work well in the case of languages that have pronun- today. However, for low-resource, high-population lan- ciation ambiguities. We refer to this technique as “Raw guages, such as languages of the Indian subcontinent, there Graphemes.” are very few high-quality TTS systems available.
    [Show full text]
  • LINGUISTICS 221 LECTURE #3 the BASIC SOUNDS of ENGLISH 1. STOPS a Stop Consonant Is Produced with a Complete Closure of Airflow
    LINGUISTICS 221 LECTURE #3 Introduction to Phonetics and Phonology THE BASIC SOUNDS OF ENGLISH 1. STOPS A stop consonant is produced with a complete closure of airflow in the vocal tract; the air pressure has built up behind the closure; the air rushes out with an explosive sound when released. The term plosive is also used for oral stops. ORAL STOPS: e.g., [b] [t] (= plosives) NASAL STOPS: e.g., [m] [n] (= nasals) There are three phases of stop articulation: i. CLOSING PHASE (approach or shutting phase) The articulators are moving from an open state to a closed state; ii. CLOSURE PHASE (= occlusion) Blockage of the airflow in the oral tract; iii. RELEASE PHASE Sudden reopening; it may be accompanied by a burst of air. ORAL STOPS IN ENGLISH a. BILABIAL STOPS: The blockage is made with the two lips. spot [p] voiceless baby [b] voiced 1 b. ALVEOLAR STOPS: The blade (or the tip) of the tongue makes a closure with the alveolar ridge; the sides of the tongue are along the upper teeth. lamino-alveolar stops or Check your apico-alveolar stops pronunciation! stake [t] voiceless deep [d] voiced c. VELAR STOPS: The closure is between the back of the tongue (= dorsum) and the velum. dorso-velar stops scar [k] voiceless goose [g] voiced 2. NASALS (= nasal stops) The air is stopped in the oral tract, but the velum is lowered so that the airflow can go through the nasal tract. All nasals are voiced. NASALS IN ENGLISH a. BILABIAL NASAL: made [m] b. ALVEOLAR NASAL: need [n] c.
    [Show full text]
  • Arabic Alphabet - Wikipedia, the Free Encyclopedia Arabic Alphabet from Wikipedia, the Free Encyclopedia
    2/14/13 Arabic alphabet - Wikipedia, the free encyclopedia Arabic alphabet From Wikipedia, the free encyclopedia َأﺑْ َﺠ ِﺪﯾﱠﺔ َﻋ َﺮﺑِﯿﱠﺔ :The Arabic alphabet (Arabic ’abjadiyyah ‘arabiyyah) or Arabic abjad is Arabic abjad the Arabic script as it is codified for writing the Arabic language. It is written from right to left, in a cursive style, and includes 28 letters. Because letters usually[1] stand for consonants, it is classified as an abjad. Type Abjad Languages Arabic Time 400 to the present period Parent Proto-Sinaitic systems Phoenician Aramaic Syriac Nabataean Arabic abjad Child N'Ko alphabet systems ISO 15924 Arab, 160 Direction Right-to-left Unicode Arabic alias Unicode U+0600 to U+06FF range (http://www.unicode.org/charts/PDF/U0600.pdf) U+0750 to U+077F (http://www.unicode.org/charts/PDF/U0750.pdf) U+08A0 to U+08FF (http://www.unicode.org/charts/PDF/U08A0.pdf) U+FB50 to U+FDFF (http://www.unicode.org/charts/PDF/UFB50.pdf) U+FE70 to U+FEFF (http://www.unicode.org/charts/PDF/UFE70.pdf) U+1EE00 to U+1EEFF (http://www.unicode.org/charts/PDF/U1EE00.pdf) Note: This page may contain IPA phonetic symbols. Arabic alphabet ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع en.wikipedia.org/wiki/Arabic_alphabet 1/20 2/14/13 Arabic alphabet - Wikipedia, the free encyclopedia غ ف ق ك ل م ن ه و ي History · Transliteration ء Diacritics · Hamza Numerals · Numeration V · T · E (//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Template:Arabic_alphabet&action=edit) Contents 1 Consonants 1.1 Alphabetical order 1.2 Letter forms 1.2.1 Table of basic letters 1.2.2 Further notes
    [Show full text]
  • Phonetics and Phonology in Russian Unstressed Vowel Reduction: a Study in Hyperarticulation
    Phonetics and Phonology in Russian Unstressed Vowel Reduction: A Study in Hyperarticulation Jonathan Barnes Boston University (Short title: Hyperarticulating Russian Unstressed Vowels) Jonathan Barnes Department of Modern Foreign Languages and Literatures Boston University 621 Commonwealth Avenue, Room 119 Boston, MA 02215 Tel: (617) 353-6222 Fax: (617) 353-4641 [email protected] Abstract: Unstressed vowel reduction figures centrally in recent literature on the phonetics-phonology interface, in part owing to the possibility of a causal relationship between a phonetic process, duration-dependent undershoot, and the phonological neutralizations observed in systems of unstressed vocalism. Of particular interest in this light has been Russian, traditionally described as exhibiting two distinct phonological reduction patterns, differing both in degree and distribution. This study uses hyperarticulation to investigate the relationship between phonetic duration and reduction in Russian, concluding that these two reduction patterns differ not in degree, but in the level of representation at which they apply. These results are shown to have important consequences not just for theories of vowel reduction, but for other problems in the phonetics-phonology interface as well, incomplete neutralization in particular. Introduction Unstressed vowel reduction has been a subject of intense interest in recent debate concerning the nature of the phonetics-phonology interface. This is the case at least in part due to the existence of two seemingly analogous processes bearing this name, one typically called phonetic, and the other phonological. Phonological unstressed vowel reduction is a phenomenon whereby a given language's full vowel inventory can be realized only in lexically stressed syllables, while in unstressed syllables some number of neutralizations of contrast take place, with the result that only a subset of the inventory is realized on the surface.
