Alfons Schuhbeck Koch Im Gespräch Mit Andreas Bönte Bönte

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Alfons Schuhbeck Koch Im Gespräch Mit Andreas Bönte Bönte BR-ONLINE | Das Online-Angebot des Bayerischen Rundfunks Sendung vom 21.11.2005, 20.15 Uhr Alfons Schuhbeck Koch im Gespräch mit Andreas Bönte Bönte: Verehrte Zuschauer, herzlich willkommen zum BR-Forum. Heute ist bei uns Alfons Schuhbeck zu Gast, Starkoch, Buchautor, Fernsehmoderator usw. Herr Schuhbeck, was macht denn ein Starkoch an einem Sonntagvormittag wie diesem? Schuhbeck: Da gibt es zwei Möglichkeiten: Eigentlich würde ich gerne richtig ausschlafen, aber meistens arbeite ich. Bönte: Gibt es denn einen Tag in der Woche, an dem Sie richtig ausschlafen können? Oder haben Sie immer eine Siebentagewoche? Schuhbeck: Ja, das kann man schon so sagen? Wenn man selbständig ist, dann kann man sich das nur schlecht anders einteilen. Nein, da wird man immer eingeteilt, ob man das will oder nicht. Und wenn man die anstehende Arbeit nicht macht, dann ballt sie sich eben und man bringt sie einfach nicht mehr so exakt weg. Früher war es bei mir am Sonntag ja noch schlimmer als jetzt. Als ich noch in Waging war, war der Sonntag der Tag, an dem die Leute raus aufs Land gefahren sind und zu mir zum essen gekommen sind. Heute bin ich in München und wir haben am Sonntag geschlossen. Aber am Sonntag mache ich dann eben die Arbeiten, die unter der Woche liegen geblieben sind, weil sie nicht so dringend waren. Bönte: Wie lange dauert denn normalerweise ein Arbeitstag bei Ihnen? Wie viel Schlaf gibt es denn pro Nacht bei Ihnen? Schuhbeck: Das hört sich jetzt ein bisschen komisch an und es bekommt auch jeder Angst, wenn ich das erzähle. Aber ich bin schon so 18 Stunden jeden Tag unterwegs. Wobei ich dann aber keine sechs Stunden Schlaf zusammenbringe. Es sind meistens so vier, fünf Stunden Schlaf pro Nacht. Sechs Stunden wären eigentlich ideal. Aber so langsam steuere ich jetzt darauf zu. Früher war ich immer ganz stolz darauf, dass ich nur drei, vier Stunden geschlafen habe. Heute sage ich mir: "Wie blöd warst du eigentlich früher!" Denn wenn man müde in den Tag geht, dann bringt man einfach nicht die Leistung, die man abrufen könnte, wenn man ausgeschlafen ist. Der Schlaf ist ja das beste Mittel, die beste Medizin überhaupt. Bönte: Richtig. Sie sind 1949 in Traunstein geboren. Ihr Berufsleben haben Sie als Fernmeldetechniker angefangen. Und dann wurden Sie im Laufe der Jahre zum Starkoch. Wie das? Hatten Sie kein Interesse an der Fernmeldetechnik mehr? Oder haben Sie plötzlich entdeckt, dass das Kochen doch Ihr Ding ist? Schuhbeck: Wenn man jung ist, hat man ja oft das Problem, keine richtige Antwort zu finden auf die Frage, was man eigentlich werden möchte. Wenn man in diesem Alter noch nicht reif genug ist, dann wählt man halt einen Beruf, bei dem man sich denkt: "Ach, das scheint ganz interessant zu sein und es gibt da auch ein enormes Spektrum, sodass man richtig Gas geben kann." Ich habe dann aber gemerkt, dass ich kein Talent für die Fernmeldetechnik habe: Ich bin ein technischer Depp! Ich habe das alles auswendig gelernt, habe auch meine Prüfungen gemacht und sie bestanden. Aber nach fünf Tagen hatte ich das alles schon wieder vergessen. Ich