Monsenhor Envide Nefelibata Art Desecrator & Provocateur

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Monsenhor Envide Nefelibata Art Desecrator & Provocateur MONSENHOR ENVIDE NEFELIBATA ART DESECRATOR & PROVOCATEUR WWW.ENVIDENEFELIBATA.COM ÍNDICE MONSENHOR ENVIDE NEFELIBATA...........................4 CONTACTS...........................................................................4 BIO................................................................................4 BRIEF BIO..........................................................................4 AWARDS.............................................................................5 PUBLISHED ARTWORK..................................................................6 ONLINE PUBLISHED ARTWORK...........................................................7 SOCIAL NETWORKS....................................................................7 OPEN SOURCE COMMUNITY..............................................................7 EDUCATION AND TRAINING................................8 EDUCATION..........................................................................8 TRAINING...........................................................................8 WEBINARS...........................................................................9 LECTURES..........................................................................10 CONFERENCES.......................................................................11 MASTERCLASS.......................................................................12 SEMINARS..........................................................................13 COURSES...........................................................................14 WORKSHOPS.........................................................................15 CULTURAL ENRICHMENT...............................................................21 TEATRO E MARIONETAS DE MANDRÁGORA....................27 PUPPET THEATER & THEATER HISTORY.....................28 PRODUCTION AND EVENT ORGANIZATION....................38 ART CONSULTANT.......................................40 EXHIBITIONS...........................................41 ART INSTALLATIONS & OTHER COMMISSIONS................52 REPRESENTED AT.......................................53 ARGENTINA.........................................................................53 BRAZIL............................................................................53 CROATIA...........................................................................53 FRANCE............................................................................53 HOLAND............................................................................53 HUNGARY...........................................................................53 ITALY.............................................................................53 MACAU / CHINA.....................................................................54 NETHERLANDS.......................................................................54 1 MONSENHOR ENVIDE NEFELIBATA ART DESECRATOR & PROVOCATEUR WWW.ENVIDENEFELIBATA.COM NORWAY............................................................................54 PORTUGAL..........................................................................54 SPAIN.............................................................................56 SOUTH ATLANTIC OCEAN..............................................................56 TURKEY............................................................................56 UNITED KINGDOM....................................................................56 UNITED STATES OF AMERICA..........................................................56 CURATOR...............................................58 JURY..................................................59 COMPUTER SCIENCE.....................................60 EUROPEAN PORTUGUESE TRANSLATION AND REVIEW........................................60 SOFTWARE DEVELOPMENT..............................................................60 KNOWLEDGE ON THE FOLLOWING TOOLS..................................................61 DESIGN................................................62 MAILART & ARTBYMAIL PROJECTS.........................63 AMANITA BUNKER // MAILART & ARTBYMAIL EXHIBITION..................................63 AQUI AQUI // MAILART & ARTBYMAIL EXHIBITION.......................................63 ATC366++ // ARTIST TRADING CARDS EXHIBITION.......................................63 COPY / PASTE // MAILART & ARTBYMAIL EXHIBITION....................................64 DESAMORES // MAILART & ARTBYMAIL EXHIBITION.......................................64 HATE MAIL? FOR YA FAT F#CK // MAILART & ARTBYMAIL EXHIBITION......................64 MAILART & ARTBYMAIL // OPEN CALLS REPOSITORY......................................65 POCKETART // ARTBYMAIL............................................................66 QUEIXA_TE – D. QUIXOTE E SANCHO PANÇA // MAILART & ARTBYMAIL EXHIBITION...........66 