    [Show full text]
  • LT3212 Phonetics Assignment 4 Mavis, Wong Chak Yin
    LT3212 Phonetics Assignment 4 Mavis, Wong Chak Yin Essay Title: The sound system of Japanese This essay aims to introduce the sound system of Japanese, including the inventories of consonants, vowels, and diphthongs. The phonological variations of the sound segments in different phonetic environments are also included. For the illustration, word examples are given and they are presented in the following format: [IPA] (Romaji: “meaning”). Consonants In Japanese, there are 14 core consonants, and some of them have a lot of allophonic variations. The various types of consonants classified with respect to their manner of articulation are presented as follows. Stop Japanese has six oral stops or plosives, /p b t d k g/, which are classified into three place categories, bilabial, alveolar, and velar, as listed below. In each place category, there is a pair of plosives with the contrast in voicing. /p/ = a voiceless bilabial plosive [p]: [ippai] (ippai: “A cup of”) /b/ = a voiced bilabial plosive [b]: [baɴ] (ban: “Night”) /t/ = a voiceless alveolar plosive [t]: [oto̞ ːto̞ ] (ototo: “Brother”) /d/ = a voiced alveolar plosive [d]: [to̞ mo̞ datɕi] (tomodachi: “Friend”) /k/ = a voiceless velar plosive [k]: [kaiɰa] (kaiwa: “Conversation”) /g/ = a voiced velar plosive [g]: [ɡakɯβsai] (gakusai: “Student”) Phonetically, Japanese also has a glottal stop [ʔ] which is commonly produced to separate the neighboring vowels occurring in different syllables. This phonological phenomenon is known as ‘glottal stop insertion’. The glottal stop may be realized as a pause, which is used to indicate the beginning or the end of an utterance. For instance, the word “Japanese money” is actually pronounced as [ʔe̞ ɴ], instead of [je̞ ɴ], and the pronunciation of “¥15” is [dʑɯβːɡo̞ ʔe̞ ɴ].
    [Show full text]
  • Ling 230/503: Articulatory Phonetics and Transcription English Vowels
    Ling 230/503: Articulatory Phonetics and Transcription Broad vs. narrow transcription. A narrow transcription is one in which the transcriber records much phonetic detail without attention to the way in which the sounds of the language form a system. A broad transcription omits those details of a narrow transcription which the transcriber feels are not worth recording. Normally these details will be aspects of the speech event which are: (1) predictable or (2) would not differentiate two token utterances of the same type in the judgment of speakers or (3) are presumed not to figure in the systematic phonology of the language. IPA vs. American transcription There are two commonly used systems of phonetic transcription, the International Phonetics Association or IPA system and the American system. In many cases these systems overlap, but in certain cases there are important distinctions. Students need to learn both systems and have to be flexible about the use of symbols. English Vowels Short vowels /ɪ ɛ æ ʊ ʌ ɝ/ ‘pit’ pɪt ‘put’ pʊt ‘pet’ pɛt ‘putt’ pʌt ‘pat’ pæt ‘pert’ pɝt (or pr̩t) Long vowels /i(ː), u(ː), ɑ(ː), ɔ(ː)/ ‘beat’ biːt (or bit) ‘boot’ buːt (or but) ‘(ro)bot’ bɑːt (or bɑt) ‘bought’ bɔːt (or bɔt) Diphthongs /eɪ, aɪ, aʊ, oʊ, ɔɪ, ju(ː)/ ‘bait’ beɪt ‘boat’ boʊt ‘bite’ bɑɪt (or baɪt) ‘bout’ bɑʊt (or baʊt) ‘Boyd’ bɔɪd (or boɪd) ‘cute’ kjuːt (or kjut) The property of length, denoted by [ː], can be predicted based on the quality of the vowel. For this reason it is quite common to omit the length mark [ː].
    [Show full text]
  • Part 1: Introduction to The
    PREVIEW OF THE IPA HANDBOOK Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet PARTI Introduction to the IPA 1. What is the International Phonetic Alphabet? The aim of the International Phonetic Association is to promote the scientific study of phonetics and the various practical applications of that science. For both these it is necessary to have a consistent way of representing the sounds of language in written form. From its foundation in 1886 the Association has been concerned to develop a system of notation which would be convenient to use, but comprehensive enough to cope with the wide variety of sounds found in the languages of the world; and to encourage the use of thjs notation as widely as possible among those concerned with language. The system is generally known as the International Phonetic Alphabet. Both the Association and its Alphabet are widely referred to by the abbreviation IPA, but here 'IPA' will be used only for the Alphabet. The IPA is based on the Roman alphabet, which has the advantage of being widely familiar, but also includes letters and additional symbols from a variety of other sources. These additions are necessary because the variety of sounds in languages is much greater than the number of letters in the Roman alphabet. The use of sequences of phonetic symbols to represent speech is known as transcription. The IPA can be used for many different purposes. For instance, it can be used as a way to show pronunciation in a dictionary, to record a language in linguistic fieldwork, to form the basis of a writing system for a language, or to annotate acoustic and other displays in the analysis of speech.
    [Show full text]