The Quixote Iconographic Museum

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Quixote Iconographic Museum The Quixote Iconographic Museum There are moments when the fíats of ibis beach become the plateaus of La Mancha, and I see Don Quixote and Sancho riding their mounts as if they were real. I touch them, I hear them, they are here with us. Cervantes created them to be immortal. Oh, what a relief to read Quixote! To read it in a concentration camp, like the minute hand of the human dock, like the discovery of the ideals that justifii the madness of genius in calling for a government of reason. EULALIO FERRER BARGARES, FRANCE, JULY 16, 1939. ion t e has been riding for da the more than Tour cen- Foun tes n turies since Cervantes' rva pen immortalized him. Ce r rre H His exploits triumph over the barri- Fe lio la ers of language and are recognized Eu he the world over. Don Quixote, the f t o knight of sad countenance, comes tesy r alive in every time, in every gener- cou d te in ous man true to himself who risks r rep his own safety and takes the side of tos Pho the oppressed. El ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha (Don Quixote), trans- lated into practically all written lan- guages, almost obsessively critiqued and annotated, with a bibliography so large it is surpassed only by the Bible, is an image that goes beyond typeset and takes human form, a fig- ure recognizable through all time. Very few people are unaware of what Quixote looks like; no one would confuse him with anyone else. Recreated by the knowing hand of a craftsman, the expert brush of a paint- Spanish painter Antonio Quiroz, This Is How I See Don Quixote, 145 x 114 cm (oil). er or the sculptor's chisel, in all times 92 and all places, Quixote always tes from all over the world took over tains more than 600 versions of a brings to mind only one thing: a house-cum-museum to reveal them- single figure done in painting, sculp- Quixote. selves as their creators saw them. ture, engravings and crafts from a Of this, the city of Guanajuato The Quixote Iconographic Mu- myriad of places, but because of the offers us prod. Here, on a November seum is the only one of its kind in richness and quality of the works day 10 years ago, hundreds of Quixo- the world, not only because it con- themselves. Its uniqueness also flows ra rre Ba te 1 laSflIAT O Dan SMIl Spanish painter Antonio Rodríguez Luna, Don Quixote in Exile, 200 x 350 cm (mural in mixed techniques). 93 VOICES of MExico • 41 from the passion and tare with and he could see Don Quixote and When he got his liberty, Don which the pieces were gathered by Sancho approaching, real people, Eulalio carne to Mexico in the great their collector, Don Eulalio Ferrer and share with them a single song to Spanish exodus that settled here in Rodríguez. freedom. the early 1940s. His passion for Quixote became a collector's BIOGRAPHY OF THE COLLECTION zeal. On his travels through the world, Ferrer acquired any and The first Quixote that Spaniard all interpretations of Cervantes' Eulalio Ferrer ever knew lived character that he thought had in the verses penned by Miguel value: paintings, sculptures, de Cervantes Saavedra. It was engravings, ceramic pieces. The his constant companion, read fecund Quixote characters are ceaselessly, during the months represented in their multiplic- he spent in the French concen- ity of forms, figures and col- tration camps at Argelés and ors, without ever exhausting Barcarés in 1939. After burying their creative possibilities. To himself in its pages, the sea be- enhance his collection, Ferrer carne the plains of La Mancha, Mexican painter Alberto Gironella, After Dore, 80 x 100 cm (oil). invited important Mexican and Mexican painter Pedro Coronel, Cosmic Quixote, 355 x 851 cm (mural in acrylic and other techniques). 94 MUSEUM5 foreign painters to put their own The fecund Quixote the birth of the Hero in the mind of interpretations of Quixote on can- Alonso Quijano, the character him- vas. Different sized paintings and characters are self, the influence of the novels of moveable murals soon invaded the represented in their chivalry which incited to adventures and fed an unbreakable will, or Qui- walls of his home and the vaulted multiplicity ceiling of his "chapel-library." Six hun- xote's inseparable companions Roci- dred Quixotes, alone or accompanied of forms, figures nante and Sancho can all be seen in by the faithful Sancho, riding or hand- and colors, without Gabriel Flores' mural