LYŽOVANIE Art Direction / Grafické Vyhotovenie

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LYŽOVANIE Art Direction / Grafické Vyhotovenie XXth OLYMPIC WINTER GAMES TORINO 2006 XX. ZIMNÉ OLYMPIJSKÉ HRY TURÍN 2006 MEDIA GUIDE The Best Slovak Sportsman of the 20th Century ONDREJ NEPELA The only Slovak Winter Olympic Champion Figure skating – men´s competition Sapporo 1972 Najlepší slovenský športovec 20. storočia ONDREJ NEPELA Jediný slovenský zimný olympijský víťaz krasokorčuľovanie – súťaž mužov Sapporo 1972 Torino 2006 2006 Torino Content Obsah SLOVAKIA 6 – 7 SLOVENSKO SLOVAK OLYMPIC GUIDE SLOVAKIA ON MAPS 8 – 9 SLOVENSKO NA MAPÁCH WHO IS WHO SLOVAK FOURTH TEAM AT THE OWG 10 – 21 SLOVENSKÁ ŠTVRTÁ VÝPRAVA NA ZOH SLOVENSKÝ OLYMPIJSKÝ SPRIEVODCA MAJOR REPRESENTATIVES 22 – 23 ČELNÍ PREDSTAVITELIA KTO JE KTO SLOVAKS WITH THE OWG MEDALS 24 – 27 SLOVÁCI S MEDAILAMI ZO ZOH SHORT FACTS ABOUT OWG 1924 – 2002 28 CELKOVÁ BILANCIA ZOH 1924 – 2002 XXth OLYMPIC WINTER GAMES TORINO (FEBRUARY 10th – 26th, 2006) INTRODUCTION OF TORINO 29 – 35 PREDSTAVENIE TURÍNA MAP OF OLYMPIC REGION 36 – 37 MAPA OLYMPIJSKÉHO REGIÓNU XX. ZIMNÉ OLYMPIJSKÉ HRY TURÍN (10. – 26. FEBRUÁRA 2006) 38 – 43 PODROBNÝ PROGRAM ZOH 2006 SLOVAK TEAM – SUMMARY 44 – 46 SLOVENSKÁ VÝPRAVA – SUMÁR EDITORIAL 48 – 49 EDITORIÁL TEAM LEADERSHIP 50 – 52 VEDENIE VÝPRAVY OTHER TEAM DOCTORS 54 ĎALŠÍ LEKÁRI VÝPRAVY TEAM PHYSICAL THERAPISTS 55 – 57 FYZIOTERAPEUTI VÝPRAVY SLOVAK TEAM IN TORINO 58 – 59 SLOVENSKÁ VÝPRAVA V TURÍNE ICE HOCKEY 60 – 91 ĽADOVÝ HOKEJ Published by / Vydal SHORT TRACK 92 – 94 RÝCHLOKORČUĽOVANIE KRÁTKA DRÁHA 4 SLOVAK OLYMPIC COMMITTEE / SLOVENSKÝ OLYMPIJSKÝ VÝBOR SLOVAK TEAM IN BARDONECCHIA 96 – 97 SLOVENSKÁ VÝPRAVA V BARDONECCHII 5 PDF version available on www.olympic.sk / PDF verzia je dostupná na www.olympic.sk BIATHLON 98 – 111 BIATLON SNOWBOARDING 112 – 113 SNOUBORDING Author / Autor . Ľubomír Souček SLOVAK TEAM IN SESTRIERE 114 – 115 SLOVENSKÁ VÝPRAVA V SESTRIERE Photo / Fotografie . Ján Súkup, Peter Pospíšil (Štartfoto) SKIING 116 – 140 LYŽOVANIE Art Direction / Grafické vyhotovenie . Peter Buček (Artwell Creative, s.r.o.) BOBSLEIGH 142 – 147 BOBY Printed by / Tlač . Patria I., spol. s r.o., Prievidza LUGE 148 – 157 SÁNKOVANIE l © Slovenský olympijský výbor ISBN 80 – 968912 – 9 – 4 SLOVAK HOSPITALITY HOUSE 158 – 161 SLOVENSKÝ DOM SLOVAK OFFICIALS AND MEDIA 162 SLOVENSKÍ ČINOVNÍCI A MÉDIÁ SLOVAKIA SLOVENSKO Torino 2006 SLOVAKIA IN FACTS SLOVENSKO VO FAKTOCH 2006 Torino SLOVAKIA Official country name: Slovak Republic Neighbouring countries: Hungary (697 Shortname: Slovakia km), Austria (127,2), Czech Republic Olympic abbreviation: SVK (265), Poland (597,5), Ukraine (98) Political system: Republic (parliamen- Population and density: 5 379 455 in- tary democracy) habitants (ranked 103rd in the World), Independence: 1 January 1993 (after 107,5/sq.km division of The Czech and Slovak Federa- Capital: Bratislava tive Republic) Other important cities: Košice, Žilina, Area: 49 035 square kilometres (ranked Banská Bystrica, Prešov, Nitra, Poprad, 126th in the World) Zvolen, Prievidza, Trnava, Trenčín, Martin Maximum length and width: 428 km Official language: Slovak (Záhorská Ves – Nová Sedlica), resp. 195 Monetary unit: Slovak Crown km (Štúrovo – Skalité) President: Ivan Gašparovič The highest and the lowest points: 2656 m Prime Minister: Mikuláš Dzurinda (Gerlach Peak), resp. 95 m (Bodrog river) l In front city of Poprad (bidding for the OWG 2002 and 2006), in background High Tatras – symbol of Slovakia. / V popredí mesto Poprad, ktoré kandidovalo na ZOH 2002 a 2006, v pozadí Vysoké Tatry – symbol Slovenska. SLOVENSKO Oficiálny názov krajiny: Slovenská republika Susedné krajiny: Maďarsko (697 km), Skrátený názov: Slovensko Rakúsko (127,2), Česko (265), Poľsko 6 Olympijská skratka: SVK (597,5), Ukrajina (98) 7 Štátne zriadenie: republika (parlament- Počet obyvateľov a hustota osídlenia: ná demokracia) 5 379 455 obyvateľov (103. miesto na Vznik: 1. 