^Beowulf Translated by Burton Raffel
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Beowulf to Ancient Greece: It Is T^E First Great Work of a Nationai Literature
\eowulf is to England what Hcmer's ///ac/ and Odyssey are Beowulf to ancient Greece: it is t^e first great work of a nationai literature. Becwulf is the mythical and literary record of a formative stage of English civilization; it is also an epic of the heroic sources of English cuitu-e. As such, it uses a host of tra- ditional motifs associated with heroic literature all over the world. Liks most early heroic literature. Beowulf is oral art. it was hanaes down, with changes, and embe'lishrnents. from one min- strel to another. The stories of Beowulf, like those of all oral epics, are traditional ones, familiar to tne audiences who crowded around the harp:st-bards in the communal halls at night. The tales in the Beowulf epic are the stories of dream and legend, of monsters and of god-fashioned weapons, of descents to the underworld and of fights with dragons, of the hero's quest and of a community threat- ened by the powers of evil. Beowulf was composed in Old English, probably in Northumbria in northeast England, sometime between the years 700 and 750. The world it depicts, however, is much older, that of the early sixth century. Much of the material of the poem is based on early folk legends—some Celtic, some Scandinavian. Since the scenery de- scribes tne coast of Northumbna. not of Scandinavia, it has been A Celtic caldron. MKer-plateci assumed that the poet who wrote the version that has come down i Nl ccnlun, B.C.). to us was Northumbrian. -
Introduction the Waste-Ern Literary Canon in the Waste-Ern Tradition
Notes Introduction The Waste-ern Literary Canon in the Waste-ern Tradition 1 . Zygmunt Bauman, Wasted Lives: Modernity and Its Outcasts (Cambridge: Polity Press, 2004), 26. 2 . M a r y D o u g las, Purity and Danger: An Analysis of the Concepts of Pollution and Taboo (London: Routledge, 1966/2002), 2, 44. 3 . S usan Signe Morrison, E xcrement in the Late Middle Ages: Sacred Filth and Chaucer’s Fecopoeticss (New York: Palgrave Macmillan, 2008), 153–158. The book enacts what Dana Phillips labels “excremental ecocriticism.” “Excremental Ecocriticism and the Global Sanitation Crisis,” in M aterial Ecocriticism , ed. Serenella Iovino and Serpil Oppermann (Bloomington: Indiana University Press, 2014), 184. 4 . M o r r i s o n , Excrementt , 123. 5 . Dana Phillips and Heather I. Sullivan, “Material Ecocriticism: Dirt, Waste, Bodies, Food, and Other Matter,” Interdisci plinary Studies in Literature and Environment 19.3 (Summer 2012): 447. “Our trash is not ‘away’ in landfills but generating lively streams of chemicals and volatile winds of methane as we speak.” Jane Bennett, Vibrant Matter: A Political Ecology of Things (Durham: Duke University Press, 2010), vii. 6 . B e n n e t t , Vibrant Matterr , viii. 7 . I b i d . , vii. 8 . S e e F i gures 1 and 2 in Vincent B. Leitch, Literary Criticism in the 21st Century: Theory Renaissancee (London: Bloomsbury, 2014). 9 . Pippa Marland and John Parham, “Remaindering: The Material Ecology of Junk and Composting,” Green Letters: Studies in Ecocriticism 18.1 (2014): 1. 1 0 . S c o t t S lovic, “Editor’s Note,” Interdisciplinary Studies in Literature and Environment 20.3 (2013): 456. -
Widsith, Beowulf, Finnsburgh, Waldere, Deor. Done Into Common
Dear Reader, This book was referenced in one of the 185 issues of 'The Builder' Magazine which was published between January 1915 and May 1930. To celebrate the centennial of this publication, the Pictoumasons website presents a complete set of indexed issues of the magazine. As far as the editor was able to, books which were suggested to the reader have been searched for on the internet and included in 'The Builder' library.' This is a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by one of several organizations as part of a project to make the world's books discoverable online. Wherever possible, the source and original scanner identification has been retained. Only blank pages have been removed and this header- page added. The original book has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books belong to the public and 'pictoumasons' makes no claim of ownership to any of the books in this library; we are merely their custodians. Often, marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in these files – a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you. Since you are reading this book now, you can probably also keep a copy of it on your computer, so we ask you to Keep it legal. -
The Tale of Beowulf