SCRIPTUM // ARTIST’S BOOKS, VISUAL POETRY, ASSEMIC WRITING AND RESPECTIVE DERIVATIVES.........................................................................67 OTHER PROJECTS.......................................68 WALLINPROGRESS....................................................................68 FESTIVALS / EVENTS / MEETINGS........................69 ENTITIES COLLABORATIONS..............................76 PROFESSIONALS COLLABORATIONS.........................78 COORDINATED STAGES...................................81 INTERVIEWS............................................82 KATJA AARFLOT 2016................................................................82 SARA COSTA 2017...................................................................84 2 MONSENHOR ENVIDE NEFELIBATA ART DESECRATOR & PROVOCATEUR WWW.ENVIDENEFELIBATA.COM CURIOSITIES...........................................86 VOLUNTEER AND COLLABORATOR...........................86 3 MONSENHOR ENVIDE NEFELIBATA ART DESECRATOR & PROVOCATEUR WWW.ENVIDENEFELIBATA.COM MONSENHOR ENVIDE NEFELIBATA “Teatro e Marionetas de Mandrágora” puppet company founder and art director. Freelancer on arts and software development. CONTACTS address R DO FALCAO 369 3E | 4300 181 PORTO PORTUGAL mobile +351 938 940 122 email [email protected] website www.envidenefelibata.com www.marionetasmandragora.pt www.MailArt.pt www.YZONK.com BIO artistic signature Monsenhor enVide neFelibata name Rúben António Amaral Gomes nationality Portuguese birth city Vila do Conde birthdate 19th November 1981 BRIEF BIO Monsenhor enVide neFelibata has specialized training in puppet theater, ceramics, engraving and computer technology. He has been involved in puppet theater since 1998 and is one of Teatro e Marionetas de Mandrágora puppet company founders, with regular activity since 2002. He is also one of the directors and teachers at Escola da Marioneta (School of Puppetry) and co-organizer of "Ei! Marionetas - International Puppet Festival of Gondomar ". He is responsible for the art direction of this structure where he creates puppets, set design, props, teaches puppetry to adults and professionals of the area, collaborates with other puppet theater companies and public and private institutions. The work of its professional puppet company has already been presented at over 350 national and international festivals and gatherings in the form of shows, animations, performances, workshops, training actions, exhibitions and art installations. As an artist he dedicates himself to the constant exploration of art desecration, provocation, and to collaborations and conjoint creations with other artists. Researches, develops and publishes techniques and materials of art expression applied to puppetry art. He has recently participated, organized and curated exhibitions of mailart and artbymail in galleries, museums, libraries and unconventional spaces. Art consulting has also been carried out in the aspect of puppets as an element of artistic and dramatic expression. "And, behold, all things have their likeness; and all things are created and made to bear record of me; both things which are temporal, and things which are spiritual; things which are in the heavens above, and things which are on the earth, and things which are in the earth, and things which are under the earth, both above and beneath, all things bear record of me." 4 MONSENHOR ENVIDE NEFELIBATA ART DESECRATOR & PROVOCATEUR WWW.ENVIDENEFELIBATA.COM AWARDS 2005 Painting Contest Honorable Mention “Um Olhar Sobre a Europa” 11st edition of Praça dos Pintores // Póvoa de Varzim, Portugal 2001 1st Prize International Puppet Theatre “Liberdade Ode” Festival de Decouvertes, Images et Marionnettes // Tournai, Belgium 5 MONSENHOR ENVIDE NEFELIBATA ART DESECRATOR & PROVOCATEUR WWW.ENVIDENEFELIBATA.COM PUBLISHED ARTWORK 2019 The Introverted Post 2nd issue Ohio, United States of America 2018 The Introverted Post 1st issue Ohio, United States of America 2017 CALL & RESPONSE Nº 109 EXx PERI *MEN TELL MAIL *ART MEGA ZINE Berlin, Germany Wipe No.107 “POOP” Field Study // 40 copies Australia 2016 BREAKTHROUGH [issue 25, December 2016] “34 year old prick stamp of a prick” MFTP – Postcard size On-going mail-art project We experience many breakthroughs every day. So why not to express your breakthrough? Czech Republic 2015 Wipe No.93 [February 2015] “Skid Mark” Field Study // 40 copies Australia 2014 Fazendo Magazine 93 [June 2014] “Old Guy” cultural agenda // 500 copies Madeira, Portugal 2013 BD de cortar os pulsos ZINE collective digital fanzine that explores remix concepts Marcos Farrajota coordination 37th International Animated Film Festival - CINANIMA 2013 UNIMA Portugal Magazine [Year
Recommended publications
  • American Celebration of Music in Portugal
