Mai 2017 – Oktober 2017 May, 2017 – Octobre, 2017

Mit Stadtplan! City Map inside! Oktober 2016 – Mai 2017 Octobre, 2016 – May, 2017 Lindberg 551 m Swiss Science Center Technorama Oberohringen Schloss Hegiberg A4 A1 Wallrüti Wolfensberg Sammlung Oskar Reinhart Hegi «Am Römerholz» Schützenweiher Walche- Oberwinterthur Schloss weiher Bäumli Wülflingen Goldenberg

Veltheim Rychenbergstr. Leesteig Rychenbergstrasse Lindstrasse Wülflingerstrasse Bachtelstr. Feldstrasse Gottfried-Keller-Strasse Oststrasse Schaffhauserstr. Grüze

Pflanzschulstr. Schlosserstr. Sankt-Georgen-Strasse Eulachhallen

Eulach Eishalle Deutweg Wartstrasse Museumstrasse Theater Kunstmuseum Brühlberg Museumstr. Schwimmbad Stadthaus Geiselweid

Eulach Sportanlage Römerstrasse Rudolfstr. Schützenwiese Neuwiesenstrasse Museumstrasse Museum Seidenstrasse Wartstrasse Oskar Reinhart Pflanzschulstrasse Obertor Neustadtgasse Bahnhof SBB

Schützenstrasse Winterthur Marktgasse

Casinotheater ObergasseOberer Graben Grüzenstr. Sankt Gallerstrasse Fotomuseum Fotostiftung Stadthausstrasse Winterthur Schweiz Untertor Gewerbemuseum

Neumarkt Stadtkirche Tösstalstrasse Tösstalstrasse Zürcherstrasse Theater Villa Flora Steinberggasse Tösstalstrasse

am Gleis Archstr. Brühlgutpark Altstadt Superblock Zeughausstr. Unterer Deutweg Katharina Sulzerplatz Lagerhausstr. Technikumstrasse Sulzerareal Frohbergstrasse Mühlestrasse Teuchelweiher- platz Wildbachstrasse Mattenbach

Untere Lagerplatz Zeughausstr. Rosengarten Rosenstrasse Briggerstr. Wylandstr. Büelrainstrasse Eulach

zum Eschenberg Langstrasse Breitestr. Breitestr. Bruderhaus Lindberg 551 m Swiss Science Center Seuzach Technorama Oberohringen Schloss Hegiberg A4 Hegi A1 Wallrüti Wolfensberg Sammlung Oskar Reinhart Hegi «Am Römerholz» Schützenweiher Rosenberg Walche- Oberwinterthur Oberwinterthur Schloss weiher Bäumli Wülflingen Goldenberg

Veltheim Rychenbergstr. Leesteig Rychenbergstrasse Lindstrasse Wülflingerstrasse Bachtelstr. Feldstrasse Gottfried-Keller-Strasse Oststrasse Schaffhauserstr. Grüze

Pflanzschulstr. Schlosserstr. Sankt-Georgen-Strasse Eulachhallen

Eulach Eishalle Deutweg Wartstrasse Museumstrasse Theater Winterthur Kunstmuseum Brühlberg Museumstr. Schwimmbad Stadthaus Geiselweid

Eulach Sportanlage Römerstrasse Rudolfstr. Schützenwiese Neuwiesenstrasse Museumstrasse Museum Seidenstrasse Wartstrasse Oskar Reinhart Pflanzschulstrasse Obertor Neustadtgasse Bahnhof SBB

Schützenstrasse Winterthur Marktgasse

Casinotheater ObergasseOberer Graben Grüzenstr. Sankt Gallerstrasse Fotomuseum Fotostiftung Stadthausstrasse Winterthur Schweiz Untertor Gewerbemuseum

Neumarkt Stadtkirche Tösstalstrasse Tösstalstrasse Zürcherstrasse Theater Villa Flora Steinberggasse Tösstalstrasse am Gleis Archstr. Brühlgutpark Altstadt Superblock Zeughausstr. Unterer Deutweg Katharina Sulzerplatz Lagerhausstr. Technikumstrasse Sulzerareal Frohbergstrasse Mühlestrasse Teuchelweiher- platz Wildbachstrasse Mattenbach

Untere Lagerplatz Zeughausstr. Rosengarten Rosenstrasse Briggerstr. Wylandstr. Büelrainstrasse Eulach

zum Eschenberg Langstrasse Breitestr. Breitestr. Bruderhaus WILLKOMMEN / WELCOME

WINTERTHUR – ÜBERRASCHEND VIELFÄLTIG! Auch in dieser Ausgabe haben wir Ideen für Ihre wertvolle Freizeit sowie wissenswerte Informationen zusammengestellt. Wie jedes Jahr freuen wir uns auf Altbewährtes, wie die Musikfestwochen, neu gehört auch Lauschig mit Ihrer dritten Ausgabe dazu und das 4. Classic Openair. Erfreut sind wir auch über die Rückkehr von Afro-Pfingsten, Karl’s Kühne Gassenschau mit ihrem Stück Sektor 1 und der Jungkunst in der Halle 53. Nach erfolgreicher Durchführung im 2015 wird die Kulturnacht im September wieder ein Höhepunkt sein. Auch die Auffrischung des Industrie-Veloweges begeistert uns. Kennen Sie diesen schon? Der diesjährige Sommer bringt auch Neues in die Stadt Winterthur. Im Juli wird die erste Landart-Ausstellung naTHURart lanciert und unsere Stadtführer bringen Ihnen auf der Führung «Flanieren und Probieren» regionale Produkte näher. Nehmen Sie sich Zeit und entdecken Sie unsere reizende Stadt und die Schönheiten der Region. Geniessen Sie den Sommer in Winterthur!

WINTERTHUR – SURPRISINGLY DIVERSE! In our guide’s latest edition, we have once again compiled ideas for your precious leisure time along with useful information. Each year we look forward to established events, such as the Musikfestwochen music festival, the Lauschig literary event - currently in its third year - and the fourth Classic Openair. We also eagerly await the return of the Afro-Pfingsten world music and market festival, the Karl’s Kühne Gassenschau theatre spectacle Sektor 1, and the Jungkunst art show in Halle 53. Following its successful staging in 2015, the Kulturnacht promises to once again be a highlight. We are also very excited about the renovation of the Industrie Veloweg, a bike tour through Winterthur’s industrial past. Have you heard about it? The summer will also bring new events to Winterthur. The first Landart exhibit naTHURart will be launched in July, while the “Flanieren und probieren” guided culinary tour will help you get better acquainted with regional products. Take the time to discover our lovely city and beautiful sites throughout the region. Enjoy the summer in Winterthur! Happy reading!

Janine Greuter Interim Tourism Director, Head of Marketing

Bleiben Sie auf dem Laufendem / Keep up to date: Öffnungszeiten / opening hours Tourist Information: Mo – Fr 09.00 – 18.30 Uhr, Sa 10.00 – 16.00 Uhr www.winterthur-tourismus.ch Öffnungszeiten Telefon / phone service: www.winterthur-tourismus.ch / newsletter 09.00 – 12.00 Uhr (Mo – Sa), 14.00 – 17.00 Uhr (Mo – Fr) www.facebook.com/winterthur Der neue Audi A4 Avant. Jetzt Probe fahren

AMAG Winterthur Zürcherstrasse 240 8406 Winterthur Telefon +41 52 208 32 00 www.winterthur.amag.ch Audi Vorsprung durch Technik

Inserat_scorekarte_105x143.indd 5 24.04.17 09:38 INHALT / CONTENT

TO DO'S IN WINTERTHUR 5 Impressum BEST OF – WINTERTHUR THE HISTORY OF WINTERTHUR 6 Official City Guide of Winterthur www.winterthur-tourismus.ch TOP EVENTS 8

Verlag / Publishing House HISTORIC BUILDINGS 12 Der neue Audi sis consulting by simona schorno GREAT PLACES 16 Im Nägelibaum 4 8352 Elsau ART & CULTURE 18 Phone +41 52 363 10 10 A4 Avant. www.sisconsulting.ch GUIDED TOURS 24 Verlagsleitung / Publishing Director EXCURSIONS 28 Simona Schorno Jetzt Probe fahren [email protected] SHOPPING 35 Anzeigen / Advertising BEAUTY & FITNESS 44 Simona Schorno RESTAURANTS CITY 53 Redaktion / Editorship Corinne Dubacher COFFEE & TEA HOUSES 63 www.glossywords.ch RESTAURANTS AROUND WINTERTHUR 64 Übersetzung / Translation Catherine McLean BANQUET & EVENT LOCATIONS 70 www.catherinemclean.net LEISURE FACILITIES 72 Fotos / Photo HOTELS CITY 79 Winterthur Tourismus HOTELS REGION 84 Michael Calabrò www.michaelcalabro.com MARKETS IN WINTERTHUR 87 Layout / Design NIGHTLIFE 88 atelier heinzelmann Werbeagentur asw IMPORTANT INFORMATION 94 www.heinzelmann.com Legende / Legend Auflage / Circulation 60 000 (2017) rollstuhlgängig / wheelchair accessible Erscheinung / Issue Hunden Zutritt erlaubt / pets allowed 2 x jährlich (à 30 000 pro Ausgabe) Der Inhalt von BEST OF – WINTERTHUR mit eigenem Parkplatz / with private parking spots hat rein informativen Charakter, keine rechtliche Verbindlichkeit und beruht mit Terrasse, Garten / with terrace, garden AMAG Winterthur nicht auf Vollständigkeit. Raucher- / Nichtraucherbereiche/ smoking/non-smoking areas Zürcherstrasse 240 Der redaktionelle Inhalt des BEST OF – 8406 Winterthur WINTERTHUR (Bild & Text) entspricht familienfreundlich / familyfriendly den Vorlagen von Winterthur Tourismus Telefon +41 52 208 32 00 sowie den Recherchen des Verlages. buchbar / bookable: www.ticket.winterthur.ch www.winterthur.amag.ch Audi Vorsprung durch Technik Unser Tipp / Our tip Grand Tour of , Highlight!

Bitte beachten Sie: Die Vorwahl für die Schweiz ist: +41 Please notice: the Swiss area code is: +41;

Inserat_scorekarte_105x143.indd 5 24.04.17 09:38 Stadtführungen - Winterthur neu entdecken!

Spannende Angebote und weitere Informationen auf den Seiten 24 - 27.

Winterthur Tourismus Im Hauptbahnhof www.winterthur-tourismus.ch/citytour 052 267 67 00

4

Ins_BoW_Fruehling17_A6_070417.indd 1 10.04.17 15:59 TO DO’S IN WINTERTHUR

Spaziergang zum «Bäumli» und die Aussicht Im Swiss Science Center Technorama geniessen experimentieren siehe Seite 16 siehe Seite 16 A walk to the “Bäumli“ to enjoy the view Conduct experiments at the Swiss Science visit page 16 Center Technorama visit page 16

Teilnahme an einer Führung durch das Europas grössten Wasserfall, der Reihnfall, Sulzerareal – Industriekultur bestaunen siehe Seite 26 siehe Seite 29 Stadtführungen - Participate in a guided tour through the Marvel at Europe’s largest waterfall, Sulzerareal – industrial culture the Rhine Falls Winterthur visit page 26 visit page 29 neu entdecken!

Spannende Angebote und weitere Informationen auf den Seiten 24 - 27.

Besuch des Fotozentrum Frühstück im Café Bistro «Am Römerholz» siehe Seite 21 mit anschliessendem Museumsbesuch Winterthur Tourismus siehe Seite 54 Im Hauptbahnhof Visit the Fotozentrum Breakfast at the Café Bistro "Am Römerholz" www.winterthur-tourismus.ch/citytour visit page 21 with a museum visit afterward 052 267 67 00 visit page 54

5 5

Ins_BoW_Fruehling17_A6_070417.indd 1 10.04.17 15:59 THE HISTORY OF WINTERTHUR

100 294 1264 1467

Errichtung von Vitudurum Entstehung ländliche Erhalt des Stadtrechts von Habsburg verpfändet durch die Römer in Hofsiedlung im heutigen König Rudolf von Habsburg, Winterthur an Zürich. Oberwinterthur. Stadtkern. 22. Juni (Albanitag). Winterthur pledged to Founding of ­Vitudurum Development of rural Winterthur receives the Zurich. (Oberwinterthur) settlements in today’s city town charter from Count by the Romans. centre. Rudolf of Habsburg on June 22 (St. Alban’s Day).

1848 1857 1874

Wahl 1. Bundespräsident, Erschliessung ans internationale Gründung des Technikums. 2007 Johnas Furrer aus Winterthur. Bahnnetz. Entwicklung der «School of engineering» wird zum Winterthur’s Johnas Furrer ­Industrie, des Fernhandels sowie einen der 8 Departemente der becomes the first president of the des Banken- und Versicherungs- ZHAW. Vier weitere liegen auch in Swiss Confederation. wesens. 1895 Bau Bahnhofs­ Winterthur. gebäude von Jung und Bridler. Foundation of the Technikum. Connection to the international The School of Engineering later railway network. Development of became one of ZHAW’s eight industry, long-distance trade, and departments in 2007. Four other the banking and insurance sectors. ZHAW departments are also Construction of the train station located in Winterthur. buildings, Jung and Bridler in 1895.

1979 1989 1992 1996

Neubau Stadttheater Stilllegung des Sulzer­ Gründung erstes Stadt- Altstadt wird komplett (gegründet 1957). areals. Umnutzungs­ marketing der Schweiz autofrei, Oberer Graben New building for the city prozess dauert bis heute in Winterthur. Heutige (1973 Abstimmung). theatre (founded 1957). an. Standort­förderung The Old Town becomes The Sulzerareal Region Winterthur. completely car free, shutters its doors – Launch of Switzerland’s Oberer Graben (1973 the conversion process first city marketing vote). continues today. activities in Winterthur.

Winterthur und die Schweiz Kunst und Kultur in Winterthur Wirtschaftliche Entwicklung in Winterthur Winterthur and Switzerland Art and culture in Winterthur Winterthur’s economic development

6 1629 1775 1812/1871

Gründung des Stadt Orchesters, Inbetriebnahme der ersten Grundsteine der grössten heutiges Musikkollegium. Chemiefabrik der Schweiz, Industriebetriebe der Schweiz Founding of the city orchestra, Das Laboratorium gelegt. Spinnerei Rieter (1812), known today as the Musik­ (Sulzer, Ziegler, Clais). Giesserei Sulzer (1834), kollegium. Establishment of Switzerland’s Schweizerische Lokomotiv und first chemical factory, Maschinenfabrik SLM (1871). Das ­Laboratorium Foundation laid for what would (Sulzer, Ziegler, Clais). become Switzerland’s largest industrial firms: the Rieter spinning mill (1812), Sulzer foundry (1834), and Swiss Locomotive and Machine Works SLM (1871).

1966 1951/70 1971 1975

Bau Sulzer-Hochhaus, Eröffnung Museen Oskar Wiedereinführung des Beginn der Rezession, grösstes Hochhaus der Reinhart am Stadtgarten Albanifests, grösstes Transformation von Schweiz und Wahrzeichen und «Am Römerholz». Altstadtfest der Schweiz. Industrie zur Kultur- Winterthurs, Architekten Opening of the Oskar Reintroduction und Bildungsstadt. Suter & Suter, 92.4 m. Reinhart museums at the of the festival of A period of recession Construction of the city park and St. Alban (Albanifest), begins, which ultimately Sulzer high-rise tower, «Am Römerholz». Switzerland’s largest Old transforms Winterthur Switzerland’s largest and Town fair. from an industrial town a Winterthur landmark, to a city of culture and architects Suter & Suter, education. 92.4 m.

1999 2002 2003 2008

Bau zweites Hochhaus, Eröffnung Casinotheater, Eröffnung Zentrum Mit 110 000 Einwohnern «Roter Turm» oder erstes Comedy-Haus der für Fotografie. ist Winterthur die «Swisscom Hochhaus» Schweiz. Die Fotostiftung Schweiz 6. grösste Stadt der mit Restaurant auf Opening of the Casino- zieht ebenfalls in die Schweiz und 15 Minuten 90 m. ­Architekten theatre, Switzerland’s Räumlichkeiten. vom Flughafen Zürich Burkhard & Meyer. first comedy theatre. Opening of the Centre entfernt. Construction of the “Roter for Photography – Winterthur officially Turm“, Winterthur’s second The Swiss Foundation for becomes a major city high-rise tower, “Swisscom Photography moves into with over 110 000 Turm“, architects the facility. residents.15 min. Burkhard & Meyer, to Int. Airport Zurich restaurant located at a height of 90 m.

7 TOP EVENTS

Karl's kühne Gassenschau «Sektor 1», ab 16.05.2017 Karl’s kühne Gassenschau nimmt Sie mit auf einen theatralen Höllenritt voller traumhafter Bilder, waghalsiger Maschinen, atemberaubender Stunts und intensiver Gefühle. Steigen Sie zu. Es kann Ihnen fast nichts passieren. The theatrical production, Karl’s kühne Gassenschau, takes you on a wicked ride featuring fantastic images, daredevil machines, breathtaking stunts, and intense feelings. Come on board. Nothing untoward is likely to happen.

Bus 5/14 Industriepark

www.sektor1.ch

Afro-Pfingsten, das Festival der Kulturen vom 29.5. – 5.6.2017 Hier treffen sich Kulturen aus aller Welt. Lassen Sie sich bei den Live-Konzerten mit Musik von Künstlern aus 13 verschiedenen Nationen verzaubern. Und besuchen Sie den bunten Markt mit über 300 Ausstellern. A meeting place for cultures from around the world. Live music concerts featuring artists from 13 countries are sure to enchant. Be sure to stop by the colourful market with more than 300 exhibitors.

Altstadt/old town | www.afro-pfingsten.ch

lauschig vom 17.06. – 01.09.2017 «lauschig» bietet einzigartige Abende mit Literatur und Musik in verschiedenen Gärten und Parks in Winterthur. Freuen Sie sich auf Autorenlesungen, Spoken Word-Performances und Gespräche mit spannenden Autorinnen und Autoren. “lauschig” is a series of unique evenings of literature and music, held in numerous gardens and parks throughout Winterthur. Author readings, spoken word performances and discussions with fasci- nating writers await you.

Informationen: Winterthur Tourismus | 052 267 67 00 www.lauschig.ch

8 Albanifest vom 30.06. – 02.07.2017 Am letzten Juniwochenende verwandelt sich die Innenstadt von Winterthur in ein Festgelände. Über 100 000 Fest­freudige lockt das grösste jährlich stattfindende Altstadtfest Europas an. Der Klassiker seit 1971! On the last weekend in June, Winterthur’s city centre is transformed into one large party venue. Europe’s biggest annual old town festival attracts more than 100,000 fair fans. A tradition since 1971.

Altstadt/old town www.albanifest.ch

Classic Openair im Rychenbergpark vom 07. – 09.07.2017 Im Rychenbergpark werden Natur und Musik in eine spannende Wechselbeziehung gebracht. Bringen Sie Ihre Decke oder Sitz- gelegenheit mit und geniessen Sie ein einmaliges Konzerterlebnis unter freiem Himmel. In the Rychenberg park, nature and music are brought together in a fascinating interaction. Bring a blanket or seating of choice and enjoy a unique concert experience under the open sky.

Bus 10 Musikschule 052 620 20 20 | www.classicopenair.ch Vorverkauf: Winterthur Tourismus im Hauptbahnhof

Kyburgiade vom 04. – 08.08.2017 Die Kyburgiade bringt internationale Klassik-Stars und sensationelle Folk-Gruppen aufs Schloss Kyburg. Der stimmungsvolle Schlosshof dient als perfekte Kulisse, wenn die verschiedenen Musikwelten aufeinander treffen. The Kyburgiade brings international classical music stars as well as sensational folk groups to the Kyburg Castle. The castle’s atmos- pheric courtyard is the perfect backdrop for the meeting of different musical worlds.

Shuttle-Bus ab Hauptbahnhof zum Schloss Kyburg Schlosshof auf Schloss Kyburg | 8314 Kyburg | www.kyburgiade.ch Vorverkauf: Winterthur Tourismus im Hauptbahnhof

9 TOP EVENTS

42. Winterthurer Musikfestwochen vom 09. – 20.08.2017 Bereits zum 41. Mal finden die Winterthurer Musikfestwochen statt. Während 12 Tagen verwandeln sich Winterthurs Gassen in eine Festivalbühne – die ideale Kulisse um vielfältige musikalische Highlights zu entdecken. For 12 days, Winterthur’s streets are transformed into a festival stage – the perfect backdrop to discover a variety of musical highlights.

5 Min ab HB/from main station Altstadt/old town | 052 212 61 16 www.musikfestwochen.ch

KleinKunstRallye, 16.09.2017 Am 3. Samstag im September ist bereits zum 10. Mal Rallye-Tag in Winterthur. Die KleinKunst-Rallye startet am Grabenplatz und führt auf drei verschiedenen Touren zu den Theater,- Tanz- und Musikbühnen der Stadt. The third Saturday in September marks Winterthur’s 10th rally day. The KleinKunstRallye begins at Grabenplatz, and leads participants on three different tours to the city’s theatre, dance and music stages.

5 Min ab HB/from main station Altstadt/old town | 079 242 27 30 kleinkunstrallye.ch

Kulturnacht Winterthur, 23.09.2017 Eine abendliche Entdeckungsreise durch Kulturinstitutionen und Museen mit Slam Poetry, Performances, Filmen und Musik zu aktuellen Ausstellungen – mit Drinks, Snacks und Abschlussparty in der Kunsthalle Winterthur. An evening voyage through cultural institutions and museums, including a Poetry Slam, performances, films, music and current exhibits with drinks, snacks and a closing party at Winterthur’s Kunsthalle.

Museen sind von 16 bis 23 Uhr geöffnet. Eintritt CHF 10.- pro Person | www.kulturnachtwinterthur.ch

10 naTHURart 2017, ab 08.07.2017 Ab dem 8. Juli 2017 findet am linken Thurufer bei Andelfingen die erste Landart-Ausstellung im Kanton Zürich statt. Vorab erstellen 20 Künstler und Schulklassen Kunstobjekte aus Materialien aus der Gegend. The canton of Zurich’s first Landart exhibit will be held from July 8, 2017 on the left bank of the Thur river near Andelfingen. Twenty artists and school classes will transform local natural materials into artworks.

Weitere Informationen: ProWeinland | 052 317 47 14 www.zuercher-weinland.ch

Aktionstag Alte Kaserne Kulturzentrum 25 Jahre Kulturzentrum der Stadt Winterthur Erleben, entdecken und geniessen Sie Kultur in allen Räumen des grossen Fachwerkhauses. Ein Tag und eine Nacht für Sie, Ihre Freunde und die ganze Familie. Samstag, 4. November 2017 / 14 – 24 Uhr Discover, experience, and enjoy culture throughout the large, half- timbered building. A day and evening for you and your friends and family. Saturday, November 4, 2017 from 2 p.m. to 12 a.m.

Technikumstrasse 8 | 8403 Winterthur www.altekaserne.winterthur.ch

Weitere Events / More Events FamExpo 19.05.2017 www.famexpo.ch Biennale "Refugium" 20.05.–10.09.2017 www.skulpturen-biennale.ch Winterthurer Marathon 28.05.2017 www.winterthur-marathon.ch Das Zelt 06.–13.06.2017 www.daszelt.ch Inselfest Rheinau 09.–11.06.2017 www.inselfestival.ch Dampfmaschinenfest 2017 10.–11.06.2017 www.dampfzentrum.ch Jubiläum 100 Jahre Künstlergruppe 15.06. –19.06.2017 www.kuenstlergruppe.ch/kunstjubilaeum Oktoberfest 19.10.–04.11.2017 www.oktoberfest.ch Jungkunst 26.–29.10.2017 www.jungkunst.ch Int. Kurzfilmtage Winterthur 07.–12.11.2017 www.kurzfilmtage.ch

Buchbar /Bookable: www.ticket.winterthur.ch Für weitere Events /More events: www.winterthur-tourismus.ch/events 11 HISTORIC BUILDINGS

Alte Kaserne 1 Barockhüsli im Stadtgarten 2

Das riesige Riegelhaus mit seinen vielen Räumlich- Mitten im Stadtgarten steht das 1750 erbaute keiten wurde im Jahr 1765 erbaut und lange Zeit «Haus zum Balustergarten», bekannt als «Barock­ militärisch genutzt. Seit 1992 ist die städtische hüsli». Das gelbe Häuschen präsentiert sich im Freizeitanlage ein bedeutender Ort für Soziokultur Innern als wahre Perle der Dekorationskunst. und für den kulturellen Austausch. Ideale Eventlocation für festliche Anlässe. The large, timber-framed structure was built in In the middle of the city park lies the «Haus zum 1765 and used for military purposes for many Balustergarten», better known as the «Baroque years. It has been used as a recreational facility House». The interior of the yellow house, built in since 1992, and is an important meeting point for 1750, is a real pearl of decorative art. An ideal social and cultural exchange. location for festive events.