merkte also, dass ich da nicht weiterkomme. Deshalb ging ich auf die Hotelfachschule und stellte fest, dass ich mit diesem Metier viel besser zurechtkomme, dass mir das Zusammenarbeiten mit den Menschen dort Spaß macht. Das war einfach ein ganz anderes Betätigungsfeld. Und so musste ich mich eben entscheiden: Gehe ich in diesem Metier ganz in die Küche hinein oder gehe ich ganz aus der Küche heraus? Ich habe mich dann – auch wenn jetzt die Kellner alle beleidigt sein werden - für das aus meiner Sicht Schwierigere entschieden und wurde Koch. Bönte: Was hat Sie denn daran fasziniert? Schuhbeck: Fasziniert hat mich am Anfang gar nichts. Denn man sieht ja zunächst einmal nur die fertigen Teller – und nicht die Arbeit, die dahinter steckt. Wie lange ist das nun her? Fast 40 Jahre! Damals war das Arbeiten in der Küche noch ganz anders. Es war auch die Küchentechnik noch eine ganz andere. Es war laut in der Küche und die Geräte in der Küche waren bei weitem noch nicht so wie heute. Obwohl ich sagen muss, dass man zum Kochen eigentlich gar keine Geräte braucht. Man braucht nur eine richtige Einstellung dazu. Und dann war es eben so, dass ich gleich gemerkt habe, dass so eine Arbeit kein Acht- oder Neunstundenjob ist: Da gibt es dann keinen Samstag und keinen Sonntag mehr, sondern höchstens mal unter der Woche einen freien Tag. Das ist schon eine gewisse Umstellung, für die man mental bereit sein muss: Da muss man sich quasi schon gegen sich selbst durchsetzen. Bei mir hat das aber ganz gut funktioniert. Und man muss eben auch schauen, dass man als Koch rauskommt in die Welt, dass man nicht versumpft im eigenen Land. Man muss also seinen Blickwinkel erweitern als Koch. Zuerst war ich in Bad Reichenhall, dann in Salzburg und anschließend ging ich nach Genf. Von Genf wechselte ich nach Paris, von Paris nach London. Nach meiner Zeit in London war ich in München, wo ich beim Käfer und beim Dallmayr gearbeitet habe, denn damals gab es nämlich noch das Restaurant "Walterspiel". Und anschließend war ich noch ein Jahr beim Herrn Witzigmann. Bönte: Haben Sie bei Ihrer Reise durch die Küchen der Welt auch unterschiedliche Kocharten kennen gelernt? Gibt es so etwas? Dass dort andere Gerichte hergestellt werden, ist klar. Aber geht es dort anders zu als bei uns? Ist der Ablauf dort anders? Schuhbeck: Bei uns waren damals in den deutschen Küchen keine Leute aus anderen Nationen. In Bad Reichenhall gab es höchstens ein paar Italiener. Aber das war es dann auch. Als ich aber nach Paris kam, hatte ich es in der Küche auf einmal mit arabischen Leuten zu tun wie z. B. mit Marokkanern oder Algeriern. Das lässt schon ein ganz anderes geistiges Flair in der Küche entstehen. Da muss man sich selbst auf den Prüfstand stellen und sich sagen: "So, jetzt muss ich mich hier aber anders benehmen! Ich kann hier nicht mit einem Hurra wie daheim an die Zusammenarbeit mit den Leuten gehen." Wenn man sich auf diese Weise angleichen muss, tut einem das schon ganz gut: Man ist jung und hat die Möglichkeit, sich selbst weiterzuentwickeln. Es geht also nicht nur darum, die jeweils andere Sprache zu lernen, sondern auch darum, seine innere Einstellung anzupassen. Man ist alleine in einer riesengroßen Stadt und muss auch schauen, dass man seinen