Catalogo Cinema 2010 387716

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Catalogo Cinema 2010 387716 PUBLISHER EDITOR ICA - Instituto do Cinema e do Audiovisual DESIGN HOT Comunicação PRINTING IMPRESSÃO ONDA GRAFE LEGAL DEPOSIT DEPÓSITO LEGAL XXXXXXX-XXXX ISBN 978-972-99622-8-8 ÍNDICE INDEX 2010 CINEMA Ficção Longas-metragens 04 Feature Films Fiction Co-produções 26 Co-productions Curtas-metragens 30 Short Films Documentários Longas-metragens 60 Feature Films Documentaries Curtas-metragens 85 Short Films Animação Longas-metragens 106 Feature Films Curtas-metragens 107 Short Films Cartoon Series Séries de animação 128 Series Próximos Filmes 134 Forthcoming Films Festivais de Cinema 145 Film Festivals Moradas Úteis 148 Useful Addresses FICÇÃO FICTION FICÇÃO FICTION America Informação técnica Technical information FIC America Victor e Liza vivem num precário e caótico bairro REALIZADOR/DIRECTOR: nos arredores de Lisboa. Ele um burlão sem grande João Nuno Pinto talento, ela, uma atraente jovem russa. Quando a ex- -mulher de Victor, uma efervescente andaluz, volta ACTORES/CAST: para Portugal reacende-se a sua paixão por vigari- Chulpan Khamatova, Fernando Luís, María ces e não só. Barranco(ES), Dinarte Branco, Cassiano Car- neiro, Mikhail Yevlanov, Francisco Maestre, Victor, incapaz de escolher entre as duas mulheres, Nikolai Popkov(RU), Manuel Custódia, Raul junta-as debaixo do mesmo tecto com Mauro, o seu Solnado filho de seis anos com complexo de super-herói. ARGUMENTO E DIÁLOGOS A casa torna-se num nicho de vigaristas e falsários à /DIALOGUES AND SCREENPLAY: procura do próximo esquema. Com a chegada dos Based on a short story by imigrantes de Leste surge um novo amor por Liza e Luisa Costa Gomes também uma nova perspectiva de negócio com con- sequências imprevisíveis. SCRIPTWRITTERS: Luísa Costa Gomes, Melanie Dimantas, Nesta América, falsificam passaportes, futuros, espe- João Nuno Pinto ranças e a ilusão de um mundo cheio de promessas. FOTOGRAFIA/PHOTOGRAPHY: Carlos Lopes A.I.P. SOM/SOUND: Antonio Rodríguez Mármol Jaime Barros, José Luiz Sasso, Miriam Biderman MÚSICA/MUSIC: Mikel Salas MONTAGEM: Luca Alverdi Liza, a young Russian woman, is married to Victor, a small-time crook. His Andaluzian ex-wife decides DURAÇÃO/RUNNING TIME: 109’ to drop by ten year’s passed and Victor has to de- cide which women to follow. Liza cannot really leave FORMATO/FORMAT: 35mm him, Fernanda doesn’t really want to stay. The six year old kid hangs everybody by a string. When new PRODUTOR/PRODUCER: illegal Eastern European immigrants arrive, they give Pandora da Cunha Telles, Pedro Uriol, Giya new business perspectives to the gang not without Lordkipanidze, Aleksandr Shein, Sara Silveira, rocking their small world by the beach where there’s João Nuno Pinto, Miguel Varela always room for love and an extra piece of paper called passport, sometimes fake! PRODUÇÃO/PRODUCTION: Ukbar Filmes, Filmes do Fundo, Morena Films, Dezenove Som e Imagem, 2Plan2, Garage FINANCIAMENTO/FINANCING ICA/MC, ICAA, ANCINE, Ibermedia, RTP VENDAS/WORLD SALES: www.ukbarfilmes.com/america Feature Films YEAR OF PRODUCTION: 2010 RELEASE DATE: 2010 Longas Longas 4 Assalto ao Santa Maria FIC Informação técnica Technical information Santa Maria’s Hijack REALIZADOR/DIRECTOR: Zé é um jovem emigrante português que em 1960 Francisco Manso passa por um período difícil na Venezuela. O acaso coloca no seu caminho o capitão Henrique ACTORES/CAST: Galvão, um dos mais proeminentes opositores do Carlos Paulo; Pedro Cunha, Vítor Norte, regime do ditador Salazar. Zé junta-se a um grupo Leonor Seixas, Maria d’Aires, Bruno Simões, de exilados políticos portugueses e galegos que, Miguel Borines, Alfonso Agra preparam o assalto e ocupação do paquete “Santa Maria”. Os assaltantes têm de gerir as tensões inter- ARGUMENTO E DIÁLOGOS nas, ao mesmo tempo que tentam passar ao mundo /DIALOGUES AND SCREENPLAY: uma