The Tale of Beowulf William Morris The Tale of Beowulf Table of Contents The Tale of Beowulf............................................................................................................................................1 William Morris........................................................................................................................................2 ARGUMENT...........................................................................................................................................4 THE STORY OF BEOWULF.................................................................................................................6 I. AND FIRST OF THE KINDRED OF HROTHGAR.........................................................................7 II. CONCERNING HROTHGAR, AND HOW HE BUILT THE HOUSE CALLED HART. ALSO GRENDEL IS TOLD OF........................................................................................................................9 III. HOW GRENDEL FELL UPON HART AND WASTED IT..........................................................11 IV. NOW COMES BEOWULF ECGTHEOW'S SON TO THE LAND OF THE DANES, AND THE WALL−WARDEN SPEAKETH WITH HIM.............................................................................13 V. HERE BEOWULF MAKES ANSWER TO THE LAND−WARDEN, WHO SHOWETH HIM THE WAY TO THE KING'S ABODE................................................................................................15 VI. BEOWULF AND THE GEATS COME INTO HART...................................................................17 -
Beowulf: God, Men, and Monster
Journal of Undergraduate Research at Minnesota State University, Mankato Volume 10 Article 1 2010 Beowulf: God, Men, and Monster Emily Bartz Minnesota State University, Mankato Follow this and additional works at: https://cornerstone.lib.mnsu.edu/jur Part of the Literature in English, British Isles Commons Recommended Citation Bartz, Emily (2010) "Beowulf: God, Men, and Monster," Journal of Undergraduate Research at Minnesota State University, Mankato: Vol. 10 , Article 1. Available at: https://cornerstone.lib.mnsu.edu/jur/vol10/iss1/1 This Article is brought to you for free and open access by the Undergraduate Research Center at Cornerstone: A Collection of Scholarly and Creative Works for Minnesota State University, Mankato. It has been accepted for inclusion in Journal of Undergraduate Research at Minnesota State University, Mankato by an authorized editor of Cornerstone: A Collection of Scholarly and Creative Works for Minnesota State University, Mankato. Bartz: Beowulf: God, Men, and Monster Emily Bartz Beowulf: God, Men, and Monsters The central conflict of the Anglo-Saxon epic poem Beowulf is the struggle between the decentralising and supernatural ways of the ancients (Shield Sheafson, Grendel, and Grendel‟s Mother) and the centralising and corporeal values of the modern heroes (Hrothgar, Beowulf, and Wiglaf.) The poet traces a definitive move away from the ancient‟s pagan heroic values to his own Christian heroic values. However, as in the poet‟s contemporary culture, certain pagan traditions, such as familial fidelity, persist in Beowulf due to their compatibility with Christian culture. The poet‟s audience, the Anglo-Saxons, honoured their pagan ancestors through story telling. The Christian leadership discouraged story telling since the Anglo-Saxons‟ ancestors were pagans and thus beyond salvation. -
Beowulf to Ancient Greece: It Is T^E First Great Work of a Nationai Literature
\eowulf is to England what Hcmer's ///ac/ and Odyssey are Beowulf to ancient Greece: it is t^e first great work of a nationai literature. Becwulf is the mythical and literary record of a formative stage of English civilization; it is also an epic of the heroic sources of English cuitu-e. As such, it uses a host of tra- ditional motifs associated with heroic literature all over the world. Liks most early heroic literature. Beowulf is oral art. it was hanaes down, with changes, and embe'lishrnents. from one min- strel to another. The stories of Beowulf, like those of all oral epics, are traditional ones, familiar to tne audiences who crowded around the harp:st-bards in the communal halls at night. The tales in the Beowulf epic are the stories of dream and legend, of monsters and of god-fashioned weapons, of descents to the underworld and of fights with dragons, of the hero's quest and of a community threat- ened by the powers of evil. Beowulf was composed in Old English, probably in Northumbria in northeast England, sometime between the years 700 and 750. The world it depicts, however, is much older, that of the early sixth century. Much of the material of the poem is based on early folk legends—some Celtic, some Scandinavian. Since the scenery de- scribes tne coast of Northumbna. not of Scandinavia, it has been A Celtic caldron. MKer-plateci assumed that the poet who wrote the version that has come down i Nl ccnlun, B.C.). to us was Northumbrian. -