and the paint- in-hand with his beloved Dulcinea, ings of Alberto Gironella, Alfredo turned his home into a munificent ever exhausting Palmero de Grigori, Montoll and museum. Then, Ferrer decided to their creative Alvaro Delgado. part with them all and donare them The dramatic and representative to the people of Mexico. possibilities. sides of Quixote's idealism burst from The collection was established the brushes of Spaniards Eduardo in Guanajuato, one of Mexico's Pisano and Francisco Moreno Cap- most beautiful colonial cities and devila and Mexican José Chávez Mo- host for the last 25 years of rado. José Guadalupe Posa- the International Cervantes da, Mexico's engraver famous Festival. Since then, the for transporting the living to knight errant from La Man- the kingdom of the dead, cha and his universe can brings us an original Quixo- be accompanied on their te skeleton that, even in the unending march by all who beyond, takes up the sword visit it. unflinchingly against skele- tal giants. Dalí, Picasso, Alfredo Zal- A VOYAGE IN TIME ce, Raúl Anguiano, Mario AND SPACE Orozco Rivera, Antonio Ro- dríguez Luna, Benito Me- A collective interpretation, sseguer, Arnold Belkin, Fran- the collection of Don Qui- cisco Corzas, Pedro Coronel: xotes and other characters the list is endless. All united from the piece is exception- in a visual paradox whose in- al. Ensconced on walls, ta- terpretative power produces bles, glass cases and pieces of images evoking Quixote at furniture through the two- once challenging and fall- story building's 10 rooms, en, discrete, audacious, com- or guarding the corners and bative, serene, contempora- recesses of its central patio, neous, historical. they offer a free interpreta- Many of the Quixotes are tion of his wanderings. outstanding, but none out- shines the others. The viewer's The character's concep- The Martyrdom of Don Quixote, Mexican painter Gabriel Flores, gaze wanders over the paint- tion in the author's mind, 75 x 50 cm (oil). 95 VOICES of MEXICO • 41 ings, the statues, the engravings, the all to please a single character who, your only option is to take the les- porcelains, the pitchers, the medal- as Agustín Yañez would say, de- son to heart and get up into the sad- lions, the stamps, the platters, the min- served to be revered because, "The dle of the renowned knight to hear iature ivory carvings or the chess set cult to our lord Don Quixote is him proclaim, "For liberty... and for on whose board Sancho-pawns, the cult of Man's everlasting honor, life itself can and must be Rocinante-knights, windmill-rooks prowess and the exaltation of basic ventured." and, of course, Quixote-kings and values: goodness, beauty, justice, Dulcinea-queens face off. liberty." A fiesta of techniques, styles, After wandering through the Elsie Montiel forms, sizes, materials and visions, rooms of this very special museum, Managing Editor 00, I , frí loa 1;0011 ::; 10111 '1110111 ry the world's approximately 40,000 muse- nity. Among the many other pieces are works by L) ums, only one is dedicated to art whose theme Dalí, Picasso, Carbonero, Rafael Coronel, Vela Za- is the work of Miguel de Cervantes Saavedra: metti, Alvaro Delgado, Gregorio Prieto and Fran- the Quixote Iconographic Museum, housed in a cisco Corzas, as well as crafts and historical items. beautiful, restored, three-story eighteenth cen- Then-Mexican President Miguel de la Madrid tury home in the city of Guanajuato, Mexico. and Spanish Head of Government Felipe The Quixote lconographic Museum boasts González inaugurated the Quixote Iconographical almost 1,000 pieces in different styles, tech- Museum on November 7, 1987. The works them- niques and tastes: a very up-to-date version of selves were donated by the Cervantes Foundation Don Quixote and its characters. Several murals of Mexico, headed up by Eulalio Ferrer Rodríguez, grace the museum walls, among them Cosmic as a grateful homage to the people of Mexico for Quixote (463 sq.ft.), by Pedro Coronel; Work its generosity to the Spanish exile community. and Its Inspiration (420 sq.ft.), by Gabriel Flores; Every year the museum receives 200,000 vis- Quixote Between Life and Death (344 sq.ft.), by itors, among them historians and researchers Raúl Anguiano; Don Quixote in Exile (301 sq.ft.), from the world over who come to study what by Antonio Rodríguez Luna, whose work is con- only this collection can offer, a visual reading of sidered exemplary of the Spanish exile commu- Don Quixote. 96 .