mensagem de esperança contra as ditaduras Vicente Alves do Ó, João Nunes da Península Ibérica. Para Zé essa viagem vai ser também o palco para uma história de amor com FOTOGRAFIA/PHOTOGRAPHY: Ilda, uma jovem passageira portuguesa. Uma paixão José António Loureiro intensa pela qual vale a pena viver, tanto quanto vale a pena morrer pelo ideal da liberdade. SOM/SOUND: Carlos Alberto Lopes MÚSICA/MUSIC: Nuno Maló MONTAGEM/EDITING: Gonçalo Soromenho DURAÇÃO/RUNNING TIME: 110’ FORMATO/FORMAT: 35mm, 1:1.85 Zé is a young Portuguese emigrant going through a hard time in 1960 in Venezuela. By chance, he PRODUTOR/PRODUCER: meets Captain Henrique Galvão, one of the most José Mazeda prominent opponents of Salazar’s dictatorship. Zé joins Henrique Galvão who, together with a group PRODUÇÃO/PRODUCTION: of Portuguese and Galician political exiles, is plan- Take 2000 Produção de Filmes ning the assault and taking over of the Santa Maria cruise liner FINANCIAMENTO/FINANCING: The group has to manage its own internal tensions ICA/MC, FICA, RTP, TVGaliza at the same time as trying to get a message of hope to the world, against the dictatorial regimes in the DISTRIBUIÇÃO Iberian Peninsula. /PORTUGUESE For Zé this journey will also be the stage for a love DISTRIBUTOR: story with Ilda, a young passenger on the ship. An Feature Films LUSOMUNDO intense passion that is just as much worth living for as the ideal of freedom is worth dying for. VENDAS/WORLD SALES: TAKE 2000 YEAR OF PRODUCTION: 2009 RELEASE DATE: 2010 Longas 5 O Barão Informação técnica Technical information FIC The Baron Numa natureza insólita, um inspector viaja até uma REALIZADOR/DIRECTOR: aldeia para redigir um relatório. Num sufoco kafkia- Edgar Pêra no, amedronta a professora. Surge o Barão, troca-se de papeis e o inspector é arrastado para um solar. ACTORES/CAST: Aí, o Barão bebe e discursa sobre cavalos doutora- Nuno Melo, Marcos Barbosa, Leonor Keil, dos e mulheres que trocou com o pai. Brinda-se a Marina Albuquerque, Vitor Correia, Miguel uma mulher. Idalina serve o jantar. Domina. Inspec- Sermão tor com visão toldada. O salão enche-se de estranhos embuçados, uma ARGUMENTO E DIÁLOGOS/DIALOGUES tuna com rituais dionisíacos. O Barão tomba! Ergue- AND SCREENPLAY: Um filme baseado na se purificado e vai ao “Castelo da Bela-Adormeci- novela homónima de Branquinho da Fonseca da”. Sombras e suspense. O inspector, escorraçado e no conto , do mesmo autor , O Involuntário; por Idalina. Adormece a fumar e sonha com o Infer- argumento de Luisa Costa Gomes no e a Tuna acorrentada. Acorda no fumo, sebastia- A movie based on the homonymous novel of nicamente salvo pelo Barão. Num jardim, que parece Branquinho da Fonseca and a book by the dos suplícios, pisam flores ao procurar rosas. Macro- same author,” O Involuntário“; screenplay by fotografia. Sangue nas mãos. Figuras na noite. O Luisa Costa Gomes barão dispara. Fita-se o brilho demoníaco dos olhos de cães com aterradoras mandíbulas. FOTOGRAFIA/PHOTOGRAPHY: Epílogo. O Inspector descobre que o Barão foi alve- Luis Branquinho jado. Mas deixou a rosa na janela. A Tuna ressoa no solar. SOM/SOUND: Tiago Raposinho MÚSICA/MUSIC: Vozes da Rádio MONTAGEM/EDITING: In an unusual environment, an inspector goes on Edgar Pêra , Tiago Antunes a trip to a small village to write a report and in a kafkanian suffocation he intimidates the teacher. DURAÇÃO/RUNNING TIME: 110’ The Baron appears, changes roles, and the inspec- tor is dragged to a huge mansion. There, the Baron FORMATO/FORMAT: drinks and starts to speech about horses and women 35mm he changed with his father. They toast to a woman. Idalina serves dinner. She rules. An inspector with a PRODUTOR/PRODUCER: turbid vision. The room is filled with strange covered Ana Costa men, a musical ensemble with dionysian rituals. The Baron falls. He rises purified and goes to the “Sleep- PRODUÇÃO/PRODUCTION: ing beauty castle”. Shadows