Mytil Nndhlstory
212 / Robert E. Bjork I chayter tt and Herebeald, the earlier swedish wars, and Daeghrefn, 242g-250ga; (26) weohstan,s slaying Eanmund in the second Swedish-wars-,2611-25a; of (27-29)Hygelac's fall, and the battle at Ravenswood in the earlier Swedish war, 2910b-98. 8. For a full discussion, see chapter I l. 9. The emendation was first suggested by Max Rieger (lg7l,4l4). MytIL nndHlstory D. Niles W loh, SU*Uryt Nineteenth-century interpret ations of B eowutf , puticululy mythology that was then in vogue' in Germany, fell underthe influence of the nature or Indo- More recently, some critics have related the poem to ancient Germanic feature b*op"un rnyih -O cult or to archetypes that are thought to be a universal of nu-un clnsciousness. Alternatively, the poem has been used as a source of the poem' knowledge concerning history. The search for either myth or history in useful however,-is attended by severe and perhaps insurmountable difficulties' More may be attempts to identify the poem as a "mythistory" that confirmed a set of fabulous values amongthe Anglo-saxons by connecting their current world to a ancesfral past. /.1 Lhronology 1833: Iohn Mitchell Kemble, offering a historical preface to his edition of the poem' locates the Geats in Schleswig. 1837: Kemble corrects his preface to reflect the influence of Jakob Grimm; he identifies the first "Beowulf" who figures in the poem as "Beaw," the agricultural deity. Karl Miillenhoff (1849b), also inspired by Grimm, identifies the poem as a Germanic meteorological myth that became garbled into a hero tale on being transplanted to England. -
DAVID WRIGHT 1.3 I ( L-V TH E PE N G U in £ CLASSICS 2/I S / ^ U
A NEW TRANSLATION BY $ - - DAVID WRIGHT 1.3 i ( l-V TH E PE N G U IN £ CLASSICS 2/i S / ^ U m ROKWiTT-* ' THE PENGUIN CLASSICS EDITED BY E.V.RIEU L70 BEOWULF A PROSE TRANSLATION WITH AN INTRODUCTION BY DAVID WRIGHT P ÏT V. T IT S 'í A K A A N píiK üt.tas aa. 3 TR? a t n PENGUIN BOOKS Penguin Books Ltd, Harmondsworth, Middlesex l-.s.a.: Penguin Books Inc., 33°° Clipper Mil] Road, Baltimore i Xj m Ca n a d a : Penguin Books (Canada) Ltd, 178 Norseman Street. Toronto 18, Ontario Au s t r a l i a : Penguin Books Pty Ltd, 762 Whitehorse Road Mitcham, Victoria s o u t h a f r i c a : Penguin Books (S.A.) P ty Ltd, Gibraltar House Regent Road, Sea Point, Cape Town This translation First published 1957 The ornament which appears on the coi<er o f this book is based on the design of the gold buckle o f the belt found in connexion with the seventh-century ship burial at Sutton Hoo, Suffolk^ It was drawn by Berthold Wolpe FA SC. SASTPsA j w ..... ....................; Made and printed in Great Britain by Richard Clay & Company, Ltd, Bungay, SuFFolk T O P H I L L I P A R E I D CONTENTS Introduction 9 A Note on the Translation 21 BEOW ULF 27 Notes 102 Appendices I The Author, Manuscript, and Bibliography oF Beowulf 109 II Sutton Hoo and Beowulf 113 h i Genealogical Tables 116 Glossary oF Proper Names 117 ¡m- » iv,-.; Jon -Oleh Keluarga ! prct • " j •' K1 TjOE SOM almarht'f.'i I Kcpa^o r-.:ul .-;' ^ ACKNOWLEDGEMENTS I wish particularly to thank M r S. -
Proquest Dissertations
Character from Archetype: A Study of the Characterization of Beowulf with Reference to the Diction of Direct Speech in Beowulf. Thesis Submitted for the Degree of PhD University College London, October, 1995 hy Dong-Ill Lee ProQuest Number: 10017794 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest 10017794 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 ABSTRACT This dissertation attempts to measure the development of Beowulfs character in Beowulf. Direct speech works as a primary source for this enquiry since it takes us closer to the speakers’ inner state of mind than do any other elements in the poem. My examination of the diction of the speeches in Beowulf reveals that the eponymous hero, though he is taken from a folk-tale archetype, has an individual character which develops through the poem. Young Beowulf displays faultless courage and adheres to the heroic code. However, he is still developing and has not yet learned how to restrain some of his more inappropriate emotions. His responses to his interlocutors show that he has mental insight and the ability to master his circumstances. -
Beowulf Translation by Seamus Heaney So. the Spear-Danes in Days Gone by and the Kings Who Ruled Them Had Courage and Greatness
