LR 4 HORAIRES Du 1/09/2020 Au 31/08/2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LR 4 HORAIRES Du 1/09/2020 Au 31/08/2021 LR 4 HORAIRES du 1/09/2020 au 31/08/2021 Période scolaire - LMMJV Me Me LMJV Période petites vacances LMMJV - - LMMJV - Période vacances été LMMJV - - LMMJV - LEP LOUISE MICHEL --- 7.25 12.30 --- 17.58 RUFFEC SALLE DES GRANDS ROCS --- 7.30 12.34 --- 18.05 (b) COURCÔME PLACE DU LAC (RD736) --- 7.40 12.40 --- 18.15 CHARMÉ POSTE (RD736) --- 7.45 12.45 --- 18.20 TUSSON PLACE POSTE (RD736 - AB) --- 7.50 12.50 --- 18.25 PLACE MAIRIE (RD61 - AB) --- 7.55 --- --- --- LIGNÉ VAUSSEGUIN (Cf RD32/VC - AB) --- 7.57 --- --- --- LUXÉ LA BASSE TERNE (RD32 - AB) --- 8.00 --- --- --- FOUQUEURE MONUMENT AUX MORTS --- 8.03 --- --- --- LE REDOUR (VC - AB N°133) --- 8.06 --- --- --- ÉGLISE (RD739 - AB N°132) --- 8.09 --- --- --- VILLEJÉSUS BASLEVILLE (RD739 - AB N°131) --- 8.10 --- --- --- LA CHAUSSÉE (Cf RD736/737) --- --- 12.57 --- 18.32 PLACE DE LA POSTE 7.42 8.12 12.59 (a) 17.25 18.34 (a) AIGRE COLLÈGE DE L'OSME --- 8.15 --- --- --- LANVILLE (RD737 - AB N°69) 7.47 8.26 13.05 17.30 18.40 MARCILLAC MAIRIE (RD737 - AB N°70) 7.49 8.27 13.07 17.31 18.42 PONT ROUX (RD737 après pont) 7.50 8.28 13.08 17.33 18.43 MAIRIE (Cf RD737/VC Cimetière) 7.52 8.30 13.10 17.34 18.45 LA CHAPELLE LE FOUILLOUX (RD118) 7.54 8.33 --- --- --- COULONGES Cf Rtes Xambes/La Chapelle 7.56 8.36 --- --- --- XAMBES MAIRIE (RD32 - AB N°135) 7.58 8.38 --- --- --- VERVANT CHOUGNAT (Sortie Village) 7.59 8.39 --- --- --- LA BERNARDE (AB) 8.01 8.44 --- --- --- LES MÉTAIRIES (AB) 8.02 8.45 --- --- --- ST-AMANT-DE-BXE BOURG 8.03 8.46 --- --- --- LOTISSEMENT (RD18) 8.05 8.48 --- --- --- VOUHARTE PLACE (AB N°134 - 1/2 T) --- --- 13.14 17.39 18.49 LE PLANTIER 8.07 8.50 --- --- --- MONTIGNAC PLACE du Dr FEUILLET 8.08 8.51 13.19 17.44 18.54 AVENUE M. de VALOIS (120m) 8.10 8.53 13.21 17.46 18.56 PLACE (RD11 - AB) 8.12 8.55 13.23 17.48 18.58 VARS BASCULE 8.13 8.56 13.24 17.49 18.59 COOPÉRATIVE AGRICOLE (RD11 - AB ) 8.15 8.58 13.26 17.50 19.01 LE RENFERMÉ (RD737 - AB N°23) 8.20 9.03 13.31 17.53 19.06 PLACE LIBERTÉ (AB - correspondance) --- --- 13.32 17.54 19.07 LES TEXIERS (RD406 - Maison N°3) 8.22 9.05 --- --- --- MAIRIE (RD406 - Place) 8.24 9.07 --- --- --- BALZAC LES GENINS (VC - AB - Maison N°49) 8.25 9.07 --- --- --- LES ROCHIERS (VC - Maison N°59) 8.26 9.08 --- --- --- LES ESSARDS (VC - Maison N°14) 8.29 9.11 --- --- --- LES LABBÉS (RD737 - AB N°22) --- --- 13.34 17.55 19.08 LE CHAMP DU CHÊNE (Cartrans / STGA) 8.31 9.13 13.35 17.57 19.10 GOND-PONTOUVRE CHALONNE (RD737) (Cartrans / STGA) 8.32 9.14 