Estado De Situación De Las Lenguas Y Culturas
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Estado de situación de las lenguas y culturas de las naciones y pueblos indígena originario: Aymara, Chipaya, Kallawaya, Quechua, Afroboliviano, Mosetén y Leco del Estado Plurinacional de Bolivia 03 Estado de situación de las lenguas y culturas de las Naciones y Pueblos Indígena Originario: Aymara, Chipaya, Kallawaya, Quechua, Afroboliviano, Mosetén y Leco del Estado Plurinacional de Bolivia Lic. Roberto Iván Aguilar Gómez Ministro de Educación del Estado Plurinacional de Bolivia Prof. Pedro Apala Flores Director General Ejecutivo del Instituto Plurinacional de Estudio de Lenguas y Culturas – IPELC Walter Gutiérrez Mena Unidad de Políticas Intraculturales Interculturales y Plurilingüismo. Producción y Revisión: Equipo de Educación Intracultural Intercultural y Plurilingüe. Instituto Plurinacional de Estudio de Lenguas y Culturas – IPELC Primera Edición 2014 Depósito legal: 4-1-584-14 P.O. Diseño e Impresión: Producciones Gráficas “BUSTILLOS” • Cel.: 70530114 Estado de situación de las lenguas y culturas de las naciones y pueblos indígena originario: Aymara, Chipaya, Kallawaya, Quechua, Afroboliviano, Mosetén y Leco del Estado Plurinacional de Bolivia Estado de situación de las lenguas y culturas de las naciones y pueblos indígena originario: Aymara, Chipaya, Kallawaya, Quechua, Afroboliviano, Mosetén y Leco del Estado Plurinacional de Bolivia 3 PRESENTACIÓN Sin duda, Bolivia vive un proceso de cambios y de transformaciones en todos los ámbitos de su cotidia- nidad lo que lo configura como un nuevo Estado plurinacional, plurilingüe y pluricultural. En lo político, transitamos de un Estado republicano monocultural, clasista y excluyente hacia un Estado inclusivo, de re- conocimiento pleno de los derechos de las Naciones Indígena Originario Campesinos y Afrobolivianos. En lo económico, de una acumulación de la riqueza por unos cuantos y de la destrucción de nuestro planeta tierra hacia una economía de redistribución que permite que todos compartan la riqueza que existe y se genera en el país. En lo educativo, de una formación verticalista, menorística y discriminadora hacia un educación de pleno reconocimiento de la diversidad y de valoración de los saberes y conocimientos indígena origina- rios campesinos y afrobolivianos. El cambio más significativo operado desde su fundación como República, hasta el presente, es el reconoci- miento pleno de la existencia de las Naciones y Pueblos Indígena Originario Campesinos y Afrobolivianos con lenguas y culturas, con sus formas propias de organización y de representaciones simbólicas. La Cons- titución Política del Estado, en actual vigencia, declara lenguas oficiales a todas las lenguas habladas por las Naciones y Pueblos Indígena Originario Campesinos. En este marco, el Ministerio de Educación, en coordinación con el Instituto Plurinacional de Estudios de Lenguas y Culturas (IPELC), encargan el trabajo de recopilar, sistematizar y reflexionar sobre los estudios y las investigaciones realizadas, por investigadores nacionales como extranjeros, sobre la situación de las lenguas de las Naciones y Pueblos Indígena Originario Campesinos y Afroboliviano, reconocidas por la Constitución Política del Estado. El trabajo, indudablemente, es de suma importancia porque permitirá al educador y al estudioso de las len- guas indígenas originarias tener referencias completas de todos los trabajos sociolingüísticos y lingüísticos realizados hasta el presente en los diferentes aspectos que comprenden estas disciplinas. Asimismo, permiti- rá dar seguimiento a la evolución de las características de estas lenguas, como consecuencia de su contacto directo con el idioma castellano y los procesos de desarrollo lingüístico iniciados en el país. 4 Ministerio de Educación Por otro lado, permitirá también dar una nueva orientación a los futuros trabajos de investigación que se pu- dieran realizar, tanto en lo sociolingüístico como en lo lingüístico, enmarcados en la cosmovisión propia de cada nación y pueblo indígena originario y afroboliviano. Quizá éste sea el mayor aporte, el fortalecimiento y desarrollo de estas lenguas, porque las investigaciones lingüísticas y culturales hechas hasta el presente tienen una orientación por demás clara: se enmarcan en los moldes teóricos del pensamiento positivista que reconoce una sola realidad “ver para creer” mientras que todo el pensamiento filosófico de las naciones y pueblos indígena originarias se basan en el “creer para ver”. Los trabajos elaborados hasta la fecha aún son incipientes, limitados, y en muchos casos, vacíos. El presente trabajo es un aporte más para avanzar en el reconocimiento pleno de los saberes y conocimientos indígena originarios en la construcción de un dialogo horizontal. Roberto Iván Aguilar Gómez MINISTRO DE EDUCACIÓN DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA Estado de situación de las lenguas y culturas de las naciones y pueblos indígena originario: Aymara, Chipaya, Kallawaya, Quechua, Afroboliviano, Mosetén y Leco del Estado Plurinacional de Bolivia 5 ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................................................................................ 