Weg geht und das nötige Geld verdient. Das war ein Lernprozess, der mir sehr, sehr gut getan hat. Bönte: Jede internationale Küche hat ja ihre eigenen Gewürze. Ist damals schon Ihre Liebe zum Gewürz entstanden? Denn die Gewürze sind ja wohl eines Ihrer Spezialthemen. Schuhbeck: Das stimmt, aber ich habe das damals noch nicht so wahrgenommen, wie ich das heute wahrnehme. In Frankreich war es vor 35, 40 Jahren so, dass es damals gerade diese Renaissance der Küche gegeben hat: Die Nouvelle Couisine kam so langsam ins Laufen. Die Parole lautet damals: "Zur richtigen Zeit das richtige Produkt möglichst frisch auf den Tisch bringen!" Ein Teil der damaligen Küche in Frankreich brach dabei quasi ab, weil es hieß, dass die Leute dort alles mehr oder weniger falsch machen würden. Es war jedenfalls auf einmal alles anders. Es hieß z. B., man dürfe nur mehr sieden und nicht mehr kochen. All das musste man natürlich zuerst einmal verarbeiten, wenn man über lange Jahre diese Dinge vollkommen anders gehandhabt hatte. Die Gewürze haben mich also immer schon interessiert, aber damals bin ich noch nicht so intensiv in dieses Thema eingestiegen. Bönte: Man hört ja immer wieder, dass die Ausbildung zum Koch z. T. sehr hart sei. Es heißt, es hätte zumindest früher Köche gegeben, die regelrecht brutal gegenüber ihren Lehrlingen gewesen seien. Haben Sie das auch erlebt, dass Köche einen richtig hart rangenommen haben? Schuhbeck: Ich glaube, das liegt jeweils am Chef selbst. Früher war die Ausbildung ganz sicher sehr hart und auch heute ist sie wohl noch sehr hart. Aber eine faire Härte schadet keinem! Denn dadurch kommt man sehr schnell auf ein Level, bei dem man sich sagt: "Mit dem kann ich umgehen oder mit dem kann ich nicht umgehen!" Und wenn man aber quasi ein Weichei ist, sodass man bereits geistige Lungenentzündung bekommt, wenn man mal ein bisschen "angehustet" wird, dann muss man dieses Metier einfach sein lassen. Denn die Gastronomie ist hart. Andererseits ist sie auch ein gutes Training. Man müsste das eigentlich mit einem Leichtathleten vergleichen: Wenn einer ein Zehnkämpfer werden will, dann hat er sicherlich einige Disziplinen, in denen er sehr stark ist, aber auch ein paar, in denen er wirklich hart trainieren muss. In der Küche ist es genauso. Auch dort gibt es ein breites Feld. Da gibt es meinetwegen den Fischposten, den Fleischposten, den Gemüseposten, den Vorspeisenposten usw. Und dann gibt es noch einen Posten, den jeder Koch hasst wie die Pest: Das ist das Dessert. Denn die wenigsten Köche können Desserts machen. Wenn man zu einem Koch z. B. sagt, er soll Eiskrem machen, dann eiert er garantiert herum wie ein Irrer. Bönte: Warum ist das so schwer? Schuhbeck: Weil die wenigsten Küchen eine Patisserie haben. Die wenigsten Küchen haben für die Ausbildung der Lehrlinge einen Patissier. Aber im Grunde ist es doch so: Der erste und der letzte Eindruck beim Essen ist entscheidend. Für mich ist also die Patisserie ganz enorm wichtig, denn damit verabschiedet man sich auf dem Teller von seinem Gast. Frauen lieben ja das Dessert. Sie lassen oft sogar den Hauptgang ganz weg und essen lieber das Dessert – und selbst dann, wenn das kalorienreiche Schokolade sein sollte. Denn das brauchen sie einfach, dieses Süße.