13.36 17.58 19.11 KLÉBER (STGA "Kléber") 8.33 9.15 13.37 17.59 19.12 LA MADELEINE (STGA "La Madeleine") 8.39 9.21 13.43 18.05 19.18 GARE SNCF (Côté Gare) 8.40 9.22 13.44 18.06 19.19 ANGOULÊME FRANQUIN (STGA "Franquin") 8.42 9.24 13.46 18.07 19.21 HÔTEL DE VILLE (Place Bouillaud) 8.44 9.26 13.48 18.10 19.23 CATHÉDRALE (STGA "Cathédrale") 8.46 9.28 13.50 --- 19.25 (a) Arrêt en face du poteau Petites vacances scolaires (b) Attendre le car de Civray (correspondance) Toussaint : 17/10/20 au 01/11/20 inclus Noël : 19/12/20 au 03/01/21 inclus Hiver : 06/02/21 au 21/02/21 inclus Printemps : 10/04/21 au 25/04/21 inclus Vacances été à compter du 07/07/21 La ligne ne circule pas les jours fériés LR 4 HORAIRES du 1/09/2020 au 31/08/2021 Période scolaire LMMJV - Me LMJV Période petites vacances - LMMJV LMMJV - Période vacances été - LMMJV LMMJV - CATHÉDRALE (STGA "Cathédrale") 6.04 6.44 16.14 16.14 HÔTEL DE VILLE (Banque de France) 6.05 6.45 16.15 16.15 ANGOULEME FRANQUIN (STGA "Franquin") 6.07 6.47 16.17 16.17 GARE SNCF (Côté HLM - Quai H) 6.11 6.51 16.21 16.21 LA MADELEINE (STGA "La Madeleine") 6.12 6.52 16.22 16.22 KLÉBER (STGA "Kléber") 6.18 6.56 16.28 16.28 GOND-PONTOUVRE CHALONNE (RD737) (Cartrans / STGA) 6.19 6.57 16.29 16.29 LE CHAMP DU CHÊNE (Cartrans / STGA) 6.20 6.58 16.30 16.30 LES LABBÉS (RD737 - AB N°22) 6.21 7.01 --- --- LES ESSARDS (VC - Maison N°14) --- --- 16.32 16.32 LES ROCHIERS (VC - Maison N°59) --- --- 16.35 16.35 LES GENINS (VC - AB - Maison N°49) --- --- 16.36 16.36 BALZAC MAIRIE (RD406 - Place) --- --- 16.36 16.36 LES TEXIERS (RD406 - Maison N°3) --- --- 16.38 16.38 PLACE LIBERTÉ (AB - correspondance) 6.22 7.02 --- --- LE RENFERMÉ (RD737 - AB n°23) 6.23 7.03 16.39 16.39 COOPÉRATIVE AGRICOLE (RD11 - AB) 6.28 7.07 16.44 16.44 VARS BASCULE 6.30 7.09 16.46 16.46 PLACE (RD11 - AB) 6.31 7.10 16.47 16.47 AVENUE M. de VALOIS (120m) 6.33 7.12 16.49 16.49 MONTIGNAC PLACE du Dr FEUILLET 6.35 7.14 16.51 16.51 LE PLANTIER --- --- 16.53 16.53 VOUHARTE PLACE (AB N°134 - 1/2 T) 6.40 7.19 --- --- LOTISSEMENT (RD18) --- --- 16.55 16.55 COLLÈGE --- --- --- 16.57 BOURG --- --- 17.00 17.00 ST-AMANT-DE-BXE LES MÉTAIRIES (AB) --- --- 17.01 17.01 LA DOUE (RD18) --- --- --- 17.02 LA BERNARDE (AB) --- --- 17.03 17.04 ÉGLISE (AB N°128) --- --- --- 17.08 VERVANT CHOUGNAT (Sortie Village) --- --- 17.05 17.10 XAMBES MAIRIE (RD32 - AB N°135) --- --- 17.06 17.12 COULONGES Cf Rtes Xambes/La Chapelle --- --- 17.08 17.14 LE FOUILLOUX (RD118) --- --- 17.11 17.18 LA CHAPELLE MAIRIE (RD737 - Monuments aux Morts) 6.44 7.23 17.14 17.21 PONT ROUX (Cf RD737/69) 6.47 7.25 17.15 17.23 MARCILLAC