and suspense. The in- Cinemate spector, sent away by Idalina. He falls asleep while smoking and dreams with hell and a chained musical FINANCIAMENTO/FINANCING: ICA/MC ensemble, chained. He wakes up in smoke, saved by the Baron. In a garden, they trample flowers while DISTRIBUIÇÃO looking for roses. Macrophotografy. Blood in their /PORTUGUESE DISTRIBUTOR: hands. Night figures. The Baron shoots. A close up at Cinemate the daemonic glow of dogs eyes with terrifying jaws. Epilogue. The inspector finds that the Baron was VENDAS/WORLD SALES: Feature Films shot. But he left the rose at the window. The musical Cinemate - [email protected] ensemble echoes from the mansion. YEAR OF PRODUCTION: 2010 RELEASE DATE: 2010 Longas Longas 6 A Bela e o Paparazzo FIC Informação técnica Technical information The Beauty and the Paparazzo REALIZADOR/DIRECTOR Mariana, uma vedeta de televisão, está perto de um António-Pedro Vasconcelos colapso nervoso. Todos os passos da sua vida priva- da são matéria de capa das revistas ‘cor-de-rosa’. E ACTORES/CAST: há uma culpada: Gabriela, a mais temível paparazzo Soraia Chaves, Marco de Almeida, Nuno Markl, de Lisboa. Pedro Laginha Gabriela é o nome artístico de João, o paparazzo que persegue Mariana sem que a sua presença alguma ARGUMENTO E DIÁLOGOS/DIALOGUES vez seja detectada. Até ao dia em que se conhecem AND SCREENPLAY: de forma fortuita. Tiago R. Santos É aí que nasce uma relação na qual João terá que fazer os impossíveis para que Mariana não descubra FOTOGRAFIA/PHOTOGRAPHY: a sua identidade, ao mesmo tempo que lida com os José António Loureiro amigos com quem partilha o apartamento e com o facto de ser agora alvo das revistas para as quais tra- SOM/SOUND: balha. Pedro Melo, Branko Neskov MÚSICA/MUSIC: José M. Afonso MONTAGEM/EDITING: Pedro Ribeiro DURAÇÃO/RUNNING TIME: 100’ FORMATO/FORMAT: 35mm Mariana, a soap opera star, is close to having a ner- PRODUTOR/PRODUCER: vous breakdown. Every step of her private life goes Tino Navarro straight to the tabloids. And there’s someone respon- sible: Gabriela, the most feared paparazzo in Lisbon. PRODUÇÃO/PRODUCTION: Gabriela is João’s professional name, the paparazzo MGN Filmes hired to follow Mariana, his presence never felt, al- ways capturing but never seen.
Recommended publications
  • Maio 2013 [2] Maio 2013 | Cinemateca Portuguesa-Museu Do Cinema CINEMATECA JÚNIOR
    maio 2013 [2] Maio 2013 | Cinemateca Portuguesa-Museu do Cinema CINEMATECA JÚNIOR CINEMATECA PORTUGUESA-MUSEU DO CINEMA Em maio propomos ao nosso público mais crescido duas sessões centradas na história europeia da década de RUA BARATA SALGUEIRO, 39 1269 -059 LISBOA, PORTUGAL quarenta do século XX, tempos infames da Segunda Guerra Mundial e da miséria e devastação que se lhe TEL. 213 596 200 | FAX. 213 523 180 seguiu. Nos dois fi lmes programados os protagonistas são rapazinhos: no dia 11, o jovem inglês Bill Rohan [email protected] WWW.CINEMATECA.PT cresce e brinca no meio dos mais terríveis bombardeamentos a Londres em ESPERANÇA E GLÓRIA do inglês John Boorman; no dia 25, no comovente LADRÕES DE BICICLETAS, o pequeno Bruno é o único catalizador de esperança de um amargurado pai. Para o público mais novo programámos duas sessões de cinema de animação: o clássico, O LIVRO DA SELVA, de 1967, último fi lme inteiramente controlado por Walt Disney, passa a 4 e, a 18, desfi lam as primeiras aventuras dos fenomenais Wallace e Gromit. No último sábado do mês, com novo horário – dia 25, às 11h – realiza-se o Atelier Família, dedicado à câmara escura e à possibilidade de ver o mundo que nos rodeia de pernas para o ar. A câmara escura foi inventada há muitos séculos e foi um objeto essencial para o surgimento da fotografi a e posteriormente do cinema. Propomos que os participantes venham aprender a construir uma câmara escura com materiais comuns para poderem brincar e surpreender a família com um brinquedo invulgar.