Recommended publications
  • Phaidon New Titles Fall 2018 Phaidon New Titles Fall 2018
    Phaidon New Titles Fall 2018 Phaidon New Titles Fall 2018 phaidon.com Phaidon New Titles Fall 2018 Art Fashion Lucian Freud 6 Grace: Thirty Years of Fashion at Vogue 82 Olafur Eliasson: Experience 10 The Andy Warhol Catalogue Raisonné: Paintings 1976-1978, Volume 5 12 Travel Andy Warhol “Giant” Size, Mini format 16 Sarah Lucas: Au Naturel 18 Wallpaper* City Guides 84 Jannis Kounellis 20 Elmgreen & Dragset 22 Sharon Hayes 24 Children’s Books Destination Art 26 Management of Art Galleries 28 My Art Book of Love 90 Seeing Stars 92 Why the Face? 94 Photography Little Bear Dreams 96 A Pile of Leaves 98 Annie Leibovitz at Work 30 Cookies! An Interactive Recipe Book 100 Kate 34 Hug This Book 102 Steve McCurry: Untold 36 Food Hide and Sneak 104 Food & Cooking Recently Published The Nordic Baking Book 38 Winter/Spring 2018 110 The German Cookbook 42 A Journal 44 A Very Serious Cookbook: Contra Wildair 46 How to Order The Mezze Cookbook: Sharing Plates from the Middle East 48 How to Order 118 Feed Me 50 Where to Drink Beer 52 Architecture Atlas of Brutalist Architecture 54 Elemental 58 Drawing Architecture 60 Red: Architecture in Monochrome 62 Shaping Cities in an Urban Age 64 Living in the Desert 66 Mid-Century Modern Architecture Travel Guide: East Coast USA 68 Design Verner Panton 70 Design for Children 72 Pet-tecture: Design for Pets 74 General Interest Animal: Exploring the Zoological World 76 Flower Color Guide 78 Sagmeister & Walsh: Beauty 80 phaidon.com Celebrating the Best of Winter/Spring 2018 1 Flying Too Close to the Sun: 2 500 Self-Portraits 3 You Had Better Make Myths in Art from Classical Some Noise: Words to to Contemporary Change the World 290 × 250 mm 185 × 123 mm 178 × 120 mm 9 ⅞ × 11 ⅜ inches 4 ⅞ × 7 ¼ inches 4 ¾ × 7 inches 264 pp 588 pp 192 pp 220 col illus.
    [Show full text]
  • Phaidon New Titles Winter/Spring 2019 Winter/Spring Titles New Phaidon
    Phaidon New Titles Winter/Spring 2019 Winter/Spring Titles New Phaidon Phaidon New Titles Winter/Spring 2019 Phaidon New Titles Winter/Spring 2019 phaidon.com Phaidon New Titles Winter/Spring 2019 Interior Design General Interest Interiors: The Greatest Rooms of the Century 6 Blooms: Contemporary Floral Design 80 Sun and Moon 82 Architecture Photography Houses: Extraordinary Living 10 Ruin and Redemption in Architecture 12 Martin Parr: Only Human 84 Snøhetta: Collective Intuition 14 Steve McCurry: Brick, Mini Format 16 The Unguarded Moment, New in Paperback 86 Architizer: The World’s Best Architecture 18 Le Corbusier Le Grand, New in Paperback 20 Travel Art Wallpaper* City Guides 88 Vitamin T: Threads & Textiles in Contemporary Art 22 Art & Queer Culture, New Edition 24 Children’s Books Harland Miller: In Shadows I Boogie 26 Francis Alÿs, Revised & Expanded Edition 28 Lenny the Lobster Can’t Stay for Dinner 92 Elmgreen & Dragset 30 Book of Flight: Lili Reynaud-Dewar 32 10 Record-Breaking Animals with Wings 94 Daan Roosegaarde 34 My Art Book of Sleep 96 Nari Ward: We the People 36 The United Tastes of America: An Atlas of Food Facts Appearance Stripped Bare: Desire and the Object in the & Recipes from Every State 98 Work of Marcel Duchamp and Jeff Koons, Even 38 Side by Side: A Celebration of Dads 100 Exotic: A Fetish for the Foreign 40 Can You Eat? 102 30,000 Years of Art, New Edition, Mini Format 42 Jackson Pollock Splashed Paint and Wasn’t Sorry 104 Art This Way 106 Emile 108 Fashion My First Cookbooks: Pancakes, Pizza, Tacos, and Cookies!