Beowulf Translation by Seamus Heaney So. The Spear-Danes in days gone by And the kings who ruled them had courage and greatness. We have heard of those princes’ heroic campaigns. There was Shield Sheafson, scourge of many tribes, A wrecker of mead-benches, rampaging among foes. This terror of the hall-troops had come far. A foundling to start with, he would flourish later on As his powers waxed and his worth was proved. In the end each clan on the outlying coasts Beyond the whale-road had to yield to him 10 And begin to pay tribute. That was one good king. Afterwards a boy-child was born to Shield, A cub in the yard, a comfort sent By God to that nation. He knew what they had tholed, The long times and troubles they’d come through Without a leader; so the Lord of Life, The glorious Almighty, made this man renowned. Shield had fathered a famous son: Beow’s name was known through the north. And a young prince must be prudent like that, 20 Giving freely while his father lives So that afterwards in age when fighting starts Steadfast companions will stand beside him And hold the line. Behavior that’s admired Is the path to power among people everywhere. Shield was still thriving when his time came And he crossed over into the Lord’s keeping. His warrior band did what he bade them When he laid down the law among the Danes: They shouldered him out to the sea’s flood, 30 The chief they revered who had long ruled them. -
Beowulf by All Edited by Elaine Treharne and Jean Abbott1
Beowulf By All Edited by Elaine Treharne and Jean Abbott1 What2 we’ve heard of the Spear-Danes of bygone days! Of the glory of those tribal kings, how those noblemen performed brave deeds. Often Scyld Scefing—from enemies’ troops, from many nations—captured mead-benches, he terrified the earls. Earlier, he had first been found helpless, he felt comfort for that; he grew up under the clouds, he gained in honours, until each of those surrounding peoples, over the whale’s-road, had to submit, give him tribute. That was a good king. A child was born to him later, a youngster in his yard, whom God sent to comfort the folk; he had perceived their distress that they’d suffered before, leaderless for a long while. The Lord of life, ruler of glory, gifted worldly honour: Beowulf was famed with widespread renown, son of Scyld, in the northern lands. So should a young man do good things with costly gifts in his father’s care, so that in old age loyal companions 1 This project was conceived in early 2016 to counter the publications and statements of a small number of Anglo-Saxonists, whose comments and agenda were and are elitist, exclusionary, misogynistic, and anti-feminist. This is a community project, where anyone was invited to contribute translations of Beowulf to form a new version of the poem. We represent students, interested members of the public, scholars from all fields, librarians and archivists, long-time medievalists, lapsed medievalists, outraged inclusionists, and joyous fans of Old English. To cite this work, begin with your own name, lines translated, in Beowulf by All (2016); for example, “Leonora Long, lines 155-185, Beowulf by All (2018)”. -
Dyeing Sutton Hoo Nordic Blonde: an Interpretation of Swedish Influences on the East Anglian Gravesite
DYEING SUTTON HOO NORDIC BLONDE: AN INTERPRETATION OF SWEDISH INFLUENCES ON THE EAST ANGLIAN GRAVESITE Casandra Vasu A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS August 2008 Committee: Andrew Hershberger, Advisor Charles E. Kanwischer © 2008 Casandra Vasu All Rights Reserved iii ABSTRACT Andrew Hershberger, Advisor Nearly seventy years have passed since the series of tumuli surrounding Edith Pretty’s estate at Sutton Hoo in Eastern Suffolk, England were first excavated, and the site, particularly the magnificent ship-burial and its associated pieces located in Mound 1, remains enigmatic to archaeologists and historians. Dated to approximately the early seventh century, the Sutton Hoo entombment retains its importance by illuminating a period of English history that straddles both myth and historical documentation. The burial also exists in a multicultural context, an era when Scandinavian influences factored heavily upon society in the British Isles, predominantly in the areas of art, religion and literature. Literary works such as the Old English epic of Beowulf, a tale of a Geatish hero and his Danish and Swedish counterparts, offer insight into the cultural background of the custom of ship-burial and the various accoutrements of Norse warrior society. Beowulf may hold an even more specific affinity with Sutton Hoo, in that a character from the tale, Weohstan, is considered to be an ancestor of the man commemorated in the ship- burial in Mound 1. Weohstan, whose allegiance lay with the Geats, was nonetheless a member of the Wægmunding clan, distant relations to the Swedish Scylfing dynasty.