Bademoschee 3 Das Alte Spital 4

Wo heute die Stadtpolizei untergebracht ist, Am ehemaligen Spitalkomplex zeichnet sich die entstand 1864 das erste Hallenbad der Schweiz. Sozialgeschichte der Stadt Winterthur nach. Das Wegen seines orientalischen Aussehens nannte Gebäude war über die Jahrhunderte hinweg Spital, der Volksmund das Badehaus auch Bade­moschee. Armenhaus, Waisenhaus, Fremdenasyl, Gefängnis The current police headquarters once housed und Altersheim in einem. Switzerland’s first indoor pool (built in 1864). Winterthur’s social history can be traced through Locals dubbed it the Bademoschee (bath mosque) this former hospital complex. Throughout the because of its oriental appearance. centuries, it has been a hospital, workhouse, orphanage, prison, and nursing home.

12 Hauptbahnhof Winterthur 5 Haus zur Geduld 6

1855 entstand ein provisorisches Bahnhofgebäude Erstmals erwähnt wurde das Haus an der Markt- aus Holz. Zwei Jahre später erstellte der Architekt gasse im Jahr 1448. Damals hatten die Häuser J.F. Wanner das erste Empfangsgebäude. 1895 noch Namen statt Nummern. 1922 richtete Oskar erweiterten die Architekten Jung und Bridler den Reinhart im Haus zur Geduld einen Club nach Bahnhof auf seine heutigen Masse. englischem Vorbild ein. A provisional train station building made of wood The house on Marktgasse was first mentioned in was built in 1855. Two years later, architect J.F. 1448. At that time, houses had names instead Wanner built the first station building. In 1895, of numbers. In 1922, Oskar Reinhart established architects Jung und Bridler expanded the complex a club in the house that was inspired by those to its current dimensions. in England.

Lindengut mit Gärtner- und 7 Rathaus 8 ­Kutscherhaus / Vögelipark

Die Villa Lindengut mit Orangerie, Kutscher- und Das Rathaus an der Marktgasse gilt als bauliches Gärtnerhaus ist eingebettet in eine prächtige Meisterwerk des Frühklassizismus. Der von englische Parkanlage. Das um 1780 erbaute früh- Arkaden gesäumte Lichthof und die grosszügigen klassizistische Landhaus ist heute ein Museum. Geschosshöhen geben dem Haus einen monumen- The Villa Lindengut, with its orangery, coach talen Charakter. house, and gardener’s house is nestled in a The City Hall building on Marktgasse is considered splendid English park. The neoclassical country a masterpiece of neoclassicism. The atrium with house, built in 1780, is a museum today. arches and spacious height of each storey are what gives the house its monumental character.

13 HISTORIC BUILDINGS

Reformierte Stadtkirche 9 Schloss Hegi 10

Im Herzen der Altstadt steht die prachtvolle Zum Schloss gehören ein Wohnturm, der um Kirche. Der romanisch-gotische Chor stammt aus 1200 gebaut wurde, sowie das später dazu dem 13. Jahrhundert, die Barockorgel aus dem ge­baute ­Ritterhaus und das Ökonomiegebäude. 18. Jahrhundert. Das Innere der Kirche wurde von Das Interieur stammt aus der Zeit zwischen dem 1923 – 30 durch Paul Zehnder gestaltet. 15. und 18. Jahrhundert. The magnificent church lies in the heart of the Old The castle features a tower with dwellings built Town. The Romanesque-Gothic choir dates back to in 1200, as well as a Knight’s House and farm the 13th century, and the Baroque organ from the building that followed later. The interior dates back 18th century. Paul Zehnder painted the church’s to the 15th to 18th century. interior between 1923 – 30.

Stadtbibliothek 11 Stadthaus 12

Für die heutige Stadtbibliothek wurden zwei Alt- Erstellt wurde das Stadthaus zwischen 1865 und stadtliegenschaften erneuert, der «Blumengarten»­ 1870 vom Architekten Gottfried Semper. Der und das «Tösserhaus». In den noch erhaltenen Sandsteinbau mit korinthischer Tempelform und Mauern wurde das älteste datierte Steinhaus der Freitreppe zählt zu den epochalen Bei­spielen des Stadt aus dem Jahre 1197 gefunden. europäischen Historismus. In order to create today’s city library, two proper- Architect Gottfried Semper built the Town Hall ties in the Old Town – «Blumengarten» and the between 1865 and 1870. The sandstone building, «Tösserhaus» – were renovated. In the preserved featuring a Corinthian temple form and open stair- walls, the city’s oldest stone house from the year way, is considered one of the epochal examples of 1197 was found. European historicism.

14 Villa Oskar Reinhart 13 Villa Rychenberg 14

winterthur-glossar.ch

Der Genfer Architekt Maurice Turrettini (1878 – Umgeben von einem englischen Landschafts­ 1932) errichtete von 1915 bis 1918 die Stadt­villa garten erbaute 1888 der Architekt Ernst Jung die «Am Römerholz». 1924 erwarb Oskar Reinhart Villa Rychenberg für Theodor Reinhart und seine die Villa und schmückte sie mit erlesenen­ Kunst­ Familie. Heute gehören Park und Gebäude zum werken. Heute ist die Villa ein Museum. Musikkollegium Winterthur. Geneva architect Maurice Turrettini (1878 – 1932) Surrounded by an English landscape garden, built the city villa «Am Römerholz» be­tween 1915 – Architect Ernst Jung built the Villa Rychenberg 1918. Oskar Reinhart bought the villa in 1924, for Theodor Reinhart and his family in 1888. Today decorating it with exquisite works of art. the park and building belong to the Musikkollegium Winterthur.

Villa Sträuli 15 Waaghaus 16

Die Anfang des letzten Jahrhunderts erbaute Das Waaghaus ist ein spätgotischer Bau aus dem neubarocke Villa ist praktisch in ihrem origina­len Jahre 1503 von schweizerischer Bedeutung. In Zustand erhalten geblieben und steht heute unter der früher offenen Erdgeschosshalle stand die Denkmalschutz. In einmaligem Ambi­ente bietet die öffentliche Waage, wo man einen Blick auf sein Villa Raum für kulturelle Anlässe. Gewicht werfen konnte. The neo-Baroque villa, built at the beginning of the The Waaghaus is a late Gothic construction from past century, remains in nearly original condition 1503 of national importance. In the ground-floor and is protected as a listed building. The villa offers hall stand the public scales, where one could a venue for cultural events in a unique atmosphere. glance at their weight.

15 GREAT PLACES

Aussichtsterrasse Bäumli Oberhalb idyllischer Rebberge, umgeben von prächtigen Bäumen, liegt Winterthurs beliebtester Aussichtsplatz. Atemberaubend präsentieren sich Stadt und Umgebung, der Säntis und das ferne Glarner Alpenpanorama. Winterthur’s favourite lookout is situated above the idyllic vineyards, surrounded by beautiful trees. The view of the city and surround- ings below, along with the Säntis mountain and Glarus Alps in the distance will take your breath away. Bus 10 Bäumliweg 17 Lindberg | Info: Winterthur Tourismus 052 267 67 00 www.winterthur-tourismus.ch

Tössufer Vom Reitplatz Töss bis nach Rikon zeigt sich die Natur am Töss­ ufer von ihrer schönsten Seite: ein Ort zum Verweilen inmitten traumhafter Natur mit wunderbaren Spazierwegen und idyllischen Picknickplätzen. Stretching from the riding grounds in Töss to the village of Rikon, nature is at its most beautiful along the banks of the river Töss. Linger in this beautiful landscape, which has wonderful walking paths and idyllic picnic spots. 18 Informationen: Winterthur Tourismus | 052 267 67 00 www.winterthur-tourismus.ch

Swiss Science Center Technorama Das Technorama ist eines der grössten Science Center Europas. Mit über 500 Experimentierstationen bietet es schier unendliche Möglichkeiten, Wissenschaft, spielerisch und lehrreich zugleich zu erleben. Technorama is one of Europe’s biggest science centres. With more than 500 experiment stations, Technorama offers almost endless possibilities to learn about science in both a playful and educational way. Bus 5 Technorama 19 Technoramastrasse 1 | 052 244 08 44 Täglich geöffnet 10-17 Uhr | www.technorama.ch

16 Walcheweiher Der Walcheweiher ist ein beliebtes Ausflugsziel im Lindbergwald. Am Ufer des Weihers laden Sitzbänke und Grillplätze zum Verweilen ein. Und die Waldhütte ist ideal für ein Treffen mit Freunden und Familie. The Walcheweiher in the Lindbergwald is a popular destination for outings. On the bank of the pond, benches and barbecue areas invite visitors to linger. The forest hut is the ideal spot for meetings with family and friends. Bus 3 Bachtelstrasse 20 Informationen: Winterthur Tourismus | 052 267 67 00 www.lagerplatz.ch

Oberer Graben Der einst von den Grafen von Kyburg angelegte Graben ist heute ein südländisch anmutender Boulevard, der mit seinen charmanten Strassencafés, Restaurants und Boutiquen zum Geniessen einlädt. The city moat, once financed by the Counts of Kyburg, is today a boulevard with a southern flair, inviting passersby to stop and enjoy the charming street cafés, restaurants and boutiques.

Bus 1 / 3/5/10/14 Stadthaus 21 Information: Winterthur Tourismus | 052 267 67 00 www.winterthur-tourismus.ch

Weitere Sehenswürdigkeiten / More Great Places Badi Geiselweid Pflanzschulstrasse www.winterthur-tourismus.ch Eschenbergturm Eschenberg www.winterthur-tourismus.ch Kulturort Gallerie Weiertal Rumstalstrasse www.galerieweiertal.ch Reitplatz Winterthur Reitplatzstrasse www.winterthur-tourismus.ch Rosengarten/Heiligberg Hochwachtstrasse winterthur-tourismus.ch Schauenberg Gyrenbad winterthur-tourismus.ch Skills Park Lagerplatz www.skillspark.ch Steinberggasse Winterthur Altstadt Winterthur www.winterthur-tourismus.ch Sternwarte Eschenberg Eschenberg www.eschenberg.ch Wildpark Bruderhaus Eschenberg www.winterthur-tourismus.ch

Für weitere Sehenswürdigkeiten / For more great places: www.winterthur-tourismus.ch / ausfluege Oder /Or: www.winterthur-tourismus.ch/sehenswürdigkeiten 17 ART & CULTURE

Dominic Nahr – Blind Spots, Fotostiftung Schweiz vom 20.05.– 8.10.2017 Die Ausstellung «Dominic Nahr – Blind Spots» widmet sich vier afrikanischen Staaten, denen kontinuierlich der Verfall droht. Nahr vermittelt mit seinen Bildern Befindlichkeiten und Stimmungen, die bewegen. The exhibition «Dominic Nahr – Blind Spots» is devoted to four African countries that are threatened constantly with collapse. In his photos, Nahr conveys states of mind and moods that move the observer. possible to the people at the same time. Bus 2 Fotozentrum 22 Grüzenstrasse 45 | 052 234 10 30 Di-So 11-18, Mi 11-20 | www.fotostiftung.ch

Calder to Kelly, Kunstmuseum Winterthur vom 21.05–13.08.2017 In den letzten Jahrzehnten hat Museumsdirektor Dieter Schwarz eine Sammlung mit neuerer amerikanischer Kunst konzipiert und aufgebaut. Anlässlich seines Rücktritts wird die Sammlung nun erstmals umfassend gezeigt. Kunstmuseum Director Dieter Schwarz conceived and assembled a collection of new American art in recent decades. The Kunst- museum will host a comprehensive exhibit of the collection to mark his departure. Bus 1/3/5/10/14 Stadthaus 23 Museumstrasse 52 | 052 267 51 62 www.kmw.ch

Die schwarze Spinne, Freilichttheater vom Theater Kanton Zürich, 26.05. – 30.05.2017 Gotthelfs berühmte Novelle ist eine märchenhafte und spannende Geschichte voll eindrücklicher Sprachgewalt. Im traditionellen Freilichttheater wird das Publikum in die schaurig-schöne Welt des Jeremias Gotthelf entführt. The famous novella by Swiss writer Jeremias Gotthelf is a magical and fascinating story full of powerful language. In this traditional open-air theatre, the audience is transported into Gotthelf’s eerily beautiful world. 24 Altstadt Kirchplatz 052 212 14 42 | www.theaterkantonzuerich.ch

18 Sommertheater vom 14.06 – 09.09.2017 Umgeben von Kastanienbäumen und Buchen lässt es sich unbeschwert in den lauen Sommerabend hinein amüsieren. Auf dem Spielplan der originellen Sommerbühne stehen Komödien, Lustspiele und Schwänke. Surrounded by chestnut trees and beeches, it is easy to allow yourself to be entertained on a mellow summer evening. The ori- ginal summer stage programme features comedies, light-hearted plays, and amusing stories. Bus 1/3/5/10/14 Schmidgasse 25 Stadthausstrasse 8a | 052 212 31 13 | www.sommer-theater.ch

Musikkollegium Winterthur, Emmanuel Pahud, 06.09.2017 Champagner-Apéro, Red Carpet und der Flötenkönig: Zum Start der Konzertsaison bezaubert Emmanuel Pahud mit seiner Goldflöte. Begleitet wird er vom Musikkollegium Winterthur unter der Leitung von Thomas Zehetmair. A glass of champagne, a red carpet and the flute king: Emmanuel Pahud is sure to enchant at the start of this year’s concert season. He will be accompanied by the Musikkollegium Winterthur under the direction of Thomas Zehetmair. Bus 1/3/ 5/10/14 Stadthaus 26 Stadthausstrasse 4a | www.musikkollegium.ch 052 620 20 20 | Stadthaus Winterthur, 19.+ 20. Mai 2017

Gewerbemuseum Winterthur Das traditionsreiche Haus mitten in der Altstadt inszeniert Gewohn- tes auf ungewohnte Weise, gewährt überraschende und sinnliche Einblicke in Zeitphänomene und präsentiert kulturhistorisch relevante Themen. The Museum of Applied Arts and Design, located in a building steeped in tradition in the Old Town, presents the familiar in new ways, provides surprising glimpses into phenomena of the times, and presents relevant, culturally historic themes. 7 Min ab HB/from main station 27 Kirchplatz 14 | 052 267 51 36 | Di-So 10-17, Do 10-20 www.gewerbemuseum.ch

19 ART & CULTURE

Neu. Sachlich. Schweiz: Museum Oskar Reinhart Die grosse Sonderausstellung 2017 zeigt die Malerei der Neuen Sachlichkeit in der Schweiz. Zu sehen sind Werke von u.a. Niklaus Stoecklin, Adolf Dietrich, Eduard Gubler, den Barraud Brüdern und Paul Théophile Robert. Paintings from the New Objectivity movement in Switzerland are the subject of this year’s special exhibit, featuring works from Niklaus Stoecklin, Adolf Dietrich, Eduard Gubler, the Barraud brothers and Paul Théophile Robert. Bus 1/3/5/10/14 Schmidgasse 28 Stadthausstrasse 6 | 052 267 51 72 Di-So 10-17, Do 10-20 | www.museumoskarreinhart.ch

Sammlung Oskar Reinhart «Am Römerholz» An erhöhter Lage und umgeben von einem wunderschönen Garten befindet sich eine der bedeutendsten Privatsammlungen des 20. Jahrhunderts mit Werken von Renoir, Cézanne, Monet, Rubens, Goya, Bruegel u.v.m. Perched above Winterthur, surrounded by a beautiful garden, is one of the 20th century’s most impressive private collections with works from artists including Renoir, Cézanne, Monet, Rubens, Goya and Bruegel.

Museumsbus ab HB 29 Haldenstrasse 95 | 058 466 77 40 | Di-So 10-17, Mi 10-20 Museumscafé: Café Bistro «Am Römerholz» | www.roemerholz.ch

Theater Winterthur Auf dem Programm stehen Musiktheater, Schauspiel, Ballett, Tanz und spezielle Angebote für Kinder und Jugendliche. Daneben bietet das Theater Winterthur einen idealen Rahmen für gesellschaftliche Anlässe. Operas, musicals, plays, ballet, dance and special productions for children and youth are all on the program. In addition, the Theater Winterthur is an ideal spot for social events.

5 Min ab HB/ from main station 30 Theaterstrasse 6 | 052 267 66 80 www.theater.winterthur.ch | Theaterrestaurant "Les Coulises"

20 Weitere Museen / More Museums Fotomuseum Winterthur Grüzenstrasse 44+45 | www.fotomuseum.ch Di – So 11–18, Mi 11– 20 Kunsthalle Winterthur Marktgasse 25 | www.kunsthallewinterthur.ch 052 267 51 32 | Mi – Fr 12 –18, Sa + So 12 –16 Münzkabinett und Antikensammlung Lindenstrasse 8 | www.stadt.winterthur.ch/muenzkabinett 052 267 51 46 | Di, Mi, Sa, So 14 –17 Museum Lindengut Römerstrasse 8 | www.historischer-verein-winterthur.ch Di – Do + Sa 14 –17, So 10 –12 und 14 –17 Museum Schloss Hegi Hegifeldstrasse 125/127 | Sa 14–17, So 10–17 www.schlosshegi.ch Museum Schloss Kyburg Schloss 1 | www.schlosskyburg.ch jeden 1. und 3. Sonntag von Mai bis Ende Oktober Neuthal Industriekultur Im Neuthal 6 | www.neuthal-industriekultur.ch Naturmuseum Winterthur Museumstrasse 52 | 052 267 51 66 | Di – So 10 –17 www.natur.winterthur.ch Schloss Mörsburg /Gasthaus Schlosshalde Mörsburgstrasse 36 | Mi – So 09.00– 23.00 Uhr www.schlosshalde-winterthur.ch Uhrensammlung Kellenberger Kirchplatz 14 | www.uhrensammlung.ch 052 267 51 36 | Di – So 10 –17, Do 10 – 20

Weitere Theater / More Theatres Casinotheater Winterthur Stadthausstr. 119 www.casinotheater.ch 052 260 58 58 Kellertheater Winterthur Marktgasse 53 www.kellertheater-winterthur.ch 052 267 51 17 Marionetten Theater im Waaghaus Marktgasse 25 www.theaterimwaaghaus.ch 052 212 14 96 Theater am Gleis Untere Vogelsangstr. 3 www.theater-am-gleis.ch 052 212 79 55 Theater Wolferhaus Tösstalstrasse 325 www.wolferhaus.ch 052 203 41 41 Zimmer-Theater Ariane Schaffhauserstr. 44 www.theaterariane.ch 079 240 76 68

Weitere Galerien / More Galleries Antiquariat & Galerie im Rathausdurchgang Stadthausstrasse 57 052 212 74 88 Coalmine Turnerstrasse 1 www.coalmine.ch 052 268 68 68 Kunstkasten Katharina Sulzer-Platz www.kunstkasten.ch [email protected] Kulturort Weiertal Win­terthur Rumstalstrasse 55 www.galerieweiertal.ch 052 222 70 32 Oxyd Kunsträume Wieshofstrasse 108 www.oxydart.ch 052 316 29 20

Buchbar / Bookable: www.ticket.winterthur.ch Für mehr Kunst und Kultur / For more art and culture: www.winterthur-tourismus.ch/kultur Ein Eintritt für alle Museen: Museumspass für CHF 25.– bei Winterthur Tourismus, und in den Museen erhältlich. Admission to all museums: Museums pass for CHF 25.– available at Winterthur Tourismus and the museums. 21 © Rohweger 1 2 3 4

Lindberg 551 m Swiss Science Center Seuzach Technorama Oberohringen Schloss Hegiberg A4 Hegi A A1 Wallrüti Wolfensberg Sammlung Oskar Reinhart Hegi 20 «Am Römerholz» Schützenweiher Rosenberg 13 29 Walche- Oberwinterthur weiher Schloss Bäumli Oberwinterthur Wülflingen Goldenberg

Veltheim Rychenbergstr. Leesteig Rychenbergstrasse Lindstrasse 14 WülflingerstrasseBachtelstr. Feldstrasse Gottfried-Keller-Strasse Oststrasse Schaffhauserstr. Grüze

Pflanzschulstr. Eulachhallen Schlosserstr. Sankt-Georgen-Strasse Eishalle B Deutweg

Eulach Wartstrasse 27 Museumstrasse Theater Winterthur Kunstmuseum Brühlberg 26 Museumstr. Schwimmbad 30 23 Stadthaus Geiselweid

Eulach Sportanlage Rudolfstr. 15 12 Römerstrasse Schützenwiese Neuwiesenstrasse Museumstrasse Museum Seidenstrasse Wartstrasse Oskar Reinhart 2 Pflanzschulstrasse 28 Neustadtgasse Bahnhof SBB 25 Obertor 5 8 Schützenstrasse Winterthur 6 Marktgasse Casinotheater ObergasseOberer Graben Grüzenstr. 16 Sankt Gallerstrasse Stadthausstrasse 27 21 Fotomuseum Fotostiftung C Winterthur Schweiz Untertor 24 9 Gewerbemuseum 18 Neumarkt Stadtkirche 11 Tösstalstrasse Tösstalstrasse Zürcherstrasse Theater 4 Steinberggasse Villa Flora Tösstalstrasse

am Gleis Archstr. Brühlgutpark Altstadt Superblock Zeughausstr. Unterer Deutweg Katharina Sulzerplatz Technikumstrasse Lagerhausstr. Mühlestrasse Sulzerareal Frohbergstrasse Teuchelweiher- platz Wildbachstrasse Mattenbach Untere Lagerplatz Zeughausstr. Briggerstr. Rosengarten Rosenstrasse Wylandstr. Büelrainstrasse D Eulach

Langstrasse zum Eschenberg Breitestr. Bruderhaus Breitestr.

22 WINTERTHUR

4 5 HISTORISCHE GEBÄUDE / HISTORIC BUILDINGS Lindberg 1 Alte Kaserne C4 551 m Swiss Science Center 2 Barockhüsli im Stadtgarten C2 Seuzach Technorama Oberohringen Schloss Hegiberg 3 Bademoschee C4 A4 Hegi A1 Wallrüti 19 10 4 Das Alte Spital C2 Wolfensberg Sammlung Oskar Reinhart Hegi «Am Römerholz» 5 Hauptbahnhof Winterthur C2 Schützenweiher Rosenberg Walche- 17 Oberwinterthur 6 Haus zur Geduld C3 weiher Schloss Bäumli Oberwinterthur 7 Lindengut mit Parkanlage B4 Wülflingen Goldenberg 8 Rathaus C3 Veltheim 9 Reformierte Stadtkirche C3 Rychenbergstr. Leesteig Rychenbergstrasse Lindstrasse 10 Schloss Hegi A5 WülflingerstrasseBachtelstr. Feldstrasse Gottfried-Keller-Strasse Oststrasse 11 Stadtbibliothek C3 Schaffhauserstr. Grüze 12 Stadthaus B3

Pflanzschulstr. 13 Villa Oskar Reinhart A2 Eulachhallen Schlosserstr. Sankt-Georgen-Strasse Eishalle Deutweg 14 Villa Rychenberg B3

Eulach Wartstrasse Museumstrasse 15 Villa Sträuli B3 Theater Winterthur 16 Waaghaus C3 Kunstmuseum Brühlberg Museumstr. Schwimmbad Stadthaus 7 Geiselweid SEHENSWÜRDIGKEITEN /GREAT PLACES Eulach Sportanlage Rudolfstr. Römerstrasse Schützenwiese Neuwiesenstrasse Museumstrasse Museum Seidenstrasse Wartstrasse Oskar Reinhart 17 Aussichtsterrasse Bäumli A4 Pflanzschulstrasse 18 Tössufer - Neustadtgasse Bahnhof SBB Obertor 19 Swiss Science Center

Schützenstrasse Winterthur Marktgasse Technorama A5 Casinotheater ObergasseOberer Graben Grüzenstr. 20 Walcheweiher A2 Sankt Gallerstrasse Stadthausstrasse 3 Fotomuseum Fotostiftung 21 Oberer Graben C3 Winterthur Schweiz Untertor Gewerbemuseum 22 KUNST & KULTUR /ART & CULTURE Neumarkt Stadtkirche Tösstalstrasse Tösstalstrasse Zürcherstrasse Theater Steinberggasse 1 Villa Flora Tösstalstrasse 22 Fotostiftung Winterthur C5 am Gleis Archstr. Brühlgutpark Altstadt 23 Kunstmuseum Winterthur B3 Superblock Zeughausstr. Unterer Deutweg Katharina Sulzerplatz 24 Freilichttheater C3 Technikumstrasse Lagerhausstr. 25 Sommertheater C2 Mühlestrasse Sulzerareal Frohbergstrasse Teuchelweiher- 26 Musikkollegium Winterthur B3 platz Wildbachstrasse Mattenbach 27 Gewerbemuseum Winterthur C3 Untere Lagerplatz Zeughausstr. 28 Museum Oskar Reinhart C3 Briggerstr. Rosengarten Rosenstrasse 29 Sammlung Oskar Reinhart A2 Wylandstr. Büelrainstrasse Eulach 30 Theater Winterthur B2

Langstrasse zum Eschenberg Breitestr. Bruderhaus Breitestr.