Recommended publications
  • Presentación De Powerpoint
    INFORME CORRESPONDIENTE AL 2017 INFORME CORRESPONDIENTE AL 2017. Informe presentado por el Consejo Directivo Nacional de la Sociedad Mexicana de Autores de las Artes Plásticas, Sociedad De Gestión Colectiva De Interés Público, correspondiente al año 2017 ante la Asamblea General de Socios. Agradezco a todos los asistentes de su presencia en la actual asamblea informativa, dando a conocer todos los por menores realizados en el presente año, los cuales he de empezar a continuación: 1.- Se asistió a la reunión general de la Cisac, tratándose temas diversos según el orden del día presentado, plantando sobre el acercamiento con autores de los países: Guatemala, Panamá y Colombia para la conformación de Sociedades de Gestión en dichas naciones, donde estamos apoyando para su conformaciones y así tener mayor representatividad de nuestros socios, además de la recaudación de regalías. Les menciono que en primera instancia se desea abrir con el gremio de la música, pero una vez instaurada la infraestructura se piensa trabajar a otros gremios como la nuestra. Actualmente estamos en platicas de representación de nuestro repertorio en las sociedades de gestión ya instaladas en Costa Rica y Republica Dominicana donde existen pero para el gremio musical, considerando utilizar su plataforma e infraestructura para el cobro regalías en el aspecto de artes visuales en dichos países, tal como se piensa realizar en las naciones antes mencionadas una vez creadas. Dentro de la asamblea general anual de la CISAC, llevada a cabo en New York, logramos cerrar la firma de un convenio con la Sociedad de Autores y Artistas Visuales y de Imágenes de Creadores Franceses, con residencia en París, con ello cumpliendo con la meta de tener más ámbito de representación de los derechos autorales de nuestros socios nacionales.
    [Show full text]
  • Introduction and Will Be Subject to Additions and Corrections the Early History of El Museo Del Barrio Is Complex
    This timeline and exhibition chronology is in process INTRODUCTION and will be subject to additions and corrections The early history of El Museo del Barrio is complex. as more information comes to light. All artists’ It is intertwined with popular struggles in New York names have been input directly from brochures, City over access to, and control of, educational and catalogues, or other existing archival documentation. cultural resources. Part and parcel of the national We apologize for any oversights, misspellings, or Civil Rights movement, public demonstrations, inconsistencies. A careful reader will note names strikes, boycotts, and sit-ins were held in New York that shift between the Spanish and the Anglicized City between 1966 and 1969. African American and versions. Names have been kept, for the most part, Puerto Rican parents, teachers and community as they are in the original documents. However, these activists in Central and East Harlem demanded variations, in themselves, reveal much about identity that their children— who, by 1967, composed the and cultural awareness during these decades. majority of the public school population—receive an education that acknowledged and addressed their We are grateful for any documentation that can diverse cultural heritages. In 1969, these community- be brought to our attention by the public at large. based groups attained their goal of decentralizing This timeline focuses on the defining institutional the Board of Education. They began to participate landmarks, as well as the major visual arts in structuring school curricula, and directed financial exhibitions. There are numerous events that still resources towards ethnic-specific didactic programs need to be documented and included, such as public that enriched their children’s education.
    [Show full text]
  • INFORME ANUAL CORRESPONDIENTE AL ÚLTIMO SEMESTRE DEL 2013 Y PRIMER SEMESTRE DE 2014
    INFORME ANUAL CORRESPONDIENTE AL ÚLTIMO SEMESTRE DEL 2013 y PRIMER SEMESTRE DE 2014. Informe presentado por el Consejo Directivo Nacional de la Sociedad Mexicana de Autores de las Artes Plásticas, Sociedad De Gestión Colectiva De Interés Público, correspondiente al segundo semestre del 2013 y lo correspondiente al año 2014 ante la Asamblea General de Socios. Nuestra Sociedad de Gestión ha tenido varios resultados importantes y destacables con ello hemos demostrado que a pesar de las problemáticas presentadas en nuestro país se puede tener una Sociedad de Gestión como la nuestra. Sociedades homologas como Arte Gestión de Ecuador quienes han recurrido al cierre de la misma por situaciones económicas habla de la crisis vivida en nuestros días en Latinoamérica. Casos como Guatemala, Colombia, Honduras en especial Centro América, son a lo referido, donde les son imposibles abrir una representación como Somaap para representar a sus autores plásticos, ante esto damos las gracias a todos quienes han hecho posible la creación y existencia de nuestra Sociedad Autoral y a quienes la han presidido en el pasado enriqueciéndola y dándoles el impulso para que siga existiendo. Es destacable mencionar los logros obtenidos en las diferentes administraciones donde cada una han tenido sus dificultades y sus aciertos, algunas más o menos que otras pero a todas les debemos la razón de que estemos en estos momentos y sobre una estructura solida para afrontar los embates, dando como resultado la seguridad de la permanencia por algunos años más de nuestra querida Somaap. Por ello, es importante seguir trabajando en conjunto para lograr la consolidación de la misma y poder pensar en la Somaap por muchas décadas en nuestro país, como lo ha sido en otras Sociedades de Gestión.