    [Show full text]
  • Ágata Marques Fino Contributos Para O Estudo Do Cinema Português Nas Décadas De 1980 E 1990. Uma Visão Através Da Imprensa Universidade Fernando Pessoa Porto 2013
    Ágata Marques Fino Contributos para o estudo do cinema português nas décadas de 1980 e 1990. Uma visão através da imprensa Universidade Fernando Pessoa Porto 2013 Ágata Marques Fino Contributos para o estudo do cinema português nas décadas de 1980 e 1990. Uma visão através da imprensa Universidade Fernando Pessoa Porto 2013 © 2013 Ágata Marques Fino “TODOS OS DIREITOS RESERVADOS” Ágata Marques Fino Contributos para o estudo do cinema português nas décadas de 1980 e 1990. Uma visão através da imprensa Tese apresentada à Universidade Fernando Pessoa como parte dos requisitos para obtenção do grau de doutor em Ciências da Informação, sob a orientação do Professor Doutor Eduardo Paz Barroso. RESUMO ÁGATA MARQUES FINO: Contributos para o estudo do cinema português na década de 1980 e 1990 – Uma visão através da imprensa (sob orientação do Professor Doutor Eduardo Paz Barroso) O objecto desta dissertação é o cinema, em particular o cinema português. A abordagem a esta actividade, enquanto parte da indústria cultural, fenómeno cultural e técnica interessa relacioná-lo com as condições de produção e recepção. Pensamos um filme com um valor, variável, no passado e no presente, do momento da sua pré-produção até à exibição. O cinema enquanto património assombra-nos e enquanto área profissional cativa-nos. As suas implicações na vida social, cultural e económica são tantas, e tão evidentes, quando o olhamos para lá do mero entretenimento. O que procuramos é recebê-los e ver como à sua estreia marcam, ou marcaram, pela positiva ou pela negativa, o seu público. Esta avaliação, quantitativa e qualitativa, apresenta-se em forma de números de espectadores e na imprensa.
    [Show full text]
  • Film Database
    Film Database Ano Realizadora Título (PT) Título Cores Formato Duração (Internacional) 1946 Bárbara Virgínia Três dias sem Deus Preto&branco 35mm Original: 102 minutos; exibidas: 26 minutos 1957 Maria Emília Roteiros Líricos do Douro Documentário Castelo Branco 1958 Maria Emília A Região do Douro e o Vinho do Documentário Castelo Branco Porto 1962-3-4 Maria Luísa de Documentários para a Junta Bivar da Acção Social; para a RTP; autora do programa Nós as Mulheres (sob pseudónimo de Luísa Damya) 1965 Noémia Delgado Amoladores; Fotógrafos Preto&branco 35mm Ambulantes; Escultura de João Cutileiro 1970 Alice G. da C. Cooperativas Agrícolas Noronha Gamito 1972 Noémia Delgado Mafra e o Barroco Europeu Cores 35mm 1973 Alice G. da C. Madeira e sua Flora Noronha Gamito 1975-1976 Alice G. da C. Alguns aspectos de organização do Noronha Gamito Trabalho em Agricultura 1975 Margarida Gil Para Todos o Serviço; Barcouço - vídeo, documentário 30 minutos Como se Faz uma cooperativa; Arca de Noé - Um Manual de Zoologia Fantástica 1975 Margarida Gil Clínica Comunal Popular de Cova Preto&branco 16mm 35 minutos da Piedade 1975 Margarida Gil Empregadas Domésticas - Para Preto&branco 16 mm 25 minutos Todo o Serviço 1976 Margarida Gil Peniche - Cooperativas que Futuro vídeo, documentário 30 minutos 1978 Margarida Gil Moinhos de Maré - à Espera da vídeo, documentário 30 minutos Maré Viva 1979 Margarida Gil Uma História da Fotografia vídeo 35 minutos 1976 António Reis e Trás-os-Montes Cores 16mm 110 minutos Margarida Cordeiro 1976 Noémia Delgado Máscaras Cores 16mm
    [Show full text]