1. 1993 (jeden z dvoch nástupcov svete), 107,5 ľudí na km2 Českej a Slovenskej federatívnej republiky) Hlavné mesto: Bratislava Rozloha: 49 035 štvorcových kilometrov Ďalšie dôležité mestá: Košice, Žilina, (126. miesto na svete) Banská Bystrica, Prešov, Nitra, Poprad, Maximálna dĺžka a šírka: 428 km Zvolen, Prievidza, Trnava, Trenčín, Martin (Záhorská Ves – Nová Sedlica), resp. 195 Úradný jazyk: slovenčina km (Štúrovo – Skalité) Mena: slovenská koruna Najväčšia a najmenšia nadmorská výška: Prezident: Ivan Gašparovič 2656 m (Gerlachovský štít), resp. 95 m Predseda vlády: Mikuláš Dzurinda (rieka Bodrog) l Bratislava´s Castle and the river of Danube. / Bratislavský Hrad a rieka Dunaj. SLOVAKIA SLOVENSKO Torino 2006 SLOVAKIA IN EUROPE / SLOVENSKO V EURÓPE MAP OF SLOVAKIA /MAPA SLOVENSKA 2006 Torino POL Bardejov l CZE l ilina l Preov l Martin l Lipt. l Poprad Mikulá Koice l l Trenèín UKR l Banská Bystrica l Pieany l Trnava l l Nitra Banská l Bratislava tiavnica Komárno AUT l 8 HUN 9 ROM CRO SCG SLOVAKIA SLOVENSKO Torino 2006 SLOVAK FOURTH TEAM AT THE OWG SLOVENSKÁ ŠTVRTÁ VÝPRAVA NA ZOH 2006 Torino The Slovak Olympic Committee is Sending its Fourth Team to the Winter Olympics The Slovak Olympic Com- the two successors of the Czechoslovak mittee was founded on 19 Olympic Committee. In the beginning, December 1992 – shortly it could make the use of funds obtained before the Czech and Slovak from the division of the CSOC property. Federative Republic divided Thanks to this fact and to certain organi- to two independent states. The SOC sational groundwork done by the Olympic activities resumed the activities of the Society of Slovakia, the Slovak Olympic Olympic Society of Slovakia operating Committee was able to set its activity in since 6th April 1990, and became one of motion and to assert itself both at home and abroad in a quick and trouble-free manner. SOC has been provisionally ac- knowledged by the IOC Executive Board on 16th March 1993 and became a regular l Historical moment of independent Slovakia under the five Olympic rings – Slovak team member of the International Olympic at the Opening Ceremony of 1994 OWG in Lillehammer. / Historická chvíľa Slovenska pod Committee on 24th September 1993. piatimi kruhmi - nástup prvej samostatnej výpravy na ZOH 1994 v Lillehammeri. The present Slovak Olympic Commit- tee does not consider itself a successor of the Slovak Olympic Committee of the war Slovenský olympijský výbor vysiela Slovak State created on 18th June 1939. The then SOC was accepted by the Inter- na ZOH svoju štvrtú výpravu national Olympic Committee only on a provisional basis. It ceased to exist after the World War II and has never become a Slovenský olympijský doma i na medzinárodnej scéne. Exe- regular IOC member. výbor vznikol 19. decem- kutíva MOV ho provizórne uznala 16. On 19 December 1992, Vladimír bra 1992 – v čase, keď sa marca 1993 a riadnym členom Medzi- Černušák was elected the first SOC delila Česká a Slovenská národného olympijského výboru sa SOV President. Thanks to his experience and federatívna republika na stal 24. septembra 1993. 