    [Show full text]
  • Emerging Artists from Mexico and Latin America Abel Jiménez
    Emerging Artists from Mexico and Latin America Biography Notes Abel Jiménez Abel Jiménez was born in Oaxaca (Mexico) in 1955. He trained at La Esmeralda School of Arts under the guidance of professors Arturo Estrada and Arnold Belkin. His work has been shown in most galleries in Mexico City as well as in the United States, France, Argentina, Puerto Rico and Bolivia. Abel’s paintings have been seen in collective exhibitions alongside masters such as David Alfaro Siqueiros, José Clemente Orozco, Raúl Anguiano, Francisco Toledo, Feliciano Béjar or José Luis Cuevas. His work also features in private collections in Germany, Brazil, Italy, Spain, Japan, and Poland. Abel has been recognized as a member of the Mexican Plastic Arts Salon, where he has exhibited his work throughout the years. He is also a member of ARTAC, UNESCO’s International Association of Art. Alfonso Martí Alfonso Marti, an architect by training, was born in Guadalajara (Mexico) in 1973. From a very young age Alfonso felt attracted to the arts and, years later, he would choose this path: he studied both music and painting in Rome and Paris In France he had an exceptional start to his painting career when the Mayor of Paris inaugurated his first solo show, and pop singer and former Dali muse Amanda Lear became one of his collectors. Nowadays Alfonso lives in San Miguel de Allende (Mexico). His work has been shown in solo and collective exhibitions in Mexico, Miami, Rome and Paris. Through his art Alfonso seeks to reconcile age-old techniques used by classical painters with contemporary visual synthesis, while seeking to erase the line between art and life.
    [Show full text]
  • La Galería Metropolitana Ingrid Suckaer
    La Galería Metropolitana Ingrid Suckaer La historia ya abundante de la Galería Metropolitana se inició el 27 de septiembre de 1980 con una exposición homenaje al maestro Rufino Tamayo. En aquella prime- ra muestra se presentó una selec- ción de mixografías recientes del artista. La inauguración estuvo a cargo del entonces rector general de la Universidad Autónoma Me- tropolitana, doctor Fernando Sal- merón; el director de Difusión Cultural era el poeta Carlos Mon- temayor. El desarrollo de la Galería Me- tropolitana la ha llevado a confir- marse como un éxito tanto de la UAM como de quienes han estado involucrados en su progreso. Al arribar a sus primeros tres lustros se hace aún más necesaria su pre- sencia ya que se ha consolidado en un centro neurálgico entre ar- Miguel Covarrubias, Indígenas con cervatanas, 1936, gouache / papel, 23.7 x 19.5 cm tistas, sus tendencias y los diver- sos públicos. Podría parecer muy AL CELEBRAR QUINCE AÑOS de existencia de la Galería simple crear vínculos sólidos en el espectador; sin embargo, Metropolitana resulta pertinente destacar que el profesio- implica la intervención de numerosos factores que convo- nalismo y la dedicación han sido las bases para que este es- can, entre otras cosas, intereses, afectos, valores, búsquedas pacio cultural constituya un centro importante de difusión vitales y, por supuesto, encuentros y aciertos. de las diversas manifestaciones del arte contemporáneo de Al revisar la larga lista de exposiciones realizadas en esta México y el extranjero. Galería, impresiona no sólo su extensión –de 1980 a 1989 TIEMPO 37 MIRADOR se realizaron ochenta y un muestras, mientras que en el últi- mo lustro se presentaron doce exposiciones–, sino también la calidad de todos los artistas.