  • Modelo Formal De Apresentação De Teses E Dissertações Na FCSH
    Dissertação apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Ciências da Comunicação, variante de Cinema e Televisão, realizada sob a orientação científica do Professor Doutor José Manuel Correia Costa. RESUMO O caminho do cinema português – à procura da identidade nacional Case study - a guerra colonial por Sofia Briz Carvalho Com a sua forma poética e metafórica de ir fazendo a articulação entre o mundo real e o mundo da ficção, o cinema português tem vindo a ser reconhecido na cena cinematográfica internacional como um cinema de características bastante específicas, muitas vezes reflexo de uma procura do que é ser português, algo que no dizer do grande representante dessa arte, Manoel de Oliveira, está relacionado com uma grande universalidade do povo português. Esta universalidade tem raízes históricas, assim como a forma de se fazer cinema em Portugal é fruto de um percurso que pretendemos ilustrar com este trabalho. Como case study optámos pelo tema da guerra colonial, símbolo do fim do Império português, analisando três filmes que abordam esse tema, obras de três realizadores cujas obras cobrem a cinematografia portuguesa desde os anos 30 até à actualidade. INDÍCE INTRODUÇÃO ........................................................................................................................................... 1 CAPÍTULO I – ANTECEDENTES DO CINEMA NOVO ................................................................................... 6 I. 1. BREVE PERSPECTIVA HISTÓRICA .............................................................................................................
    [Show full text]
  • O DIA DO SABAT Miguel Loureiro
    O DIA DO SABAT Miguel Loureiro BIOS P T Sara Graça Nascida em Lisboa em 1973, Miguel Loureiro Actor, encenador, formou-se em Estudos Teatrais em Nova dramaturgo, dramaturgista, decorador de Iorque (1995-1998), nas escolas The Lee cena. Iniciou o percurso no teatro em 1995. Strasberg Theatre & Film Institute, Stella Nos seus trabalhos foca-se nas possibilidades Adler Conservatory e William Esper Studio. É de leitura dos clássicos e na relação com a licenciada em Ciências da Comunicação, Área história do teatro; nos textos de inscrição de Cinema, pela FCSH - Universidade Nova de cristã, tentando uma 'cena teológica'; mas Lisboa e tem o Mestrado em Comunicação e também no espasmo catártico proporcionado Artes da mesma instituição. Trabalha como pela performance, em objectos como 'Juanita tradutora desde 1990 e como actriz em teatro Castro' ou 'Minajesque' ou ainda e em cinema desde 1998. 'Experimentalismo Social'. Integrou a companhia de teatro Sensurround, Rafael Rodrigues Actor. Formado em teatro com direcção de Lúcia Sigalho. Desde 2012 que trabalha com Miguel Loureiro no pela escola profissional da Companhia de colectivo 3/quartos. Teatro A Barraca/IDS. Frequentou workshops de Bruno Schiappa, Miguel Loureiro, João Álvaro Correia Curso de Encenadores / Grosso, Juan Carlos Agudelo Plata, Nuno Formação de Atores da ESTC e o Curso de Madeira Rodrigues, João Canijo, Lara Guidetti, Atores da Comuna. Pós-Graduação em Frank Vercruyssen e Jolente De Keersmaeker Ciências da Comunicação da FCSH de Lisboa. dos TG STAN. Tem trabalhado como actor em Na Comuna – Teatro de Pesquisa de 1989 a espectáculos de teatro na companhia de 2015. Participou em séries de televisão e Teatro A Barraca, Teatro do Vestido e com o cinema.