    American Celebration of Music in Portugal Tour #2 (6 nights / 8 days) Day 1 Depart via scheduled air service to Porto, Portugal Day 2 Porto (D) Arrive in Porto Meet your MCI Tour Manager who will assist the group to awaiting chartered motorcoach for a transfer to the hotel via panoramic tour of Porto’s highlights including a Duoro River Cruise. As seen from the river, the architectural forms of the city of Porto emerge majestically. It is a dazzling landscape, unique in the world Late afternoon hotel check-in Evening Welcome Dinner and overnight Porto is a charming riverside community whose historic center is a UNESCO World Heritage Site. It is full of graceful bridges, baroque cathedrals and romantic 16th- through 19th-century buildings set among narrow cobbled streets Day 3 Porto (B,D) Breakfast at the hotel Half-day sightseeing in Porto including a visit to Porto Cathedral. Porto’s austere fortress-like cathedral is where Prince Henry the Navigator was baptized and where King John I married the English Princess Philippa of Lancaster in the 14th century. The outstanding Gothic cloisters are covered with magnificent blue and white tiles from the 18th century. There are great views from the terrace over the rooftops of Old Porto Also visit the Stock Exchange. This pompous 19th-century building with a vast Neoclassical façade is the former stock exchange that was built to impress. Inside it could be mistaken for a royal place. It is now "the grand reception room" of the city where heads of state and other luminaries are received on a visit to Porto Lunch, on own Performance as part of the American Celebration of Music in Portugal Evening dinner and overnight Day 4 Porto / Coimbra / Lisbon (B,D) Breakfast at the hotel Transfer to Coimbra for a visit to the University.
    [Show full text]
  • August – September 2020
    INTERNATIONAL MEN’S CLUB OF ZUG, P.O. BOX 7212, 6301 ZUG IIII Editor: Alan Cattell • email: [email protected] IIIIIIIIIIIIIIIIIII IMCZNEWS AUGUST / SEPTEMBER 2020 EDITORIAL & EVENTS I hope you’re all managing to enjoy the summer holiday season safely. I know it’s not what many of you would have planned, but with the restrictions on foreign travel, potential quarantine rules and the inadvisability of certain types of holidays (e.g. cruises) we need to be flexible and look closer to home. Fortunately, this being Switzerland, there are a lot of options. Unfortunately the depths of human stupidity know no bounds. We know that Covid-19 is still around and we have few defenses against it, but that does not seem to stop some people acting like it doesn’t exist. Numbers are up again in many countries, and in some dramatically. Please remember that we each share a responsibility to contribute to the management of the disease as our decisions don’t affect only ourselves. So stick to the hygiene rules, maintain separation, wear a mask if in doubt and download and use the Swiss Covid app. With these relatively simple and fairly painless measures we can make a big difference to the progression of the disease, help save lives and avoid further draconian lock-down measures. As mentioned in the last newsletter, the IMCZ is starting to return to “normal”, as far as possible given the Covid guidelines. We are holding our normal Stammtisch meetings on Thursday evenings and we have two events planned. 23rd August – Afro / Caribbean themed Summer Party Introducing… New members at the Siehbachsaal at the lakeside in Zug.
    [Show full text]
  • Norte De Anestesia 2017 16 a 18 De Novembro De 2017
    Norte de Anestesia 2017 16 a 18 de Novembro de 2017 Best things to do in Oporto Forged by some of history's leading architects, Porto's majestically adorned valleys combine Latin charisma, Baroque flair, and a peculiarly British streak as sweet as the region's Port wine. Here's what to see in one of the world's most charismatic cities! Luis I Bridge Gustave Eiffel's - Luis I Bridge is as spectacular as the views from it. Cross the Douro to the famous Port wine cellars of Vila Nova de Gaia for sun-soaked panoramas of both cities! Página 1 Norte de Anestesia 2017 16 a 18 de Novembro de 2017 Clerigos Tower The highest point in a low city, sailors once used the Clerigos Tower as a guide into the riverfront square. Great views await if you can manage the 240 steps to the top! Porto Cathedral The imposing facade is one of Porto's oldest monuments, but the time-honored Gothic and Baroque alterations of its chapel have made the unique Porto cathedral sightseeing essential! Página 2 Norte de Anestesia 2017 16 a 18 de Novembro de 2017 Região Vinhateira do Alto Douro (Douro Valley) UNESCO World Heritage. Tour the banks of the Port wine-producing river Douro for breathtaking landscapes and a glass or six of the region's beloved purple tipple – straight from the barrel! Casa da Música This colossal cubist bubble quickly became an icon for the city when it was finished in 2005. The Casa da Música offers guided tours of its many features, as well as a dynamic performance program! Página 3 Norte de Anestesia 2017 16 a 18 de Novembro de 2017 Palácio da Bolsa (Stock Exchange Palace) The arrogance of an empire exerts itself in this pompous Stock Exchange Palace Palácio da Bolsa.