    [Show full text]
  • Artists' Books : a Critical Anthology and Sourcebook
    Anno 1778 PHILLIPS ACADEMY OLIVER-WENDELL-HOLMES % LI B R ARY 3 #...A _ 3 i^per ampUcm ^ -A ag alticrxi ' JZ ^ # # # # >%> * j Gift of Mark Rudkin Artists' Books: A Critical Anthology and Sourcebook ARTISTS’ A Critical Anthology Edited by Joan Lyons Gibbs M. Smith, Inc. Peregrine Smith Books BOOKS and Sourcebook in association with Visual Studies Workshop Press n Grateful acknowledgement is made to the publications in which the following essays first appeared: “Book Art,” by Richard Kostelanetz, reprinted, revised from Wordsand, RfC Editions, 1978; “The New Art of Making Books,” by Ulises Carrion, in Second Thoughts, Amsterdam: VOID Distributors, 1980; “The Artist’s Book Goes Public,” by Lucy R. Lippard, in Art in America 65, no. 1 (January-February 1977); “The Page as Al¬ ternative Space: 1950 to 1969,” by Barbara Moore and Jon Hendricks, in Flue, New York: Franklin Furnace (December 1980), as an adjunct to an exhibition of the same name; “The Book Stripped Bare,” by Susi R. Bloch, in The Book Stripped Bare, Hempstead, New York: The Emily Lowe Gallery and the Hofstra University Library, 1973, catalogue to an exhibition of books from the Arthur Cohen and Elaine Lustig col¬ lection supplemented by the collection of the Hofstra Fine Arts Library. Copyright © Visual Studies Workshop, 1985. All rights reserved. Printed in the United States of America. Except in the case of brief quotations in reviews and critical articles, no part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher.
    [Show full text]
  • Arnold Belkin Was a Great Defender of Portable, Mobile UNAM
    77 Voices of Mexico /January • March, 1993 Arnold " Belkin: , a neohumanist rnold Belkin was born in Calgary on December Painter, engraver, costume and 9, 1930. He later studied painting at The Vancouver School of Art. He carne to Mexico at set designen and muralist, Belkin Athe age of 18, attracted by its murals and became a naturalized Mexican citizen in 1958. "I am Mexican by was a non-conformist, rebel choice, not by accident. It is here that I want to do my artist, the theorist behind his painting." (El Gallo ilustrado, February 6, 1966). He died of cancer at the age of 61 on July 2, last year. own artistic proposals who Robot-men, cybernetic heads, slashed figures showing their internal organs and the inside structure of the human created series, paraphrases and body, were resources he used to emphasize man's nature epic paintings and was an and martyr status, as well as creating the illusion of movement and constantly evolving dynamism. advocate of portable murals. Belkin thought that true artists should not remain vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv silent, painting and sculpting to amuse the buyer while they were aware of what was going on in the world. In his book, responded, "We are not a group. Some of us reject the Against amnesia. Texts: 1960-1985, he comments, term `insiders'". "Complacency is terrifying. Art should have content and In spite of his dislike of labels, he preferred the term show concern for man's destiny. Given the total `neohumanist' to `insider', although both imply art with a annihilation facing the world, how can one possibly commitment to man, that seeks images of truth and the produce art that is simply decorative and cowardly?" possibility of communicating at a broader level, without In August 1961, he and the painter, Francisco Icaza, compromising the integrity of ares message.