    [Show full text]
  • Editorial: Portuguese Cinema and Philosophy
    CINEMA 5! 1 EDITORIAL: PORTUGUESE CINEMA AND PHILOSOPHY This fifth issue of Cinema: Journal of Philosophy and the Moving Image is entirely dedicated to philosophy and Portuguese cinema, with a particular focus on the philosophical perspectives about its motion pictures. We took, as our starting point, the awareness that, although the studies with this kind of focus are scarce (and brief), centred primarily on the works of Pedro Costa and Manoel de Oliveira, the majority of Portuguese films have a strong connection with philosophical inquiry. This particular encounter is revealed in a unique aesthetic, but also in a complex network, determined by circumstances of the recent political, cultural and social history, which marked Portuguese cinema at a political, ethical, aesthetic and cultural level. With this issue, we aim at helping to fulfil this gap, contributing to the philosophical inquiry on Portuguese cinema, taken here in its broadest sense, i.e., including feature films, documentary films and trends in video art. We have tried to broaden the already established dialogue between filmmakers and philosophers, widening the scope of the aesthetic- philosophical analysis to meet the disciplinary intersection of historical, political and psychoanalytic readings, also crossing intermediatic approaches to the moving image that include such disparate creators as Paul Rocha, Miguel Gomes, Alberto Seixas Santos, António da Cunha Telles, Solveig Nordlund, José Álvaro Morais, Manuel Goncalo Mozos, opening the scope to other protagonists of the moving image in our country, such as Vasco Araújo, João Onofre or Filipa César. The section of original “Essays” opens with an article that reveals a deep knowledge of Portuguese cinema and of philosophical inquiry.
    [Show full text]
  • O Gotejar Da Luz
    Panorama/IFB 2002 O GOTEJAR DA LUZ LICHTTROPFEN LIGHT DROPS LA LENTEUR DE LA LUMIERE Regie: Fernando Vendrell Portugal/Mosambik 2001 Darsteller Rui Pedro mit 50 Luís Sarmento Länge 110 Min. Rui Pedro mit 14 Filipe Carvalho Format 35 mm, 1:1.85 Jacopo Amaral Matos Farbe Ana Alexandra Antunes Guinda Alberto Magassela Stabliste Carlos Marco de Almeida Buch Leite de Vasconcelos, Alice Teresa Madruga nach seinem Roman César António Fonseca „O Lento Gotejar da Castro Carlos Gomes Luz“ Isaura Carla Bolito Kamera Mário Masini Barroso Vitor Norte Schnitt José Nascimento Anas Mutter Ana Magaia Ton Gita Cerveira Fombe Marenguele Musik Nuno Canavarro Mawhayi Szenenbild João Martins Priester Alfredo Ernesto Norodine Daúde Kostüm Rosa Freitas Maske Ian Swann Regieassistenz Paulo Guilherme Filipe Carvalho Produktionsltg. Pedro Bento Produzenten Ana Costa LICHTTROPFEN Fernando Costa Executive Producers João Ribeiro Ein Jeep rollt langsam über den Markt von Maputo.Am Steuer sitzt Rui Pedro, José Torres ein Mann mittleren Alters. Ihn scheint das Getümmel nicht zu berühren. Er Co-Produktion Cinemate Mozambi- lässt erst die Stadt, dann die Vororte hinter sich und fährt schließlich eine que,Maputo einsame Straße entlang immer tiefer in den Busch. Er hält bei einigen aus- gebrannten Häusern und geht zum Fluss hinunter. Als er ins Wasser blickt, Produktion Cinemate schaut er weit in seine Kindheit zurück . Bairro Municipal da Manjoeira Der 14-jährige Rui, Sohn portugiesischer Eltern, steht winkend am Ufer des P-2670 Loures Pungué, als eine Fähre majestätisch den Fluss überquert. Der Fährmann Tel.:21-982 73 10 Jacopo,ein alter Afrikaner,und Rui Pedro begrüßen sich herzlich,denn Jaco- Fax:21-983 46 44 po ist für den Jungen mehr als ein Freund, Jacopo ist sein „afrikanischer ieb Weltvertrieb Vater“ – er war es, der ihm Respekt vor der Natur und der schwarzen Kultur tr beigebracht hat.