    [Show full text]
  • Plano De Acção Para O Jardim Botânico Da Universidade Do Porto Ana Catarina Dias Santos Antunes
    Universidade de Aveiro Departamento de Comunicação e Arte 2006 Ana Catarina Dias Plano de Acção Para o Jardim Botânico da Santos Antunes Universidade do Porto Dissertação apresentada à Universidade de Aveiro para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Design, Materiais e Gestão do Produto, realizada sob a orientação científica do Professor Doutor João António de Almeida Mota, Professor Auxiliar do Departamento de Comunicação e Arte da Universidade de Aveiro e coorientação da Professora Doutora Maria Teresa Lencastre de Melo Breiner Andresen, Professora Associada com Agregação da Universidade do Porto. 1 o júri presidente Doutor Vasco Afonso da Silva Branco Professor Associado do Departamento de Comunicação e Arte da Universidade de Aveiro. Doutor Paulo Jorge Rodrigues Farinha Marques Professor Auxiliar da Faculdade de Ciências da Universidade do Porto. Doutor João António de Almeida Mota Professor Auxiliar do Departamento de Comunicação e Arte da Universidade de Aveiro. Doutora Maria Teresa Lencastre de Melo Breiner Andresen Professora Associada com Agregação da Universidade do Porto. 2 agradecimentos Foi um privilégio ter trabalhado no universo de infância de Sophia de Mello Breyner com as duas pessoas que conduziram o desenvolvimento desta tese, o Professor João Mota e a Professora Teresa Andresen. Aos dois agradeço a confiança transmitida, essencial para a elaboração do presente documento. Ao Professor João Mota agradeço os desafios de trabalho propostos, assistidos por uma orientação contínua, esclarecida e sábia, que em muito contribuiu para a minha motivação, formação e crescimento individual. À Professora Teresa Andresen agradeço a orientação fundamental que tem vindo a exercer no meu percurso pela Arquitectura Paisagista, bem como as direcções essenciais e oportunas para o desenvolvimento deste trabalho.
    [Show full text]
  • Study Tour Report 2013 – Lisbon & Porto –
    Study Tour Report 2013 – Lisbon & Porto – 2nd to 10th of February 2013 Master in International Tourism 2011-2013 Table of Contents 1 Introduction ..................................................................................................................................................... 3 1.1 Study Tour Program ................................................................................................................................. 4 2 Introducing Lisbon as a destination ................................................................................................................. 7 By Carolin Dietlmeier, Laura Pelizzari, Annina Reimann ....................................................................................... 7 2.1 Sunday activity ........................................................................................................................................ 9 2.1.1 The concept and the task ................................................................................................................ 9 2.1.2 The results ..................................................................................................................................... 11 3 Turismo de Lisboa: Marketing Strategy ......................................................................................................... 15 By Sil Alden, Odile Roulet, Sara Saghir ................................................................................................................. 15 3.1 Introduction ..........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Do Palácio De Cristal Portuense Ao Pavilhão Rosa Mota Volume I Vera Lúcia Da Silva Braga Penetra Gonçalves