    [Show full text]
  • PRESSEMITTEILUNG Kochen Wie Ein Sternekoch − Tolle Küchenartikel
    PRESSEMITTEILUNG Kochen wie ein Sternekoch − Tolle Küchenartikel und Rezepte von Alfons Schuhbeck bei ALDI SÜD Mülheim an der Ruhr (29.08.2017) Praktische Kochutensilien, geschmackvolle Küchen- Accessoires oder ausgewählte Spezialitäten für Genießer − mit der Alfons Schuhbeck Premium Kollektion bietet ALDI SÜD seinen Kunden ab dem 31. August ein vielseitiges Angebot an nützlichen und attraktiven Küchenartikeln. Zudem hat der TV- und Sternekoch acht raffinierte Rezepte entwickelt, die auf der ALDI SÜD Website verfügbar sind. Clevere und stilvolle Küchenhelfer Beim Kochen sind nicht nur ausgewählte Zutaten entscheidend, auch die Zubereitung zählt. Mit der Alfons Schuhbeck Premium Kollektion wird diese zum Kinderspiel: Für das perfekte Anbraten von Fisch, Fleisch und Gemüse sorgt die Profi-Induktionspfanne mit Antihaftbeschichtung. Frische Kräuter zum Würzen lassen sich im Handumdrehen mit dem Keramik-Mörser zerstoßen und das Reiben von frischer Zitrone oder Käse gelingt mit der rostfreien Handreibe aus Edelstahl wie von selbst. „Die Produkte sind super praktisch, sehen gut aus und eignen sich ideal für alle, die gerne Zeit in der Küche verbringen“, beschreibt Schuhbeck die Kollektion. Geschmackvolle Küchentextilien Um die Gerichte nach dem Kochen gekonnt in Szene zu setzen, bietet die Alfons Schuhbeck Premium Kollektion außerdem edle Tischwäsche an, darunter Platzsets in verschiedenen Farben. Und auch für den eigenen Look am Herd gibt es die passenden Accessoires: Mit Schürze, Topflappen und Geschirrtüchern im Schuhbeck Premium Design macht das Kochen gleich doppelt so viel Spaß. Pralinés und feine Tees zum Genießen Exklusive Gaumenfreuden aus der Alfons Schuhbeck Kollektion bietet ALDI SÜD seinen Kunden als besonderes Genusserlebnis zum Kauf an. Dazu zählen unter anderem eine Pralinenmischung aus Trüffel und Schokolade sowie ein „7-Kräuter-Tee“ − eine Komposition aus Pfefferminze, Melisse, Salbei, Rosmarin, Thymian, Lavendel und Basilikum.
    [Show full text]
  • Tradition Meets the Future
    400Jubilee magazine commemorating years the 400th anniversary of Stanglwirt Tradition meets the future 1609-2009 The Family The Guests 400 years of hospitality Hosts with hearts: Behind the Those who come to Stanglwirt and at Stanglwirt scenes of the Stanglwirt family who come back time and time again Juwelier Rüschenbeck and A. Lange & Söhne congratulate Stanglwirt on its 400 year anniversary This Lange watch was made in the traditional way. With lots of ingenuity. The DATOGRAPH PERPETUAL represents the state of the art in long-standing Lange tradition to enrich horology with useful refinements. micromechanical engineering. It features a proprietary escapement and So is the painstaking manual decoration of every single part. The outcome a newly designed perpetual calendar. Lange’s masters invested many is a masterpiece “Made in Germany” that is available only from the world’s months researching, testing, rethinking and improving it. After all, it is a finest watch and jewellery dealers. For instance from Rüschenbeck. The DATOGRAPH PERPETUAL. Available at: Westenhellweg 45, Dortmund, Tel. 0231/915300 • Börsenstrasse 2–4, Frankfurt, Tel. 069/1338740 Schildergasse 105, Köln, Tel. 0221/2578391 • CentrO.-Allee 199, Oberhausen, Tel. 0208/807000 • www.rueschenbeck.de We fi nance leading-edge technologies! Innovative companies from Austria and Germany are set- Today, MIG Fonds fi nances these leading-edge tech- ting new standards around the world in many leading- nologies from Austria and Germany for tomorrow’s glo- edge technologies. Growing markets