    [Show full text]
  • Scenes from the Class Struggle in Portugal
    ARTICLES · Cinema Comparat/ive Cinema · Vol. III · no. 6. · 2015 · 35-38 Scenes From The Class Struggle in Portugal Jaime Pena ABSTRACT Between April 1974, when the Carnation Revolution started, and 1982, 116 films were produced in Portugal. The Film Series Despois de abril. Cine portugués 1974-1982, gathers together and relate 11 of these films to study those post-revolutionary years of upheaval. The author shows how the series not only enables a panoramic view of the cinema of those years, but projects it on the present, on Portuguese cinema of the following decades and on certain questions of representation of that cinema. One of the purposes of the film series was to show the extreme vitality of Portuguese Cinema of the time, the variety of filmmakers who coming from very different generations (that of the sixties, that of the seventies, besides from Oliviera) converge in a concrete historical moment sharing both interests and concerns around the notion of mise-en-scène, and configuring a possible national style. In the same way, the paper observes that the radicalization of these first revolutionary moments will decrease with the years, while the cinematographic radicalization, by contrast, will be accentuated. KEYWORDS Film Curatorship, Portuguese cinema, The Carnation Revolution, Political and Filmic Radicalism, National Style, José Ignacio F. Bourgón, Seixas Santos, Manoel de Oliveira Cinema Comparat/ive Cinema · Vol. III · no. 6 · 2015 35 SCENES FROM THE CLASS STRUGGLE IN PORTUGAL Even if once in a while, it is strongly recommended programming at festivals, The Filmoteca Española and The to return to the pages of El otro cine: recuerdo de José Ignacio Alphaville Cinema.
    [Show full text]
  • Jorge Silva Melo – Viver Amanhã Como Hoje Jorge Silva Melo – Viver Amanhã Como Hoje
    março de 2020 JORGE SILVA MELO – VIVER AMANHÃ COMO HOJE JORGE SILVA MELO – VIVER AMANHÃ COMO HOJE A escrita, o cinema, o teatro, têm sido as artes da vida de e ação cultural. São dados de referência obrigatória, os destes Jorge Silva Melo (nascido em 1948), homem que ocupa um parágrafos, mesmo num texto não biográfico que sobretudo lugar só dele na cultura em Portugal. Leitor, espectador, crítico, trata de cinema. Além de peças, publicou livros. Dois deles professor, autor, cronista, tradutor, ator, argumentista, realizador, discorrem memórias, regressam a escritos, ziguezagueiam com dramaturgo, encenador, diretor artístico. A frase que acaba ali o tempo – Século Passado (2007) e A Mesa Está Posta (2019), podia continuar substantiva. E chamar outra que referisse Lisboa, em que fala na primeira pessoa das décadas vividas a pensar e Londres, Paris, Berlim, Milão, Roma, pelo menos estas cidades, a fazer, numa insistência feliz e teimosa, diz ele. Gosta de citar onde nasceu, estudou cinema, estagiou em teatro com Peter Stein versos de O Conto de Inverno, de Shakespeare, “But such a day e Giorgio Strehler, foi ator de Jean Jourdheuil, criou, trabalhou, to-morrow as to-day,/ And to be boy eternal.” conviveu, passeou. Em Lisboa, onde vive, integrou o Grupo de Espectador de cinema desde novinho, sobre cinema começou a Teatro de Letras entre 1967 e 1970, fundou e dirigiu, com Luis escrever no suplemento juvenil do Diário de Lisboa pelos 15 anos, Miguel Cintra, o Teatro da Cornucópia entre 1973 e 1979; fundou a antes do princípio na crítica em O Tempo e o Modo.
    [Show full text]
  • A Distribuição De Cinema Português No Espaço Europeu
    Universidade de Lisboa Faculdade de Letras A Distribuição de Cinema Português no Espaço Europeu Raúl Manuel Menino Avelar Mestrado em Cultura e Sociedade na Europa 2013 1 Universidade de Lisboa Faculdade de Letras A Distribuição de Cinema Português no Espaço Europeu Orientação: Professor Doutor Fernando Guerreiro Raúl Manuel Menino Avelar Mestrado em Cultura e Sociedade na Europa 2013 2 Resumo A dissertação tem como objectivo detectar quais os constrangimentos existentes ao nível do cinema português no espaço europeu, através de uma análise transdisciplinar. Nesse sentido começamos por abordar a temática do cinema nacional do ponto de vista da sua evolução, evocando conceitos como multiculturalismo e transculturalidade. No segundo capítulo procedemos a um levantamento de questões relativas à cultura visual, reflectindo sobre o impacto das novas tecnologias no cinema, e sobre a influência da indústria cinematográfica americana no cinema europeu. O capítulo terceiro aborda a evolução da legislação portuguesa sobre cinema, e algumas disposições de legislação a nível de direito internacional neste âmbito. No quarto capítulo analisam-se os programas de apoio, nacionais e europeus, à distribuição do cinema português. No quinto capítulo analisa-se a distribuição do cinema em Portugal, assim como a relação entre produção e distribuição. No capítulo sexto abordamos a distribuição do cinema português no estrangeiro e a relação entre a distribuição e os programas de apoio no sector. No capítulo sétimo procede-se aos estudos de caso – grupo Paulo Branco, Ukbar Filmes e António Pedro de Vasconcelos. A dissertação conclui que a compreensão desta problemática não pode ser confinada a uma só dimensão, passando por uma convocação de diferentes áreas do saber, assim como pela reflexão em torno da especificidade histórica e cultural quer da experiência portuguesa quer da que se prende com o espaço europeu em que esta se insere.