23 GUIDED TOURS

Altstadtführung Winterthur Bei einem gemütlichen Rundgang durch die autofreie Altstadt lernen Sie die architektoni­schen und kulturellen Besonderheiten der Stadt kennen – und erfahren dabei das eine oder andere Stadtgeheimnis. Take a leisurely stroll through the car free Old Town to learn about the city’s architectural and cultural traits, discovering a few city secrets along the way.

Öffentliche Termine: 20.5, 7.6, 8.7, 5.8, 1.9, 6.10, 18.11, 6.1.18 Infos & Tickets: Winterthur Tourismus, www.ticket.winterthur.ch

CityStroll – english tour with bar stops Die Tour zeigt Winterthur von oben und führt durch die Altstadt, vorbei an geschichtsträch­tigen Gebäuden zu einer bekannten Musikbar. Dazu gibt es amüsante Anekdoten und unter­haltsame Geschichten von früher und heute. The tour shows Winterthur above ground in the Old town, leading you past buildings steeped in history and a famous music bar. Hear amusing anecdotes and entertaining stories from the past as well as present.

Öffentliche Termine: 4.5, 1.6, 6.7, 3.8, 7.9, 5.10, 2.11, 7.12 Infos & Tickets: Winterthur Tourismus, www.ticket.winterthur.ch

Eulachführung Winterthur Die Eulach – der Winterthurer Stadtfluss – durchquert grosse Teile der Stadt unterirdisch. Warum es dazu kam und wie es im Tunnel aussieht, erfahren Sie auf dieser ebenso unterhaltsamen wie abenteuerlichen Führung. Winterthur’s river, The Eulach, traverses much of the city under- ground. Catch a glimpse of the river in a tunnel and learn why it is buried below on a tour that’s equal parts amusing and adventurous.

Öffentliche Termine: 26.5, 21.6, 19.7, 9.8, 23.8, 20.9, 7.10, 28.10 Infos & Tickets: Winterthur Tourismus, www.ticket.winterthur.ch

24 Flanieren und Probieren - kulinarische Entdeckungstour Ob Winti-Wurst, feiner Wein oder lokale Süssigkeiten – diese genussvolle Entdeckungsreise durch die Stadt zeigt den Wandel unserer Ess- und Trinkgewohnheiten sowie die kulinarische Vielfalt in und um Winterthur. Local sausages fine wine and sweet treats: this delightful journey through the city explores how eating and drinking habits have changed, and reveals the culinary diversity both within and around Winterthur.

Öffentliche Termine: 16.6, 21.7, 11.8, 25.8, 22.9, 13.10, 17.11, 2.2 Infos & Tickets: Winterthur Tourismus, www.ticket.winterthur.ch

Räuber und Gendarme – Stadtführung Erleben Sie 400 Jahre Verbrechen und Verbrechensbekämpfung. Der spannende Rundgang führt zu Tatorten, Gefängnissen, ­Gerichten und geht dabei den vielfältigen Hintergründen der Verbrechen auf die Spur. Experience 400 years of crime and crime fighting. The exciting tour takes you to the scene of crimes, prisons, and courts, investigating along the way the diverse motives behind crime.

Öffentliche Termine: 27.5, 24.6, 9.9, 29.9 Infos & Tickets: Winterthur Tourismus, www.ticket.winterthur.ch

Segway City Tour Winterthur Auf der geführten Tour durch die Gartenstadt Winterthur entdecken Sie diverse Sehenswür­digkeiten. Sie fahren zum Villenviertel, auf den Goldenberg, durch das «Birchermüesli»-Quartier und Teile der schmucken Altstadt. On a guided tour through the garden city of Winterthur, you will discover various sites. Visit the villa quarter, the Goldenberg, the “Birchermüesli” neighbourhood, and parts of the pretty Old Town.

Öffentliche Termine: 15.5, 26.6, 24.7, 28.8 Infos & Tickets: Winterthur Tourismus, www.ticket.winterthur.ch

25 GUIDED TOURS

Sulzerareal – Stadtführung Die grossen Maschinen sind stillgelegt, doch der Mikrokosmos Sulzerareal lebt und wächst weiter. Wer hinter die Fassaden dieses aufstrebenden Stadtteils blicken möchte, ist auf die­sem Rundgang genau richtig. The large machines no longer operate, but the Sulzerareal micro- cosm continues to live and grow. A chance to look behind the façade of this up-and-coming district.

Öffentliche Termine: 13.5, 3.6, 28.7, 12.8, 13.9, 14.10, 25.11, 17.3.18 Infos & Tickets: Winterthur Tourismus, www.ticket.winterthur.ch

Szenische Stadtrundgänge Ein kostümiertes Frauentrio entführt in vergangene Arbeits- und Alltagswelten, erzählt Wichtiges und Witziges und lässt Figuren auftreten, die aus vergangenen Tagen berichten. Unterhaltsam für Frauen und Männer. A costumed trio of women transport you into work and everyday life of years past, tell im­portant and amusing stories, and conjure up figures that talk about the bygone days. Enter­taining for men and women alike.

Diverse öffentliche Termine Infos & Tickets: Winterthur Tourismus, www.ticket.winterthur.ch

Top of Winterthur – Erlebnisführung Kommen Sie mit auf eine Erlebnisführung durch die Stadtkirche im Herzen der Altstadt. Wir lüften archäologische Geheimnisse und besteigen den 50 Meter hohen Nordturm, der uns einen atemberaubenden Ausblick auf die Stadt gewährt. Join a fascinating tour through the town church in the heart of the Old Town. Uncover its archaeological secrets and climb the 50-metre high north tower, which provides a breathtak­ing view of the city.

Öffentliche Termine: 18.5, 23.6, 22.7, 19.8, 14.9, 21.10, 10.11, 8.12, 20.1.18 | Infos & Tickets: Winterthur Tourismus, www.ticket.winterthur.ch

26 Villen und Gärten – Stadtführung Kunstvoll gestaltete Parks und Gartenanlagen machen Winterthur zur Gartenstadt. Kommen Sie mit auf einen Rundgang durch die Prachtgärten ehemaliger Stadtgrössen und werfen Sie einen Blick hinter einst gut verschlossene Tore. Artistically designed parks and gardens are what make Winterthur a garden city. Come along on a tour of the magnificent gardens of former city greats, and take a look behind once se­curely locked gates.

Öffentliche Termine: 17.6, 14.7, 18.8 Infos & Tickets: Winterthur Tourismus, www.ticket.winterthur.ch

Von Tisch zu Tisch – kulinarische Ver-Führung Die kulinarische Ver-Führung kombiniert eine spannende Stadt- führung mit kulinarischen Leckerbissen. Ob Schweizer Küche oder Spezialitäten aus aller Welt – die Auswahl unserer Restaurants trifft jeden Geschmack. This tempting culinary tour combines a fascinating city stroll through the Old Town with culinary delights. From Swiss cuisine to specialities spanning the globe, Winterthur’s restau­rants offer something for everyone.

Öffentliche Termine: 18.5, 13.7, 14.9, 26.10, 22.11, 13.12 Infos & Tickets: Winterthur Tourismus, www.ticket.winterthur.ch

Ihre private Gruppenführung Ideal für Firmen, Schulen und Familien: Buchen Sie einen der 13 spannende Rundgänge an Ihrem Wunschtermin mit flexiblem Treff- und Endpunkt. Geeignet für 1 bis 400 Personen. Einige Führungen auf ENG, FR, IT und ES. Ideal for companies, schools and families: book one of our 13 fascinating tours on your preferred date. The meeting and ending points are flexible. Suitable for one to 400 people. Several tours are available in English, French, Italian, and Spanish. 3 Infos & Tickets: Winterthur Tourismus im Hauptbahnhof, 052 267 67 00, www.winterthur-tourismus.ch/citytour

27 EXCURSIONS

Dampfbahn-Verein Zürcher Oberland Jeden 1. und 3. Sonntag von Mai bis Oktober Bitte einsteigen! Von Mai bis Oktober geniessen Sie eine beson- dere Fahrt durchs Zürcher Oberland. Die original restaurierten Dampfzüge von 1900 sind mit einer Dampflokomotive und einem Buffetwagen ausgestattet. All aboard! Enjoy a unique trip through Zurich’s Oberland from May to October. The restored steam trains from 1900 are equipped with a steam engine and restaurant wagon.

Mit der S26 bis Bauma oder mit der S14 bis Hinwil 1 8494 Bauma | 052 386 17 71 www.dvzo.ch

Eschenbergturm Auf einer kleinen Waldlichtung mitten im Eschenbergwald steht der Eschenbergturm. Wer den 30 Meter hohen Turm erklimmt, wird mit Weitblick belohnt. Bei gutem Wetter sieht man bis zu den Alpen und dem Schwarzwald. In a small clearing within the Eschenberg forest stands the Eschen- berg tower. Those who climb the 30-metre-high tower are rewarded with an impressive view. On sunny days, you can see all the way to the Swiss Alps and Germany’s Black Forest region. Bus 12 Bruderhaus 2 Informationen: Winterthur Tourismus | 052 267 67 00 www.winterthur-tourismus.ch

Naturzentrum Thurauen Das Naturzentrum Thurauen bietet spannende Einblicke in die Auenlandschaft und ist Ausgangspunkt für Wanderungen und Velotouren. In unmittelbarer Umgebung gibt es Feuerstellen, einen Spielplatz und Bademöglichkeiten. The Thurauen nature centre provides interesting insight into the wetlands landscape, and is also the starting point for hikes and bike tours. Campfire areas, a playground and swimming facilities are in the immediate vicinity. 3 Naturzentrum Thurauen | Steubisallmend 3 | 8416 Flaach

© Zuerich Tourismus www.naturzentrum-thurauen.ch

28 Rhy Schifffahrt Unvergessliche Sommerstimmung auf dem Rhein! Von der Sonn- tagsbrunch – über die Pastaplausch – bis zur Schlemmerbuffet- Fahrt. Anmeldung erwünscht. Unforgettable summer impressions on the Rhine! From Sunday brunch to pasta night and a gourmet buffet. Reservations recom- mended. All aboard the Züri-Rhy.

4 Bootshaus Tössegg | 8428 Teufen | 044 865 62 62 www.szr.ch

Rundweg Winterthur Der 70 Kilometer lange Rundweg Winterthur führt entlang der Stadtgrenze und ist in 10 Etappen aufgeteilt. Er bietet eindrucksvolle Aussichtspunkte, historische Sehenswürdigkeiten und gemütliche Rastplätze. The 70 km long trail travels along Winterthur city’s boundaries and is divided into 10 stages. It offers impressive lookout points, historical sights and comfortable resting spots.

Alle Ausgang- und Zielorte der 10 Etappen sind mit dem ÖV zugänglich 5 www.rundweg.winterthur.ch

© Zuerich Tourismus Information: Winterthur Tourismus, Im Hauptbahnhof

Schloss Laufen am Rheinfall Nach spannenden Geschichten im Historama führt der Belvedere- Weg hautnah ans Naturschauspiel und zum «Känzeli» direkt am grössten Wasserfall Europas. Der Panorama-Lift bietet abschlies- send eine einmalige Aussicht auf den Rheinfall. After listening to exciting stories at the Historama, follow the Belvedere trail to the natural spectacle and the "Känzeli" viewing platform directly above the biggest waterfall in Europe. The Panoramic lift at the end offers a unique view of the Rhine Falls. Bahn/train S33 nach/to Schloss Laufen am Rheinfall 6 8447 Dachsen | 052 659 67 67 www.schlosslaufen.ch

29 om

Best of Winterthur/Mai 2017 105 x 143 mm, cmyk

Von der Hochschule in die Berufswelt.

28 Bachelor-, 18 konsekutive Masterstudiengänge und diverse Wei ter - bildungsmöglichkeiten aus den Fachdepartementen Angewandte Linguistik, Angewandte Psychologie, Architektur, Gestaltung und Bau inge- nieurw esen, Gesundheit, Life Sciences und Facility Management, School of Engineering, School of Management and Law sowie Soziale Arbeit.

Telefon +41 58 934 71 71, www.zhaw.ch, [email protected] Zürcher Fachhochschule

om marcel odermatt, steinberggasse 2, 8400 winterthur om EXCURSIONS Best of Winterthur/Mai 2017 105 x 143 mm, cmyk Strandbad Bichelsee Der Bichelsee ist ein Geheimtipp für Badenixen. Inmitten idyllischer Natur lädt der See zum Baden und Spielen ein. Bootsverleih, Res- taurant, Spielplatz, Beach-Volleyball-Feld und Tischtennistisch sind vorhanden. The Bichelsee (lake) is an insider’s secret for swimmers. The lake, surrounded by idyllic nature, invites visitors to swim and play. Facilities Von der Hochschule include boat rentals, a restaurant, playground, beach volleyball court and ping-pong table. 7 in die Berufswelt. Strandbad Bichelsee | Seelmatten | 8488 | 052 385 12 42 | www.bichelsee-balterswil.ch

Weinwanderwege Das Zürcher Weinland ist ein Paradies für Wander- und Wein- freunde. Acht signalisierte Weinwanderwege von eineinhalb bis zweieinhalb Stunden führen durch die schönsten Reblagen. Auch geführte Wanderungen sind möglich. Zurich’s wine country is a paradise for those who like wine and walks. Eight marked wine trails (time:1.5 to 2.5 hours) lead hikers through the prettiest vineyards. Guided hikes are also available.

8 Informationen: Pro Weinland | 052 317 47 14 www.zuercher-weinland.ch

Weitere Ausflüge / More Excursions Atzmännig -Freizeit pur 055 284 64 34 www.atzmaennig.ch Aussichtsturm Wildensbuch 052 317 47 14 www.zuercher-weinland.ch Lama-Trekking im Zürcher Weinland www.weinländer-lamas.ch 28 Bachelor-, 18 konsekutive Masterstudiengänge und diverse Wei ter- Mammutmuseum Niederwenigen 043 422 82 92 www.mammutmuseum.ch bildungsmöglichkeiten aus den Fachdepartementen Angewandte Park Seleger Moor 044 764 11 19 www.selegermoor.ch Linguistik, Angewandte Psychologie, Architektur, Gestaltung und Bau inge- Pfäffikersee 052 396 50 99 www.zuerioberland-tourismus.ch nieurw esen, Gesundheit, Life Sciences und Facility Management, School Schloss Kyburg 052 232 46 64 www.schlosskyburg.ch of Engineering, School of Management and Law sowie Soziale Arbeit. Stadt Zug und Zugersee 041 723 68 00 www.zug-tourismus.ch Uetliberg – Hausberg Zürich 044 215 40 00 www.zuerich.com

Telefon +41 58 934 71 71, www.zhaw.ch, [email protected] Für weitere Sehenswürdigkeiten / For more great places: www.winterthur-tourismus.ch / ausfluege Oder /Or: www.winterthur-tourismus.ch/sehenswürdigkeiten Zürcher Fachhochschule 31

om marcel odermatt, steinberggasse 2, 8400 winterthur © Kartographie AG, Zürich

6

A 8

3 4

B

2

C

D

1 2 3

32 EXCURSIONS REGION WINTERTHUR

AUSFLÜGE /EXCURSIONS

1 Dampfbahn Verein Zürcher Oberland - 2 Eschenbergturm B3 3 Naturzentrum Thurauen B3 4 Rhy Schifffahrt B2 5 Rundweg Winterthur - 6 Schloss Laufen am Rheinfall A3 7 Strandbad Bichelsee B4 8 Weinwanderwege A3

7

3 4 5

33

SHOPPING

angesagt Fashion Store Wir kleiden selbstsichere, mode- und markenaffine Frauen mit ausgewählten Kollektionen und trendigen Accessoires in den Bereichen Business und Casual. We dress confident, fashion- and brand conscious women with our carefully chosen collection and trendy accessories. Business and casual clothing.

Gegenüber HB/towards main station 1 Archhöfe City Mall | 052 212 66 44 | Mo-Fr 9-20, Sa 9-18 www.angesagt.ch chinderlade + spielArt Winterthur Sie lieben kreative Spiele, gutes Spielzeug und Bücher? Dann sind Sie bei Chinderlade + SpielArt richtig! An der Metzggasse 19 erwartet Sie auf 400 m² eine Fülle an Spielspass für Kinder und Erwachsene. Do you love creative games and good toys and books? Then you’re in the right place at Chinderlade + SpielArt. You can find 400 m² of fun for children and adults alike at Metzggasse 19.

Bus 1/3/5/10/14 Schmidgasse 2 Metzggasse 19 | 052 213 00 13 | Mo, Di, Mi + Fr 9-18.30, Do 9-18.30 (saisonal Abendverkauf) Sa 9-17 | www.chinderlade.com

Confiserie Sprüngli Die Confiserie Sprüngli steht für Tradition seit 1836. Neben den Luxemburgerli umfasst das täglich frische Angebot von Sprüngli Pralinés und Truffes, saisonale Spezialitäten und Geschenkideen für jede Gelegenheit. Confiserie Sprüngli – a tradition since 1836. In addition to Luxem- burgerli (small macarons), Sprüngli’s fresh, daily range includes chocolates and truffles, seasonal specialities and gift ideas for every occasion. Im HB/main station 3 Bahnhofplatz (im UG) | 052 214 31 66 | Mo-Fr 7-21, Sa 8-20, So 9-20 | [email protected] | www.spruengli.ch

35 SHOPPING

Crazy-dress Ob T-Shirt, Cap, Handtasche, Strandtuch, Regenschirm oder eine andere kreative Geschenkidee – bei CRAZY-dress können Sie Ihr ganz persönliches Lieblingsteil individuell bedrucken und besticken lassen. From t-shirts, caps, purses, and beach towels to umbrellas and other creative gift ideas – at CRAZY-dress you can have your very own favourite item individually printed and embroidered.

Bus 1/3/5/10/14 Schmidgasse 4 Metzggasse 7 | 052 212 30 90 | Mo 13.30-18.30, Di-Fr 9-18.30, Sa 9-16 | www.crazy-dress.ch

gangart Schuhe, Kleider und Accessoires. Ausgesuchte europäische Labels für die Kundschaft, welche einen hohen Anspruch an Qualität, originelles Design und Tragkomfort stellt. Shoes, clothing and accessories. Selected European brands for clients with high standards when it comes to quality, original design and comfort.

Bus 2/3/5/14 Gewerbeschule 5 Holderplatz 6 | 052 202 05 07 | Di-Fr 10-18.30, Sa 10-16 www.gangart.ch

Gran Reserva – Vinothek Seit 10 Jahren Weingenuss im Herzen der Altstadt. Entdecke zum Jubiläum spannende Weine und Spirituosen zu Bestpreisen und geniesse das mediterrane Ambiente in der schönsten Weinecke von Winterthur. Ten years of wine enjoyment in the heart of the Old Town. During our anniversary, discover exciting wines and spirits at the best prices and enjoy the Mediterranean atmosphere at Winterthur’s nicest wine corner. Bus 2/3/5/14 Gewerbeschule 6 Neustadtgasse 1a | 052 213 16 16 | Di, Mi+Fr 11-18.30, Do 11-20, Sa 10-16 | www.granreserva.ch

36 Griesbach Griesbach Handtaschen und Accessoires – designt in Winterthur, handgefertigt in der Schweiz. Zudem: Exklusive Parfums und Duft- kerzen, Kaschmirschals, Seidenfoulards, Schmuck und Notizbücher von ausgesuchten Labels. Griesbach handbags and accessories – designed in Winterthur, handmade in Switzerland. In addition, exclusive perfumes and scented candles, cashmere shawls, silk scarves, jewellery and notebooks from select labels. Bus 2/3 Technikum 7 Obere Kirchgasse 8 | 052 233 83 45 | Di-Fr 10-18.30, Sa 10-17 www.griesbachweb.com

GRÜNRAUM im Sulzerareal Florale Gestaltung mit Liebe, Leidenschaft und Herzblut. Bei uns finden sie Blüten und Pflanzen für jeden Anlass. Wir bieten kleine und grosse Alltagsfreuden aus kleinen Manufakturen für Innen- und Aussenräume. Floral design with love, passion and devotion. You can find ­flowers and plants for every event at Grünraum. We offer everyday delights – both little and large – from small manufactures for interior and exterior spaces. Bus 1/5/7 Sulzer 8 Zürcherstrasse 7 | 052 213 13 99 | Mo 11-19, Di-Fr 9-19, Sa 9-17 | www.gruenraum.ch

Jeanslife Ein El Dorado für Liebhaber stilechter, originaler Outfits wie Jeans, Jacken, Hemden, Boots und Accessoires. Wer das Besondere sucht, taucht bei Jeanslife in eine Welt ehrlicher Werte ein, die lange Freude bereiten. An El Dorado for authentic, original clothes like jeans, jackets, shirts, boots and accessories. Looking for something special? Immerse yourself at Jeanslife in a world of genuine values that bring lasting joy. 9 Holderplatz 1 | 052 202 20 10 | Mo, Di, Mi+Fr 10-18.30, Do 10-20, Sa 9-17 | www. jeanslife.ch

37 Schönes für Haus & Herd

30 Jahre bella casa

www.bellacasa.ch

bella casa | Manuela und Beat Kaspar | Stadthausstrasse 8a 8400 Winterthur | Telefon 052 213 37 54 | [email protected]

170129 en guete winterthur 17-01.indd 51 21.04.17 09:39 SHOPPING

La Romagnola – Specialità Italiane «La Romagnola» ist ein Geheimtipp für Liebhaber der italienischen Küche. Familie Campisi bietet hausgemachte Pasta, frische Käse- spezialitäten, Salumi, feine Weine und sowie Süsses und Salziges aus Süditalien. La Romagnola is an insider tip for fans of Italian cuisine. The Campisi family sells homemade pasta, fresh cheese specialities, salumi, fine wine and sweet and salty treats from Southern Italy.

Bus 2/670/665/667 Tellstrasse 10 Feldstrasse 57 | 052 212 00 64 | Mo-Fr 6.30-18.30, Sa 6.30-16 www.laromagnola.ch

Markthalle Trivisano Feinster Käse, Antipasti, Salumi, Pasta, Reissorten in allen Far- ben, Olivenöle, Süssigkeiten und edle Tropfen – das ausgesuchte Sortiment begeistert Geniesser, Gourmets und Hobbyköche gleichermassen. Delectable cheeses, Salumi, pasta, different varieties of rice in all colours, olive oil, sweets and fine wines – the select assortment will delight aficionados, gourmets and amateur chefs alike.

Bus 1/3/5/10/14 Schmidgasse 11 Marktgasse 25 | 052 212 44 10 | Mo 10-18.30, Di-Fr 9-18.30, Sa 9-17 | www.markthalle-trivisano.ch

Rägeboge Bio.Markt Gesund geniessen, verantwortungsvoll einkaufen! Hinter dem HB W’thur vereinen sich der Bio.Markt, die Natur.Drogerie und das Bio. Bistro zum grössten Schweizer Bio-Fachgeschäft. Rägeboge – seit 1982 biologisch, regional und fair. Savour health food, shop responsibly! Behind the train ­station, is the biggest Swiss specialty bio retailer with a bio market, natural drugstore, and bistro. Rägeboge – organic, regional and fair since 1982. Direkt hinter dem HB / straight behind the main station 12 Rudolfstrasse 13 | 052 267 00 00 | Mo-Fr 8.30-19, Sa 8-17 www.raegeboge.com

39 SHOPPING

RahmeLade Das Fachgeschäft mit eigenem Atelier lädt ein zum stöbern. Ob Kunstkarten, Kunstobjekte, Bilder oder Rahmen; nutzen Sie die persönliche Beratung um die beste Lösung für Ihr Bild zu finden. The speciality shop with its own workshop invites you to browse. Whether it’s art cards, art objects, pictures, or frames, we will help you find the best solution for your picture.

Bus 1/3/5/10/14 Schmidgasse 13 Stadthausstrasse 111 | 052 212 60 88 | Mo 12-18.30, Di+Fr 9-18.30, Mi+Do 10-18.30, Sa 10-17 | www.rahmelade.ch

Royal Pacific Coffee Company Coffee Shop mit feiner Auswahl an Kaffee, Tee und Schokolade aus Vietnam. Verkauf und Reparatur von Espressomaschinen. Die zugehörige Café Bar mit Gartensitzplatz lädt zum Verweilen ein. Coffee shop with a fine selection of coffee, tea and chocolate from Vietnam. Sale and repair of espresso machines. The associated café bar with garden seating invites guests to linger.

Direkt hinter dem HB / straight behind the main station 14 Wartstrasse 3 | 052 233 55 00 | Mo 13.30-18.30, Di-Fr 9-12 u. 13.30-18.30, Sa 9.30-16 | www.royalcoffee.ch

SUTTER Uhren & Schmuck SUTTER – seit 1917. Das traditionsreichste Fachgeschäft für Uhren, Schmuck und Juwelen in Winterthur. Wird seit Jahren für sein feines Sortiment und exzellenten Service ausgezeichnet. Spezialist für hochwertige Uhren und Diamanten. SUTTER – since 1917. The renowned speciality shop for watches, jewellery and jewels in Winterthur. The store has been recognized for years for its excellent service and select range. Specialized in prestigious watches and diamonds. Bus 1/3/5/10/14 Schmidgasse 15 Marktgasse 49 | 052 212 30 84 | Di-Fr 9.15-12.30 und 13.30-18.30, Sa 9.15-16 | www.sutter-uhren.ch

40 VALENTINA Wunderschöner Original- Modeschmuck von Biedermeier, Art Deco bis in die fünfziger Jahre schimmern um die Wette mit Trinkgläsern aus früheren Zeiten. Beautiful, original fashion jewellery spanning the Bieder­meier period, the Art Deco era, up to the 1950s vie to outshine drinking glasses from times gone by.