    [Show full text]
  • Bavarian Alps Experiences
    THE BEST OF MUNICH & THE 1 BAVARIAN ALPS prawling Munich (München), home to some 1.5 million people, is the capital of Bavaria and one of Germany’s Smajor cultural centers. (Only Berlin outranks it in terms of museums and theaters.) It’s also one of Germany’s most festive cities, and its location, at the foot of the Bavarian Alps, is idyllic. We’ve scoured the region in search of the best places and experiences, and we’ve shared our favorites below. FROMMER’S favorite MUNICH EXPERIENCES W Socializing at the Biergarten: If you’re in Munich between the first sunny spring day and the last fading light of a Bavarian-style autumn, head for one of the city’s celebrated beer gardens (Biergarten). Our favorite is Biergarten Chinesischer Turm (p. 124) in the Englischer Garten. Traditionally, beer gardens were tables placed under chestnut trees planted above storage cellars that kept beer cool in summer. Naturally, people started to drink close to the source of their pleasure, and the tradition has remained. It’s estimated that, today, Munich has at least 400 beer gardens and cellars. Food, drink, and atmosphere are much the same in all of them. See the “Beer Gardens” section of chap- ter 6 for more recommendations. W Enjoying Munich’s World-Class Music: The city is home to outstand- ing classical music; notable are the Bavarian State Opera (p. 169) and the MunichCOPYRIGHTED Philharmonic (p. 169). Prices are affordable MATERIAL and the selec- tion is diverse. The season of summer concerts at Nymphenburg Palace (p.
    [Show full text]
  • Iubh Campus News
    CAMPUSNEWS SECOND ISSUE | 2015 + · CAMPUS LIFE · DEPARTMENT NEWS · IUBH CELEBRATES · PARTNERS & COOPERATIONS CONTENTS WELCOME Dear students, partners, friends and staff of IUBH, 15 years ago we started a new chapter of higher education in Germa- ny by launching the fi rst student intake at what is now IUBH School of Business and Management Bad Honnef. We had the ambitious goal of establishing excellent management education for the service industry and wanted to educate the leaders of tomorrow. Today, IUBH is well established, our quality education is recognized around the world and we see many of our graduates pursuing great careers. We are happy that all of you are part of this journey – You can be WHAT HAPPENED, WHAT‘S NEW? 04 proud to be part of IUBH. Nowadays, educating global citizens is more important than ever and IUBH is playing a vital role in this fi eld. What happened, what‘s new? 04 Almost 1,500 students from almost 90 nationalities are enrolled on campus – all of them striving to become experts in their fi eld. In order to support our students in seeking their goals, IUBH fosters Events on and off Campus 09 four major aspects: Our education is close to the industry! In this issue of the campus news you can for example read about our new cooperation with Lufthansa Consulting, a returning project with the Verband Internet Reisen e.V. (VIR) and a multi-company fi eld trip to Department News 12 Dublin. In addition our Career Services constantly offers value added workshops and events for our students such as the Job-Kick Off and the “Next Stop Job” events organised last semester.
    [Show full text]
  • Europe for YOU – from a Single Source!