MAIRIE (RD737 - AB N°70) 6.48 7.26 17.17 17.24 LANVILLE (RD737 - AB N°69) 6.50 7.27 17.18 17.25 PLACE DES SEPT PORTES 6.56 --- --- 17.30 AIGRE PLACE DE LA POSTE --- 7.32 17.23 --- LA CHAUSSÉE (Cf RD736/737) 6.58 --- --- 17.32 VILLEJÉSUS ÉGLISE (RD739 - AB N°132) --- --- --- * LE REDOUR (VC - AB N°133) --- --- --- * FOUQUEURE MONUMENT AUX MORTS --- --- --- * TUSSON PLACE POSTE (RD736 - AB) 7.05 --- --- 17.38 CHARMÉ POSTE (RD736) 7.10 --- --- 17.43 COURCÔME PLACE DE L'ANCIENNE MARE (D736) 7.15 --- --- 17.48 LEP LOUISE MICHEL 7.25 --- --- 17.58 RUFFEC SALLE DES GRANDS ROCS 7.27 --- --- 18.00 * Dépose à la demande Petites vacances scolaires Toussaint : 17/10/20 au 01/11/20 inclus Noël : 19/12/20 au 03/01/21 inclus Hiver : 06/02/21 au 21/02/21 inclus Printemps : 10/04/21 au 25/04/21 inclus Vacances été à compter du 07/07/21 La ligne ne circule pas les jours fériés.
Recommended publications
  • Tusson Et Alentours, Des Origines Au Xviiie Siècle
    DU MÊME AUTEUR On a assassiné M. le Maire (roman). Éd. Mignard, Paris. Le Mort jouait de la clarinette (roman). Éd. Mignard, Paris. Contes à mes neveux. Éd. Lorelle, Ruffec. Avec une préface du colonel Rémy (ouvrage couronné par l'Académie française). Contes de mon curé. Éd. Noblet. Avec une préface de Michel de Saint-Pierre. Dire l'Angélus. Éd. Mignard. Honoré d'une bénédiction spéciale de SS Jean XXIII. Vers la Corée interdite. Pierre Aumaître, martyr. Éd. Lorelle. L'humour en soutane, en collaboration avec Hervé Nègre. Éd. Fayard (traduit en italien, allemand et espagnol). (Tous ces ouvrages sont épuisés.) Tusson et alentours au XVIII siècle. Du lérot, éditeur, Tusson, 1986. En préparation : Tusson moderne et souvenirs. ROGER DUCOURET TUSSON ET ALENTOURS des origines au XVIII siècle DU LÉROT, éditeur RUE DU LOGIS, TUSSON, CHARENTE © ÉDITIONS DU LÉROT, 1989. A Madame la baronne De Barthélemy de Gramont, hommage déférent et bien cordial de ces pages auxquelles elle s'est intéressée. R.D. LETTRE DÉDICATOIRE Chers amis, C'est encore à vous, mes chers anciens paroissiens, que je dédie les pages de cette trilogie sur Tusson. Déjà vous avez lu Tusson et alentours au XVIII siècle dont le but, en bouscu- lant quelque peu l'ordre chronologique, était de vous prépa- rer à l'anniversaire des événements que nous allons commé- morer (1789-1989) — qui vit chez nous de si profonds bouleversements. Maintenant voici Tusson et alentours des origines au XVIII siècle. Ensuite, si Dieu le veut, il y aura le Tusson moderne. Et la boucle sera bouclée... Nous faisons mentir un certain adage qui atteste que «les peuples heureux n'ont pas d'histoire».