Bus 2/3 Technikum 16 Kirchplatz 1 | 052 213 39 94 | Di-Fr 10-12 und 14-18.30, Sa 10-16 | www.valentina-winterthur.ch

VEG and the City Gartencenter mal anders! Im VEG and the City Store in der Alt- stadt von Winterthur finden Sie alles, was das urbane Gartenherz begehrt: Bio-Setzlinge, Freilandblumen, Hochbeete ... und viel grünes Wissen dazu. A different kind of garden centre. The VEG and the City store in Winterthur’s Old Town has everything a gardener’s heart desires: bio seedlings, flowers grown in fields, raised flower beds...and plenty of of green expertise. Bus 2/3/5/14 Gewerbeschule 17 Unterer Graben 1 | 044 508 54 25 | Mo 11-19, Di+Mi+Fr 9-19, Do 9-20, Sa 9-17 | www.vegandthecity.ch

Vollenweider Chocolatier Confiseur Dessert-Variationen zum Anbeissen: Cupcakes, Macarons, Torten, Truffes, Glaces, Pattiseries und feinste Schokoladenkreationen – Vollenweider kreiert süsse Köstlichkeiten mit den ausgesuchtesten Zutaten. Sweet confections to bite into: cupcakes, macarons, cakes, chocolate truffles, ice cream, patisserie, and the finest chocolate creations – Vollenweider creates delicacies with carefully chosen ingredients. Bus 1/3/5/10/14 Stadthaus 18 Marktgasse 17 | 052 212 62 48 | Mo 9-18.30, Di-Fr 8-18.30, Sa 8-17 | www.vollenweiderchocolatier.ch

41 SHOPPING

Bücher / Books Buchhandlung im Rathaus Stadthausstrasse 57 052 212 69 06 Buch zum Platz Kirchplatz 2 052 213 03 53 Obergass Bücher Obergasse 2 a 052 213 26 62 Vogel Thalia - Orell Füssli Marktgasse 41 052 269 34 34 Zappa-Doing (die Comicwelt) Obergasse 5 052 212 23 22 Einkaufszentren / Shopping center Archhöfe City Mall Archplatz 2 058 817 71 10 Grüzemarkt (Coop Megastore) Rudolf-Diesel-Strasse 19 052 234 01 60 Grüzepark (Fachmarktzentrum) Industriestrasse 43/44 052 234 15 11 Lokwerk (im Sulzer-Areal) Zürcherstrasse 51 044 403 28 77 Manor & more Bankstrasse 8 052 265 06 99 RailCity Winterthur Bahnhofplatz 7 - Rosenberg (Migros MM) Schaffhauserstrasse 152 052 208 15 11 Shopping Kanzleistrasse 23 052 232 53 31 Zentrum Neuwiesen Strickerstrasse 3 052 213 82 15 Mode / Fashion angesagt Fashion Store Archhöfe/City Mall 052 212 66 44 EMANIS (Massbekleidung) Stadthausstrasse 81 052 222 91 19 Gehring am Graben Oberer Graben 4 052 213 43 26 Jeanslife Holderplatz 1 052 202 20 10 Marc O’Polo Store Untertor 28 052 212 11 42 Modissa Untertor 31 052 213 18 31 Optiker / Opticians Bertschi Optik Stadthausstrasse 115 052 212 89 00 Bischofberger-Optik Oberer Graben 40 052 212 83 68 Klarsicht Optik Oberer Graben 30 052 212 03 03 Rudin Optik Obertor 44 052 213 42 12 Verdieri Optik Neumarkt 15 052 212 10 86

Schuhe und Lederwaren / Shoes and Leather goods Ecla Marktgasse 48 052 213 85 95 gangart Holderplatz 6 052 202 05 07 Griesbach Handbags & Accessoires Obere Kirchgasse 8 052 233 83 45 Schuhhaus Peterhans Marktgasse 24 052 260 56 60

42 Schmuck und Uhren / Jewellery and Watches Dominik M. Steiner (Goldschmied) Marktgasse 53 052 212 84 67 Mundwiler Juwelen und Uhren Kasinostrasse 3 052 208 90 90 Oliver Pasetto Goldschmied Stadthausstrasse 59 052 222 50 50 Peter Bosshart Goldschmied Marktgasse 39 052 212 16 85 SUTTER Uhren und Schmuck Marktgasse 49 052 212 30 84 VALENTINA (edle «Alt-Unikate») Kirchplatz 1 052 213 39 94 Spezialitäten / Specialties Ademas (Mode & Geschenke) Garnmarkt 1 052 212 24 23 Bella Casa (Geschenk-Boutique) Stadthausstrasse 8 052 213 37 54 Büro Schoch (Papeterie) Untertor 7 052 320 20 40 Confiserie Sprüngli (im RailCity Shopping) Bahnhofplatz 5 052 214 31 66 Cozzio Messer Marktgasse 8 052 269 30 00 Fabelhaft (Wolle/Vorhänge) Hermannstrasse 8 052 503 88 08 Gran Reserva (mediterrane Vinothek) Neustadtgasse 1a 052 213 16 16 GRÜNRAUM im Sulzer-Areal (Blumen) Zürcherstrasse 7 052 213 13 99 La Romagnola (italienische Spezialitäten) Feldstrasse 57 052 212 00 64 Markthalle Trivisano (Delikatessen) Marktgasse 25 052 212 44 10 Muff Haushalt Stadthausstrasse 113 052 213 22 33 Rägeboge Bio.Markt Rudolfstrasse 13 052 267 00 00 RahmeLade Stadthausstrasse 111 052 212 60 88 Royal Pacific Coffee Company Wartstrasse 3 052 233 55 00 VEG and the City Unterer Graben 1 044 508 54 25 Spielwaren / Toys Chinderlade + SpielArt Metzgasse 19 052 213 00 13 Franz Carl Weber Marktgasse 49 052 213 68 88 Sport / Sports Eglisport Unterer Graben 11 052 203 37 07 Fateba (DAS Velofachgeschäft) Turmhaldenstrasse 6 052 212 69 11 Pedrett Sport (DAS Velo+Skibedarfgeschäft) Steigackerstrasse 5 052 233 67 88 Siro Sport Marktgasse 66 052 203 81 00 Total Sport Bleichestrasse 32 052 222 81 77 Vivax (DER Spezialist für Bergsport) Turmhaldenstrasse 6 052 213 04 06 Wohnen und Accessoires / Home and Accessories Andome Innenarchitektur Wülfingerstrasse 14 052 267 00 50 Hästens Store Neuwiesenstrasse 29 052 212 01 21 Interna Möbel Steigstrasse 26 052 233 55 70

43 BEAUTY & FITNESS

Galati & Bachmann Intercoiffure Der etwas andere Coiffeursalon & Barber Shop an der Steinberg- gasse: Ob ein neuer Schnitt, Farbe oder ein tolles Makeup – bei Galati & Bachmann sind kreative Menschen mit viel Leidenschaft und Professionalität am Werk. The unique hair salon and barber shop on Steinberggasse. Whether you’re looking for a new haircut or colour or great makeup , Galati & Bachmann has creative and professional people who are passionate about their work. Bus 2/3/4/12 Technikum 19 Steinbergstrasse 1 | 052 233 69 69 | Di-Fr 9-18.30, Sa 8-16 www.galatibachmann.ch

ROWI Intercoiffure Bei ROWI sind die Stylisten die Künstler der Präzisionstechnik und die Produkte von Schwarzkopf das Werkzeug, um die Schönheit jedes Einzelnen perfekt zur Geltung zu bringen. Jetzt neu für Herren: Rowi Barbier. At ROWI, our stylists are the masters of precision and the Schwarzkopf products are the tools that enable us to showcase every individual’s beauty to its best advantage. New for men: ROWI barber. 3 Min ab/from HB/main station 20 Wartstrasse 29 | 052 213 10 55 Di-Fr 8-20, Sa 8-18 | www.rowi.ch

SANBECK Im schönen Fachgeschäft an der Stadthausstrasse werden Kunden individuell und persönlich beraten. Das grosse Angebot umfasst Produkte für Vitalität, Gesundheit und Pflege. The attractive speciality store on Stadhausstrasse offers individual and personal advice to customers. Its large selection includes products for vitality, health and care.

Bus 1/3/5/10/14 Schmidgasse 21 Stadthausstrasse 12 b | 052 212 65 50 | Mo 12-18.30, Di-Fr 9-18.30, Sa 9-17 | www.sanbeck.ch

44 schminkbar by bea petri Gönnen Sie sich eine Pause in unserer Schminkbar. Ob alleine oder mit Freunden – wir sind von Kopf bis Fuss für Sie da und wissen, wie Sie nach kurzer Zeit entspannt und schön in Ihren Alltag zurückkehren. Treat yourself to a break at our wellness/ beauty oasis. Whether alone or with friends, we’re here for you from head to foot. In a short time, we’ll make you feel relaxed and beautiful for your return to everyday life. vis-à-vis HB / in front of main station 22 Bahnhofplatz 6 (Haus Giahi/3. Stock) | 052 222 90 00 | Mo-Mi 11-20, Do 9-21, Fr 9-20, Sa 9-18 | www.schminkbar.ch

YOGAPRAXIS Helle Räumlichkeiten und eine entspannende Atmosphäre: Das passende Angebot auch für Sie: Yoga in Gruppen, Einzelunterricht, für Schwangere, nach der Geburt, auf Englisch, Yoga Nidra und mehr. Nur 3 Minuten vom Bahnhof. Light spaces and a calming ambience. There’s the right course for you: Yoga in groups, for pregnancy and post­partum, in English, private lessons, Yoga Nidra, and more. Just 3 minutes from the train station. 3 Min ab/from HB/main station 23 Lagerhausstrasse 5 (2. Stock) | 052 232 68 81 Mo-Sa zeitlich flexibel | www.yogapraxis.ch

Mehr Meer-Ferien und viel Erholung in der «Karibik des Mittelmeers»

24 www.pelegrin.ch

45

170424 inserat best of 95x39.5.indd 1 24.04.17 11:34 Spannung und Entspannung – noch nie so nah beieinander. Geniessen Sie nach wildem Rodeln und Klettern eine erholsame Nacht und puren Komfort in der neuen Atzmännig Lodge. www.atzmaennig.ch

46

atzmaennig_lodge_inserat_105x143_rz.indd 1 24.04.17 17:19 BEAUTY & FITNESS

Apotheken /Pharmacies Adler Apotheke (365 Tage) Untertor 39 052 269 08 51 Bachtel Apotheke Wülflingerstrasse 84 052 222 23 74 Bahnhof Apotheke (365 Tage) Bahnhofplatz 5 052 269 12 00 Neuwiesen Apotheke Strickerstrasse 3 052 213 20 55 Rathaus Apotheke Unterer Graben 35 052 269 17 17 Steinberg Apotheke Steiggasse 4 052 213 14 00 Sternen Apotheke Marktgasse 46 052 213 23 42 TopPharm Apotheke Meier Marktgasse 19 052 202 50 50

Coiffeur / Hairdressers Coiffeur Team Freihofer Theaterstrasse 29 052 213 67 73 Galati & Bachmann Intercoiffure Steinberggasse 1 052 233 69 69 Reto Bachmann Intercoiffeur Bankstrasse 12 052 213 40 41 ROWI Intercoiffure Wartstrasse 29 052 213 10 55

Fitness / Gyms Charly´s Fitnesscenter Pflanzschulstrasse 36 052 242 32 32 CITY GYM Bankstrasse 8 052 213 28 29 Exersuisse Stadthausstrasse 12 052 213 21 71 Migros Fitnesspark (Hotel Banana City) Brunngasse 4 052 269 15 30 Wintifit Im Hölderli 10 052 233 14 00 YOGAPRAXIS Lagerhausstrasse 5 052 232 68 81

Kosmetik und Mehr / Cosmetics and More Kosmetik Pavillon Untertor 39 052 213 19 20 schminkbar by bea petri Bahnhofplatz 6 052 222 90 00

Parfümerien / Perfume Stores Import Parfumerie Untertor 20 052 213 13 04 Spannung und Entspannung – Marionnaud Parfumeries Untertor 37 052 212 18 33 noch nie so nah beieinander. Schwimmbäder / Swimming Pools Hallen- und Freibad Geiselweid Pflanzschulstrasse 6a 052 267 40 40 Geniessen Sie nach wildem Rodeln und Freibad Auwiesen-Töss Auwiesenstrasse 45 052 203 78 87 Klettern eine erholsame Nacht und puren Freibad Oberwinterthur Mooswiesenweg 44 052 242 32 31 Komfort in der neuen Atzmännig Lodge. Freibad Wolfensberg Rütihofstrasse 15 052 212 55 92 www.atzmaennig.ch Freiband Wülflingen Wässerwiesenstrasse 71 052 222 28 00

47

atzmaennig_lodge_inserat_105x143_rz.indd 1 24.04.17 17:19 vwk_ins_bow__vwk_ins_bow_ 19.04.17 14:00 Seite 1

www.divino.ch Auf diese drei Winterthurer

Das Gute liegt oft näher, als man denkt: Diese drei Winterthurer Originale von den fahren sogar die Zürcher ab. VOLG Weinkellereien stehen für Vielfalt, WINTERTHUR GOLDENBERG Finesse und grundsolides Weinhandwerk. RIESLING-SILVANER Passend zu Knoblauchbrot, Gemüseteller, Raclette, Fondue oder zum Apéro. WINTERTHUR-VELTHEIM GALLISPITZ PINOT NOIR SPÄTLESE Passend zu Rindsgeschnetzeltem nach Zürcher Art, Kalbsleber in Rotwein creme mit Rösti, Älplermagronen und rezentem Käse. RYCHENBERG WINTERTHUR PINOT NOIR BARRIQUE Passend zu Lamm- und Wildgerichten, Rindsbraten, Fleischgrilladen, Coq-au-vin, luftgetrocknetem Fleisch, Halbhart- und Rotschmierkäse. Online-Bestellung unter www.divino.ch/winti-wein vwk_ins_bow__vwk_ins_bow_ 19.04.17 14:00 Seite 1

www.divino.ch Auf diese drei Winterthurer

Das Gute liegt oft näher, als man denkt: Diese drei Winterthurer Originale von den fahren sogar die Zürcher ab. VOLG Weinkellereien stehen für Vielfalt, WINTERTHUR GOLDENBERG Finesse und grundsolides Weinhandwerk. RIESLING-SILVANER Passend zu Knoblauchbrot, Gemüseteller, Raclette, Fondue oder zum Apéro. WINTERTHUR-VELTHEIM GALLISPITZ PINOT NOIR SPÄTLESE Passend zu Rindsgeschnetzeltem nach Zürcher Art, Kalbsleber in Rotwein creme mit Rösti, Älplermagronen und rezentem Käse. RYCHENBERG WINTERTHUR PINOT NOIR BARRIQUE Passend zu Lamm- und Wildgerichten, Rindsbraten, Fleischgrilladen, Coq-au-vin, luftgetrocknetem Fleisch, Halbhart- und Rotschmierkäse. Online-Bestellung unter www.divino.ch/winti-wein

49 © Rohweger 1 2 3 4

Lindberg 551 m Swiss Science Center Seuzach Technorama Oberohringen Schloss Hegiberg A4 Hegi A A1 Wallrüti Wolfensberg Sammlung Oskar Reinhart Hegi «Am Römerholz» Schützenweiher Rosenberg Walche- Oberwinterthur weiher Schloss Bäumli Oberwinterthur Wülflingen Goldenberg

Veltheim Rychenbergstr. Leesteig Rychenbergstrasse Lindstrasse WülflingerstrasseBachtelstr. Feldstrasse Gottfried-Keller-Strasse Oststrasse Schaffhauserstr. Grüze

Pflanzschulstr. Eulachhallen Schlosserstr. Sankt-Georgen-Strasse Eishalle B Deutweg

10 Eulach Wartstrasse Museumstrasse Theater Winterthur Kunstmuseum Brühlberg Museumstr. Schwimmbad Stadthaus Geiselweid

Eulach Sportanlage Rudolfstr. Römerstrasse Schützenwiese Neuwiesenstrasse Museumstrasse Museum Seidenstrasse Wartstrasse Oskar Reinhart 20 14 Pflanzschulstrasse Neustadtgasse Bahnhof SBB Obertor 21 Schützenstrasse Winterthur 12 13 Marktgasse18 Casinotheater ObergasseOberer Graben Grüzenstr. 11 Sankt Gallerstrasse Stadthausstrasse Fotomuseum Fotostiftung C 3 15 Winterthur Schweiz 22 Untertor Gewerbemuseum 2 17 Neumarkt Stadtkirche 7 Tösstalstrasse Tösstalstrasse 16 Zürcherstrasse 8 Theater 4 Steinberggasse 9 Villa Flora Tösstalstrasse

am Gleis Archstr. 19 Brühlgutpark 1 Altstadt Superblock Zeughausstr. Unterer Deutweg Katharina Sulzerplatz Technikumstrasse Lagerhausstr. Mühlestrasse Sulzerareal Frohbergstrasse 23 Teuchelweiher- platz Wildbachstrasse Mattenbach Untere Lagerplatz Zeughausstr. Briggerstr. Rosengarten Rosenstrasse Wylandstr. Büelrainstrasse D Eulach

Langstrasse zum Eschenberg Breitestr. Bruderhaus Breitestr.

50 WINTERTHUR

4 5 SHOPPING 1 angesagt Fashion Store C2 Lindberg 2 chinderlade + spielArt C2/3 551 m Swiss Science Center 3 Confiserie Sprüngli C2 Seuzach Technorama Oberohringen Schloss Hegiberg 4 Crazy-dress C3 A4 Hegi A1 Wallrüti 5 gangart C4 Wolfensberg Sammlung Oskar Reinhart Hegi «Am Römerholz» 6 Gran Reserva – Vinothek C4 Schützenweiher Rosenberg Walche- Oberwinterthur 7 Griesbach C3 weiher Schloss Bäumli Oberwinterthur Wülflingen Goldenberg 8 GRÜNRAUM im Sulzerareal C1 9 Jeanslife C4 Veltheim 10 La Romagnola B1 Rychenbergstr. Leesteig Rychenbergstrasse Lindstrasse 11 Markthalle Trivisano C3 WülflingerstrasseBachtelstr. Feldstrasse Oststrasse Gottfried-Keller-Strasse 12 Rägeboge Bio.Markt C1 Schaffhauserstr. Grüze 13 RahmeLade C2 Pflanzschulstr. 14 Royal Pacific Coffee Company C1 Eulachhallen Schlosserstr. Sankt-Georgen-Strasse Eishalle Deutweg 15 SUTTER Uhren & Schmuck C2

Eulach Wartstrasse Museumstrasse 16 VALENTINA C3 Theater Winterthur 17 VEG and the City C3 Kunstmuseum Brühlberg Museumstr. Schwimmbad 18 Vollenweider Chocolatier Confiseur C3 Stadthaus Geiselweid

Eulach Sportanlage Rudolfstr. Römerstrasse Schützenwiese Neuwiesenstrasse Museumstrasse Museum Seidenstrasse BAUTY & FITNESS Wartstrasse Oskar Reinhart Pflanzschulstrasse 19 Galati & Bachmann Intercoiffure C3 Obertor Neustadtgasse Bahnhof SBB 20 ROWI Intercoiffure C1 Schützenstrasse Winterthur Marktgasse 21 SANBECK C2 Casinotheater ObergasseOberer Graben Grüzenstr. 22 schminkbar by bea petri C2 Sankt Gallerstrasse Stadthausstrasse Fotomuseum Fotostiftung Winterthur Schweiz 23 YOGAPRAXIS D2 Untertor Gewerbemuseum 6 Neumarkt Stadtkirche Tösstalstrasse Tösstalstrasse 5 Zürcherstrasse Theater Steinberggasse Villa Flora Tösstalstrasse am Gleis Archstr. Brühlgutpark Altstadt Superblock Zeughausstr. Unterer Deutweg Katharina Sulzerplatz Technikumstrasse Lagerhausstr. Mühlestrasse Sulzerareal Frohbergstrasse Teuchelweiher- platz Wildbachstrasse Mattenbach Untere Lagerplatz Zeughausstr. Briggerstr. Rosengarten Rosenstrasse Wylandstr. Büelrainstrasse Eulach

Langstrasse zum Eschenberg Breitestr. Bruderhaus Breitestr.

51 BEST IN TOWN

FRESH FROM MARKET

RESTAURANT CONCORDIA FELDSTRASSE 2 | WINTERTHUR | ✆ 052 517 12 34 CON-CORDIA.CH

anzeige_bestof.indd 1 03.05.16 09:02 RESTAURANTS CITY

Banane Restaurant (im Hotel Banana City) Ausprobieren lohnt sich – Testen Sie die ausgezeichnete Küche im Restaurant Banane. Im Sommer mit Dach- und Gartenterrasse. It pays to give something new a try: sample the outstanding cuisine at Restaurant Banane. In summer, enjoy the roof and BEST garden terrace.

IN TOWN 5 Min ab HB/from main station 1 Schaffhauserstrasse 8 | 052 268 16 14 Mo-So 11.30-14 und 18-22.30 | www.bananacity.ch

Barnabas Klein aber fein stellt sich das Restaurant Barnabas nahe der Altstadt vor. Die gemütliche, ungezwungene Atmosphäre und die Mischung aus mediterraner und indisch-orientalischer Küche, machen den Restaurant-Besuch zum Erlebnis. Near the Old Town, Restaurant Barnabas is small yet exquisite. The intimate and casual ambience and mix of Mediterranean and Indian Oriental cuisine makes a visit to this restaurant an experience FRESH FROM MARKET to remember. Bus 2/3 Technikum 2 Büelrainstrasse 1 | 052 212 25 45 Di-Sa 18-23 | www.barnabaswinti.ch

Bistro George Im Zentrum für Fotografie sind Pausen im Bistro ein Genuss. Die marktfrische, saisonale Küche stillt den kleinen und grossen Hunger. Vorwiegend biologische und regionale Produkte. At the Centre for Photography’s bistro, small breaks are a pleasure. The market-fresh, seasonal cooking satisfies appetites both small and big. Mainly organic and regional products. RESTAURANT CONCORDIA Bus 2 Fotozentrum 3 FELDSTRASSE 2 | WINTERTHUR | ✆ 052 517 12 34 Grüzenstrasse 45 | 052 238 10 90 | Di-Fr 9-18, Mi 9-20.30, CON-CORDIA.CH Sa+So 10-18 | www.george-museumsbistro.ch 53

anzeige_bestof.indd 1 03.05.16 09:02 RESTAURANTS CITY

Bloom (im Park Hotel Winterthur) Den Alltag hinter sich lassen und geniessen. Im Restaurant Bloom werden Sie mit einer marktfrischen Küche verwöhnt. Man trifft sich zum Essen und gutem Wein oder zum Grill-Abend auf der Terrasse. Leave the daily grind behind and come here to enjoy. Restaurant Bloom will spoil you with market-fresh cuisine. People meet here for the good food and wine, not to mention­ the barbecue evenings on the terrace.