    [Show full text]
  • “Pago En Especie”. Colección Del Museo De Arte De La Secretaría De Hacienda Y Crédito Público, Un Estudio De Caso
    COLEGIO DE HUMANIDADES Y CIENCIAS SOCIALES LICENCIATURA EN ARTE Y PATRIMONIO CULTURAL Gestión y control de colecciones patrimoniales: “Pago en especie”. Colección del Museo de Arte de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, un estudio de caso. TRABAJO RECEPCIONAL PARA OBTENER EL GRADO DE LICENCIADA EN ARTE Y PATRIMONIO CULTURAL P R E S E N T A: Maribel Cabrera García Directora del trabajo recepcional Doctora Ana Bertha de Jesús Hernández Villarreal Ciudad de México, marzo 2016. SISTEMA BIBLIOTECARIO DE INFORMACIÓN Y DOCUMENTACIÓN UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE LA CIUDAD DE MÉXICO COORDINACIÓN ACADÉMICA RESTRICCIONES DE USO PARA LAS TESIS DIGITALES DERECHOS RESERVADOS© La presente obra y cada uno de sus elementos está protegido por la Ley Federal del Derecho de Autor; por la Ley de la Universidad Autónoma de la Ciudad de México, así como lo dispuesto por el Estatuto General Orgánico de la Universidad Autónoma de la Ciudad de México; del mismo modo por lo establecido en el Acuerdo por el cual se aprueba la Norma mediante la que se Modifican, Adicionan y Derogan Diversas Disposiciones del Estatuto Orgánico de la Universidad de la Ciudad de México, aprobado por el Consejo de Gobierno el 29 de enero de 2002, con el objeto de definir las atribuciones de las diferentes unidades que forman la estructura de la Universidad Autónoma de la Ciudad de México como organismo público autónomo y lo establecido en el Reglamento de Titulación de la Universidad Autónoma de la Ciudad de México. Por lo que el uso de su contenido, así como cada una de las partes que lo integran y que están bajo la tutela de la Ley Federal de Derecho de Autor, obliga a quien haga uso de la presente obra a considerar que solo lo realizará si es para fines educativos, académicos, de investigación o informativos y se compromete a citar esta fuente, así como a su autor ó autores.
    [Show full text]
  • ICAA Documents Project Working Papers
    ICAA Documents Project Working Papers The Publication Series for Documents of 20th-Century Latin American and Latino Art Number 4 November 2016 Number 4 November 2016 ICAA Documents Project Working Papers The Publication Series for Documents of 20th-Century Latin American and Latino Art CONTENTS The ICAA Documents Project Working Papers series brings together papers inspired by the Documents of 20th-Century Latin American and Latino Art Project at the Museum of Fine Arts, Houston. It also serves as the official vehicle for assembling and distributing related research by the Center’s team of researchers, staff, and affiliates. 2 INTRODUCTION Beatriz R. Olivetti, Research and Digital Experience Specialist, Series Editor: María C. Gaztambide, Cover and p. 29: David Alfaro Siqueiros/ For more information, please contact: International Center for the Arts of the Americas, MFAH ICAA/MFAH Equipo Internacional, Retrato de la The International Center burguesía (details), 1939–40, Sindicato Number 4 Editor: María C. Gaztambide, for the Arts of the Americas (ICAA) Mexicano de Electricistas, Ciudad de ICAA/MFAH The Museum of Fine Arts, Houston 3 CONTRABIENAL: REDEFINING LATIN AMERICAN ART México. Photo: Archivo Carlos Renau P.O. Box 6826, Houston, TX 77265-6826 AND IDENTITY IN 1970S NEW YORK Design: Graciela Constanza, MFAH Aimé Iglesias Lukin, Winner of the Peter C. Marzio Award for Back Cover: Perla Benveniste, Sin título Telephone: 1 (713) 639-1528 © 2016 International Center for the Arts [Untitled], entry for Contrabienal [New York], Fax: 1 (713) 800-5385 Outstanding Research in 20th-Century Latin American and of the Americas, Museum of Fine Arts, 1971, private archives of Perla Benveniste, Latino Art, Graduate Student Essay [email protected] Houston.
    [Show full text]
  • Fine Art Auctions Miami Fine Art Auctions Miami October 25Th 2012
    FINE ART AUCTIONS MIAMI FINE ART AUCTIONS MIAMI OCTOBER 25TH 2012 IMPORTANT PAINTINGS AND SCULPTURES OCTOBER 25TH 2012 IMPORTANT PAINTINGS AND SCULPTURES AUCTION FINE ART AUCTIONS MIAMI OCTOBER 25TH 2012 - MIAMI IMPO RT ANT P AINTINGS AND SCULPTURE S AUCTION back and cover.indd 1 9/29/2012 7:26:49 PM Additional Terms & Conditions FINE & DECORATIVE ARTS AUCTIONS Fine and Decorative Arts Term A: Limited Warranty Regardless of Purchaser’s submissions there is no assurance after such presentment that Auctioneer warrants authorship period or culture of each lot sold in this catalog as set out in the Auctioneer ill validate the claim. Authentication is not an exact science and contrary opinions BOLD face type heading in the catalog description of the lot, with the following exclusions. may not be recognized by Auctioneer. Even if Auctioneer agrees with the contrary opinion of This warranty does not apply to: such authentication and provides a remedy within these Terms and Conditions or otherwise, I. authorship of any paintings, drawings, or sculpture created prior to 1870, unless the lot is our liability for reimbursement for bidder’s third party opines shall not exceed $500. The right determined to be a counterfeit which has a value at the date of the claim for rescission which is of rescission, return, or any other remedy provided in these Terms and Conditions, or any other materially less than applicable law, does not extend to authorship of any lot which at the date of Auction was in the purchase price paid for the lot; or accordance with the then generally accepted opinion of scholars and specialists, despite the II.