    [Show full text]
  • A Stimulating Heritage
    DISTILLER OF SENSATIONS AMUS-EUM YOURSELVES! You’ve not seen cultural sites like these before! Keep tapping your foot... Blues, classical, rock, electro… festivals to A stimulating be consumed without moderation heritage Top 10 family activities An explosive mixture! TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION 04 06 CONT Frieze Amus-eum ENTS chronological YOURSELVES ! 12 15 In the Enjoy life in a château ! blessèd times of the abbeys 16 18 Map of our region A stimulating Destination Cognac heritage 20 On Cognac 23 24 Creativity Walks and recreation in the course of villages 26 30 Cultural Top 10 diversity family activities VISITS AND HERITAGE GUIDE VISITS AND HERITAGE 03 Frieze chronological MIDDLE AGES 1th century ANTIQUITY • Construction of the Château de First vines planted and creation of Bouteville around the year 1000 the first great highways • 1st mention of the town of Cognac (Via Agrippa, Chemin Boisné …) (Conniacum) in 1030 • Development of the salt trade LOWER CRETACEOUS along the Charente PERIOD 11th to 13th centuries -130 million years ago • Romanesque churches are built all • Dinosaurs at Angeac-Charente over the region 14th and 15th centuries • The Hundred Years War (1337-1453) – a disastrous period for the region, successively English and French NEOLITHIC PERIOD RENAISSANCE • Construction of several dolmens End of the 15th century in our region • Birth of François 1st in the Château de Cognac in 1494 King of France from 1515 to 1547 16th century • “Coup de Jarnac” - In 1547, during a duel, Guy de Chabot (Baron de Jarnac) slashed the calf of his adversary, the lord of La Châtaigneraie with a blow of his sword.
    [Show full text]
  • Charenteagauche N°23
    [email protected] Bulletin d’information des élus de gauche du Conseil général n° 23 Zoom sur les dossiers de la commission permanente du 9 septembre 2011 Le groupe des élus de gauche du Conseil général : Sommaire Michel BOUTANT Président du Conseil Général Canton de MONTBRON Edito ………………….. 1 à p 3 Culture……….. ……..…….. p 4 Frédéric SARDIN Didier LOUIS Président du Groupe des élus de gauche Vice-président du Groupe des élus de gauche Canton d’ANGOULÊME NORD Vice-président chargé de l’environnement Vie des territoires ……….. p 5 et du développement durable et de la mobilité Canton de HIERSAC Patrick BERTHAULT Canton de SAINT-AMANT-DE-BOIXE Economie, infrastructures. p 6 Janine GUINANDIE Nicole BONNEFOY Vice-présidente chargée de la Solidarité : Canton de MANSLE Enfance, Famille et Insertion Canton d’ANGOULÊME EST Franck BONNET Vice-président chargé du pôle jeunesse : Jean-Marie JUDDE vie scolaire et universitaire, sports et loisirs Vice-président chargé de la Solidarité : Canton d’AIGRE Personnes Agées et Personnes handicapées Canton de CHABANAIS Philippe BOUTY Canton de CONFOLENS NORD David COMET Canton d’ANGOULÊME OUEST Guy BRANCHUT Canton de LA ROCHEFOUCAULD Jean-Pierre MONTAUBAN Canton de MONTEMBOEUF Claude BURLIER Canton de SAINT-CLAUD Abel MIGNE Vice-président chargé de la modernisation des infrastructures et de l'entretien du Bernard CHARBONNEAU Délégué au tourisme patrimoine départemental Canton de RUFFEC Canton de SOYAUX Jean-François DAURE Jacques PERSYN Canton de LA COURONNE Vice-président chargé du logement, de la rénovation
    [Show full text]
  • Dossier De Demande D'autorisation Unique
    Projet de Parc éolien de La Couture Communes de Lupsault, Les Gours et Oradour Département de la Charente (16) DOSSIER DE DEMANDE D’AUTORISATION UNIQUE o 1. CERFA o 2. Sommaire inversé o 3. Description de la demande o 4. Etude d’impact o 5. Etude de danger Etude de danger Approbation de construction et de l'exploitation des ouvrages de transport et de distribution d’électricité (dossier liaisons électriques) o 6. Document demandé au titre du code de l’urbanisme o 7. Document demandé au titre du code de l’environnement o 8. Accords / Avis consultatif VALOREM est certifié ISO 9001:2008 et ISO 14001:2004 pour les activités suivantes : prospection, études, développement, achats, financement, construction, vente et exploitation de projets et de centrales de production d’énergies renouvelables. Projet de parc éolien de La Couture – 3. Description de la demande – LA COUTURE ENERGIES Sommaire A. Identité du demandeur ................................................................................................................... 