Bus 1/5/14 Obertor 4 Stadthausstrasse 4 | 052 265 03 65 Mo-Fr 6.30-24, Sa+So 7-23 | www.bloom.ch

Brauhaus Winterthur Essen und Trinken in historischen Gebäuden. Feine Biere aus der eigenen Brauerei. Sonntags-Brunch. Hausgemachte Köstlichkeiten wie Quarkteigkrapfen, Hefeteigfladen, Bierwurst im Blätterteig und Brauhaus Bagel Burger. Drink and dine in a historical building. Delicious beer from our brewery. Sunday brunch. Homemade specialties: quark doughnuts, thin leavened bread with toppings, beer sausage in puff pastry, and the Brauhaus bagel burger. 3 Min ab HB/from main station 5 Neumarkt 7-11 | 052 202 86 86 | Mo-Sa 11-23.30, So 10-16 (Winterzeit); bzw. 10-22 (Sommerzeit) | www.brauhaus.ch

Café Bistro «Am Römerholz» Eine Oase am Rande des Stadttrubels. Im Bistro «Am Römerholz» geniessen Sie saisonale à la minute zubereitete Menus. Bewundern Sie die Aussicht auf den Museums­garten bei hausgemachten Kuchen und Kaffee. An oasis at the edge of the city’s hustle and bustle. At the "Am Römerholz" cafe bistro, enjoy seasonal, à la minute prepared menus. Admire the view of the museum’s garden during a coffee and cake break. Museumsbus oder/or 10 Haldengut/15 Min Laufen/walk 6 Haldenstrasse 95 | 058 466 77 43 | Di, Do, Fr+So 10-17, Mi 10-21, Sa 10-23 (abends Vorreservation) | www.cafe-amroemerholz.ch

54 Caruso Ristorante Bei Caruso erlebt man echte «Italianità» – vom Essen über das Ambiente bis zum Service. Küchenchef Mario Caruso nimmt die Gäste mit auf eine imaginäre Reise durch Süditalien. Unbedingt probieren: die Fischspezialitäten. Experience authentic Italianità at Caruso – from the cuisine to atmosphere and service. Head chef Mario Caruso takes his guests on an imaginary trip through Southern Italy. Make sure to try the fish specialities. Bus 1/5/7/660 Gaswerk 7

Tössfeldstrasse 30 | 052 202 25 25 | Di-Fr 11.30-14 u. 17.30-22.30, Sa 17.30-22.30, So 11.30-14 u. 17.30-22.30 | www.ristorante-caruso.ch

Casinotheater Restaurant Theater, Restaurant und Events unter einem Dach: Im Casinotheater Winterthur zaubert die Küchencrew die herrlichsten kulinarischen Überraschungen und sorgt mit saisonalen, gartenfrischen Produk- ten für Hochgenuss. Theatre, restaurant, and events under one roof: at the Casinotheater Winterthur, the kitchen staff conjures up superb culinary surprises and create the highest delectation with seasonal, garden-fresh ingredients. Bus 1/3/5/10/14 Schmidgasse 8 Stadthausstrasse 119 | 052 260 58 88 | Mo-Do+So 9-24, Fr 9-02, Sa 9-01 | www.casinotheater.ch

Castello Ristorante Italienisches Essen macht glücklich und hält jung. Im «Castello» werden feinste italienische Gerichte mit viel Liebe zubereitet. Und mit Zutaten verfeinert, die aus der eigenen Produktion stammen, alles von Hand erlesen. Italian food makes people happy and keeps them young. At ­“Castello”, our exquisite Italian cuisine comes from the heart, refined by ingredients from our own production – everything handpicked. Bus 5 Rosenau/5 Min Laufen/walk 9 Klosterstrasse 50 | 052 212 30 30 | Mo 11-14, Di-Fr 11.30-14 u. 18-23 Sa 18-23 (So: Res. für Anlässe möglich) | www.castelloristorante.ch

55 RESTAURANTS CITY

ConCordia Die Küche ist marktfrisch, das Angebot international und preiswert: ob Schweizer Klassiker, ayurvedische Gerichte oder kulinarische Kreationen mit Fisch und Meeresfrüchten – im ConCordia wird der Gaumen auf feine Art gekitzelt. The cuisine is market fresh, while the selection is international and affordable. Whether it’s Swiss classics, Ayurvedic cuisine, or culinary creations featuring fish and seafood – ConCordia tickles your tastebuds in a refined way. Bus 3 Bachtelstrasse/5 Min Laufen/walk 10 Feldstrasse 2 | 052 517 12 34 | Di-Fr 11-23, Sa 17.30-23.30, So+Mo für Anlässe geöffnet I www.con-cordia.ch

Fritz Lambada Ob auf dem Teller oder im Glas – im 23. Stock des Roten Turms wird nur serviert, was beschwingt und überrascht. Ein Besuch im Fritz Lambada garantiert Weitblick – und tut gut. Whether it’s the plate or the glass, the only things served on the Roten Turm’s 23rd floor are those that exhilarate and surprise. A visit to Fritz Lambada guarantees a great view – and does you good.

3 Min ab Hb/from main station 11 Theaterstrasse 17 | 052 212 00 22 | Mi-Sa 17-24 www.fritzlambada.ch

Goldenberg Restaurant Ob Klassiker wie Zürich Geschnetzeltes, ein saftiges Steak, medi- terrane Köstlichkeiten oder süsse Versuchungen – im Restaurant Goldenberg geniessen Sie wunderbare Küche. Die Terrasse bietet Ihnen einen traumhaften Ausblick auf die Stadt Winterthur. From classics such as Zürich Geschnetzeltes, succulent steak and Mediterranean delicacies to sweet temptations – enjoy fabulous cuisine at Restaurant Goldenberg. The terrace offers a fantastic view of Winterthur. Bus 10 Musikschule/ 20 Min Laufen/walk 12 Süsenbergstrasse 17 | 052 242 02 02 | Mo-So 10-24 www.goldenberg-winterthur.ch

56 Grepery Für Crêpes-Liebhaber ein Muss – die Grepery. Hier treffen tradi- tionell zubereitete französische Crêpes auf lokale Gewohnheiten und Trends. Unbedingt probieren: Frozen Yogurt und Fahrtwindbier. A must for crepe lovers – Grepery. Traditionally prepared French crepes meet local customs and trends. Must try: frozen yogurt and Fahrtwind beer.

5 Min ab/from HB/main station 13 Technikumstrasse 66 | 052 202 45 45 | Mo-Do 9-24, Fr+Sa 9-01, So 11-22 | www.grepery.ch

JACK&JO Gesunde Frühstücksangebote, ein ausgiebiger Weekend Brunch, eigens kreierte Burger, handcut Fries, Salate und vieles mehr – im JACK&JO wird Slow Fast Food mit Leidenschaft gelebt und täglich neu erfunden. Healthy breakfasts, a large weekend brunch, our specially created burgers, hand-cut fries, salads and much more – slow Fast Food lives passionately and is created anew every day at JACK&JO.

Direkt im HB/at main station 14 Bahnhofplatz 7 | 044 542 86 66 Mo-Sa 6.30-23, So 8-23 | www.jackandjo.ch

Krone Restaurant (im Hotel Krone) Im Restaurant Krone treffen traditionelle Lieblingsgerichte auf zeitlose Klassiker. Gekocht wird mit bodenständigen Produkten aus der Region –­­ frisch vom Markt. At Restaurant Krone, traditional, favourite dishes meet timeless classics. Down-to-earth ingredients from the region – fresh from the market – are used to prepare meals.

Bus 1/3/5/10/14 Schmidgasse 15 Marktgasse 49 | 052 208 18 18 | Mo-Sa 6.30-24 www.sorellhotels.com/krone

57 RESTAURANTS CITY

Les Coulisses (im Theater Winterthur) «Unkompliziert und einfach gut» ist das Motto der Brasserie. Ob feine Tatar, ofenfrische Flammkuchen oder hausgemachte Süssigkeiten – die frische Kreativküche verbindet Klassiker mit überraschenden Kreationen. Straightforward and simply good – this is the brasserie’s motto. From delicious tatar and freshly baked flammkuchen to homemade desserts – the fresh and creative cuisine combines classics with surprising creations. 3 Min ab HB/from main station 16 Theaterstrasse 6 | 052 267 50 53 | 1.5h vor jeder Vorstellung, Gruppen ab 40 Pers. auf Anfrage | www.theater.winterthur.ch

Locanda Trivisano Locanda Trivisano ist die gemütliche Gaststätte, um besten ita- lienischen Kaffee, ein gutes Glas Wein und Spezialitäten aus der Markthalle zu geniessen. Locanda Trivisano is a cosy restaurant, where you can enjoy the best Italian coffee, a nice glass of wine, and specialities from the Markthalle fine food store.

Bus 1/3/5/10/14 Schmidgasse 17 Stadthausstrasse 121 | 052 202 31 85 | Mo-Fr 8-24, Sa 9-24, So 10-18 (April-Sept: So geschlossen) I www.locanda-trivisano.ch

Maharaja Curry Seit 2009 begeistert das Maharaja Curry die Gäste mit indischen Köstlichkeiten und Live-Tandoor. Probieren Sie das Mittagsbuffet à discrétion oder die Spezialität des Hauses, das Bollywood-Buffet am Donnerstag Abend. Since 2009, Maharaja Curry has delighted guests with Indian specialities and a live-tandoor. Try the all-you-can-eat lunch buffet or the restaurant’s speciality – the Bollywood buffet - on Thursday evenings. 3 Min hinter dem HB/3 min behind the main station 18 Wartstrasse 23 | 052 203 99 88 | Mo-Fr 11.30-14 u. 18-23, Sa 18-23 www.maharaja-curry.ch

58 Pizzeria Ristorante Molino An zentraler Lage in der Winterthurer Altstadt geniessen Sie echte «Italianità». Ofenfrische Pizzas, authentische italienische Spezialitäten und südländische Weine begeistern Liebhaber der italienischen Küche. Enjoy true "Italianità" in our centrally located location in Winterthur’s Old Town. Oven-fresh pizzas, authentic Italian specialities and Mediterranean wines delight aficionados of Italian cuisine.

Bus 1/3/5/10/14 Schmiedgasse 19 Marktgasse 45 | 052 213 02 27 | Mo-Fr 8-24, Sa 9-24, So 9-23.30 (365 Tage offen; Küche ab 11.30) | www.molino.ch

Restaurant Freieck-Seen Seit 1980 wirten Brigitte und Walter Schmucki im historischen Haus an der Tösstalstrasse und verwöhnen ihre Gäste mit feinen Fleischspezialitäten wie Chateaubriand, Fondue Chinoise und saftigen Entrecôte. Since 1980, Brigitte and Walter Schmucki have spoiled their guests with delicious meat specialities, including chateaubriand, Chinese fondue and succulent entrecote in a historical building on Tösstalstrasse. Bus 2 Schulhaus Seen und/than 3 Min Laufen/walk 20 Tösstalstrasse 287 | 052 232 13 01 | Fr-Di 8.30-24 www.freieck-seen.ch

Restaurant Harmonie – Western Saloon Die richtige Atmosphäre für Cowboys, Cowgirls und alle, die es werden wollen: Im originellen American-Westernstyle Ambiente geniessen Sie saftige Steaks, Cordon- Bleus, XXL Gerichte, Fleisch- Fondues oder Saloon-Burger! The perfect atmosphere for cowboys and cowgirls - and everyone else who would like to be one. In the original American Western- style atmosphere, enjoy tasty steaks, cordon bleu, XXL dishes, meat fondue or the Saloon burger! Bus 1/5/7 Sulzer 21 Ulrich-Hegner-Strasse 2 | 052 202 27 15 | Mo-Fr 8-0.30, Sa+So: für Anlässe geöffnet | www.western-saloon.ch

59 RESTAURANTS CITY

Restaurant Sommer im Garten! Winter im Fonduehüsli! Das ganze Jahr überall mit Ambiente. Kulinarisch werden Sie von Iwan Poffet verwöhnt. Auf dem Hügel ob Wülflingen der Geheim-Tipp für «Aus-Winti-Gänger». Neu mit Fumoir. Summer in the garden! Winter in the Fondue hut! Ambiance all year. Iwan Poffet will spoil you with his cuisine. Nestled on a hill by Wülflingen, it’s an inside tip for Winterthur residents who want to dine outside the city. New fumoir. Bus 7 Klinik /20 Min Laufen/walk 22 Neuburgstrasse 63 | 052 222 19 39 | Mi-Sa 11-14 und 17.30-23 So 11-22 (f. Gesellschaften täglich) | www.neuburg.ch

Restaurant Tiefenbrunnen Das Restaurant befindet sich in einem denkmalgeschützten Gebäude aus dem Jahre 1831. Im Sommer lädt der romantische Garten zum Verweilen ein. Die Karte bietet schweizer-, mediterrane und saisonale Küche zu angemessenen Preisen. The restaurant is located in a historically protected building from 1831. In summer, the romantic garden invites guests to linger. The menu features Swiss, Mediterranean, and seasonal cuisine at reasonable prices. Bus 2 Deutweg 23 Tösstalstrasse 76 | 052 232 46 47 | Di-Fr 8.30-24, Sa 16-24, So 10-22 www.tiefenbrunnen-winterthur.ch

Restaurant zum Löwen Wo Essen auf Kunst trifft: Simon Adam und Samuel Gloor zaubern aus gesunden, alltäglichen Lebensmitteln kreative Köstlichkeiten. Nebst grossartigem Essen bietet der Löwen Raum für Künstler der Region. Where eating meets art: Simon Adam and Samuel Gloor conjure up creative delicacies out of healthy, everyday food. In addition to great cuisine, the Restaurant offers space for regional artists.

Bus 3 Bachtelstrasse/3 Min Laufen/walk 24 Löwenstrasse 16 | 052 212 53 90 | Di-Fr 11-14 und 17-23.45, Sa 17-23.45 | www.zumloewen-winti.ch

60 Restaurant zur Sonne Schweizer Spezialitäten haben bei uns Tradition. Viele verschiedene Röstis, vom Sauerbraten bis hin zu den «Soosen­füssli». Regionale und saisonale Gerichte werden immer wieder neu erfunden und verfeinert. Swiss specialities are a tradition for us. Many different kinds of potato röstis, along with beef roast and braised pork trotters. Regi- onal and seasonal dishes are continually re­invented and refined.

Bus 1/3/5/10/14 Stadthaus 25 Marktgasse 13/15 | 052 213 00 50 | Mo-So 11-14.30 und 17-23 365 Tage im Jahr offen | www.zur-sonne.ch

Sternen (mit Schwingermuseum) Im Sternen geniessen Sie währschafte Spezialitäten in gemütlich urchiger Atmosphäre. Fleisch vom heissen Stein, Schwinger-Cor- don-Bleu XXL und Gourmet-Raclette. Hausgemachte «Metzgete» von Oktober bis November und Mitte Januar bis Ende Februar. Enjoy hearty specialties in a cosy, down-to-earth atmosphere at Sternen. Meat cooked on a hot stone, “wrestler” cordon blue XXL, and gourmet raclette. Homemade “Metzgete” from October to November and mid-January to end of February. Bus 3 Bachtelstrasse/3 Min Laufen/walk 26 Löwenstrasse 4 | 052 212 34 65 | Mo, Di + Fr 15.30-24, Sa+So 10-24 | www.sternen-winterthur.ch

Strauss – Restaurant . Vineria Für Feinschmecker: AMBIANCE. Für Apero, Wein & Smoke: VINERIA-BAR + FUMOIR – mit Live-Pianisten. Bistro, Gartenbeiz, Saal, Event-Location, «gourmet catering by essen und kunst» BEST IN TOWN. For gourmets: AMBIANCE restaurant. For aperitifs, wine and smoking: VINERIA-BAR + FUMOIR, featuring live pianists. Bistro, outdoor restaurant, event locale, “gourmet catering by essen und kunst” BEST IN TOWN. Bus 1/3/5/10/14 Schmidgasse 27 Stadthausstrasse 8 | 052 212 29 70 | Mo-Sa 10-24 www.strauss-winterthur.ch

61 RESTAURANTS CITY

Tibits Genussvolles vegetarisches und veganes Buffet. Über 40 hausgemachte Salate, heisse Gerichte, Suppen, Sandwiches, frisch gepresste Säfte und Desserts aus aller Welt. Take-Away. Sonntagsbrunch bis 14.30 Uhr. Enjoy this vegetarian and vegan buffet with over 40 homemade salads, hot dishes, soups, sandwiches, freshly pressed juice and desserts from around the world. Take-away. Sunday brunch until 2:30pm. Bus 1/3/5/10/14 Stadthaus 28 Oberer Graben 48 I 052 202 73 33 I Mo-Do 6.45 – 23.30, Fr 6.45-24, Sa 8-24, So 9-22 I www.tibits.ch

Trois Tilleuls (Privatklinik Lindberg) Ob ein köstliches Mittagessen, ein Glas Wein am Nachmittag oder ein elegantes Dinner bei Sonnenuntergang – bei uns geniessen Sie regionale und internationale Spezialitäten mit den besten und frischesten Zutaten. A delicious lunch, an afternoon glass of wine, or an elegant dinner at sunset – enjoy regional and international specialities with the finest and freshest ingredients at our restaurant.

Bus 10 Haldengut und/than 10 Min Laufen/walk 29 Schickstrasse 11 | 052 266 11 22 | Mo-So 8-22 www.trois-tilleuls.ch

Yooji’s (im Kesselhaus) Sushi, Salate, Nudelsuppen und saisonale Spezialitäten: Das Yooji’s Kesselhaus begeistert mit frischen Ideen. Das Angebot können die Gäste direkt vom Kaiten geniessen, mitnehmen oder nach Hause liefern lassen. Sushi, salads, noodle soup, and seasonal specialities: Yoogi’s Kesellhaus will delight you with fresh ideas. Guests can enjoy a selection of dishes directly from the “kaiten”, or as takeaway or home delivery. Bus 1/5/7 Sulzer 30 Zürcherstrasse 1 + 3 | 052 203 18 15 | Mo-Sa 11-23, So 17-23, Küche bis 22 | www.yoojis.com

62 COFFE & TEA HOUSES

Caffè Cappuccino Den besten Cappuccino der Stadt trinkt man im gleichnamigen Caffè an der Obergasse 14 in der Winterthurer Altstadt. Die Caffè- Bar bietet – anders als der Name vermuten lässt – auch eine riesige Bierauswahl und Cocktails. The city’s best cappuccino can be found at Caffè Cappucino on Obergasse 14 in Winterthur’s Old Town. The café bar – although its name suggests otherwise - also offers a large selection of beer and cocktails. Bus 2/3/4/12 Technikum 31 Obergasse 14 | 052 213 23 88 | Mo-Do 7-24, Fr 7-01, Sa 8-01, So 9.30-24 | www.cappuccino-winterthur.ch

Café Schneider Gönnen Sie sich eine Pause und lassen Sie sich mit ofenfrischen Krea- tionen verwöhnen. Ob zum Frühstück, zum Zmittag, zum Afternoon-Tea oder einfach für den Gluscht – das Café Schneider ist immer eine gute Wahl. Treat yourself to a break and let us spoil you with our freshly baked creations. Whether it’s breakfast, lunch, afternoon tea, or simply to satisfy a craving – Café Schneider is always a good choice.

Bus 1/5/11 Zentrum Töss 32 Zürcherstrasse 131 | 052 202 22 81 | Mo-Fr 6-18.30, Sa 7-16, So 8-16 | www.beckschneider.ch

TEAROOM TEEKULT Ein Paradies für Teefreunde: Im Tearoom Teekult finden Sie über 150 auserlesene Tees, passendes Zubehör und hochwertiges Geschirr. Ausgefallene Geschenkideen und hübsche Möbel runden das vielfältige Angebot ab. Paradise for tea-lovers: the tea room Teekult presents over 150 exqusite teas, fitting garniture and refined crockery. Fancy present ideas and the pretty furniture add the final touch!

Bus 2/3 Technikum 33 Steinberggasse 21 | 052 212 20 47 | www.teekult.ch Mo 11.30-18.30 (nur Teeladen), Di-Fr 9-18.30, Sa 9-17

63 RESTAURANTS AROUND WINTERTHUR

Gasthaus zum Schiff / Ellikon am Rhein Im wunderschönen 480 Jahre alten Fachwerkhaus direkt am Rheinufer werden Sie mit Köstlichkeiten aus Küche und Keller verwöhnt. Die «Schiff»-Küche ist saisonal, leicht, geschmacksin- tensiv, raffiniert und gesund. In a beautiful, 480-year-old timber-framed building on the bank of the Rhine, you will be spoiled with delicacies from the kitchen and cellar. The Schiff’s cuisine is seasonal, flavourful, sophisticated and healthy. 34 Dorfstrasse 20 | 052 301 40 00 | Mo, Mi, Do+Fr 10.30-14.30 und 17.30-23, Sa+So 10.30-23 | www.schiffellikon.ch

Restaurant Schloss Laufen am Rheinfall / Dachsen Ein gemütliches Mittagessen, ein romantisches Dinner oder eine kleiner Feier hoch über dem Rheinfall: nehmen Sie tagsüber Platz im Schloss-Restaurant oder auf unserer Sonnenterrasse. Am Abend bedienen wir Sie im stilvollen «Bleulersaal». An enjoyable lunch, romantic dinner or small celebration high above the Rhine Falls. During the day, visit our Schloss-Restaurant or sun terrace. In the evening, we serve our guests in the elegant "Bleulersaal". S33 nach Schloss Laufen am Rheinfall 35 Dachsen I 052 659 67 67 I täglich: 11.30-23.30 www.schlosslaufen.ch

Restaurant Sternen / Elsau-Räterschen Einkehren, wo Genuss und Wohlbefinden an erster Stelle stehen. Das Restaurant zum Sternen besticht durch ländlichen Charme, eine raffinierte, italienische Küche und dem grössten Spielplatz in Winterthur und Umgebung. Stop to eat at a place where pleasure and well-being come first. The Restaurant zum Sternen captivates with its country charm, refined Italian cuisine and the biggest playground in the Winterthur area.

Bahn/train S35 Räterschen 36 St. Gallerstrasse 72 | 052 363 19 13 | Mo 11.30-14, Di-Fr 11.30-14 u. 17.30-23, Sa 6-23 (Anlässe auf Anfrage) | www.sternen-elsau.ch

64 Rössli Illnau / Illnau (direkt am Kreisel) Gönnen Sie sich eine Auszeit vom Alltag und geniessen Sie ausge- zeichnete Leckerbissen (14 Gault Millau Punkte) und feine Weine aus den besten Lagen. Bei schönem Wetter lädt der lauschige Garten zum Verweilen ein. Treat yourself to a break from the everyday and enjoy outstanding delicacies (14 Gault Millau points) and fine wine from the best sites. In nice weather, the cosy garden invites you to stay awhile.

Bus 640 Weisslingerstrasse 37 Kempttalstrasse 52 | 052 235 26 62 | Mo-Fr 7-23.30, Sa 9-23.30, So+Feiertage: 10-22 | www.roessli-illnau.ch

Speiserestaurant SAGI / Bertschikon In der Weiherstube fliesst eigenes Quellwasser. Die Winzer­stube bietet einen traumhaften Blick auf den Wiesendanger Rebberg. Das grosse Wasserrad ziert den SAGI-Weiher und prägt die ­Gartenterrasse mit Pavillon. One dining room has its own spring water. Another dream views of the vineyard at . A large waterwheel adorns the SAGI’s pond and dominates the garden patio and pavilion.