    MESTRADO HISTÓRIA DA ARTE, PATRIMÓNIO E CULTURA VISUAL Imagens e Memórias em Reconstrução: Do Palácio de Cristal Portuense ao Pavilhão Rosa Mota Volume I Vera Lúcia da Silva Braga Penetra Gonçalves M 2018 Vera Lúcia da Silva Braga Penetra Gonçalves Imagens e Memórias em Reconstrução: Do Palácio de Cristal Portuense ao Pavilhão Rosa Mota Volume I Dissertação realizada no âmbito do Mestrado em História da Arte, Património e Cultura Visual, orientada pelo Professor Doutor Hugo Daniel da Silva Barreira e coorientada pela Professora Doutora Maria Manuela Gomes de Azevedo Pinto Faculdade de Letras da Universidade do Porto setembro de 2018 Imagens e Memórias em Reconstrução: Do Palácio de Cristal Portuense ao Pavilhão Rosa Mota Volume I Vera Lúcia da Silva Braga Penetra Gonçalves Dissertação realizada no âmbito do Mestrado em História da Arte, Património e Cultura Visual, orientada pelo Professor Doutor Hugo Daniel da Silva Barreira e coorientada pela Professora Doutora Maria Manuel Gomes de Azevedo Pinto Membros do Júri Professor Doutor Manuel Joaquim Moreira da Rocha Faculdade de Letras - Universidade do Porto Professora Doutora Teresa Dulce Portela Marques Faculdade de Ciências – Universidade Universidade do Porto Professor Doutor Hugo Daniel da Silva Barreira Faculdade de Letras - Universidade do Porto Classificação obtida: 20 valores À memória do meu pai Sumário Declaração de honra .................................................................................................................. 9 Agradecimentos ..........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Cultural Landscape of the Alto Douro Wine Region Archaeological Sites
    Historic Centre of Porto The history of Porto, which is proudly known as the Cidade Association), the Ferreira Borges Market and the building known as the Alfândega Nova (New Customs Invicta (Invencible City) is profoundly linked to the River Douro, that hard to navigate river House), at the entrance to Miragaia, clearly attest to this. which curves and proudly displays its six bridges, inviting observation… of the D. Luís bridge, At the end of the middle ages, the city began to spread beyond the upper town - the Episcopal city - and the lower a cast iron structure in the 19th century style, whose higher and lower levels link the banks mercantile and trading town. From the beginning of the 14th century, the hillside once known as Olival, nowa- of the cities of Porto and Vila Nova de Gaia. Both have a history and stories to tell, both banks days named Vitória, saw a new urban dynamism, thanks to the creation of the New Jewish Quarter, in the street invite us to stop a while. where the São Bento da Vitória Monastery would eventually be built. In the 18th century the Clérigos Church, with its house and tower, paid homage to the Christian faith with its art, setting its stamp on the personality of Leaving the Monastery of Santo Agostinho da Serra do Pilar, through the top level of the bridge, we soon the place and becoming the trademark of the city. This masterpiece of baroque architecture was designed by the arrive at Porto Cathedral, the symbol of what was once the Episcopal city.
    [Show full text]
  • Programa De Natal Da Cidade
    Programação de Natal e Passagem de Ano Christmas and New Year’s Eve programme 2 ÍNDICE CONTENTS INAUGURAÇÃO DAS LUZES OPENING OF CHRISTMAS LIGHTS 4 ANIMAÇÃO DE RUA STREET ENTERTAINMENT 10 ATIVIDADES PARA CRIANÇAS E FAMÍLIAS ACTIVITIES FOR CHILDREN AND FAMILIES 18 CINEMA 25 DANÇA DANCE 25 CIRCO CIRCUS 26 MERCADOS DE NATAL DO PORTO PORTO CHRISTMAS MARKETS 27 MERCADOS E FEIRAS MARKETS AND FAIRS 28 EXPOSIÇÕES EXHIBITIONS 32 MÚSICA MUSIC 35 TEATRO THEATRE 47 VISITAS VISITS 48 DESPORTO SPORTS 49 OUTROS AND STILL 52 É da responsabilidade dos promotores toda e qualquer alteração na programação apresentada. Para mais informações consultar os respetivos sítios. Os eventos assinalados com o símbolo destinam-se a todos os indivíduos com domínio da língua portuguesa. Os eventos realizados em espaços exteriores podem ser adiados ou cancelados, caso as condições meteorológicas não permitam a sua realização. No dia dos eventos “Inauguração das Luzes”, “Volta a Paranhos”, “Corrida de São Silvestre” e “Passagem de Ano” serão implementados alguns condicionamentos de trânsito nas zonas envolventes. Pedimos desculpa pelos incómodos causados. It is the promoters’ responsibility all or any change that may occur to the presented programme. For further information please check the respetive website. The events marked with the symbol are intended for all individuals with knowledge of Portuguese. Outdoor events may be postponed or cancelled because of adverse weather conditions. On the day of the events “Opening of Christmas Lights”, “Volta a Paranhos”, “Corrida de São Silvestre” and on “New Year’s Eve”, traffic will be conditioned on the surrounding areas. We apologise for the inconvenience it may cause.