10 authority, he played a significant role dva samostatné štáty. SOV nadviazal na Súčasný Slovenský olympijský výbor 11 in the quick development of the Slovak činnosť Olympijskej spoločnosti Slo- sa nepovažuje za pokračovateľa Sloven- Olympic Committee activities. Vladimír venska, ktorá pôsobila už 6. apríla 1990, ského olympijského výboru z obdobia Černušák was member of the Interna- a stal sa jedným z dvoch pokračovateľov vojnového Slovenského štátu, ktorý l President of the Slovak Olympic Commit- tional Olympic Committee since 1981 Československého olympijského výboru. vznikol 18. júna 1939. Vtedajší SOV bol tee František Chmelár was one the first and remained in office also after the divi- Na začiatok svojej činnosti mohol použiť do Medzinárodného olympijského výboru Olympic Torch bearers after the Olympic sion of the Czech and Slovak Federative finančné prostriedky, získané z delenia prijatý iba provizórne. Po druhej svetovej Torch Relay for the Turin Games came to Republic until 2001 when he became in majetku ČSOV. Vďaka tejto skutočnosti vojne zanikol a riadnym členom MOV sa Italy. / Predseda Slovenského olympi- the age of 80 a Honorary Member of the a vďaka tomu, že Olympijská spoločnosť nikdy nestal. jského výboru František Chmelár bol jed- IOC. He chaired the SOC from December Slovenska položila určité organizačné Prvým predsedom SOV sa 19. decem- ným z prvých bežcov štafety s olympijským 1992 till August 1999. Then he resigned základy, Slovenský olympijský výbor bra 1992 stal Vladimír Černušák, ktorý ohňom, keď štafeta s ohňom pre ZOH from family reasons. Then František dokázol rýchlo rozbehnúť svoju činnosť sa vďaka svojim skúsenostiam i autorite v Turíne prišla do Talianska. Chmelár was elected the president in a bez problémov sa zakrátko etablovať významne podieľal na rýchlom rozvoji čin- SLOVAKIA SLOVENSKO Torino 2006 SLOVAK FOURTH TEAM AT THE OWG SLOVENSKÁ ŠTVRTÁ VÝPRAVA NA ZOH 2006 Torino November 1999. He won also the 2001 ing by the Slovak Society of Olympic and nosti Slovenského olympijského výboru. súčasnosti sú predsedníčka Slovenského and 2004 elections. Sports Philately, which members have Vladimír Černušák bol už od roku 1981 atletického zväzu a bývalá vynikajúca The first Secretary General of the SOC won a lot of medals at Olymphilex com- členom Medzinárodného olympijského atlétka Mária Mračnová (zastrešuje olym- in the years 1993 – 1996 was Ján Mráz. petitions. Thanks to its activities, good výboru a zostal ním aj po rozdelení Čes- pijské aktivity), predseda Slovenského In 1997 – 2004, his work was resumed by reputation abroad has been achieved kej a slovenskej federatívnej republiky
Recommended publications
  • Irescenari. Il Ruolo Dei Megaeventi Nello Sviluppo Urbano E Regionale. Una Lettura Storica
    I r e s c e n a r i I r e s c e n a r i IL RUOLO DEI MEGAEVENTI NELLO SVILUPPO URBANO E REGIONALE. UNA LETTURA STORICA ISTITUTO DI RICERCHE ECONOMICO SOCIALI DEL PIEMONTE L’IRES PIEMONTE è un istituto di ricerca che svolge la sua attività d’indagine in campo socioeconomico e territoriale, fornendo un supporto all’azione di programmazione della Regione Piemonte e delle altre istituzioni ed enti locali piemontesi. Costituito nel 1958 su iniziativa della Provincia e del Comune di Torino con la partecipazione di altri enti pubblici e privati, l’IRES ha visto successivamente l’adesione di tutte le Province piemontesi; dal 1991 l’Istituto è un ente strumentale della Regione Piemonte. L’IRES è un ente pubblico regionale dotato di autonomia funzionale disciplinato dalla legge regionale n. 43 del 3 settembre 1991. Costituiscono oggetto dell’attività dell’Istituto: • la relazione annuale sull’andamento socioeconomico e territoriale della regione; • l’osservazione, la documentazione e l’analisi delle principali grandezze socioeconomiche e territoriali del Piemonte; • rassegne congiunturali sull’economia regionale; • ricerche e analisi per il piano regionale di sviluppo; • ricerche di settore per conto della Regione Piemonte e di altri enti e inoltre la collaborazione con la Giunta Regionale alla stesura del Documento di programmazione economico finanziaria (art. 5 l.r. n. 7/2001). CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE Angelo Pichierri, Presidente Brunello Mantelli, Vicepresidente Paolo Accusani di Retorto e Portanova, Antonio Buzzigoli, Maria Luigia Gioria,