Bus 611 Bertschikon b. Attikon 38 Wiesendangerstrasse 15 | 052 337 23 19 | Mo-Fr 9-23, So 10-22 (Sa geschlossen oder auf Anfrage) | www.sagi-bertschikon.ch

Wirtschaft zur Traube / Ottikon bei Kemptthal Im schmucken Haus in Ottikon verwöhnen Kathrin und Thomas Kämpfer (ausgezeichnet mit 15 Gault Millau Punkten) ihre Gäste mit Klassikern und saisonalen Kreationen. Einzigartig an einem lauen Sommerabend: die Terrasse. In a pretty house in Ottikon, Kathrin und Thomas Kämpfer (distin- guished with 15 Gault Millau points) spoil their guests with classics and seasonal creations. Exquisite on a mild summer evening: the terrace. Bus 655 Effretikon/Kyburg / 2 Min Laufen/walk 39 Kyburgstrasse 17 | 052 345 12 58 | Di-Fr 11.30-14.30 u. 18-23, Sa 18-24 (So-Mittag f. Gesellschaften ab 10 Pers.) | www.traubeottikon.ch

65 RESTAURANTS

Asiatische Küche / Asian Cuisine Barnabas Büelrainstrasse 1 052 212 25 45 Maharaja Curry Wartstrasse 23 052 203 99 88 Thai Kitchen (thailändisch) Stadthausstrasse 65 052 213 53 56 Yooji‘s Sushi Deli & Take Away Zürcherstrasse 1+3 052 203 18 15 Gourmet Küche / Gourmet Cuisine Banane Restaurant (Hotel Banana City) Schaffhauserstrasse 8 052 268 16 14 ConCordia Feldstrasse 2 052 517 12 34 Neuburg Neuburgstrasse 63 052 222 19 39 Sporrer Im Sporrer 1 052 222 27 08 Strauss Stadthausstrasse 8 052 212 29 70 Taggenbergstrasse 79 052 222 05 22 Trois Tilleuls (Privatklinik Lindberg) Schickstrasse 11 052 266 11 22 Trübli Bosshardengässchen 2 052 212 55 36 Internationale Küche / International Cuisine Bloom (Park Hotel Winterthur) Stadthausstrasse 4 052 265 03 65 Casinotheater Stadthausstrasse 119 052 260 58 88 Fritz Lambada Theaterstrasse 17 052 212 00 22 National Stadthausstrasse 24 052 212 24 24 Restaurant zum Löwen Löwenstrasse 16 052 212 53 90 Schloss Wülflingen Wülflingerstrasse 214 052 222 18 67 Stricker’s Strickerstrasse 8 052 213 69 69

Mediterrane Küche / Mediterranean Cuisine Al Giardino Tösstalstrasse 70 052 232 99 88 Castello Ristorante Klosterstrasse 50 052 212 30 30 Locanda Trivisano Stadthausstrasse 121 052 202 31 85 Monte Rosso St. Gallerstrasse 39 052 242 83 38 Ristorante Caruso Tössfeldstrasse 30 052 202 25 25 Sottovoce Wartstrasse 24 052 202 69 63 Schweizer Küche / Swiss Cuisine Eschenberg Eschenbergstrasse 1 052 232 54 33 Obergass Schulgasse 1 052 212 98 28 Sternen (mit Schwingermuseum) Löwenstrasse 4 052 212 34 65 Zur Sonne Marktgasse 13-15 052 213 00 50

Unser Tipp 66 Diverse Küche / Varied Cuisine Argentina (Steakhouse) Rudolfstrasse 15 052 203 53 53 Bagels Oberer Graben 8 052 213 18 88 Brauhaus (selbst gebraut/selbst gebacken) Neumarkt 9 052 202 86 86 El Burrito Feliz (mexikanische Hausküche) Schützenstrasse 8 076 488 84 96 Grepery (Crêpes) Steinberggasse 59 052 202 45 45 Harmonie-Western-Saloon (Steakhouse) Ulrich-Hegner-Strasse 2 052 202 27 15 Outback Lodge (australisch) Lagerplatz 4 052 214 00 26 Schäfli (tschechisch) Oberer Graben 18 052 213 84 13 Taverne zum Kreuz (Grossmutters Küche) Stadthausstrasse 10b 052 269 07 20 tibits (vegetarisch) Oberer Graben 48 052 202 73 33 Tres Amigos (mexikanisch) Stadthausstrasse 8b 052 212 64 82 Gute Küche rund um Winterthur / Fine Dining around Winterthur Gasthof Gyrenbad 8488 Turbenthal 052 385 15 66 Gasthaus Schlosshalde 8404 /Winterthur 052 233 78 78 Gasthaus zum Schiff 8464 Ellikon am Rhein 052 301 40 00 First 8307 Ottikon b. Kemptthal 052 346 12 02 QN Restaurant (mit Bar & Lounge) 8307 Illnau-Effretikon 052 355 38 38 (am Golfplatz Kyburg) 8310 Winterthur-Kemptthal 052 345 11 63 Rössli Illnau 8308 Illnau 052 235 26 62 SAGI (mit romantischen Weiher) 8543 Bertschikon 052 337 23 19 Sternen 8416 Flaach 052 318 13 13 Wirtschaft zur Traube 8307 Ottikon b. Kemptthal 052 345 12 58 Wirtschaft zur Eintracht 8404 /Winterthur 052 242 15 40 Zur Linde Kyburg (historisch) 8314 Kyburg 052 235 02 35 Cafés und Teehäuser / Coffee and Tea Houses Alltag café-bar Unterer Graben 25 052 202 85 42 Caffé Cappuccino Obergasse 14 052 213 23 88 Café Confiserie Lienhard Zürcherstrasse 212 052 202 93 33 Café Schneider Züricherstrasse 131 052 202 22 81 Café Spatz Frauenfelderstrasse 104 052 242 12 10 Café Vollenweider Marktgasse 17 052 212 62 48 Coal Mine Turnerstrasse 1 052 268 68 68 Gottlieber Sweets & Coffee Rudolfstrasse 1 (beim Neuwiesenzentrum) 052 202 52 32 Starbucks Bahnhofplatz 7 (im Hauptbahnhof) 052 202 21 08 TEAROOM TEEKULT Steinberggasse 21 052 212 20 47

67 © Rohweger 1 2 3 4

Lindberg 551 m Swiss Science Center Seuzach Technorama Oberohringen Schloss Hegiberg A4 Hegi A A1 Wallrüti Wolfensberg Sammlung Oskar Reinhart Hegi «Am Römerholz» Schützenweiher Rosenberg Walche- Oberwinterthur weiher 6 Schloss Bäumli Oberwinterthur Wülflingen Goldenberg 29 Veltheim 22 Rychenbergstr. Leesteig Rychenbergstrasse Lindstrasse WülflingerstrasseBachtelstr. Feldstrasse Gottfried-Keller-Strasse Oststrasse Schaffhauserstr. 11 Grüze 10 26 24 Pflanzschulstr. Eulachhallen Schlosserstr. Sankt-Georgen-Strasse Eishalle B Deutweg

Eulach Wartstrasse 1 Museumstrasse Theater Winterthur Kunstmuseum Brühlberg Museumstr.4 Schwimmbad 16 Stadthaus Geiselweid Eulach Sportanlage Rudolfstr. Römerstrasse Schützenwiese Neuwiesenstrasse Museumstrasse Museum Seidenstrasse Wartstrasse Oskar Reinhart 18 Pflanzschulstrasse Neustadtgasse Bahnhof SBB Obertor 27 28 Schützenstrasse Winterthur Marktgasse Casinotheater 25 ObergasseOberer Graben 8 Grüzenstr. 14 17 Sankt Gallerstrasse Stadthausstrasse 19 Fotomuseum Fotostiftung C 15 Winterthur Schweiz Untertor Gewerbemuseum 31 Neumarkt Stadtkirche Tösstalstrasse Tösstalstrasse 5 Zürcherstrasse7 30 Theater Steinberggasse Villa Flora Tösstalstrasse

am Gleis Archstr. Brühlgutpark Altstadt 33 Superblock Zeughausstr. 9 13 Unterer Deutweg Katharina Sulzerplatz 21 Technikumstrasse Lagerhausstr. Mühlestrasse Sulzerareal Frohbergstrasse 32 Teuchelweiher- platz Wildbachstrasse Mattenbach Untere Lagerplatz 2 Zeughausstr. Briggerstr. Rosengarten Rosenstrasse Wylandstr. Büelrainstrasse D Eulach

Langstrasse zum Eschenberg Breitestr. Bruderhaus Breitestr.

68 WINTERTHUR

4 5 RESTAURANTS CITY 1 Banane Restaurant C2 Lindberg 2 Barnabas D3 551 m Swiss Science Center 3 Bistro George C5 Seuzach Technorama Oberohringen Schloss Hegiberg 4 Bloom B3 A4 Hegi A1 Wallrüti 5 Brauhaus Winterthur C2 Wolfensberg Sammlung Oskar Reinhart Hegi «Am Römerholz» 6 Café Bistro „Am Römerholz“ A2 Schützenweiher Rosenberg Walche- Oberwinterthur 7 Caruso Ristorante - weiher Schloss Bäumli Oberwinterthur Wülflingen 12 Goldenberg 8 Casinotheater Restaurant C2 9 Castello Ristorante - Veltheim 10 ConCordia B1 Rychenbergstr. Leesteig Rychenbergstrasse Lindstrasse 11 Fritz Lambada B2 WülflingerstrasseBachtelstr. Feldstrasse Oststrasse Gottfried-Keller-Strasse 12 Goldenberg Restaurant A4 Schaffhauserstr. Grüze 13 Grepery C3 Pflanzschulstr. 14 JACK&JO C2 Eulachhallen Schlosserstr. Sankt-Georgen-Strasse Eishalle Deutweg 15 Krone C2

Eulach Wartstrasse Museumstrasse 16 Les Coulisses B2 Theater Winterthur 17 Locanda Trivisano C2 Kunstmuseum Brühlberg Museumstr. Schwimmbad 18 Maharaja Curry C1 Stadthaus Geiselweid

Eulach Sportanlage 19 Pizzeria Ristorante Molino C3 Rudolfstr. Römerstrasse Schützenwiese Neuwiesenstrasse Museumstrasse Museum Seidenstrasse Wartstrasse Oskar Reinhart 20 Restaurant Freieck – Seen - Pflanzschulstrasse 21 Restaurant Harmonie - Neustadtgasse Bahnhof SBB Obertor 22 Restaurant Neuburg -

Schützenstrasse Winterthur Marktgasse 23 Restaurant Tiefenbrunnen C5 Casinotheater ObergasseOberer Graben Grüzenstr. 24 Restaurant zum Löwen B1 Sankt Gallerstrasse Stadthausstrasse Fotomuseum Fotostiftung 25 Restaurant zur Sonne C3 Winterthur Schweiz20 Untertor Gewerbemuseum 26 Sternen B1 3 23 Neumarkt Stadtkirche Tösstalstrasse Tösstalstrasse 27 Strauss – Restaurant.Vineria C2 Zürcherstrasse Theater Steinberggasse Villa Flora Tösstalstrasse 28 tibits C3 am Gleis Archstr. Brühlgutpark Altstadt 29 Trois Tilleuls A2 Superblock Zeughausstr. Unterer Deutweg Katharina Sulzerplatz 30 Yooji’s C1 Technikumstrasse Lagerhausstr. Mühlestrasse Sulzerareal Frohbergstrasse Teuchelweiher- COFFE & TEA HOUSES platz Wildbachstrasse Mattenbach 31 Caffè Cappuccino C3 Untere Lagerplatz Zeughausstr. 32 Café Schneider - Briggerstr. Rosengarten Rosenstrasse 33 TEAROOM TEEKULT C3 Wylandstr. Büelrainstrasse Eulach RESTAURANTS AROUND WINTERTHUR

Langstrasse zum Eschenberg Breitestr. Bruderhaus 34 – 39 ausserhalb vom Stadtplan/ Breitestr. not visible on the map

69 BANQUET & EVENT LOCATIONS

Traum-Anlässe organisiert von A bis Z – mit viel Liebe zum Detail Winterthur bietet einige schöne und besondere Event- & Bankett-Räume. Zelebrieren Sie Verlobungen, Hochzeiten, Jubiläen, Geschäftsanlässe und Geburtstagsfeiern an einem Ort, der zu Ihnen passt. Das Kongressbüro Winterthur ist Ihr Ansprechpartner für Räumlichkeiten, Hotels, Rahmenprogramme und weitere Serviceleistungen in der Stadt und Region Winterthur. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf und planen Sie Ihren nächsten Anlass mit uns. Wir freuen uns auf Sie! Winterthur Tourismus, Seminare & Events, Im Hauptbahnhof, 8401 Winterthur, 052 267 68 57, [email protected], www.winterthur-tourismus.ch/meeting

Dream Events – organized from A to Z with great attention to detail Winterthur offers a number of beautiful and unique event and banquet rooms. Celebrate engagements, weddings, anniversaries, company events and birthday parties in a location that suits you. Share your wishes and leave the rest to a professional organization, putting your mind at ease to fully enjoy your party. Winterthur Tourismus, Seminare & Events, Im Hauptbahnhof, 8401 Winterthur, 052 267 68 57, [email protected], www.winterthur-tourismus.ch/meeting xxx Casinotheater xxx Lachen, essen und feiern unter einem Dach: Wenn Sie für Ihren privaten Anlass einen ganz besonderen Ort suchen, sind Sie bei uns genau richtig. Das Casinotheater bietet alles, damit Ihr Fest unvergesslich wird. Laugh, eat and celebrate under one roof. If you’re looking for a special location to hold a private occasion, then you’ve come to the right place. The Casinotheater offers everything to ensure an unforgettable party. Bus 1/3/5/10/14 Schmidgasse 1 Stadthausstrasse 119 | 052 260 58 92 www.casinotheater.ch

Foyer im Theater Winterthur Ob grosse oder kleine Veranstaltungen – die erstklassige Infrastruk- tur und das erfahrene Team garantieren gutes Gelingen. Jegliche Cateringwünsche erfüllt das Gastronomieteam der Brasserie «Les Coulisses». For events large or small, our first-class infrastructure and experienced team guarantee its success. The gastronomy team at Brasserie "Les Coulisses" fulfils every catering wish

3 Min ab HB/from main station 2 Theaterstrasse 6 | 052 267 66 80 www.theater.winterthur.ch

70 xxx Restaurant Eulachstrand (Verein Läbesruum) xxx Vom Vereinsanlass bis zur Hochzeit – mieten Sie unseren charak- tervollen Raum im ehemaligen Industrie-Gebäude und Ihr Event wird ein Erfolg. Max. 120 Plätze, Video-/Soundanlage, Sonnenterrasse. Catering/Staff auf Anfrage. From club events to weddings – rent our distinctive room in a former industrial building and your occasion is sure to be a success. Maximum 120 people. Video/sound system, sun terrace. Catering/ staff available on request Bus 2 Fotozentrum 3 Pflanzschulstrasse 17 | 052 235 13 35 www.laebesruum.ch xxx Strauss-Saal xxx Unser Bankettsaal eignet sich für jeden Anlass; ob für Ihren Firmenevent, ein Familienfest oder Ihre Hochzeit. Gerne kochen wir für Sie ein Menü nach Wunsch und stellen unser geschultes Personal zur Verfügung. Our banquet room is suitable for every occasion: company events, a family party, or your wedding. We will gladly prepare the menu of your choice, and make our trained staff available for the event.

Bus 1/3/5/10/14 Schmidgasse 4 Stadthausstrasse 8 | 052 212 229 70 www.strauss-winterthur.ch xxx Taggenberg xxx Ob für Geburtstage, Jubiläen, Firmenanlässe oder für Ihre private Party – wir freuen uns, wenn Sie Ihre Feste bei uns feiern. Gerne öffnen wir für Gesellschaften auch am Sonntag und Montag Küche und Keller. From birthdays and anniversaries to company events and private parties – we are delighted to hold your celebrations at our restau- rant. We are also pleased to open our kitchen and wine cellar on Sundays and Mondays for groups. Bus 2 /15 Min Laufen / walk 5 Taggenbergstrasse 79 | 052 222 05 22 www.restaurant-taggenberg.ch

71 LEISURE FACILITIES

Wo feiern Sie Ihr nächstes Fest im Raum Winterthur? Von der romantischen Waldhütte bis zur geschichtsträchtigen Industriehalle – in Winterthur können Sie vielfältige Räumlichkeiten mieten. Möchten Sie Ihren Geburtstag oder geschäftlichen Erfolg mit Freunden und Bekannten feiern? Ein Jubiläum würdig begehen oder einen Vereinsanlass organisieren? Mit Sicherheit finden Sie die passende Lokalität für Ihren Anlass. Auf den Seiten 72 – 75 präsentieren wir Ihnen eine Auswahl. Mehr Veranstaltungsräume finden Sie auf stadtentwicklung.winterthur.ch/quartierentwicklung oder forstbetrieb.winterthur.ch/freizeit-im-wald

Where will you celebrate your next party in the Winterthur area? From a romantic cabin in the woods to an industrial building steeped in history – there are diverse venues for rent in Winterthur. Do you want to celebrate your birthday or a successful business deal with friends and acquaintances? Commemorate an anniversary in a fitting way or organize a club event? You will certainly find a suitable location for your event. On pages 72 – 75 we present a variety of locations. You can find more information on event venues at stadtentwicklung.winterthur.ch/quartierentwicklung or forstbetrieb.winterthur.ch/freizeit-im-wald

Barockhüsli am Stadtgarten 6 Fabrikkirche 7

Ideal für festliche Anlässe im kleinen Rahmen. Stil- Feiern erlaubt! Unverkennbare Location mit voll eingerichtete Räume für 12 bzw. 25 Personen. industriellem Charme und Top Infrastruktur an Kochgelegenheit mit Ein-Platten-Rechaud, Kühl- zentraler Lage. 500m2 grosse Hallenfläche zur schrank, Geschirr, Gläser und Besteck. Spielplatz vielfältigen Nutzung für 150 bis 250 Personen. im Stadtpark. Catering vor Ort. An ideal location for festive occasions on a small Parties allowed! Distinctive venue with industrial scale. Tastefully decorated rooms for 12 to 25 charm and first-class infrastructure in a central people. Cooking facilities include a portable single location. The 500m2 space is suitable for many hot plate, fridge, dishes, glasses and cutlery. uses, and holds 150 to 250 people. On-site Playground in the Stadtpark. catering.

Tel.: 052 267 51 72 www.fabrikkirche.ch

72 Freizeitanlage Chiesgrueb 8 Freizeitanlage Hölderli 9

Im Saal der Freizeitanlage feiern bis zu 80 Perso- Die Freizeitanlage bietet einen grossen Saal mit nen. Moderne Küche. Der angrenzende Fussball- Platz für ca. 90 Personen. Grosszügige Küche mit platz, die Grillstelle und auch der Spielplatz dürfen Abwaschmaschine. Bastelraum, Garderobe und ebenfalls genutzt werden, sind aber öffentlich. WC-Anlagen im UG. Spielplatz, Tischtennis und The recreational facility’s room is suitable for Grillstelle im Freien. celebrations for up to 80 people. Modern kitchen. The recreational facility offers a large room for The adjacent football field, barbecue area, and around 90 people. Spacious kitchen with a dish- playground can be used, though they are also washer, craft room, cloakroom, and bathrooms in open to the public. the basement. The playground, table tennis table, and barbecue area are outdoors.

www.seen.ch/freizeitanlagen/ewv-chiesgrueb Mail: [email protected]

Gatterhütte 10 Gusslihaus 11

In der Nähe vom Restaurant Eschenberg liegt die Im ehemaligen Bauernhaus können bis zu 50 Gatterhütte mitten im Wald. Sie eignet sich für Personen feiern. Das Gusslihaus verfügt über Feste und Versammlungen und bietet Platz für 35 die nötige Infrastruktur für die Durchführung von Personen. Miete ganzjährig möglich. Festen, Hochzeiten, Geburtstagen und Vereins- The Gatterhütte is located in the middle of the anlässen. forest, near the Restaurant Eschenberg. It is Celebrations for up to 50 people can be held in suitable for parties and gatherings for up to 35 the former farmhouse. The Gusslihaus has the people. It can be rented all year round. necessary infrastructure to host parties, weddings, birthdays, and club events.

www.immobilien.winterthur.ch www.immobilien.winterthur.ch

73 LEISURE FACILITIES

Halle710 12 Labüsch Bar 13

Die charmante Industriehalle fasst bis zu 1000 Bei uns feiern bis zu 200 Personen in speziellem Personen und bietet Raum für Märkte, Events, Ambiente – ob Hochzeit, Geburtstag, Konzerte Messen, Festivals, Modeschauen und vieles mehr. oder Firmenanlass. Auf Wunsch Führung des Kombinierte Nutzung mit Park möglich. Künstlers durch Galerie und Atelier mit kurzer The charming industrial hall holds up to 1,000 Werkvorstellung. Catering-Service und Dekovor- people, offering space for markets, events, trade schläge. fairs, festivals, fashion shows, and much more. Up to 200 people can celebrate weddings, bir- Halle710 can be used together with the park. thdays, concerts or company events in a special atmosphere. A tour with the artist through the gallery and atelier, with a short introduction to his work, is available upon request. Catering service and decorating suggestions.

www.halle710.winterthur.ch www.labuesch.com

Osttor AG 14 Pavillon Eichelwäldli 15

Eventhallen zu 350 m² und 300 m² (unterteilbar) Der Pavillon kann für Geschäfts- sowie Privat- in ehemaligem Industriegebäude, direkt oberhalb anlässe gemietet werden und bietet Platz für 70 der Altstadt. Firmen-, Kultur- und Privatevents, Personen. Spielplatz und Parkplätze vorhanden. Seminare und Messen. Elegante Architektur mit Schöne, ruhige Umgebung beim Eichwäldli. Industriecharme. The pavilion can be rented for company and private Event halls that are 350 m² and 500 m² in size events, and holds up to 70 people. There are (divisible) in a former industrial building, close parking spots and a playground. Beautiful, calm to the Old Town. Company, cultural and private surroundings near the Eichwäldli. events, seminars and trade fairs. Elegant architec- ture with industrial charm.

www.osttor.ch Mail: [email protected]

74 Quartierverein 16 Rugelihuus 17 Gutschick/Mattenbach

Fünf gut ausgestattete Räume für Feste, Ver- Die Blockhütte im Schwimmbad Wülflingen bietet sammlungen, Schulungen und Ausstellungen. Platz für 50 Personen. Gut ausgestattete Küche Platz für Gruppen bis 140 Personen. Küche mit mit Abwaschmaschine. Grosser Aussenbereich mit Geschirrspüler. Leinwände und Hellraumprojektor. Festbänken und Grill. Die Rugelihuusgäste haben Spiel- und Grillplatz im Freien. freien Eintritt ins Bad. Five well-appointed rooms for parties, gathe- The wood cabin at the Wülflingen outdoor pool has rings, seminars and exhibitions, offering space space for up to 50 people. Well-equipped kitchen for groups of up to 140 people. Kitchen with a with a dishwasher. Large outdoor area with folding dishwasher. Projection screens and overhead benches and a grill. Free admission to swimming projector. Outdoor playground and barbecue area. pool for Rugelihuus guests.

Mail: [email protected] Mail: [email protected]

Sunnehüsli 18 Waldschenke Winterthur 19

Das Sunnehüsli bietet einen Saal für maximal Ein idealer Ort für Anlässe bis 50 Personen, 50 Personen. Die moderne Küche ist mit einem max. 70 Personen möglich. Pelletofen, Küche mit Gastronomie-Geschirrspüler ausgestattet. Tische, Abwaschmaschine, sowie Geschirr, Gläser und Stühle und Geschirr sind vorhanden. Der Kinder- Besteck. Feuerstelle, Bocciabahn, Kiesplatz und spielplatz ist bis 21 Uhr benutzbar. grosse Wiese. The Sunnehüsli has a room with space for up to An ideal location for events for 50 to 70 people. 50 people. The modern kitchen is equipped with a There is a pellet stove, kitchen with dishwasher, commercial dishwasher. Tables, chairs and dishes as well as dishes, glasses and cutlery. Barbecue available for use. The playground can be used area, boccia court, gravel area, and large lawn. until 9pm.

www..ch [email protected]

75 © Rohweger 1 2 3 4

Lindberg 551 m Swiss Science Center Seuzach Technorama Oberohringen 11 Schloss Hegiberg A4 Hegi A A1 Wallrüti 5 Wolfensberg Sammlung Oskar Reinhart Hegi «Am Römerholz» 17 Schützenweiher Rosenberg Walche- Oberwinterthur 18 weiher Schloss Bäumli Oberwinterthur Wülflingen Goldenberg 19

Veltheim Rychenbergstr. Leesteig Rychenbergstrasse Lindstrasse WülflingerstrasseBachtelstr. Feldstrasse Gottfried-Keller-Strasse Oststrasse Schaffhauserstr. Grüze

Pflanzschulstr. Eulachhallen Schlosserstr. Sankt-Georgen-Strasse Eishalle B Deutweg

Eulach Wartstrasse Museumstrasse Theater Winterthur Kunstmuseum Brühlberg Museumstr. Schwimmbad 2 Stadthaus Geiselweid

Eulach Sportanlage Rudolfstr. Römerstrasse Schützenwiese Neuwiesenstrasse Museumstrasse Museum Wartstrasse Seidenstrasse 6 Oskar Reinhart Pflanzschulstrasse Neustadtgasse Bahnhof SBB 4 Obertor

Schützenstrasse Winterthur Marktgasse Casinotheater ObergasseOberer Graben 1 Grüzenstr. Sankt Gallerstrasse Stadthausstrasse Fotomuseum Fotostiftung C Winterthur Schweiz Untertor Gewerbemuseum

Neumarkt Stadtkirche Tösstalstrasse Tösstalstrasse 8 Zürcherstrasse Theater Steinberggasse Villa Flora Tösstalstrasse

am Gleis Archstr. Brühlgutpark Altstadt Superblock Zeughausstr. Unterer Deutweg Katharina Sulzerplatz Technikumstrasse Lagerhausstr. Mühlestrasse Sulzerareal Frohbergstrasse Teuchelweiher- platz Wildbachstrasse Mattenbach Untere 7 Lagerplatz Zeughausstr. Briggerstr. 13 Rosengarten Rosenstrasse Wylandstr. Büelrainstrasse D Eulach

Langstrasse zum Eschenberg Breitestr. Bruderhaus Breitestr.

76 WINTERTHUR

4 5 BANQUET & EVENT LOCATIONS 1 Casinotheater C2 Lindberg 2 Foyer im Theater Winterthur B2 551 m Swiss Science Center 3 Restaurant Eulachstrand C5 Seuzach Technorama Oberohringen Schloss Hegiberg 4 Strauss-Saal C2 A4 15 Hegi A1 Wallrüti 5 Taggenberg - Wolfensberg Sammlung Oskar Reinhart Hegi «Am Römerholz» Schützenweiher Rosenberg Walche- Oberwinterthur LEISURE FACILITIES weiher Schloss Bäumli Oberwinterthur Wülflingen Goldenberg 6 Barockhüsli am Stadtgarten C2 12 7 Fabrikkirche - Veltheim Rychenbergstr. Leesteig Rychenbergstrasse 8 Freizeitanlage Chiesgrueb Iberg - Lindstrasse 9 Freizeitanlage Hölderli - WülflingerstrasseBachtelstr. Feldstrasse Gottfried-Keller-Strasse Oststrasse 10 Gatterhütte - Schaffhauserstr. Grüze 9 11 Gusslihaus (Sezach/Stadel) A2 Pflanzschulstr. Eulachhallen Schlosserstr. Sankt-Georgen-Strasse Eishalle 12 Halle710 A5 Deutweg 13 Labüsch Bar D1

Eulach Wartstrasse Museumstrasse 14 Osttor C4 Theater Winterthur 15 Pavillon Eichlwäldli A5 Kunstmuseum Brühlberg Museumstr. Schwimmbad Stadthaus Geiselweid 16 Quartierverein

Eulach Sportanlage Gutschick/Mattenbach - Rudolfstr. Römerstrasse Schützenwiese Neuwiesenstrasse Museumstrasse Museum Seidenstrasse Wartstrasse Oskar Reinhart 17 Rugelihuus - Pflanzschulstrasse 18 Sunnehüsli - Obertor Neustadtgasse Bahnhof SBB 19 Waldschenke Winterthur - Schützenstrasse Winterthur Marktgasse 3 Casinotheater ObergasseOberer Graben Grüzenstr. Sankt Gallerstrasse Stadthausstrasse Fotomuseum Fotostiftung 14 Winterthur Schweiz Untertor Gewerbemuseum

Neumarkt Stadtkirche Tösstalstrasse Tösstalstrasse 10 Zürcherstrasse Theater Steinberggasse Villa Flora Tösstalstrasse16 am Gleis Archstr. Brühlgutpark Altstadt Superblock Zeughausstr. Unterer Deutweg Katharina Sulzerplatz Technikumstrasse Lagerhausstr. Mühlestrasse Sulzerareal Frohbergstrasse Teuchelweiher- platz Wildbachstrasse Mattenbach Untere Lagerplatz Zeughausstr. Briggerstr. Rosengarten Rosenstrasse Wylandstr. Büelrainstrasse Eulach

Langstrasse zum Eschenberg Breitestr. Bruderhaus Breitestr.