    [Show full text]
  • Museos Do Eixo Atlántico ———— Museus Do Eixo Atlântico
    Museos do Eixo Atlántico ———— Museus do Eixo Atlântico EQUIPO DE TRABALLO Coordinación Mário Armando Nogueira Pereira de Brito Dr. Facultade de Letras da Universidade do Porto José Manuel Hidalgo Cuñarro Arqueólogo. Membro do ICOM Autores Pilar Barciela Garrido Arqueóloga. Museóloga. Santiago de Compostela Maria Isabel Cunha e Silva Dra. Museo Regional de Arqueologia D. Diogo de Sousa. Instituto Português de Museus Ana Maria Dias Mascarenhas Dra. Instituto Português do Patrimonio Cultural Ivone Maria Moreira Silveste Baptista de Magalhaes Dra. Museu Municipal de Esposende. Câmara Municipal de Esposende Claudia Filipa Gaspar Garradas Domingues Dra Museu de Belas Artes da Universidade de Porto Paula Menino Homen Dra. Facultade de Letras da Universidade de Porto Mário Jorge Pinto Carneiro Dr. Instituto Portuguès do Patrimonio Cultural Rafael Sánchez Bargiela Historiador. Museo Municipal de Ponteareas Alice Lucas Semedo Dra. Facultade de Letras da Universidade de Porto Ana Patricia Soares Remelgado Dra. Museu de Olaria de Barcelos.Câmara Municipal de Barcelos Rosa Villar Garrido Museóloga.Vigo Fotografías: Pilar Barciela, Mario Brito, J.M. Hidalgo, Ivone Magalhães e Rosa Villar. Imprime: Gráficas Planeta, S.L. © 2004 copyright Eixo Atlántico, coordinadores e autores da publicación. COMISIÓN EXECUTIVA COMISSÃO EXECUTIVA RUÍ RIO Presidente / Pdte. Câmara Municipal de Porto JOSÉ SÁNCHEZ BUGALLO Vicepresidente / Alcalde de Santiago CORINA PORRO Vocal / Alcaldesa de Vigo ANTONIO MAGALHÃES Vogal / Pdte. Câmara Municipal de Guimarães MANUEL J. CABEZAS ENRIQUEZ Vocal / Alcalde de Ourense MANUEL DO NASCEMENTO MARTINS Vogal / Pdte. Câmara Municipal de Vila Real SERVICIOS TÉCNICOS – SERVIÇOS TÉCNICOS XOAN MAO Secretario Xeral / Secretario geral AMAYA GARCÍA Coordinadora – Galicia (España) CLAUDIA RANGEL Coordenadora – Rogião Norte (Portugal) MARÍA JOSÉ GONZÁLEZ Administración CLAUDIA ANTUNES Administração Calle Bolivia, 4 Av.
    [Show full text]
  • Accommodation
    Accommodation Porto and the North Braga Sé Inn Suites Sé Inn Suites Local accommodation Local accommodation Address: Rua Rua Dom Gualdim Pais, 6/8 2º Address: Rua Rua Dom Gualdim Pais, 6/8 1º FRENTE4700-423 Braga FRENTE4700-423 Braga Telephone: +351 253 045 718 Telephone: +351 253 045 718 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Sé Inn Suites Local accommodation Address: RUA DOM GUALDIM PAIS, 6 E 8, 4700-423 BRAGA Telephone: +351 911 932 409 / +351 253 045718 E-mail: [email protected] 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 1/161 [email protected] Activities Centro de Portugal Guarda Wildlife Portugal Address: Rua Bento Menni, 126300-520 Guarda Telephone: +351 966 314 429 E-mail: [email protected] Website: http://www.wildlifeportugal.pt 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 2/161 [email protected] Museums, Monuments and Sites Casa Museu Miguel Torga Centro Português do Surrealismo Address: Praceta Fernando Pesssoa, nº 33030 Coimbra Address: Praça D. Maria II4760-111 Vila Nova de Telephone: +351 239 781 345 Famalicão Telephone: +351 252 301 650 Fax: +351 252 301 669 E-mail: [email protected] Website: http://www.turism odecoimbra.pt/company/casa-museu-miguel-torga/ E-mail: [email protected] Website: https://www.cupertino.pt/ Timetable: ; Other informations: Characteristics and Services: Monday to Friday: 10:00 a.m. to 12:30 p.m. and 2:00 p.m. to Guided Tours; 6:00 p.m. Accessibility: Saturdays and holidays: 14h00 - 18h00 (during the period of Disabled access; Reserved parking spaces; Accessible route to temporary exhibitions) the entrance: Total; Accessible entrance: Partial; Reception area Closed on Sundays, weekends, August and on January 1; Good suitable for people with special needs; Accessible areas/services: friday; 1st May; August 15th; 8, 24 and 25 December.