    [Show full text]
  • HUN - Hungary IND - India IRE - Ireland IRN - Iran ICE - Iceland ISR - Israel ISV - Virgin Islands ITA - Italy
    H-I HUN - Hungary IND - India IRE - Ireland IRN - Iran ICE - Iceland ISR - Israel ISV - Virgin Islands ITA - Italy HUN - Hungary Ildiko Apjok 78,82,85,87. 18.12.1961. Budapest Anna Berecz 07, 04.09.1988. Annamaria Bonis 91. 05.02.1974. Aniko Elöd 39. Vera Gönczi 91. 18.10.1969. Anna Görgey 89. Aniko Igloi 48. 11.11.1908. Agnes Keltai 91. Monika Kovacs 97,99. 15.03.1976. Budapest, 168/61 Karoline Kövari 54,64. 09.12.1941? Eniko Kövari 78. 16.09.1959. Budapest Ophelia Ratz 96. 01.01.1971. Gabriela Szapary 33. Reka Tuss 03,05, 17.07.1977. Budapest, 167/61 Marianne von Szapary 32,33,34,35,36. Budapest Tamasz Acs 07, 25.11.1984. Isztvan Bathori 54. Aron Barbai 03,05. 26.06.1980. Budapest Attila Bonis 91,93. 02.04.1971. Levente Csak 89,91. 1969. Gerard De Pottere 33. Antal Emödy 39. Antal Götzy 82,85. 26.07.1955. Budapest Geza Hambalko 33. Peter Kozma 85,87. 16.05.1961. Pierre Köszali 91,93. 11.01.1971. Karoly Kövari 39,48. 21.06.1912. Wien - 20.04.1978. Görgy Libik 48. 18.10.1919. Attila Marosi 05,07, 01.10.1982. Budapest, 180/71 Lajos Mate 48,52,54. 10.07.1928. Erich Matiasfalvy 33. Alaxandar Mazanyi 48,54. 12.03.1923. Jozef Piroszka 52,54. 20.07.1930. Bencze Szabo 07, 19.10.1986. Laszlo Szalay 39. 13.12.1914. Laszlo Szapary 33,34,35. Budapest Tamasz Szekelyi 48,52. 29.04.1923. Peter Sziklo 48,52. 29.04.1923.
    [Show full text]
  • 2007 Annual Report  “Be the Best You Can Be”
    2007 Annual Report “Be The Best You Can Be” U13 Tulis Boys Light Up Scandinavian Fields The Tulis U-13 boys’ hard work and team effort paid off this past summer as they brought home both the Gold and Bronze awards from the Dana Cup “A” tournament in Frederikshavn, Denmark and the Gothia Cup in Goth- enburg, Sweden. The win at the Dana Cup event marked the first time ever that a Tulis boys team and, in fact, any Canadian team, had won gold at this prestigious youth tournament. During the first week at the Dana Cup in Denmark, the boys dominated play with intelligent and creative football, often maintaining possession for long periods of time. When the ball was lost, the team defended with ferocious tenacity and permitted very few goal scoring opportunities despite the physical aggressiveness of their oppo- nents. They completed the round robin play with a 3-0 record and 8 goals for and none against. The team THIS PAST SUMMER, THE TULIS U-13 BOYS BECAME THE FIRST CANADIAN BOYS TEAM EVER TO continued its display of creative foot- CAPTURE GOLD AT THE DANA CUP TOURNAMENT IN DENMARK. 2007 HIGHLIGHTS: ball in its semi-final game against petitive group with over 120 teams FC Suderelbe of Hamburg and came from countries such as Argentina, Co- away with a well earned 3-0 victory lombia and Italy. U-13 BOYS LIGHT UP 1 and moved onto the finals. SCANDINAVIAN FIELDS In group play, the Tulis boys were In the final game versus Orgryte IS placed alongside teams from Sweden U-16 BOYS HOLD THEIR OWN VS 2 of Sweden the boys took an early 1- and Germany.