    [Show full text]
  • En Recuerdo De Vlady, El Pintor De La Revolución
    LA TRAYECTORIA DE UN PINTOR-FILÓSOFO VLADIMIR KIBALCHICH RUSAKOV (VLADY) 1920-2005 La cultura es movimiento perpetuo. Una fábrica de nuevas cualidades, mediante la calidad. Cultura es memoria sin fin, si se para, como la bicicleta, cae. Vlady Vladimir Kibalchich Russakov, mejor conocido como Vlady, es uno de los más grandes pintores de la segunda mitad del siglo XX. Nació en Petrogrado (después Leningrado, hoy San Petersburgo), el 15 de junio de 1920, por así decirlo, en el vientre mismo de la revolución. La madre, Liuba Russakov, procedía de una familia de judíos anarquistas emigrados a Francia y había conocido a su futuro compañero, el escritor Victor Lvóvich Kibalchich (alias Victor Serge, Bruselas, 1890-Ciudad de México, 1947) en el barco que los llevaba a la Unión Soviética. Recibidos con simpatías, Victor y Liuba se establecieron en el Astoria, el famoso hotel convertido en residencia de revolucionarios. Liuba trabajaba como estenógrafa en la oficina de Grigori Zinoviev; Victor era funcionario de la III Internacional. Una foto de principios de los años veinte, tomada en Viena, muestra a Vlady niño retratado con algunos colegas de sus padres, entre los cuales se reconoce a Antonio Gramsci. Como altos funcionarios, fuimos alojados en el hotel Astoria, primera casa de los Sóviets, donde residían los militantes más responsables del partido, bajo la protección de las ametralladoras de la planta baja. Victor Serge, Memorias de un Revolucionario Pronto Victor Serge pasó a la oposición y la familia empezó a tener problemas. Vlady no cumplía ocho años cuando detuvieron a su abuelo, Alexander Russakov, de profesión sombrerero, por el delito de ser anarquista.
    [Show full text]
  • Politics and Practice of Community Public Art: Whose Murals Get Saved? 2
    Politics and Practice of Community Public Art: Whose Murals Get Saved? John Pitman Weber © John Pitman Weber, 2003 Politics and Practice of Community Public Art: Whose Murals Get Saved? 2 Compilation of papers, Copyright © 2004 The J. Paul Getty Trust The Getty Conservation Institute 1200 Getty Center Drive, Suite 700 Los Angeles, CA 90049-1684 Telephone (310) 440-7325 Fax (310) 440-7702 Email [email protected] www.getty.edu/conservation The Getty Conservation Institute works internationally to advance conservation and to enhance and encourage the preservation and understanding of the visual arts in all of their dimensions—objects, collections, architecture, and sites. The Institute serves the conservation community through scientific research; education and training; field projects; and the dissemination of the results of both its work and the work of others in the field. In all its endeavors, the Institute is committed to addressing unanswered questions and to promoting the highest possible standards of conservation practice. The Institute is a program of the J. Paul Getty Trust, an international cultural and philanthropic institution devoted to the visual arts and the humanities that includes an art museum as well as programs for education, scholarship, and conservation. Politics and Practice of Community Public Art: Whose Murals Get Saved? 3 Preface The following essay was originally presented at “Mural Painting and Conservation in the Americas,” a two-day symposium sponsored by the Getty Research Institute and the Getty Conservation Institute, May 16–17, 2003, at the Getty Center in Los Angeles. At this event, a cross-disciplinary roster of art historians, conservators, and artists discussed the social, artistic, and political dimensions of murals, the value they hold for different constituencies, and the rationale and conservation techniques for ensuring their long-term survival.
    [Show full text]