77 erhaben

SORELL HOTEL KRONE ESSEN WIE EIN KÖNIG, SCHLAFEN WIE EINE PRINZESSIN.

SORELL HOTEL KRONE Marktgasse 49, 8400 Winterthur T +41 52 208 18 18, F +41 52 208 18 20 sorellhotels.com, [email protected] A member of ZFV

Sorell 001 201618 Inserat Hotel Krone 105x143ra 09.16 RZ.indd 1 22.09.16 14:19 HOTELS CITY

Park Hotel Winterthur**** Mitten im Grünen und doch zentral. 73 geschmackvoll eingerichtete Zimmer mit besten Materialien und jeglichem Komfort, gratis WLAN, gratis Minibar und kostenfreien Aussenparkplätzen. Stimmungs­volles Rest­au­rant Bloom mit Parkterrasse, Bar-Lounge und 3 Sitzungszimmer. Located in a park, yet right next to the city center. 73 tasteful furnished rooms with best materials and every comfort, free WiFi, free minibar, free outdoor parking. Atmospheric restaurant Bloom with park terrace, Bar-Lounge and 3 meeting rooms. Bus 1 / 5 / 14 Obertor 1 Stadthausstrasse 4 | 052 265 02 65 | Zimmer: 73, Betten: 137 www.phwin.ch

Hotel Banana City**** Die Adresse für Ihren Aufenthalt für Übernachtungen, Seminare und Kongresse. Profitieren Sie von vielen kostenfreien Leistungen erhaben wie Eintritt in Fitness- und Wellnesspark, Minibar, Fahrradverleih und Frühstück. The place for your overnight stays, seminars and congresses. Take advantage of our many free services, including admission to a fitness and wellness park, minibar, bike rental and breakfast.

5 Min ab HB/from main station 2 Schaffhauserstrasse 8 | 052 268 16 16 | Zimmer: 101 Betten:160 www.bananacity.ch SORELL HOTEL KRONE Sorell Hotel Krone*** ESSEN WIE EIN KÖNIG, Das Boutique Hotel liegt in der Fussgängerzone der Altstadt. In 40 Zimmern, drei Tagungs- und Banketträumen, der Kronenbar, im SCHLAFEN WIE Restaurant und auf der Terrasse lässt es sich vorzüglich Schlafen, Tagen und Schlemmen. EINE PRINZESSIN. The boutique hotel lies within the Old Town’s pedestrian area. Enjoy yourself – sleep, meet and feast – in our 40 rooms, three SORELL HOTEL KRONE meeting and banquet rooms, the Kronenbar, restaurant and terrace. Marktgasse 49, 8400 Winterthur T +41 52 208 18 18, F +41 52 208 18 20 Bus 1 / 3/5/10 / 14 Schmidgasse 3 sorellhotels.com, [email protected] Marktgasse 49 | 052 208 18 18 | Zimmer: 39, Betten: 64 A member of ZFV www.sorellhotels.com / krone

Trust you Bewertungen / rating: Stand 26.4.17 / date 26/4/17 www.trustyou.com 79

Sorell 001 201618 Inserat Hotel Krone 105x143ra 09.16 RZ.indd 1 22.09.16 14:19 HOTELS CITY

BEST Western Hotel Wartmann*** Das frisch renovierte, moderne Stadthotel an vorteilhafter Lage beim Bahnhof bietet 68 klimatisierte Zimmer mit bestem Schlaf- komfort, Schallschutzfenster, Gratis-WLAN, E-Bikes, Kaffee und Tee kostenlos für Gäste. Our newly refurbished modern city hotel conveniently located right next to the train station offers 68 airconditioned rooms with superb sleeping comfort, soundproof windows, free WiFi, E-bikes, coffee and tea free for your guests. Hinter dem HB / behind the main station 4 Rudolfstrasse 15 | 052 260 07 07 | Zimmer: 68, Betten: 114 www.wartmann.ch

Plaza Hotel*** Das im Januar 2016 eröffnete Plaza Hotel befindet sich nur wenige Gehminuten vom Hauptbahnhof entfernt. Die 31 modernen Zim- mer und Suiten verfügen über Lärmschutzfenster, bar-rierefreie Duschen, Flachbildschirm und WLAN. Plaza Hotel, which opened in January 2016, is located just a few minutes by foot from Winterthur’s main train station. The 31 modern rooms and suites have soundproof windows, accessible showers, flat screen TVs and WiFi. Bus 2/3 Technikum 5 Technikumstrasse 12-14 | 052 212 15 15 | Zimmer: 31, Betten: 45 www.plazahotel.ch

Hotel Loge Das Hotel LOGE liegt in der ruhigen aber zentralen Fussgängerzone und bietet 17 Zimmer, ein eigenes Kino und eine gemütliche Bar. Ob Ferien- oder Geschäftsreise, das sympathische LOGE-Team heisst Sie willkommen. Hotel LOGE, located in the city’s central and quiet pedestrian area, has 17 rooms, as well as its own cinema and cosy bar. Whether you’re here on vacation or business, LOGE’s friendly team welcomes you. Bus 2/3 Technikum 6 Oberer Graben 6 | 052 268 12 00 | Zimmer: 7, Betten: 23 www.hotelloge.ch

80 Ibis Winterthur City ** Superior Das Hotel ibis Winterthur City befindet sich im Geschäftszentrum und in der Nähe der Museen. Es verfügt über 88 klimatisierte Zim- mer, Frühstücksraum, Terrasse, Bar, kostenpflichtige Parkplätze, gratis WLAN und einen Konferenzraum. The ibis Winterthur City is located in the business district and near the museums. The hotel has 88 airconditioned rooms, breakfast restaurant, terrace, bar, chargeable parking, free Wi-Fi access and a conference room. Bus 1/5/7/660 Loki 7 Brühlbergstrasse 7 | 052 264 57 00 | Zimmer: 88, Betten: 189 www.ibis.com

Ibis budget Winterthur City * Das ibis budget Winterthur ist ein günstiges Nichtraucherhotel im Geschäftsviertel, nur 5 Autominuten vom Bahnhof entfernt. Das Hotel verfügt über 84 komfortable Zimmer, gratis WIFI, kosten- pflichtige Parkplätze und Restaurant in der Umgebung. The ibis budget Winterthur is an affordable non-smoking hotel in the business district, just 5 minutes’ drive from the train station. The hotel has 84 comfortable rooms with air conditioning, free WIFI, paid parking and a nearby restaurant. Bus 1/5/7/660 Loki 8 Brühlbergstrasse 7a | 052 264 84 00 | Zimmer: 84, Betten: 232 www.ibis.com

Hotel Albani Inmitten der malerischen Altstadt gelegen. In den Zimmern haben sich schon viele berühmte Musiker wie Pearl Jam, Sheryl Crow, Randy Newman oder Masta Ace ausgeruht. Hotelgäste geniessen freien Zutritt zu Konzerten und Partys. Situated in the middle of the picturesque Old Town. Many famous musicians including Pearl Jam, Sheryl Crow, Randy Newman, and Masta Ace have rested in our rooms. Free admission to concerts and parties for hotel guests. Bus 2/3 Technikum 9 Steinberggasse 16 | 052 212 69 96 | Zimmer: 9, Betten: 12 www.albani.ch

Trust you Bewertungen / rating: Stand 26.4.17 / date 26/4/17 www.trustyou.com 81 HOTELS CITY

Depot 195 – Hostel Winterthur Zentral gelegen, nur fünf Gehminuten vom Bahnhof entfernt. Ob lauschiges Doppelzimmer, geräumiges Familienzimmer­ oder funk- tionales Mehrbettzimmer – es hat für jedes Budget das passende Bett. Gästeküche und gratis WLAN. Centrally located, just a five-minute walk from the main train station. Whether it`s cosy double rooms, spacious family rooms or functional shared rooms – we have the right bed for every budget. Selfcatering kitchen and free WiFi. Bus 1/5/7 Brühleck/10 Laufen/walk 10 Lagerplatz 4 | 052 203 13 63 | Zimmer: 20, Betten: 84 www.depot195.ch

Guesthouse Riverside Inn Auf dem Areal der Schweizerisch Technischen Fachschule gelegen, ist das Guesthouse Riverside Inn die ideale Übernachtungsmög- lichkeit für Schüler, Montagearbeiter, Vereine oder den budget- bewussten Individualreisenden. Located on the grounds of the Schweizerisch Technischen Fachschule, the Guesthouse Riverside Inn is the ideal choice for overnight stays for students, assembly workers, clubs or price- conscious travellers. 11 Schlosstalstrasse 139 | 052 202 26 88, Fax 052 202 27 24 | Zimmer:84 [email protected] | www.riversidewinterthur.ch

Bed and Breakfast – Die Bleibe Bei uns logieren Sie im einmaligen Ambiente eines denkmalge- schützten Wohn- und Ge­schäftshauses aus dem Jahr 1896. Das charmante Bed & Breakfast mit sechs Zimmern liegt in einer ruhigen Quartierstrasse in Winterthur-Töss. Stay in the unique atmosphere of a protected residential and office building from 1896. This charming Bed & Breakfast with six rooms is located on a quiet street in the Winterthur-Töss neighbourhood.

Bus 1/5/7 Gaswerk/7 Min Laufen/walk 12 Einfangstrasse 14 | 079 696 53 20 | Betten: 12 www.diebleibe.ch

82 Bed and Breakfast – Huus zur Vielfalt Nur 10 Gehminuten vom Hauptbahnhof entfernt liegt das Bed & Breakfast «Huus zur Vielfalt». Das einladende B&B verfügt über 5 Zimmer. Zusätzlich gibt es WiFi, eine Küche und eine Wasch- maschine zur Mitbenutzung. The Bed & Breakfast “Huus zur Vielfalt” is just a 10-minute walk from the main train station. The welcoming B&B has five rooms. In addition, there is WiFi, a kitchen, and a washing machine for common use. Bus 2 Gewerbeschule 13 General Guisan-Str. 7 | 076 396 35 97 | Zimmer: 4, Betten: 8 www.huuszurvielfalt.world

Café B&B Oberer Graben Das Café B&B Oberer Graben befindet sich mitten in der Altstadt, wenige Gehminuten vom Bahnhof entfernt. Das Bed & Breakfast bietet helle und geräumige Zimmer sowie ein reichhaltiges Früh- stücksbuffet. Café B&B Oberer Graben is located in the heart of the Old Town, just a few minutes by foot from the main train station. The bed and breakfast offers bright and spacious rooms as well as a plentiful breakfast buffet. 14 Oberer Graben 8 | 052 213 18 88 | Zimmer: 3 [email protected] | www.bruehlgut.ch/cafe-bb-oberer-graben

Camping Schützenweiher Die gepflegte Anlage am Stadtrand bietet Platz für 50 Wohnwagen und 30 Zelte. Das Gelän­de liegt neben einem lauschigen Weiher mit Seerosen und grosszügigen Grünflächen. Der nahe Wald lädt zum Wandern und Spazieren ein. The well-maintained facilities at the edge of town can host 50 caravans and 30 tents. The site is located next to a cosy little pond with water lilies and ample green space. The nearby forest beckons walkers. Bus 3 Schützenhaus 15 Eichliwaldstrasse 4 | 052 212 52 60 www.camping-winterthur.info

Trust you Bewertungen / rating: Stand 26.4.17 / date 26/4/17 www.trustyou.com 83 HOTELS REGION

Sorell Hotel Sonnental*** Das schmucke Hotel mit rund 100 stilvoll eingerichteten Zimmern liegt am Stadtrand von Zürich. Kulinarisch reicht das Angebot von «Ghackets mit Hörnli» bis Rindsfilet. Die 300 m² grosse Wellness­ oase sorgt für Entspannung. The smart hotel with some 100 stylishly decorated rooms is situated on the outskirts of Zurich. The restaurant offers everything from pasta with ground beef sauce to filet of beef. The 300m² wellness oasis is the perfect spot for relaxation. S12 Stettbach, S9 Stettbach/Dübendorf 16 Zürichstrasse 94 / 96 | 8600 Dübendorf | Zimmer: 101, Betten: 108 044 802 12 82 | www.sorellhotels.com/sonnental

Hotel Restaurant Löwen*** 20 Min. vom Flughafen und dem Messegelände Zürich entfernt, begeistert das Hotel mit ländlichem Charme, einer raffinierten, marktfrischen Küche und 35 hellen Zimmern, sowie Räumlich- keiten für Seminare und Feiern. The hotel, 20 minutes from the airport and Zurich’s exhibition centre, delights guests with its country charm, refined, market-fresh cuisine, and 35 bright rooms, as well as its space for seminars and parties. Zug nach Dielsforf/5 Min Laufen/walk 17 Hinterdorfstrasse 21, 8157 Dielsdorf | Zimmer: 35, Betten: 67 044 855 61 61 | www.loewen-dielsdorf.ch

Romantik Hotel Gasthof Hirschen *** Das historische Boutique-Hotel liegt im malerischen Eglisau zwi- schen Rhein und Rebbergen. Die sieben sorgfältig renovierten und möblierten Zimmer verbinden den Charme vergangener Zeiten mit modernem Komfort. The historic boutique hotel is located in picturesque Eglisau between the Rhine and vineyards. The seven carefully renovated and furnished rooms blend the charm of times past with modern comfort. S41 nach Bülach/S9 nach Eglisau 18 Untegass 28 | 8193 Eglisau | 043 411 11 22 | Zimmer: 7 www.hirschen-eglisau.ch

84 Hotel Restaurant zum Sternen Das Hotel liegt nahe der Stadt mit guter ÖV-Anbindung und vielen Gratisparkplätzen. 10 modern eingerichtete Zimmer. Italienisches Restaurant mit Gartenterrasse. Grösster Spielplatz in Winterthur mit über 1000 m2. The hotel is located near the city with good public transport links and many free parking spots. Ten modernly furnished rooms. Italian restaurant with a garden terrace. Winterthur’s largest playground at over 1,000 m2 Zug S35 bis Räterschen 19 St. Gallerstrasse 72, 8352 Elsau-Räterschen | 052 363 19 13 Zimmer: 10 | www.sternen-raeterschen.ch

Motel Stars & Stripes Ruhig gelegen, nur wenige Autominuten vom Flughafen, der Messe Zürich und der Stadt Winterthur entfernt. Komfortable, neu reno- vierte Zimmer. Restaurant und Bar mit original amerikanischem Interieur vermitteln eine authentische Atmosphäre. Quietly located, just a short ride from the airport, Messe Zürich, and the city of Winterthur. Comfortable, newly renovated rooms. Restaurant and bar featuring American decoration create an authentic atmosphere. Bus 660 Steighof 20 Steighof 108 | 8311 Brütten | 052 345 24 21 | Zimmer: 10 www.starsandstripes.ch

Gasthof Gyrenbad Swiss Historic Hotel Der Gasthof Gyrenbad (7 Zimmer) mit seinem traumhaften Garten bildet den idealen Rahmen für Seminare, Meetings und festliche Anlässe. Hinter historischen Mauern geniessen Gäste den mo- dernen Komfort in stilvollem Ambiente. Gasthof Gyrenbad (7 rooms) and its delightful garden offer the ideal space for seminars, meet-ings and festive occasions. Behind its historical walls, guests enjoy modern comforts in a stylish atmosphere. S26 Turbenthal, Postauto Linie 805 Gyrenbad 21 Gyrenbadstrasse 133 | 8488 Gyrenbad ob Turbenthal 052 385 15 66 | www.gyrenbad.ch

Trust you Bewertungen / rating: Stand 26.4.17 / date 26/4/17 www.trustyou.com 85 ACCOMMODATIONS

Accommodations in the City of Winterthur Bed & Breakfast Adlerhorst Obergasse 34 www.Steinadler-winterthur.ch 052 385 48 06 Bed & Breakfast am Goldenberg Kurlistrasse 3 www.bnb-winterthur.ch 052 242 12 37 Bed & Breakfast Pinoccio Schaffhauserst. 42 www.bnb-pinocchio.ch 052 335 57 19 Gasthof Restaurant Grüntal Im Grüntal 1 www.Restaurant-gruental.ch 052 232 25 52 Gasthaus Schlosshalde Mörsburgstrasse 36 www.schlosshalde-winterthur.ch 052 233 78 78

Accommodations in the Region of Winterthur Bed & Breakfast Bähler Schründlerweg 1 | 8352 Elsau www.bnb.ch/1288 Bed & Breakfast Burghof Burghof 7 | 8475 Ossingen www.bnb.ch/965 Bed & Breakfast Chellhof Im Chellhof 3 | 8463 Benken ZH www.oldtimer-taxi.ch Bed & Breakf. zur Gemütlichkeit Landstr. 10 | 8452 Niederwil / Adlikon www.bnb.ch/2162 Bed & Breakfast Scherrer Untermühle 3 | 8353 www.winterthur-tourismus.ch Bed & Breakfast Wegmann Landstrasse 29 | 8450 Andelfingen www.bnb.ch/1659 Bauernhof Hubmann Feldistrasse 18 | 8479 www.holidayfarm.ch Ferienwohnung auf dem Bauernhof Ulrich Müller 8468 Guntalingen www.ulrich-ferien.ch Gasthaus zum Schiff Ellikon Dorfstrasse 20 | 8464 Ellikon am Rhein www.schiffellikon.ch Hotel Restaurant Krone Regensberg Oberburg 1 | 8158 Regensberg www.kroneregensberg.com Landgasthof Schwert Oberstammheim | 8477 Oberstammheim www.schwert.ch Rössli Marthalen Oberdorf 1 | 8460 Marthalen www.roessli-marthalen.ch Campingplatz Rässenwies (TCS) Alte Steinerstr. | 8451 Kleinandelfingen www.winterthur-tourismus.ch Zeltplatz Gütighausen 8479 Altikon www.campingplatz-guetighausen.ch

86 MARKETS IN WINTERTHUR

WOCHENMÄRKTE ALTSTADT KUNST- UND HANDWERKER- MARKT Verkauf von Lebensmitteln und Landesprodukten in der Jeweils von 07.00 –17.00 Uhr, Kasinostrasse / Neumarkt Steinberg- und Metzggasse. ARTISAN MARKET Jeden Dienstag und Freitag von 06.00 –11.00 Uhr From 7am to 5pm, Kasinostrasse / Neumarkt OLD TOWN WEEKLY MARKET Food and regional products are sold in the Steinberggasse • 05. August 2017 and Metzggasse. • 07. Oktober 2017 Every Tuesday and Friday from 6 am to 11 am. • 21. Oktober 2017 • 04. November 2017 • 20. Mai 2017 FLOH- UND TRÖDLERMARKT • 04. Juni 2017 Jeweils von 08.00 –16.00 Uhr

FLEA MARKET QUARTIERMÄRKTE SAMSTAGVORMITTAG From 8am to 4pm in Wülflingen, Wyden und Veltheim Steinberggasse / Metzggasse / Spitalgasse / DISTRICT MARKETS ON SATURDAY MORNINGS Garnmarkt / Neumarkt in Wülflingen, Wyden and Veltheim • 13. Mai 2017 • 27. Mai 2017 WOCHENMARKT HALLE 710 • 10. Juni 2017 Lebensmittel, Schnittblumen, Pflanzen und u.v.m. direkt • 24. Juni 2017 vom Produzenten. • 08. Juli 2017 jeden Mittwoch von 15.30 –19.30 Uhr • 09. September 2017 HALLE 710 WEEKLY MARKET • 30. Septmeber 2017 Food, freshly cut flowers, plants and much more, directly • 14. Oktober 2017 from producers. • 28. Oktober 2017 Every Wednesday from 3:30pm to 7:30pm

JAHRMÄRKTE Jeweils von 09.00 – 21.00 Uhr SAMSTAGMARKT IM OBERTOR ANNUAL MARKETS Verkauf von Lebensmitteln und Landesprodukten. From 9am to 9pm Von März bis Oktober Obergasse / Seinberggasse / Metzggasse / Spitalgasse von 09.00 –14.00 Uhr Garnmarkt OBERTOR SATURDAY MARKET • 30. Juni – 2. Juli 2017, Albanifest Sale of food and regional products. • 2. November 2017, Martini Markt March till October • 7. Dezember 2017, Klaus Markt from 9 am to 2 pm

87 NIGHTLIFE

1st choice Bar Die Bar im Herzen von Wülflingen am Lindenplatz ist die ideale Location für laue Sommerabende: Grosse Auswahl an Drinks & Snacks, schönes Fumoir, Garten-Lounge mit Grill, Live-Sport, Musik und Games. The bar at Lindenplatz in the heart of Wülflingen is the ideal spot for mild summer evenings: a large selection of drinks and snacks, an attractive smoking lounge, a garden lounge with grill, along with live sport, music and games. Bus 2 Lindenplatz 22 Lindenplatz 2 | 052 222 35 15 | Di-Do 17-0.30, Fr+Sa 17-1.30 www.1choice.ch

Bar Couleur Gemütliche Bar mit Winterthurs Bierspezialitäten wie Stadtguet, Chopfab und Euelbräu direkt ab Fass sowie mehr als 30 regionale Biere im Fläschli. Besucher geniessen das «Bier der Woche» zum Probierpreis. Cosy bar with Winterthur beer specialities such as Stadtguet, Chopfab und Euelbräu on tap, as well as more than 30 regional beers in bottles. Visitors enjoy the “beer of the week” at a special price. Bus 2/3 Technikum 23 Technikumstrasse 46 | 052 202 94 61 Di-Mi 15-01, Do-Fr 15-02, Sa 16-02

Bar & Lounge Bloom (im Park Hotel Winterthur) Die stilvolle Bar… Entspannen Sie… Lassen Sie sich ­musikalisch aufs Wochenende einstimmen. Do After Work Party ab 17 Uhr mit DJ, Fr & Sa Live-Musik. Eventkalender auf bloom.ch. Sleek bar... Relax...Get into the mood for the weekend. After-work party with DJ on Thursdays from 5 pm. Live music on Fridays and Saturdays. Event calendar at ­bloom.ch

Bus 1/5/14 Obertor 24 Stadthausstrasse 4 | 052 265 03 65 | täglich: 7-24 www.bloom.ch

88 Boileroom (im Kesselhaus) Der Boilerroom ist eine Bar-Lounge im alten Kesselhaus mit stylischem, industriellem Charakter. Die Afterwork-Lounge, Cocktails und Ame- rican Food laden unter der Woche wie am Wochenende zum Essen und Ausgehen ein. The Boilerroom is a bar/lounge with a stylish, industrial character, located in the old boiler house. The after-work lounge, cocktails, and American menu invite you to go out and dine during the week as well as on the weekend. 3 Min ab HB/from main station 25 Zürcherstrasse 1 + 3 | 052 203 31 49 | Mo-Do 17-24, Fr+Sa 17-02, So 14.30-23 | www.boilerroom.ch

Gilgamesh Shisha Bar & Lounge Ihren Namen verdankt die Lounge dem geheimnisvollen und sagenumwobenen König Gilgamesh. Tauchen Sie ein in die antike Welt Babylons und geniessen Sie babylonische Speisen, Cocktail- Klassiker und traditionelle Shishas. The lounge’s name comes from the secretive and legendary King Gilgamesh. Step into the ancient world of Babylon and enjoy Babylonian meals, classic cocktails and traditional Shishas.