    Europe for YOU – from a single source! TAO European Incoming is a Chinese-minded and European-thinking MICE agency, providing best creative and logistic services for all MICE projects throughout Europe. With over twenty years of experience, a broad team of event experts and a tried-and-tested network of service agents throughout the continent, TAO guarantees the perfect planning and execution of high-level events. Page 2 EuropeEurope from from a single a single source source! Finland 21 family members Norway 28 countries Estonia sales volume of more than 60 million Euro Sweden Poland Germany Czech Republic Hungary France Romania Croatia Italy Bulgaria Spain Greece Page 3 Malta Europe from a single source! TAO European Incoming provides a One-Stop Solution through a network which stretches from Iceland to Italy and from Spain to Slovenia. Yet no matter how complex the task, no matter how many destinations or guests are involved in your event, your point of contact remains the same… For YOU that means no more messy coordination with local agencies, no more bookkeeping nightmares, no language issues and no worries. Page 4 Our Team for YOU Jeffrey D. Smits 王杰夫 Senior Project Manager Wenxin Seow 萧彣芯 Project Manager Curd A. Lammerer Senior Project Manager Scott Crouch PR & Media Manager Zephina Chan Meng Zang 陈凯恩 臧萌 Project Manager Project Manager Xiaojing Yang 杨小静 Hongwen Ma Local expert in Europe 马红文 Local expert in Europe Page 5 YOUR team behind Page 6 Five Reasons Why TAO Only TAO offers EUROPE from one single source! Only TAO combines incoming
    [Show full text]
  • Annual Report 2014 (PDF)
    RUNNING LIKE CLOCKWORK 2014 Annual Report Executive Summary Connecting Global Competence KEY FIGURES 2014 2014 1) 2013 2012 2011 Available hall space, Messe München m² 180,000 180,000 180,000 180,000 Available open-air space, Messe München m² 425,000 425,000 360,000 360,000 Available exhibition space, MOC Veranstaltungscenter München m² 37,400 37,400 37,400 37,400 Trade fairs and exhibitions 2) 13 16 15 18 Guest events 202 3) 203 230 254 Gross space 4) m² 2,230,447 2,724,250 2,401,080 2,163,916 Turnover ratio 5) 11 13 12 11 Net space (rented) 6) m² 747,865 1,171,016 755,827 619,022 Total number of exhibitors 33,082 36,400 35,047 31,379 of which from outside Germany 8,692 10,344 8,738 6,453 Additionally represented companies 471 87 523 174 Total number of visitors 1,802,647 2,313,701 1,778,466 1,753,776 Sales Messe München GmbH EUR millions 223.7 309.5 221.9 189.3 Group sales EUR millions 309.4 353.0 298.4 222.5 EBITDA Messe München GmbH 7) 68.8 112.9 66.7 52.0 Employees Messe München GmbH 8) 621 603 567 544 Group employees 8) 898 842 785 737 Due to extreme differences in the number and structure of events held each year, the key figures for any given year are only comparable to a limited extent. 1) Unless otherwise stated, figures relate to all events at Messe München (including ICM – Internationales Congress Center München), at the Poing Building Center and at the MOC Veranstaltungscenter München.
    [Show full text]
  • ALFONS SCHUHBECK Site Map Bay Area Wine Writers CELEBRITY CHEF, RESTAURATEUR, Links AUTHOR, and BUSINESSMAN
    SCHUBECK_GORDAN http://www.epicurean-traveler.com/articles/Schuhbeck/SCHU... Home Epicurean Tasting Room The Epicurean Traveler in Munich: Part Four Epicurean Traveler Resources Contact Us ALFONS SCHUHBECK Site Map Bay Area Wine Writers CELEBRITY CHEF, RESTAURATEUR, Links AUTHOR, AND BUSINESSMAN text ©2010 by Lucy Gordan East Bay Coupons 1 ridiculously huge coupon a day. It's like doing Oakland at 90% off! www.Groupon.com/East-Bay Attend a festival North of the Bay area crab, mushrooms, whales & more... www.VisitMendocino.com Everyday Guide to Wine Discover Everything You Want To Know About Wine. New DVD Series! www.EverydayWineGuide.com Central Coast Tasting Wine tasting rooms and vineyards of the Edna Valley and San Luis Obispo While playing with his band in the Bavarian holiday resort of Waging am See, Alfons SanLuisObispoVacations.com Savor Oregon's Karg first met the restaurateur Sebastian Schuhbeck, owner of the country inn Bounty “Kurhausstüberl” there, who first encouraged him to become a chef and later adopted From meat to him and made him his heir. mushrooms, find the After graduating from the College of Hotel Management in Bad Reichenhall, Alfons finest foods of fall in trained at the Munich famous cafés/restaurants/caterers Feinkost Käfer and Dallmayr Oregon and then at Witzigmann’s “Aubergine” with three Michelin stars before returning to the food.traveloregon.com/ “Kurhausstüberl” which he took over from his mentor in 1980. In 1983 he was awarded his first Michelin star, only the third chef outside France to have achieved this at that time. Six years later Gault Millau elected him “Chef of the Year.” In 2003 he opened a new restaurant, the “Südtiroler Stuben” in Munich.