    [Show full text]
  • Programma Festival Dello Sport Trento
    06-FdS_18ProgrammaPieghevole_400x580.indd 1 06-FdS_18ProgrammaPieghevole_400x580.indd 27/09/18 15:05 27/09/18 i CAMP | TRENTO 2018 le MOSTRE ANIMAZIONE in CITTÀ Oltre agli incontri con i campioni segnalati in programma, i 7 Camp sono aperti Powered by CAMP da giovedì 11 a domenica 21 ottobre al pubblico per divertirsi, imparare e praticare attivamente tanti sport affiancati sabato 13 ottobre da coach e allenatori di grande livello. BASKET dalle DRUDI PERFORMANCE, LIVREE DA CORSA 3 giorni non stop tra Basket, Pallavolo, Arrampicata, Atletica, Ciclismo, Piazza Fiera 10 | Palazzo delle Albere | dalle GIOCA E MUOVITI | Parco del Muse | Mountain Bike e Skiroll nelle location più suggestive di Trento. Percorsi semi-strutturati di esplorazione venerdì 12 sabato 13 .00 Viaggio nei 40 anni di attività dell’artista 10 e sperimentazione motoria ed emotiva, rivolti ai bambini ma anche ai loro dalle alle dalle alle alle che ha disegnato le grafiche per i grandi piloti .00 genitori, per sviluppare ed affinare le abilità motorie. Nella mattinata esibizioni e prove di Tai Chi. Powered by A chiunque sia appassionato di Motomondiale o di moto in genere, il nome di Aldo alle 16 18 16 18 PARTITE 18 A cura di UISP - Comitato del Trentino CAMP .00 .00 .00 .00 APERTE AL PUBBLICO Drudi è di quelli tra i più conosciuti. Il designer romagnolo è il papà delle grafiche .00 dei caschi di tanti piloti che corrono nel Motomondiale e in oltre 40 anni di attività 13 Accredito diretto in loco presso Infopoint fino a esaurimento posti ha disegnato quelli di alcuni tra i più grandi interpreti del mondo delle corse, .00 CICLISMO estendendo nel tempo la sua attività anche alla realizzazione delle livree Piazza Dante di molti team.
    [Show full text]
  • Das Wunder Von Turin Die Vorbereitungen Zu Den Olympischen Winterspielen, Bei Denen Turin Zwischen Dem 10
    OlympischeHallensaisonDemo Winterspiele Piste unter Flutlicht in Sestriere Alle Fotos: LaPresse Das Wunder von Turin Die Vorbereitungen zu den Olympischen Winterspielen, bei denen Turin zwischen dem 10. und dem 26. Februar 2006 mit nagelneuen und traditionsreichen Sport- stätten aufwartet, wurde zu einem Wettlauf mit der Zeit. nde November 2005 konnten die Wettbewerbe statt nden. „Ein außerge- brik „Turin 2006“ vorgesehen und bereits Organisatoren der Olympischen wöhnlicher Schauplatz von Weltruf, der verplant waren. EWinterspiele 2006 in Turin endlich Schönheit, Funktionalität und modern- Das Organisationskomitee (OK) woll- durchatmen. Stück für Stück wurden die ste Technologie verkörpert“, freute sich te mit diesen Geldern eine internationale im Eiltempo fertig gestellten Sportstätten IOC-Präsident Jacques Rogge beim An- Werbekampagne nanzieren, Treibstoff ihrer Bestimmung übergeben. blick der futuristischen Glasfassade der kaufen und die Bäder im olympischen Den Anfang machte das „Stadio Olim- Arena. Dorf fertig stellen. „Wir sind aus allen pico“ (Olympiastadion), der Schauplatz Die Gründe dafür, dass die Vorbe- Wolken gefallen“, erzählte Mercedes für die Eröffnungs- und die Schlussfeier reitungen zu den Olympischen Winter- Bresso, Präsidentin der Region Piemont der ersten Olympischen Winterspiele auf spielen 2006 zu einem Wettlauf mit der dem Rheinischen Merkur und warf der italienischem Boden seit 50 Jahren (1956, Zeit wurden, sind typisch italienisch. Als Regierung indirekt Vertragsbruch vor. Cortina d’Ampezzo). Mit viel Prominenz:
    [Show full text]
  • Starting out Right
