Full of Adolescent Novel Die Mitte Der Welt (The Center of the World) (1998) Is Them As ‘Retrospective’ Children’S Novels Suspense and Philosophical Insight
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
2008 VOL 46, NO. 1 Children’s literature in Cambodia Gay literature for young children The CLRC at the University of Minnesota New developments in Germany Venezuela’s award-winning Banco Spirited Away and Alice in Wonderland The Journal of IBBY,the International Board on Books for Young People I said it in Hebrew – I said it in Dutch – Editors: Valerie Coghlan and Siobhán Parkinson I said it in German and Greek: But I wholly forgot (and it vexes me much) Address for submissions and other editorial correspondence: That English is what you speak! [email protected] and [email protected] Bookbird’s editorial office is supported by the Church of Ireland College of Education, Dublin, Ireland. FIRST: JAM A FIT THE ND JUDICIOUS ADVICE Editorial Review Board: Sandra Beckett (Canada), Nina Christensen (Denmark), Penni Cotton (UK), Letters to the Editors | page 4 Hans-Heino Ewers (Germany), Jeffrey Garrett (USA), Elwyn Jenkins (South Africa),Ariko Kawabata (Japan), Kerry Mallan (Australia), Maria Nikolajeva (Sweden), Jean Perrot (France), Kimberley UGHTFUL AND Reynolds (UK), Mary Shine Thompson (Ireland), Victor Watson (UK), Jochen Weber (Germany) FIT THE SECOND: THO GRAVE Variety in Genres and Styles: Guest reviewer for this issue: Hannelore Daubert Trends in Modern German-language Children’s Literature Board of Bookbird, Inc.: Joan Glazer (USA), President; Ellis Vance (USA),Treasurer;Alida Cutts Bettina Kümmerling-Meibauer | page 5 (USA), Secretary;Ann Lazim (UK); Ira Saxena (India) Fostering an Appreciation for all Kinds of Families: Cover image: The illustration comes from the International Children’s Book Day poster for 2008 Picturebooks with Gay and Lesbian Themes produced by the Thai national section of IBBY and was painted by Chakrabhand Posayakrit. See Kay Chick | page 15 Focus IBBY in this issue for more information Regaining Continuity with the Past: Production: Design and layout by Oldtown Design, Dublin ([email protected]) Spirited Away and Alice’s Adventures in Wonderland Proofread by Antoinette Walker Printed in Canada by Transcontinental ANDO Satoshi | page 23 Bookbird:A Journal of International Children’s Literature (ISSN 0006-7377) is a refereed journal published Bold Beginnings: quarterly by IBBY, the International Board on Books for Young People, Nonnenweg 12 Postfach, Cambodian Children’s Publishing Finds its Feet CH-4003 Basel, Switzerland, tel. +4161 272 29 17 fax: +4161 272 27 57 email: [email protected] Susanna Coghlan | page 31 <www.ibby.org>. Copyright © 2007 by Bookbird, Inc., an Indiana not-for-profit corporation. Reproduction of articles IRD: SUCH THE TH QUANTITIES OF SAND in Bookbird requires permission in writing from the editor. Items from Focus IBBY may be reprinted FIT freely to disseminate the work of IBBY. Children’s Literature Studies/Projects around the World 12: Banco del Libro,Venezuela Carmen Diana Dearden | page 39 IBBY Executive Committee 2006-2008: Patricia Aldana (Canada), President; Elda Nogueira (Brazil) and Ellis Vance (USA),Vice-Presidents;Anastasia Arkhipova (Russia), Niklas Bengtsson (Finland), Hannelore 13: CLRC at the University of Minnesota Daubert (Germany), Reina Duarte (Spain), Elena Iribarren (Venezuela/France),Ahmad Redza Ahmad Khairuddin (Malaysia),Ann Lazim (UK), Ira Saxena (India),Voting Members; Zohreh Ghaeni (Iran), Karen Nelson Hoyle | page 45 Andersen Jury President; Elizabeth Page (Switzerland), Director of Member Services, Communications F and New Projects; Forest Zhang (China), Deputy Director of Administration; Urs Breitenstein IT T HE FO AND SHI AX (Switzerland),Treasurer;Valerie Coghlan (Ireland), Siobhán Parkinson (Ireland), Bookbird Editors URTH: OF SHOES PS AND SEALING W Postcards from around the World | interleaved Subscriptions to Bookbird: See inside back cover Books on Books | page 52 Bookbird is indexed in Library Literature, Library and Information Abstracts (LISA), Children’s Book Focus IBBY | page 58 Review Index, and the MLA International Bibliography. CANADA POSTMASTER: Bookbird. Publications Mail Registration Number 40600510. Send address changes to University of Toronto Press Inc., 5201 Dufferin Street,Toronto, ON M3H 5T8. The quoted stanza is from ‘The Hunting of the Snark’ by Lewis Carroll.The titles of the various Bookbird sections are taken from that same poem, from ‘The Walrus and the Carpenter’, also by Lewis Carroll, and from ‘The Owl and the Pussycat’ by Edward Lear. ISSN 0006-7377 BOOKBIRD T V r e escapes to the Greek city of Salonica, which means a n that the camp is most probably located in Bulgaria. d r Letters to He travels by ship to postwar Italy,naturally a safe s i i holiday destination for the Americans he meets. He n e proceeds over various frontiers towards his destina- M the Editors tion, Denmark.All too near to his direct route