2 Min Laufen ab HB/2 min walk from main station 26 Stadthausstrasse 135 | 076 632 00 00 | Mo-Do 12-02, Fr+Sa 12-05, So 13-02 | www.gilgamesh-lounge.ch

Kafisatz – Bar.Presse.Café Café und Bar mit gemütlicher Terrasse im Herzen der Altstadt. Tagsüber Café mit grosser Auswahl an Kaffee, Tee und Zeit- schriften. Abends trifft man sich zum stilvollen Apéro oder zum Schlummertrunk an der Bar. In the evening, Kafisatz transforms from a café into a bar. Whether it’s the end of the working day, aperitifs, or a late night meeting with friends – the cool music and large selection of drinks and spirits guarantees a good time will be had by all. Bus 1/3/5/10/14 Schmidgasse 27 Spitalgasse 1 | 052 202 46 00 | Mo-Do 7-24, Fr 7-02, Sa 8.30-02, So 2-23 | www.kafisatz.ch

89 NIGHTLIFE

McQueen Fumoir Wer in Winterthur ausgeht und eine Zigarette rauchen will, muss meistens draussen rauchen. Zum Glück gibt es Ausnahmen wie das McQueen, wo sich Raucher und Nichtraucher gleichermassen wohl und willkommen fühlen. Smokers who go out in Winterthur usually have to smoke outside. Thankfully there are exceptions to the rule like McQueen, where both smokers and non-smokers feel equally comfortable and welcome. 3 Min ab HB/from main station 28 Technikumstrasse 73 | 052 212 88 88 | Di-Fr 16.30-open, Sa 18.30-open | www.mcqueen.ch

Salzhaus Das Salzhaus ist seit 1996 das beliebteste Kulturlokal der Stadt mit unzähligen Konzerten, einem abwechslungsreichen Partyprogramm und dem einzigartigen Ambiente des ehemaligen Salzlagers von Winterthur. Salzhaus has been Winterthur’s most popular cultural spot since 1996 with countless concerts, a varied party programme and a unique atmosphere in the city’s former salt storage building.

Gegenüber HB/towards main station 29 Untere Vogelsangstrasse 6 | 052 204 05 54 Fr+Sa und je nach Programm unter Woche | www.salzhaus.ch

Strauss Vineria-Bar Für Feinschmecker: AMBIANCE. Für Apero, Wein & Smoke: VINERIA-BAR + FUMOIR – mit Live-Pianisten. Bistro, Gartenbeiz, Saal, Event-Location, «gourmet catering by essen und kunst» BEST IN TOWN. For gourmets: AMBIANCE restaurant. For aperitifs, wine and smoking: VINERIA-BAR + FUMOIR, featuring live pianists. Bistro, outdoor restaurant, event locale, “gourmet catering by essen und kunst” BEST IN TOWN. Bus 1/3/5/10/14 Schmidgasse 30 Stadthausstrasse 8 | 052 212 29 70 Mo-Sa 10-24 | www.strauss-winterthur.ch

90 More Bars 1st choice Bar Lindenplatz 2 052 222 35 15 84 Eightyfour Club Lounge Archstrasse 8 052 203 87 87 Archbar Archstrasse 2 052 203 12 88 Banana Bar (Hotel Banana City) Schaffhauserstrasse 8 052 268 16 16 Bellini-Bar (im Restaurant National) Stadthausstrasse 24 052 212 24 24 Bloom Bar & Lounge (Park Hotel Winterthur) Stadthausstrasse 4 052 265 03 65 Boilerroom Zürcherstrasse 1+3 052 203 31 49 Cotton Corner Bar Merkurstrasse 23 052 202 55 63 Das schmale Handtuch Turmhaldenstrasse 1 052 212 60 42 Erzbierschof Punkt Stadthausstrasse 53 052 212 52 52 Fahrenheit Steinberggasse 65 052 202 20 00 Fata Morgana Industriestrasse 8 052 233 97 80 Fritz Lambada (Roter Turm) Theaterstrasse 17 052 212 00 22 Fumetto Obere Gasse 15 052 213 01 03 Gotthard 1900 Untertor 34 052 212 09 05 Gilgamesh Sisha Bar & Lounge Stadthausstrasse 135 076 632 00 00 Kafisatz – Bar. Presse. Café Spitalgasse 1 052 202 46 00 Loge Bar Oberer Graben 6 052 268 12 22 McQueen by Lux (Fumoir) Technikumstrasse 73 052 212 88 88 Paddy O’Brien’s Old Pub Merkurstrasse 25 052 212 12 22 Plan B – Lounge Bar Zürcherstrasse 7 052 203 28 00 Riva Bar Steinberggasse 2 052 212 01 03 Sahara Bar Untere Kirchgasse 2 052 202 47 87 Strauss Vineria-Bar Stadthausstrasse 8 052 212 29 70 The Caledonian Inn (Scottish Pub) General Guisan-Strasse 19 052 536 08 90 Trübli Boss-Bar Bosshardengässchen 2 052 212 55 36 Zimmer 31 – Bar & Lounge Untere Vogelsangstrasse 8 052 233 22 38

Dancing – Konzerte und Musik / Dancing – Concerts and Music Albani Steinberggasse 16 052 212 69 96 Alte Kaserne Technikumstrasse 8 052 267 57 75 Bolero Lifestyle Club Untere Vogelsangstrasse 8 052 209 09 90 Esse Musicbar Rudolfstrasse 4 052 202 57 46 Gaswerk Kulturzentrum Untere Schöntalstrasse 19 052 203 34 34 Kraftfeld Lagerplatz 18, Sulzerareal 052 202 02 04 Salzhaus Untere Vogelsangstrasse 6 052 204 05 54 Schützenhaus Restaurant & Tanzhalle Schaffhauserstrasse 201 052 212 15 46

Unser Tipp 91 © Rohweger 1 2 3 4

Lindberg 551 m Swiss Science Center Seuzach Technorama Oberohringen Schloss Hegiberg A4 Hegi A A1 Wallrüti Wolfensberg 15 Sammlung Oskar Reinhart Hegi «Am Römerholz» Schützenweiher Rosenberg Walche- Oberwinterthur weiher Schloss Bäumli Oberwinterthur Wülflingen Goldenberg

Veltheim Rychenbergstr. Leesteig Rychenbergstrasse Lindstrasse Wülflingerstrasse22 Bachtelstr. Feldstrasse Gottfried-Keller-Strasse Oststrasse Schaffhauserstr. Grüze

Pflanzschulstr. Eulachhallen Schlosserstr. Sankt-Georgen-Strasse Eishalle B 2 Deutweg

Eulach Wartstrasse Museumstrasse Theater Winterthur Kunstmuseum Brühlberg Museumstr.1 24 Schwimmbad Stadthaus Geiselweid

Eulach Sportanlage Rudolfstr. Römerstrasse Schützenwiese Neuwiesenstrasse Museumstrasse Museum Seidenstrasse Wartstrasse Oskar Reinhart Pflanzschulstrasse Neustadtgasse Bahnhof SBB 30 Obertor

Schützenstrasse Winterthur Marktgasse 4 Casinotheater ObergasseOberer Graben Grüzenstr. Sankt Gallerstrasse Stadthausstrasse26 3 14 Fotomuseum Fotostiftung C Winterthur Schweiz Untertor Gewerbemuseum 6 27 Neumarkt Stadtkirche Tösstalstrasse Tösstalstrasse 9 Zürcherstrasse 25 Theater Steinberggasse Villa Flora Tösstalstrasse

7 am Gleis Archstr. Brühlgutpark Altstadt Superblock 5 Zeughausstr. 8 Unterer Deutweg Katharina Sulzerplatz 23 Technikumstrasse 11 Lagerhausstr.28 Mühlestrasse Sulzerareal 29 Frohbergstrasse 12 Teuchelweiher- platz Wildbachstrasse Mattenbach Untere Lagerplatz Zeughausstr. Briggerstr. Rosengarten Rosenstrasse Wylandstr. Büelrainstrasse D Eulach 10

Langstrasse zum Eschenberg Breitestr. Bruderhaus Breitestr.

92 WINTERTHUR

4 5 HOTELS CITY 1 Park Hotel Winterthur **** B3 Lindberg 2 Hotel Banana City **** B2 551 m Swiss Science Center 3 Sorell Hotel Krone *** C2 Seuzach Technorama Oberohringen Schloss Hegiberg 4 Best Western Hotel Wartmann *** C1 A4 Hegi A1 Wallrüti 5 Plaza Hotel *** C3 Wolfensberg Sammlung Oskar Reinhart Hegi «Am Römerholz» 6 Hotel Loge C4 Schützenweiher Rosenberg Walche- Oberwinterthur 7 Ibis Winterthur City ** - weiher Schloss Bäumli Oberwinterthur Wülflingen Goldenberg 8 Ibis Budget Winterthur * - 9 Hotel Albani C3 Veltheim 10 Depot 195 – Hostel Winterthur D1 Rychenbergstr. Leesteig Rychenbergstrasse Lindstrasse 11 Guesthouse Riverside Inn - WülflingerstrasseBachtelstr. Feldstrasse Oststrasse Gottfried-Keller-Strasse 12 Bed and Breakfast – Die Bleibe - Schaffhauserstr. Grüze 13 Bed and Breakfast – Huus zur Vielfalt C4 Pflanzschulstr. 14 Café B&B Oberer Graben C4 Eulachhallen Schlosserstr. Sankt-Georgen-Strasse Eishalle Deutweg 15 Camping Schützenweiher A1

Eulach Wartstrasse Museumstrasse Theater Winterthur HOTELS REGION Kunstmuseum Brühlberg Museumstr. Schwimmbad Stadthaus Geiselweid 16 Sorell Hotel Sonnental *** -

Eulach Sportanlage 17 Hotel Restaurant Löwen *** - Rudolfstr. Römerstrasse Schützenwiese Neuwiesenstrasse Museumstrasse Museum Seidenstrasse Wartstrasse Oskar Reinhart 18 Romantik Hotel Gasthof Hirschen *** - Pflanzschulstrasse 19 Hotel Restaurant zum Sternen - Obertor Neustadtgasse Bahnhof SBB 20 Motel Stars & Stripes - Schützenstrasse Winterthur Marktgasse 21 Gasthof Gyrenbad (Swiss Historic) - Casinotheater ObergasseOberer Graben Grüzenstr. Sankt Gallerstrasse 16 – 21 ausserhalb Stadtplan/ Stadthausstrasse Fotomuseum Fotostiftung 13 Winterthur Schweiz not visible on the Map Untertor Gewerbemuseum

Neumarkt Stadtkirche Tösstalstrasse Tösstalstrasse NIGHTLIFE Zürcherstrasse Theater Steinberggasse Villa Flora Tösstalstrasse am Gleis Archstr. 22 1st Choice Bar - Brühlgutpark Altstadt Superblock Zeughausstr. Unterer Deutweg 23 Bar Couleur D3 Katharina Sulzerplatz Technikumstrasse 24 Bar & Lounge Bloom B3 Lagerhausstr. Mühlestrasse Sulzerareal Frohbergstrasse 25 Boilerroom (Kesselhaus) C1 Teuchelweiher- platz 26 Gilgamesh Shisha Bar & Lounge C2 Wildbachstrasse Mattenbach 27 Kafisatz C2 Untere Lagerplatz Zeughausstr. 28 McQueen Fumoir D2 Briggerstr. Rosengarten Rosenstrasse Wylandstr. Büelrainstrasse 29 Salzhaus D1 Eulach 30 Strauss Vineria-Bar C2

Langstrasse zum Eschenberg Breitestr. Bruderhaus Breitestr.

93 IMPORTANT INFORMATION

Notfallnummern / Emergency Numbers Adler Apotheke (365 Tage / days) 052 269 08 51 Ärztlicher Notfalldienst (24h / 365 Tage / days) / Medical emergency services 052 203 00 00 Bahnhof Apotheke (365 Tage / days) / Pharmacy 052 269 12 00 Feuerwehr / Fire brigade 118 Kinderklinik / Children’s hospital 052 266 21 21 Permanence Winterthur (365 Tage/days) 052 267 01 01 Polizeinotruf / Police 117 Sanität / Ambulance 144 Vergiftungen / Poisoning emergencies 145 Abschlepp- und Pannendienst / Breakdown services (day and night) 0800 140 140­­

Verkehr / Traffic Die Schweizerischen Bundesbahnen / The Swiss Federal Railways www.sbb.ch Die Schweizer Fluggesellschaft / The Swiss Airline www.swiss.ch TCS, Verkehrsclub der Schweiz / TCS, Switzerland’s transport club www.tcs.ch öffentl. Verkehr Winterthur und Region / Public transport Winterthur and region www.zvv.ch Stadtbus Winterthur / City Bus Winterthur www.stadtbus.winterthur.ch Thurbo die Regionalbahn / Public transport region www.thurbo.ch / freizeit

Taxis / Cabs Taxi-Standplatz am Hauptbahnhof / Main station 052 212 27 77

Autovermietung / Car Rental Mietauto Auwiesenstrasse 55 052 202 33 33 Europcar Zürcherstrasse 240 052 209 06 66 Hertz, Garage Schneider Zeughausstrasse 74 052 213 00 77 Mietwagen Schick Untere Schöntalstrasse 29 052 224 66 00

Parkhäuser / Car Parks Informationen zu Verkehr und Anreise / transportation and arrival information: www.winterthur-tourismus.ch, www.junge-altstadt.ch

Bitte beachten Sie: Die Vorwahl für die Schweiz ist: +41 Please notice: the Swiss area code is +41; for Winterthur: +41 52 xxx xx xx

94 Banken / Banks Bank Linth Mo – Fr 9 –17, Do 9 –18 Unterer Graben 29 0844 11 44 11 Credit Suisse Mo – Fr 9 –18 Stadthausstrasse 16 052 260 11 11 Raiffeisenbank Mo – Fr 9 –17, Do 9 –19 Bahnhofplatz 15 052 269 55 55 UBS Mo – Fr 9 –17 Stadthausstrasse 18 052 264 71 71 ZKB Mo – Fr 9 –16.30 Untertor 30 0844 843 823

Post / Post Office Hauptpost Mo – Fr 8.30 –19, Sa 8.30 –17 Bahnhofplatz 8 0848 888 888

24 Stunden offen / 24 Hours open Gotthard 1900 Fr–Sa 24h, Mo–Mi 7.30-2.00, Untertor 34 052 212 09 05 Do 7.30-0.00 Take 24 Zürcherstrasse 62 052 213 35 01

Gottesdienste / Church Services Evangelisch-reformiert / Protestant, Stadtkirche Kirchplatz 3 So 10 Röm.-Katholisch / Roman catholic, St.Peter und Paul Tellstrasse 7 Sa 18, So 9.30, 11.15, 19.30

Feiertage in Winterthur Auffahrt 25.05.2017 Pfingstmontag 05.06.2017 Nationalfeiertag 01.08.2017 Heiliger Abend 24.12.2017 Weihnachten 25.12.2017 Silvester 31.12.2017

95 IMPORTANT INFORMATION

Schulferien in Winterthur Sommerferien 15.07 – 20.08.2017 Herbstferien 07.10 – 22.10.2017 Weihnachtsferien 23.12.17 – 07.01.2018 Sportferien 03.02 – 18.02.2018 Frühlingsferien 21.04 – 06.05.2018

Information / Information Winterthur Tourismus, Im Hauptbahnhof, 8401 Winterthur Tel. 052 267 67 00, Fax 052 267 68 58 www.winterthur-tourismus.ch, [email protected] Öffnungszeiten / Opening Hours Mo – Fr 09.00 –18.30 Uhr, Sa 10.00 –16.00 Uhr Öffnungszeiten Telefon / Phone Service 09.00 –12.00 Uhr (Mo – Sa) 14.00 –17.00 Uhr (Mo – Fr)

Tourismus / Tourism Winterthur Tourismus / Winterthur Tourism www.winterthur-tourismus.ch Zürcher Weinland www.zuercher-weinland.ch Schweiz Tourismus / Switzerland Tourism www.myswitzerland.com Zürich Tourismus / Zurich Tourism www.zuerich.com Zürcher Oberland www.zuerioberland-tourismus.ch Zürcher Unterland www.zueri-unterland.ch

Hotelreservationen / Hotel Reservations 24 Stunden online / 24 Hours online www.winterthur-tourismus.ch / hotels Telefonisch / By Phone 052 267 67 00 Touristen-Information im Hauptbahnhof / Öffnungszeiten siehe oben Tourist Information at the Main Station Opening times are listed above

Ausgehen / Going Out www.ticket.winterthur.ch www.ronorp.ch / winterthur www.starticket.ch www.ticketcorner.ch www.tilllate.ch www.onthur.ch

96 HOTEL RESTAURANT ZUM STERNEN Lassen Sie sich in die beste italienische Küche verführen.

Hotel Restaurant Besuchen Sie uns Zum Sternen Montag St.Gallerstrasse 72 11.30 – 14 Uhr 8352 Elsau-Räterschen Dienstag – Freitag Telefon 052 363 19 13 11.30 – 14 Uhr und 17.30 – 23 Uhr Samstag 16 – 23 Uhr sternen-raeterschen.ch Stadt Winterthur | Winterthur City

60 1 Aesch Seuzach Reutlingen 123

bei S33 Breitestrasse 612 Friedenstrasse Bahnhof Bahnhof Rickenbach-Attikon S24 674 63 OBEROHRINGEN 1 Mörsburgstrasse 1 Riet bei Neftenbach 1 S Forrenbergstrasse SEUZACH 120 NEFTENBACH 160 120 Oberwinterthur 615 Schützenhaus Dorf Wolfgässli 1 Wallrüti Bahnhof Rosenberg Obstgartenweg Herrgass Alte Post

670 S29 Wasserfuri 2 667 Wolfzangen 1 610 Schachenweg S Pfaffenwiesen Attikerstrasse Haltenreben Wiesendangen GemeindehausHinterdorf Tössallmend Wülflingen 3 Guggenbühl Leingrüebler Langwiesen Technorama 615 Oberdorf SchiltwiesenRömertor Autobahn Bettenplatz Friedhof 611 Im Geissacker Lindenplatz Kantonsschule Hammerweg 610 Freibad W Oberes Büel 610 S30 2 Loorstrasse Bäumliweg 615 S8 665 Schloss Dorf OberfeldFeldtal 611 ülflingen Bachtelstrasse 674 WIESENDANGEN 10 Baumschulstr. 163 670 Musikschule Hinterwiesli Hoh- 164 7 667 Haldengut land- Hardau Unterdorf Stadtrain weg Bahnhof Brunn- 5 Oberwinterthur Museumstrasse/HB665 Tellstrasse gasse 676 GrubenstrasseSchlossackerMühle Hegi Hegi im Chli-HegiGern Bännebrett Sportplatz Ausserdorf 2 Spital 680 Schulhaus Wyden Hegifeld Dorf Stadthaus Klinik Schlosstal Schmidgasse ELSAU Ebnet Bezirks- Brücke S Winterthur 1 gebäude 2 Industriepark Stäffelistr. Hofacker- Hauptbahnhof strasse Pestalozzistrasse Swica 14 Else Züblin S35 Sulzer Obertor Bahnhof Hegi Räterschen Schottikon 7 680 Grüze Ohrbühl Bahnhof Letten Palmstrasse Brühleck 10 Winterthur Wülflingen 1 1 Fachschule Grüze-Märkte Bettli Schlossberg Archstr./HB 14 15 Bus 123 120 GewerbeschulePflanzschul-GrüzenstrasseEishalle 120 164 Bus Grafenstein Loki 5 strasse Rudolf Diesel Nägelsee 3 Technikum 12 S8 S-Bahn 2 S26 Friedliweg Gaswerk Scheidegg S-Bahn Train Rebwiesen Wylandbrücke 4 Schöntal Tössfeld Strahlegg Endhaltestelle S41 Storchenbrücke

660 Terminus

11 Zeughaus Zentrum Töss Etzberg Haltestelle nur in Fotozentrum Pfeilrichtung bedient Irchelstrasse 123 Waldheim Deutweg Bus stop only for Depot St. Urban direction shown 1 Dättnau 22 Töss Linie verkehrt nur Töss Breite NussbaumwegTurmstrasse 3 Hedy Hahnloser in einer Richtung

5 Bus only travels in one Gutschick Bahnhof Seen direction here Neubruch Rosenau Jonas Furrer Winterthur

/ 2 Endliker Gemeindegrenze BRÜTTEN Post Seen Bolrebenweg Schwimmbad Töss Stocken Municipal boundary Brudertobel Zentrum Seen 12 Grüntal S-Bahn-Haltestelle/ Oberwil b. N. Finken-Rain Bahnhof S24 Birchwil b. N. Auwiesen Bruderhaus Umsteigehaltestelle Chrüzstrass Grünen- Hinterdorf Seen Bus/Bahn Ziegeleiweg S23 waldstr. 9 S-Bahn train stop/ Steig- 2 ZiegelhütteGotzenwil BinzenlooEidberg Freizeitanlage 1 station mühle S Schulhaus Seen Bus/rail transfer stop Hofacher

Steig S11 Tarifzone 120 BREITE Steighof

S8 Schützenbühl B. N. Harossen 120 Taa Stadt Winterthur 658 Zentrum Fare zone 120 Zelgli 9 64 660 S7 122 © ZVV/PostAuto Region Zürich/12.2016 1 Winterthur City -Kyburg Klösterli Iberg 170 Stadt Winterthur | Winterthur City

60 1 Aesch Seuzach Reutlingen 123 bei Neftenbach S33 Breitestrasse 612 Friedenstrasse Bahnhof Bahnhof Rickenbach-Attikon S24 674 63 OBEROHRINGEN 1 Mörsburgstrasse 1 Riet bei Neftenbach 1 S Forrenbergstrasse SEUZACH 120 NEFTENBACH 160 120 Oberwinterthur 615 Schützenhaus Dorf Wolfgässli 1 Wallrüti Bahnhof Rosenberg Obstgartenweg Herrgass Alte Post

670 S29 Wasserfuri Zinzikon 2 667 Wolfzangen 1 610 Schachenweg S Pfaffenwiesen Attikerstrasse Haltenreben Wiesendangen GemeindehausHinterdorf Tössallmend Wülflingen 3 Guggenbühl Leingrüebler Langwiesen Technorama 615 Oberdorf SchiltwiesenRömertor Autobahn Bettenplatz Friedhof 611 Im Geissacker Lindenplatz Kantonsschule Hammerweg 610 Freibad W Oberes Büel 610 S30 2 Loorstrasse Bäumliweg 615 S8 665 Schloss Dorf OberfeldFeldtal 611 ülflingen Bachtelstrasse 674 Blumenau WIESENDANGEN 10 Baumschulstr. 163 670 Musikschule Talacker Hinterwiesli Hoh- 164 7 667 Haldengut land- Hardau Unterdorf Stadtrain weg Bahnhof Brunn- 5 Oberwinterthur Museumstrasse/HB665 Tellstrasse gasse Niederfeld 676 GrubenstrasseSchlossackerMühle Hegi Hegi im Chli-HegiGern Bännebrett Sportplatz Ausserdorf 2 Spital 680 Schulhaus Wyden Hegifeld Dorf Stadthaus Klinik Schlosstal Schmidgasse ELSAU Ebnet Bezirks- Brücke S Winterthur 1 gebäude 2 Industriepark Stäffelistr. Hofacker- Hauptbahnhof strasse Pestalozzistrasse Swica 14 Else Züblin S35 Sulzer Obertor Bahnhof Hegi Räterschen Schottikon 7 680 Grüze Ohrbühl Bahnhof Letten Palmstrasse Brühleck 10 Winterthur Wülflingen 1 1 Fachschule Grüze-Märkte Bettli Schlossberg Archstr./HB 14 15 Bus 123 120 GewerbeschulePflanzschul-GrüzenstrasseEishalle 120 164 Bus Grafenstein Loki 5 strasse Rudolf Diesel Nägelsee 3 Technikum 12 S8 S-Bahn 2 S26 Friedliweg Gaswerk Scheidegg S-Bahn Train Rebwiesen Wylandbrücke 4 Schöntal Tössfeld Strahlegg Endhaltestelle S41 Storchenbrücke

660 Terminus

11 Zeughaus Zentrum Töss Etzberg Haltestelle nur in Fotozentrum Pfeilrichtung bedient Irchelstrasse 123 Waldheim Deutweg Bus stop only for Depot St. Urban direction shown 1 Dättnau 22 Töss Linie verkehrt nur Töss Breite NussbaumwegTurmstrasse 3 Hedy Hahnloser Waldegg in einer Richtung

5 Bus only travels in one Gutschick Bahnhof Seen direction here Neubruch Rosenau Jonas Furrer Winterthur

/ 2 Endliker Gemeindegrenze BRÜTTEN Post Seen Bolrebenweg Schwimmbad Töss Waser Stocken Municipal boundary Brudertobel Zentrum Seen 12 Grüntal S-Bahn-Haltestelle/ Oberwil b. N. Finken-Rain Bahnhof S24 Birchwil b. N. Auwiesen Bruderhaus Oberseen Umsteigehaltestelle Chrüzstrass Grünen- Hinterdorf Seen Bus/Bahn Ziegeleiweg S23 waldstr. 9 S-Bahn train stop/ Steig- 2 ZiegelhütteGotzenwil BinzenlooEidberg Freizeitanlage 1 station mühle S Schulhaus Seen Bus/rail transfer stop Hofacher

Steig S11 Tarifzone 120 BREITE Steighof

S8 Schützenbühl B. N. Harossen 120 Taa Stadt Winterthur 658 Zentrum Fare zone 120 Zelgli 9 64 660 S7 122 © ZVV/PostAuto Region Zürich/12.2016 1 Winterthur City Sennhof-Kyburg Klösterli Iberg 170 partner

winterthur-tourismus.ch