3 1. Identité de la maison mère ............................................................................................................. 4 2. Identité de la filiale en charge de l’exploitation pour le compte de La Couture Energies ............. 5 3. Identité de la filiale en charge de la maintenance pour le compte de La Couture Energies .......... 5 B. Localisation de l’installation ............................................................................................................ 6 C. Nature et volumes
    [Show full text]
  • Compétence Géographique Du Sista Sur Le Département
    ORADOUR-FANAIS LA LONDIGNY FORÊT- PLEUVILLE ABZAC DE-TESSÉ LES ADJOTS MONTJEAN ST-MARTIN- DU-CLOCHER THEIL- EPENÈDE RABIER VILLIERS- TAIZÉ-AIZIE LESSAC LA LE-ROUX BRILLAC LA BERNAC PAIZAY- MAGDELEINE LE BOUCHAGE CHÈVRERIE HIESSE NAUDOUIN- EMBOURIE RUFFEC EMPURÉ VILLEFAGNAN BIOUSSAC BENEST LA FAYE CONDAC NANTEUIL- CONFOLENS ESSE VIEUX- ALLOUE EN-VALLÉE BRETTES RAIX RUFFEC LONGRÉ VILLEGATS BARRO LESTERPS COURCÔME VERTEUIL- ANSAC- S T- CHAMPAGNE- SUR-CHARENTE ST-COUTANT SUR-VIENNE CHRISTOPHE MOUTON SOUVIGNÉ TUZIE MONTROLLET LES ST-GEORGES GOURS SALLES-DE- LE AMBERNAC BESSÉ POURSAC ST-FRAIGNE VILLEFAGNAN VIEUX-CÉRIER ST-MAURICE-DES-LIONS CHARMÉ ST-GOURSON CHENON CHASSIECQ TURGON EBRÉON LE LUPSAULT COUTURE SAULGOND LONNES ST-SULPICE- GRAND- ST-LAURENT- BRIGUEUIL TUSSON MANOT JUILLÉ AUNAC-SUR- DE-RUFFEC MADIEU DE-CÉRIS BARBEZIÈRES CHARENTE BEAULIEU- PARZAC ORADOUR LIGNÉ SUR-SONNETTE MOUTONNEAU ROUMAZIÈRES- RANVILLE- VILLEJÉSUS FONTENILLE VENTOUSE CHABRAC LOUBERT BREUILLAUD LICHÈRES CHIRAC LUXÉ AIGRE ST-FRONT S T- FONTCLAIREAU VERDILLE FOUQUEURE GROUX CELLEFROUIN ST-CLAUD MOUTON MONS MANSLE VALENCE LA VILLOGNON NIEUIL ETAGNAC LA PÉRUSE ST-CIERS- TÂCHE AUGE- CELLETTES PUYRÉAUX MARCILLAC- AMBÉRAC SUR- EXIDEUIL ST-MÉDARD LANVILLE MAINE- BONNIEURE LUSSAC CHABANAIS BONNEVILLE COULONGES DE-BOIXE NANCLARS VAL-DE- GENOUILLAC ST-MARY ANVILLE LA VERVANT BONNIEURE SUAUX CHASSENON CHAPELLE SURIS GOURVILLE XAMBES ST-QUENTIN- AUSSAC- CHASSENEUIL- MAZIÈRES SUR-CHARENTE MONTIGNÉ VADALLE SUR-BONNIEURE VOUHARTE VILLEJOUBERT COULGENS GENAC-BIGNAC LES PINS PRESSIGNAC
    [Show full text]
  • Dès Le 24 Juin 2019 !
    COEUR DE CHARENTE & VAL DE CHARENTE https://eteactif16.lacharente.fr/ ÉDITOS En Charente, il y a tant d’occasions de Depuis de nombreuses années, l’été En Charente, l’« Été actif » porté par le Département, sortir de sa coquille ! Et l’Eté actif en est un actif est une période incontournable est devenu une opération incontournable pour vivre bon exemple ! Aux côtés du Département, de la saison estivale sur les deux sites pleinement des vacances dans un cadre naturel et la Communauté de Communes Cœur Ruffec et Villefagnan sur le territoire sécurisé ! de Charente accompagne le dispositif, de la Communauté de communes Val déployé, depuis la fusion des CDC, sur de Charente. Pendant 2 mois, plus de 200 activités sportives, l’ensemble de son territoire. De nombreuses activités sportives culturelles et de loisirs encadrées par des équipes Ainsi, curieux de tous âges, venez (canoë, tir à l’arc, équitation, grimp’arbres, compétentes et diplômées, sont proposées sur découvrir des activités diverses, tennis de table, badminton, escrime, 19 sites labellisés répartis sur l’ensemble du territoire. enrichies chaque année par de nouvelles roller...) et culturelles (théâtre, visites propositions : géocaching, canirando, patrimoine, paléontologie, fresque, Par le renouvellement de ce dispositif, le Département sports nature, mais aussi activités poterie, sculpture...) sont proposées, et les Communautés de communes sans oublier culturelles ou créatives (sérigraphie,…) à découvrir par notre jeunesse et le tissu associatif local permettent à chacun, seul, en famille ou entre vous attendent. à pratiquer en famille. amis, de partager de très bons moments autour d’animations de loisirs de qualité ou de sports de pleine nature, proposés aux meilleures Encadrées par des professionnels ou Et nous souhaitons que chacun, à travers conditions.