    278-279__WHATS_ON:Layout 1 17-06-09 13:40 Page 2 WHAT’S ON - NL 2009 UPCOMING BODYBUILDING/FITNESS/FIGURE CONTESTS - BB NEWS By Jolanda Beuving Hi guys! Questions for NBBF: Competition organization: Hedwig Samson, My name is Jolanda [email protected] Beuving, and Guidelines for athletes: RISING STAR bodybuilding is my Head of the NBBF jury, Liona Bergmann, sport! Having been an [email protected] active and successful About the NBBF board: bodybuilding athlete NBBF Secretary, Juliette bergman, myself, I now want to [email protected] help the new generation of athletes reach their ultimate goal. I am an NBBF 2009 IFBB / EBFF trainer in the INTERNATIONAL CALENDAR OF EVENTS categories Body Fitness, Fitness Aerobics and Figure. From my JUL. 18-19, 2009: WORLD GAMES own gym, Beuving Sport Mijdrecht, I give Kaohsiung, Chinese Taipei advice on posing, diet and training, and I also own my own modeling agency, Fitness Models. AUG. 28-29, 2009: NORTH AMERICAN In What’s On I’ll try to give you all the CHAMPIONSHIPS information you want to read on national and Cleveland, Ohio international events and competitions in the Bodybuilder Roy Bronsgeest is a growing field of Fitness/ Bodybuilding. In every SEP. 10-12, 2009: SOUTH AMERICAN celebrity. Roy appeared in the live stage shows of Gerard Joling, in Ahoy MuscleMag Netherlands I will select the most CHAMPIONSHIPS (Rotterdam) and has been to India for the Lima, Peru important agenda items for you. recording of the Bollywood movie VEER in which he plays the part of an undefeatable Do you think important agenda items are SEP.
    [Show full text]
  • Die Heißen Siegertipps
    16 Die heißen Siegertipps Steven Nyman Didier Cuche Als der Mormone aus Utah Der 33-jährige Schweizer vor einem Jahr die Abfahrt in aus Le Paquier gilt als derzeit Gröden gewonnen hat, war es bester Abfahrer. Er ist auch der eine Sensation und viele stem- amtierende Abfahrts-Weltcup- pelten den blonden Hünen zum sieger, doch vom Hundertstel- Zufallssieger. Aber inzwischen glück nicht gerade gesegnet. In hat sich Nyman zu einem der der Abfahrt vor einem Jahr in weltbesten Abfahrer gemau- Gröden, bei der er als der sert und war zuletzt Zweiter in Topfavorit gestartet war, wurde der schwierigen Abfahrt von er um zwei Hundertstel von Beaver Creek, obwohl er bei Steven Nyman geschlagen. Bei der letzten Abfahrt vor Gröden sehr schlechten Bedingungen in Beaver Creek fehlten ihm starten musste. Sein bisher be- neun Hundertstel zum Sieg, im stes Ergebnis im Super-G, ei- Riesentorlauf von Beaver Cre- nen neunten Rang, fuhr er auch ek waren es elf Hundertstel. auf der Saslong heraus. Sein Wenn sich dieses Glück einmal Servicemann ist übrigens ein auf seine Seite dreht, könnte Südtiroler. Leo Mussi, der frü- der sympathische Eidgenosse her die Skier von Kristian Ghe- in Gröden sogar den Super-G dina präparierte, hat letztes und die Abfahrt gewinnen. Das Jahr auch Nymans Siegerski Können dazu hat er auf alle gewachst. Fälle. Hannes Reichelt Daniel Albrecht Hermann Maier Vor zwei Wochen hätte den danach ging sein Stern auch im Eigentlich ist mit dem Shoo- der vergangenen Saison platzte Auf diese Seite der Favoriten ihm wieder einmal ein Rennen Salzburger aus Radstadt noch Weltcup auf, als er ausgerech- tingstar aus der Schweiz eher mit dem Gewinn des WM-Ti- kommt er nicht, weil er wirk- aufgeht und er es allen wieder niemand zu den Favoriten ge- net auf der Saslong sensationell beim Riesentorlauf in Alta Ba- tels in der Kombination der lich gute Chancen hat, sondern zeigt.