    [Show full text]
  • (DMC Relatório De Atividades AM 1 out 2019
    Departamento Municipal de Gestão Cultural Praça Carlos Alberto, 71 4050-157 Porto T. +351 223 393 480 RELATÓRIO DE ATIVIDADES Unidade Orgânica: Departamento Municipal de Gestão Cultural Período em Análise: 1 de outubro de 2019 a 31 de dezembro de 2019 1. Considerações Gerais Em complemento a este relatório sugerimos consulta do BSC, dos relatórios SIADAP, do portal de notícias do Porto "porto.pt" e também da rede social Facebook "facebook.com/cmportocultura". 2. Atividades Desenvolvidas UO: Departamento Municipal de Gestão Cultural/ Processo: Dinamização da Cultura Grau de Execução/ N.º Descrição da Atividade Observações Quantificação ESPETÁCULOS TEATRO: Total de 8 sessões na 1 SEMANA DE MAGALHÃES NO PORTO A VIAGEM DE FERNÃO DE MAGALHÃES - Nesta sessão, pretende-se destacar a viagem do ilustre navegador Fernão de Magalhães com a leitura, em teatro de sombras,Biblioteca Municipal Almeida do poema “A Nau Catrineta” de Manuel Alegre. Garrett CONFERÊNCIAS, DEBATES, PALESTRAS CONFERÊNCIAS: FERNÃO DE MAGALHÃES: SOBRE AS SUAS ORIGENS E FEITOS - Apresentação de documentos do Arquivo Histórico Municipal do Porto, que confirmam a relação de parentesco e/ ou proximidade de Fernão de Magalhães a figuras portuenses, com cargos na administração da cidade, entre os séculos XV e XVI. OS VINHOS D’AQUÉM E D’ALÉM MAR NA ÉPOCA DOS DESCOBRIMENTOS - Conferência pela historiadora Ana Maria Ramalho Prosérpio sobre o vinho a bordo dos navios na época dos Descobrimentos, enquanto alimento diário e mercadoria cobiçada nos mercados de além-mar. Os “vinhos locais”, feitos a partir de frutos e vegetais fermentados, enquanto testemunho no encontro de culturas. O vinho produzido na região de Lamego que, em finais do século XVI, foi um dos vinhos eleitos para embarcar nas armadas.
    [Show full text]
  • Community Formation Among Recent Immigrant Groups in Porto, Portugal
    Community Formation among Recent Immigrant Groups in Porto, Portugal By James Beard A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Anthropology in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Stanley Brandes, Chair Professor Laura Nader Professor Alex Saragoza Summer 2017 Abstract Community Formation among Recent Immigrant Groups in Porto, Portugal by James Beard Doctor of Philosophy in Anthropology University of California, Berkeley Professor Stanley Brandes, Chair The last decade has seen a dramatic increase in migration to Europe, primarily by refugees fleeing conflict in the Middle East and Central Asia, but with significant flows of refugees and other migrants from North and sub-Saharan Africa as well. Portugal is not among the primary European destinations for refugees or immigrants; possibly, in part, because there are fewer migrants in Portugal, it is an E.U. country where new arrivals are still met with a degree of enthusiasm. Hard right, anti-immigrant parties—on the rise in other parts of the E.U.— have not gained much traction in Portugal. This work looks at the relative invisibility of immigrants in Porto, the country’s second largest city, which may make those immigrants a less visible target for intolerance and political opportunism, but may also impede a larger, more self- determinant role for immigrants and their communities in greater Portuguese society. A major contributing factor to immigrant invisibility is the absence (outside of Lisbon and southern Portugal) of neighborhoods where African immigrants are concentrated. In Porto, communities do not form around geography; instead, communities form around institutions.
    [Show full text]