    [Show full text]
  • Liste Communes Zone À Enjeu Eau.Xlsx
    Liste des communes en zone à enjeux eaux pour l'appel à projet structure collective HVE dépt insee nom 16 16005 Aigre 16 16008 Ambérac 16 16010 Ambleville 16 16012 Angeac-Champagne 16 16013 Angeac-Charente 16 16014 Angeduc 16 16015 Angoulême 16 16018 Ars 16 16023 Aunac-sur-Charente 16 16024 Aussac-Vadalle 16 16025 Baignes-Sainte-Radegonde 16 16027 Barbezières 16 16028 Barbezieux-Saint-Hilaire 16 16031 Barro 16 16032 Bassac 16 16036 Bécheresse 16 16040 Berneuil 16 16041 Bessac 16 16042 Bessé 16 16046 Coteaux-du-Blanzacais 16 16056 Bourg-Charente 16 16058 Boutiers-Saint-Trojan 16 16059 Brettes 16 16060 Bréville 16 16072 Chadurie 16 16075 Champagne-Vigny 16 16077 Champmillon 16 16083 Charmé 16 16088 Chassors 16 16089 Châteaubernard 16 16090 Châteauneuf-sur-Charente 16 16095 Chenon 16 16097 Cherves-Richemont 16 16099 Chillac 16 16102 Cognac 16 16104 Condac 16 16105 Condéon 16 16109 Courbillac 16 16110 Courcôme 16 16113 La Couronne 16 16116 Criteuil-la-Magdeleine 16 16118 Deviat 16 16122 Ébréon 16 16123 Échallat 16 16127 Empuré 16 16136 La Faye 16 16139 Fleurac 16 16141 Fontenille 16 16142 La Forêt-de-Tessé 16 16144 Fouqueure 16 16145 Foussignac 16 16150 Gensac-la-Pallue 16 16151 Genté 16 16152 Gimeux 16 16153 Mainxe-Gondeville 16 16154 Gond-Pontouvre 16 16155 Les Gours 16 16165 Houlette 16 16166 L'Isle-d'Espagnac 16 16167 Jarnac 16 16169 Javrezac 16 16174 Julienne 16 16175 Val des Vignes 16 16176 Lachaise 16 16177 Ladiville 16 16178 Lagarde-sur-le-Né 16 16184 Lichères 16 16186 Lignières-Sonneville 16 16190 Longré 16 16191 Lonnes 16 16193 Louzac-Saint-André
    [Show full text]
  • Horaires Et Tarifs Plan D'accès Contact Animations Saint-Fraigne
    Saint-Fraigne - Charente (16) Animations Réservations nécessaires Horaires et tarifs JUILLET AOÛT er Mission hérisson Ateliers vacances Ouvert du 1 juillet au 11 octobre 2020 avec la LPO Jeudi 6 août de 15h à 16h30 Du mercredi au dimanche Accueil des groupes Samedi 11 juillet de 14h à 17h Viens fabriquer ton étoile en osier, de 13h à 19h le matin sur réservation à partir de 7 ans. (18h à partir du 15 septembre) Arrêt de la billetterie 30 min Secret nature TARIF : 4,50 € Dimanche 12 juillet de 9h30 à 16h30 avant la fermeture Cueillette et transformation des Ateliers vacances plantes avec Patricia Blet, herbaliste. Jeudi 13 août de 15h à 16h30 TARIF VISITE PLEIN RÉDUIT RÉDUIT GRATUIT TARIF : 45 € (comprenant Viens fabriquer ta mangeoire GROUPE ENFANTS * 5 préparations) à oiseaux, à partir de 7 ans. Jardins 4,50 € 3,50 € 2,50 € TARIF : 4,50 € Église 4,50 € 3,50 € 2,50 € ÉTÉ ACTIF Cinéma en plein air - 10 ans Land art Jeudi 13 août à 20h Église** 5 € 3,50 € 2,50 € Mercredi 15 juillet Projection du film Donne moi des Jardins+église** 6 € 5 € 2,50 € de 16h à 17h ailes organisée par l’association CRCATB. Pour enfants de 3 à 8 ans. * De 10 à 15 ans GRATUIT Journée vannerie ** Visite guidée du mercredi au vendredi, à 15h et 16h30 Jeudi 16 juillet Secret nature q de 11h à 12h : Dimanche 17 août de 9h30 à 16h30 Atelier mobile végétal, Cueillette et transformation des Infos pratiques à partir de 6 ans. plantes avec Patricia Blet, herbaliste.