    [Show full text]
  • XX Olympic Winter Games Torino 2006 Cari Amici Del Movimento Olimpico
    Relazione Finale Final Report XX Giochi Olimpici Invernali - XX Olympic Winter Games Torino 2006 Cari amici del Movimento Olimpico, ripensando a quei magici sedici giorni delie Olimpiadi qui a Torino, le mente non può non ritornare al motto del Giochi, "Passion lives here". La passione è stata grande, intensa, coinvolgente, come solo le passioni possono essere: un'atmosfera incredibile, una città, una regione, una nazione in festa, centinaia di migliaia dì persone a respirare le Olimpiadi per le strade e le piazze di Torino e nelle valli montane; migliaia di atleti a dare vita a competizioni bellissime e leali e poi a condivìdere e scambiare emozioni ed esperienze all'interno dei Villaggi Olimpici; ancora decine di migliaia fra dipendenti del Comitato Organizzatore e volontari, a produrre il massimo impegno nel loro lavoro, per assicurare una memorabile edizione dei Giochi Invernali; infine, miliardi di occhi in tutto il mondo, a seguire in televisione le gare e le due fantastiche Cerimonie di Apertura e Chiusura. Scorrono queste immagini davanti gli occhi e il cuore ancora si riscalda. Ma la passione di Torino 2006 non è un sentimento effimero che svanisce, è un fuoco che arde lento e costante: un'intera città, e il suo territorio, ha iniziato con le Olimpiadi una nuova vita e un nuovo corso, scoprendo di essere un'area più che mai viva, creativa, capace di coinvolgere e capace di raccontarsi ed esprimersi in modi nuovi. E confermandosi in grado di vincere sfide organizzative difficili e di gestire eventi complessi con successo. Si, perché Torino 2006 ha vinto. Ha vinto con il gioco di squadra fra le istituzioni locali e nazionali, il Governo, il CIO, il CONI e il Comitato Organizzatore.
    [Show full text]
  • Download (8Mb)
    COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES DIRECTORATE-GENERAL XXIII -TOURISM UNIT STUDIES TOURISM RESOURCES IN EASTERN EUROPE: PROBLEMS AND PROSPECTS FOR COOPERATION Volume II: COUNTRY PROFILES "­-.. UJ UJ 0 DOCUMENT 1993 This document has been prepared for use within the Commission. It does not necessarily represent the Commission•s official position. Cataloguing data can be found at the end of this publication. Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities, 1993 Volume II: ISBN 92-826-5978-X Volumes I and II: ISBN 92-826-5976-3 © ECSC-EEC-EAEC, Brussels • Luxembourg, 1993 Reproduction is authorized, except for commercial purposes, provided the source is acknowledged. Printed in Belgium Commission of the European Comunities Directorate General XXIII- Tourism Unit TOURISM RESOURCES IN EASTERN EUROPE: PROBLEMS AND PROSPECTS FOR COOPERATION Volume II: COUNTRY PROFILES PA CAMBRIDGE Economic Consultants 1993 3000 2000 1000 500 200 ~~o Elevation in metres BLACK SEA TouRISM REsouRcEs IN EASTERN EuROPE Poland Hungary ·Czechoslovakia Yugoslavia Bulgaria ~ 0 t-4 >z 0 Contents PART ONE: TOURISM INFRASTRUCTURE IN POLAND 1 PART THREE: VISITOR ATIRACTIONS 16 1.1 Airports and Air Services 1 3.1 Introduction 16 Introduction 1 3.2 Cities and Historic Sites 16 Okecie Airport, Warsaw 1 Warsaw 16 Rebiechowo Airport, Gdansk. 3 Krakow 16 Balice Airport, Krakow 3 Czestochowa 16 Goleniow Airport, Szczedn 4 Gdansk 17 Lawica Airport, Poznan 4 Szczecin 17 1.2 Rail Services 5 Poznan 17 1.3 Road Access 5 Lublin 17 Private cars 5 To rum 17
    [Show full text]
  • Prace Naukowe
    UNIWERSYTET HUMANISTYCZNO-PRZYRODNICZY IM. JANA DŁUGOSZA W CZĘSTOCHOWIE Sport i Turystyka. Środkowoeuropejskie Czasopismo Naukowe 2019, t. II, nr 1, s. 47–63 http://dx.doi.org/10.16926/sit.2019.02.03 Miroslav BOBRÍK * Physical Education and Sport in Slovakia after the Establishment of Czechoslovakia (1918–1924) Abstract Creation of the Czecho-Slovak Republic after the WWI, in 1918, was a milestone also in the development of physical education and sport in Slovakia. New Czecho-Slovak government tried, within the new constitutional conditions, to enforce the Czechoslovak character of the state and to withhold the Hungarian influence in individual towns. Following its multi-national, multi-cultural and multi-confessional history, Slovakia had to get over long-time Hungarian wrongdoing and Hungarization also in the area of sport. Before 1918, the Hungarian and partially also German sport clubs prevailed and any efforts to establish Slovak sport clubs were more platonic than realistic. However, the conditions and circumstances changed and were adapted to the new state layout after 1918. Because of the tense military-political situation at the Czech borders and in Slovakia during 1918–1920, arrival of the Czech and also German sport organizations was postponed until 1921. The Sokol (Falcon) organization started to organize its advertising tours in Slovakia in 1921. Sim- ilarly, the German organizations DTV came to Bratislava in 1921 and to Spiš in 1922. In 1920, the Sokol organization had 93 units with 18 494 members, the RTJ organization had 31 units with 4139 members and the Orol (Eagle) organization had 149 units with 15 772 members.