is the t o y border into East Germany,over which at one point d he accidentally strays. e r i Dear Editors There are indeed incidents in this novel whose n n probability could be questioned, notably the use G I was surprised and dismayed to read Lydia of coincidence, but I don’t think that makes it a e Kokkola’s condemnation of Anne Holm’s award- r fantasy. Still less should this important book be G winning novel, I Am David, in Bookbird, vol. 45, no. 4. m dismissed as a falsification of history! She talks of its ‘gross historical distortions’ and its a e being at ‘the extreme “untruthful” end of the Pat Pinsent n - l Senior Research Fellow, Roehampton University, n spectrum’ of Holocaust fiction, because ‘although German-language literature for children has a there are occasional mentions of them (Nazis), November 2007 n r bequeathed some classic characters to the g most of the novel is set in peacetime Europe u world, including Heidi and Struwwelpeter. e where Italians are not allied to them and Americans a Pat Pinsent is absolutely right in her observation g In recent years, with the awarding of the s can take vacations in their own cars’ (p6). But that Holm only refers to them and not specifically to e surely this judgment depends on a misreading of Hans Christian Andersen medal to C Nazis in I Am David or North to Freedom. My deci- a the novel, first published in Denmark in 1963, sion to include this work in my article was based on German-speaking picturebook artists on four h n when the Cold War was at its height? i the fact that it is often included in anthologies of l Nowhere in I Am David are ‘they’ identified as occasions and the success of Cornelia Funke’s d r Holocaust literature for children, such as Edward T d Nazis, and unless Holm herself has written a novels, German literature for children has e Sullivan’s (otherwise excellent) The Holocaust in n statement about the novel of which I am unaware, Literature for Youth (Scarecrow Press). Holm’s novel is ’ enjoyed increasing international acclaim, s I see no reason why the book should be classified as S also often listed on guides for teachers. Even very argues Bettina Kümmerling-Meibauer in L t ‘Holocaust fiction’. It has always seemed very clear i respectable sources, such as the League for Human t e this comprehensive survey article y to me that Holm’s use of ‘they’, instead of directly Rights of B’nai Brith Canada’sYom ha-Shoah Holo- r naming those responsible for David’s imprisonment, a caust Memorial DayTeacher’s Guide (which draws on l hildren’s literature reached a high point in Germany in the t u is a deliberately unspecific mode of referring to the Association of Jewish Libraries Annotated Bibli- e Stalinist communism and the methods of oppression 1920s and 1930s with the novels of Erich Kästner and Lisa r e ography of Literature on the Holocaust for Juvenile and s adopted behind the ‘Iron Curtain’. Concentration Young Adult Collections), includes Holm’s novel. I did CTetzner, and again in the 1960s with the renewal of camps were not unique to the Nazi terror! David not explain that this was the reason why I included modern fantasy by Michael Ende, James Krüss and Otfried Preußler, and many of these authors have achieved international the novel in my discussion, and I regret having by BETTINA recognition (Wild 2002). Authors and illustrators from Austria and Bookbird editors failed to clarify this point. However, I stand behind KÜMMERLING-MEIBAUER my argument that, in this case, critics (ie those who Switzerland have also been highly influential in the development of VALERIE COGHLAN is the librarian at would include this work on such listings) have international children’s literature, with the emergence of new illus- the Church of Ireland College of Education in Dublin, Ireland. She lectures on and failed to live up to their responsibilities to the truth. trative styles in Swiss picturebooks by Alois Carigiet, Hans Fischer writes about children’s books and has a I am delighted that Pinsent is clearly a more ethically and Felix Hoffmann after World War II, and the popular children’s particular interest in picturebooks. responsible critic. books by the Austrian Christine Nöstlinger, the first winner of the SIOBHÁN PARKINSON is a writer of fiction for children and adults (young and Lydia Kokkola Astrid Lindgren Memorial Award in 2003. International interest in otherwise) and a professional editor. Professor of English Literature,Turku University, German-language children’s literature declined after 1970, even Bettina Kümmerling-Meibauer lectures November 2007 though very promising authors such as Peter Hacks, Peter Härtling, in the German department at the University of Cologne, Germany 4 / BOOKBIRD VARIETY IN GENRES AND STYLES VARIETY IN GENRES AND STYLES Paul Maar, Gudrun Mebs and Benno Pludra, to name but a few, evoke an atmosphere of magic realism, thus children’s literature: variety in genres and styles, published prize-winning novels and stories for children.