    [Show full text]
  • Munich's Award-Winning Cuisine in 2020
    Page 1 Munich's Award-winning Cuisine in 2020 (23 September 2020) Whether it’s Michelin stars or Gault Millau toques – behind these awards you will always find vision, a great love of food, expert craftsmanship and, last but not least, the hard work every creative head chef must put in daily with his or her team. Munich seems to inspire leading chefs, with the Bavarian capital topping the gourmet charts year after year. A total of eight Munich restaurants have achieved top results in Germany’s 2020 edition of the Gault&Millau gourmet guide, with between 17 and 19 toques out of a possible 20. 17 toques went to: Alois - Dallmayr Fine Dining, Les Deux, Pageou and Schubeck’s Alfons Fine Dining, which has been closed until further notice since January 2020. Esszimmer and Tantris received 18 toques, whilst 19 toques were awarded to Atelier in the luxury hotel Bayerischer Hof and to Geisels Werneckhof. Tohru Nakamura, head chef at Geisels Werneckhof was also named “Chef of the Year” by Gault&Millau. It has just been announced that the closure of Werneckhof is permanent. Jan Hartwig, head chef at Atelier in Munich, has been named as one of a total ten German three-star chefs in the 2020 Michelin Guide. Munich has five two-star restaurants: in addition to Tantris, Alois - Dallmayr Fine Dining, Geisels Werneckhof and Esszimmer, Les Deux also received an additional star. The following restaurants retained one Michelin star: Schwarzreiter in the Hotel Vier Jahreszeiten, Showroom, Acquarello, Tian and Gabelspiel. In 2020, Mural in the Muca Street Art Museum and the Sparkling Bistro joined the ranks of Munich’s one-star restaurants.In addition to excellent cuisine, each of the Contact: Department of Labor and Economic Development München Tourismus, Trade & Media Relations Herzog-Wilhelm-Str.
    [Show full text]
  • EF Epaper 2018 01 Download.Pdf
    1/2018 EUROPEAN foodspecial www.european-food.com EUROPEAN 1www.european-business.comwww.european-food.com businessEUROPEAN food Discover the features of the interactive European Food ePaper PRESENT YOUR COMPANY OR SERVICE IN OUR NEXT EPAPER Give us a call! 0049 5971 921610 European Food ePaper Digital issues of European Food – easily accessible and always available. No matter whether it is a spe- cial or a regular issue, take advantage of additional digital features such as clicking on a company’s link or connecting with a business via email. NAVIGATION At the bottom of the ePaper, you’ll find the navigation bar. Use the icons to navigate through the ePaper. Table of Contents Pages Overview Search in Document Share Page Imprint Zoomfactor Switch to Fullsreen Start a movie by clicking on the play button. EUROPEAN food www.european-food.com 2 CONTENTS FOOD WHOLESALE DAIRY PRODUCTS Norddeutsche Kaffeewerke GmbH Bayernland Srl The aroma of success 4 Making European marketing successful 14 BEVERAGES MEAT & POULTRY Coopérative Régionale des Vins Meet AB de Champagne Premium beef, not fast food 18 The magic of great champagne 6 Montana Alimentari GmbH Olibar Srl ‘Meating’ high expectations 19 Coffee culture meets wellness trend 8 Heartland Food Products Group EMEA An opportunity is brewing... 10 BREAD & BAKERY PRODUCTS Merzenich-Bäckereien GmbH chicco di caffè GmbH Baking the best handmade rolls in town 20 An inspiring break 11 FOOD PACKAGING Thibault Bergeron SAS Enticing epitomes of delicacies 12 IMPRINT Publisher: International Business Verlag GmbH Address: Landersumer Weg 40 · 48431 Rheine · Germany Phone: +49 5971 92161-0 · Fax: +49 5971 92161-854 [email protected] · www.european-business.com Editor-in-chief: M.
    [Show full text]