    [Show full text]
  • Session on Post-Accident
    Your logo here Main results from the French panel of Blayais Post-accident (D9.71) session Mélanie MAÎTRE, Pascal CROÜAIL, Eymeric LAFRANQUE, Thierry SCHNEIDER (CEPN) Sylvie CHARRON, Véronique LEROYER (IRSN) TERRITORIES Final Workshop 12-14 November 2019, Aix-en-Provence This project has received funding from the Euratom research and training programme 2014-2018 under grant agreement No 662287. Quick reminders about WP3 Your logo here ▌ FIRST STEPS Ref. Ares(2018)542785 - 30/01/2018 This project has received funding from the Euratom research and training programme 2014-2018 under grant ► agreement No 662287. Feedback analysis (post-Chernobyl, post-Fukushima) allowing to: EJP-CONCERT • European Joint Programme for the Integration of Radiation Protection Identify uncertainties and local concerns at stake in contaminated Research H2020 – 662287 D 9.65 – Decision processes/pathways TERRITORIES: Synthesis report of CONCERT sub-subtask 9.3.3.1 territories ; Lead Authors: Jérôme Guillevic (IRSN, France), Pascal Croüail, Mélanie Maître, Thierry Schneider (CEPN, France) • Develop a typology of uncertainties (deliverable D.9.65): With contributions from: Stéphane Baudé, Gilles Hériard Dubreuil (Mutadis, France), Tanja Perko, Bieke Abelshausen, Catrinel Turcanu (SCK•CEN, Belgium), Jelena Mrdakovic Popic, Lavrans Skuterud (NRPA, Norway), Danyl Perez, Roser Sala (CIEMAT, Spain), Andrei Goronovski, Rein Koch, Alan Tkaczyk (UT, Estonia) radiological characterization and impact assessment, zoning of affected Reviewer(s): CONCERT coordination team areas, feasibility and effectiveness of the remediation options, health consequences, socio-economic and financial aspects, quality of life in www.concert- the territories, social distrust. h2020.eu/en/Publications ▌ INTERACTIONS WITH STAKEHOLDERS ► Organization of panels, case studies, serious games: collect stakeholders' expectations and concerns to better consider the uncertainties in the management of contaminated territories.