7 METODOLOGÍA ......................................................................................................................................................................................... 9 CAPÍTULO I LISTA BIBLIOGRÁFICA DETALLADA DE LAS LENGUAS AYMARA, CHIPAYA, KALLAWAYA, QUECHUA, AFROBOLIVIANO, MOSETÉN Y LECO ..............................................................................................................................................11 1. EJE LINGÜÍSTICO ...............................................................................................................................................................................11 CHIPAYA ..............................................................................................................................................................................................27 KALLAWAYA .......................................................................................................................................................................................28 QUECHUA ...........................................................................................................................................................................................29 AFROBOLIVIANO .............................................................................................................................................................................45 MOSETÉN ...........................................................................................................................................................................................46 LECO .....................................................................................................................................................................................................46 1.1 ESTUDIOS LINGÜÍSTICOS ANDINOS Y BOLIVIANOS .................................................................................................47 2. EJE LINGÜÍSTICO 2.1 INVESTIGACIONES SOCIOLINGÜÍSTICAS POR IDIOMA ...........................................................................................49 2.2 INVESTIGACIONES SOCIOLINGÜÍSTICAS ANDINAS Y BOLIVIANAS ...................................................................51 CAPÍTULO II ANÁLISIS DE LOS DOCUMENTOS DE ACOPIO ............................................................................................................................54 1. ANÁLISIS DEL CORPUS LINGÜÍSTICO .......................................................................................................................................54 2. ANÁLISIS DEL CORPUS SOCIOLINGÜÍSTICO ..........................................................................................................................89 CAPÍTULO III INTERPRETACIÓN, CONCLUSIONES Y PROPUESTA DE REVITALIZACIÓN SOBRE LAS LENGUAS AYMARA, CHIPAYA, KALLAWAYA, QUECHUA, AFROBOLIVIANO Y LECO .............................................................................................94 1. INTERPRETACIÓN ..............................................................................................................................................................................94 2. CONCLUSIONES .............................................................................................................................................................................. 121 3. PROPUESTA DE REVITALIZACIÓN ............................................................................................................................................. 126 Estado de situación de las lenguas y culturas de las naciones y pueblos indígena originario: Aymara, Chipaya, Kallawaya, Quechua, Afroboliviano, Mosetén y Leco del Estado Plurinacional de Bolivia 7 INTRODUCCIÓN Desde que Bolivia reconoce a las lenguas originarias como oficiales, el año 2009, las lenguas indígenas originarias recobraron gran importancia, los autores, investigadores y conocedores o hablantes de estos idiomas son solicitados para realizar diferentes trabajos sobre estos idio- mas o simplemente por voluntad propia deciden desarrollar algún trabajo específico. Es así que en esta oportunidad, se procede al estudio sobre: el estado de situación de las len- guas y culturas de los pueblos, aymara, chipaya, kallawaya, quechua, afroboliviano,