    [Show full text]
  • Olympic Team Norway
    Olympic Team Norway Media Guide Norwegian Olympic Committee NORWAY IN 100 SECONDS NOC OFFICIAL SPONSORS 2006 SAS Braathens Dagbladet TINE Adidas Clear Channel Adecco Head of state: If… H.M. King Harald V Telenor H.M. Queen Sonja Norsk Tipping Gyro gruppen PHOTO: SCANPIX Intersport Area (total): Norway 385.155 km2 - Svalbard 61.020 km2 - Jan Mayen 377 km2 Norway (not incl. Svalbard and Jan Mayen) 323.758 km2 NOC OFFICIAL SUPPLIERS 2006 Bouvet Island 49 km2 2 Peter Island 156 km Rica Queen Maud Land Hertz Population (01.01.05) 4.606.363 Main cities (01.01.03) Oslo 521.886 Bergen 237.430 CLOTHES/EQUIPMENTS/GIFTS Trondheim 154.351 Stavanger 112.405 TO THE NORWEGIAN OLYMPIC TEAM Kristiansand 75.280 Fredrikstad 61.897 Adidas Life expectancy: Men: 76,4 Women: 81,5 Phenix Length of common frontiers: 2.542 km Dale of Norway - Sweden 1.619 km - Finland 727 km Ricco Vero - Russia 196 km Brand Store - Shortest distance north/south 1.752 km Length of the continental coastline 21.465 km Morris - Not incl. Fjords and bays 2.650 km Attello Greatest width of the country 430 km Least width of the country 6,3 km Craft Largest lake: Mjøsa 362 km2 Interplaza Longest river: Glomma 600 km Highest waterfall: Skykkjedalsfossen 300 m Highest mountain: Galdhøpiggen 2.469 m Largest glacier: Jostedalsbreen 487 km2 Longest fjord: Sognefjorden 204 km Prime Minister: Jens Stoltenberg Head of state: H.M. King Harald V and H.M. Queen Sonja Monetary unit: NOK (Krone) 25.01.06: 1 EUR = 8,03 NOK 68139_Innledning 30-01-06 09:33 Side 1 NORWAY’S TOP SPORTS PROGRAMME On a mandate from the Norwegian Olympic Committee (NOK) and Confederation of Sports (NIF) has been given the operative responsibility for all top sports in the country.
    [Show full text]
  • Spaziosport Luglio/Settembre 2014 Numero 30 Anno VIII
    IL CONI PER GLI IMPIANTI SPORTIVI Rivista trimestrale di architettura per lo sport di Coni Servizi CONI FOR SPORT FACILITIES Quarterly review of sport architecture of Coni Servizi Luglio/Settembre2014 | Numero 30 | Anno VIII July/September 2014 | Number 30 | Year VIII Autorizzazione del Tribunale di Roma n. 486 del 13.12.2006 - ISSN 1125-12568 STORIA DEL CONI E DELLO SPORT HISTORY OF CONI AND SPORT Editore/Publisher Coni Servizi S.p.A. Largo Lauro De Bosis, 15 - 00135 Roma Tel. 06 3685 1 100 anni di storia del CONI per costruire il futuro 8 [email protected] 100 years of CONI history to build the future www.impiantisportivi.coni.it di Giovanni Malagò - Presidente del CONI/CONI President Direttore/Senior Editor Roberto Fabbricini Agenda Olimpica 2020 del CIO 10 IOC Olympic Agenda 2020 Direttore responsabile/Editor in Chief Michele Uva di Thomas Bach - Presidente del CIO/IOC President Manager di progetto/Project Manager Luigi Ludovici Lo sport nell’Italia che cambia 12 Sport in a changing Italy Coordinamento/Coordination Enrico Carbone di Graziano Delrio - Sottosegretario alla Presidenza del Consiglio dei Ministri Undersecretary of Council of Ministers Segreteria/Secretariat Anna Maria Ponci Giulio Onesti padre nobile del CONI Progetto grafico e impaginazione/Graphic project and 14 making-up Giulio Onesti, CONI noble father Giuseppe Giampaolo di Franco Carraro - Membro del CIO/IOC Member Traduzioni/Translation MTC S.r.l. 100 anni della Bandiera Olimpica 16 Stampa/Printing 100 years of the Olympic Flag Tipografia Facciotti di Mario Pescante
    [Show full text]