    [Show full text]
  • Cahier Des Charges De L’IGP Atlantique Homologué Par L’Arrêté Du 26 Novembre 2019, Publié Au JORF Du 29 Novembre 2019
    Publié au BO du MAA le 5 décembre 2019 Cahier des charges de l’IGP Atlantique homologué par l’arrêté du 26 novembre 2019, publié au JORF du 29 novembre 2019 CHAPITRE 1 – DENOMINATION – CONDITIONS DE PRODUCTION 1 – Nom de l’IGP Seuls peuvent prétendre à l’indication géographique protégée « Atlantique », initialement reconnue « vin de pays de l’Atlantique » par le décret du 18 octobre 2006, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. 2 – Mentions et unités géographiques complémentaires L’indication géographique protégée « Atlantique » peut être complétée par le nom d’un ou de plusieurs cépages. L’indication géographique protégée « Atlantique » peut être complétée par les mentions « primeur » ou « nouveau ». 3 – Description des produits 3.1 – Type de produits L’indication géographique protégée « Atlantique » est réservée aux vins tranquilles rouges, rosés et blancs. La mention d’un à plusieurs cépages est réservée aux vins tranquilles rouges, rosés et blancs. Les mentions « primeur » ou « nouveau » sont réservées aux vins tranquilles rouges, rosés et blancs. 3.2 – Normes analytiques spécifiques Les vins tranquilles bénéficiant de l’indication géographique protégée « Atlantique » présentent un titre alcoométrique volumique acquis minimum de 10,5 % vol. 3.3 - Description organoleptique des vins Les vins rouges présentent des tanins souples et harmonieux. Ils sont équilibrés, fruités et élégants. Les vins blancs et rosés expriment pleinement la fraicheur et les arômes des cépages dont ils sont issus. Ils s’expriment avec
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs Spécial N°16-2020-054
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS SPÉCIAL N°16-2020-054 CHARENTE PUBLIÉ LE 17 JUILLET 2020 1 Sommaire Direction départementale de la cohésion sociale et de la protection des populations 16-2020-07-06-005 - Arrêté portant modification de l'arrêté préfectoral du 23/11/2017 portant agrément de la liste des médecins généralistes et spécialistes de la Charente (7 pages) Page 3 Direction départementale des Territoires 16-2020-07-15-004 - Arrêté portant nomination des délégués territoriaux adjoints de l'Agence nationale de la cohésion des territoires en Charente (1 page) Page 11 Direction Départementale des Territoires de la Charente 16-2020-07-17-001 - Restriction usages de l'eau : Périmètre Isle-Dronne - 20200717 (6 pages) Page 13 Direction des territoires 16-2020-07-16-003 - Arrêté modifiant l'arrêté réglementaire relatif à l'exercice de la pêche en eau douce dans le département de la Charente (2 pages) Page 20 Préfecture 16-2020-07-16-002 - Arrêté modifiant la décision institutive du syndicat intercommunal à vocation multiple d'Aunac (4 pages) Page 23 16-2020-07-09-006 - Arrêté portant convocation de l'assemblée électorale de la commune de Saint-Brice pour l'élection complémentaire de cinq membres du conseil municipal (3 pages) Page 28 16-2020-07-16-001 - Arrêté relatif à l'information des acquéreurs et locataires de biens immobiliers sur les risques naturels et technologiques majeurs et la pollutions des sols dans le département de la Charente (16 pages) Page 32 16-2020-07-17-002 - Tableau liste électorale 2020 avec arrêté (35 pages) Page
    [Show full text]
  • DRIRE Poitou-Charentes
    DIRECTION RÉGIONALE DE L'INDUSTRIE, DE LA RECHERCHE ET DE L'ENVIRONNEMENT POITOU-CHARENTES Subdivision Environnement industriel Chais et Distilleries A Nersac, le 24 septembre 2008 Z.I. de Nersac – Rue Ampère 16440 NERSAC Tél. : 05.45.38.64.64 - Fax : 05.45.38.64.69 Mél. : [email protected] http://www.poitou-charentes.drire.gouv.fr/ OBJET : INSTALLATIONS CLASSEES POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT. Mise à jour de Chais et distilleries Arrêtés préfectoraux fixant des prescriptions complémentaires RAPPORT DE L'INSPECTEUR DES INSTALLATIONS CLASSEES Par courrier du 9 avril 2008, l’inspection des installations classées a transmis aux exploitants de chais et distilleries soumis à autorisation un dossier de mise à jour de leurs installations. Cette demande de mise à jour faisait suite aux modifications de la réglementation, intervenues depuis plusieurs années et en particulier de la création des rubriques 2250 et 2255 relatives respectivement aux distilleries et aux chais. Après examen des dossiers de mise à jour et au vu de l’avis du SDIS, l’inspection des installations classées propose, en application de l’article R 512-31 du code de l’environnement, de fixer par arrêté préfectoral des prescriptions complémentaires nécessaires pour la protection des intérêts mentionnés à l’article L 511-1 du code de l’environnement. Les prescriptions complémentaires proposées ont été définies au sein de groupes de travail mis en place par l’inspection des installations classées. Ces groupes de travail comprenaient des représentants des exploitants (viticulteurs, négociants, marchands en gros, bouilleurs de profession …) les SDIS de Charente et Charente-Maritime et le Bureau National Interprofessionnel du Cognac (BNIC).
    [Show full text]