    [Show full text]
  • Sobre a “Escola Portuguesa” De Cinema João Maria Mendes
    SOBRE A “ESCOLA PORTUGUESA” DE CINEMA JOÃO MARIA MENDES João Bénard da Costa. Manoel de Oliveira. Paulo Rocha. Alberto Seixas Santos. António Reis. João César Monteiro. João Botelho. João Mário Grilo. Pedro Costa. Teresa Villaverde. Manuel Mozos. Rita Azevedo Gomes. Joaquim Sapinho. Vítor Gonçalves. Manuela Viegas. [ ] Quem somos A Escola Superior de Teatro e Cinema/ESTC é uma instituição de Ensino Superior Artístico nas áreas das Artes Performativas de Teatro e de Cinema com origem na primeira Es- cola de Teatro portuguesa, a Escola de Arte Dramática, depois Escola de Arte de Representar, do Conservatório, fundado por Almeida Garrett em 1836. Desde 1971, que a instituição integra a Escola de Cinema, hoje Departamento de Cinema da ESTC. Em 1985, a ESTC foi integrada, com a Escola Superior de Música e a Escola Superior de Dança, no IPL – Instituto Politécnico de Lisboa. A ESTC continua a desenvolver o seu ensino em Teatro e em Cinema, visando a formação de profissionais altamente qualificados, desenvolvendo investigação e pesquisa, fomentando a experimentação e a criação artísticas, realizando e/ou participando em projectos de desenvol- vimento e prestando serviços à comunidade. Em 1998, a ESTC transferiu-se para o actual edifício, construído de raiz na Amadora, desenhado pelo arqº Manuel Salgado (que colaborou com o arqº Massimo Gregotti na autoria do Centro Cultural de Belém – CCB). Os dois Departamentos da ESTC oferecem formações conducentes aos graus académicos de Licenciado e Mestre (1º e 2º ciclos do Ensino Superior). A Licenciatura em Teatro garante formação específica nas áreas de Actores, Design de Cena e Produção; o Mestrado em Teatro oferece especializações em Artes Performativas, Design de Cena, Encenação, Produção e Teatro e Comunidade.
    [Show full text]
  • Download Catálogo
    21 caminhos do cinema português film festival índice index mensagem do director 07 directo’s message comissão de honra 10 honour committee júris 19 juries programa 29 programme regulamentos 35 regulations cerimónia abertura 48 opening ceremony secções competitivas 50 comepetitive sections selecção caminhos 52 caminhos selection selecção ensaios 126 essays selection actividades paralelas 224 parallel activities selecção diásporas 226 diasporas selection caminhos mundiais 234 world caminhos caminhos juniores 249 caminhos kids mastersessions 255 exposições 257 exhibitions cinemalogia 259 cinema course simpósio 284 simposium Com o Alto Patrocínio de Sua Excelência O Presidente da República Under the Patronage of His Excellency The President of The Portuguese Republic O Presidente da República Com o Alto Patrocínio de Sua Excelência A Presidente da Assembleia da República Under the Patronage of His Excellency The President of The Assembly Of The Portuguese Republic apoios O Presidente da República festival com o do apoio Com o apoio do Município de Coimbra GRUPO BORDALO ESCOLAS DE CONDUÇÃO Coimbra parceiros media the fabulista CANAL180.PT .net parceiros divulgação GRANDE ÉCRAN www.grandeecran.com apoio ao cinemalogia co-organização organização simpósio e cinemalogia mensagem do director . Este ano o festival ‘Caminhos do Cinema Português’ que o enriquecem e alimentam. É, igualmente, fornecer apresenta a sua XXI edição, respeitando o mote de ao espectador a oportunidade única de assistir a filmes mostrar ‘todo o cinema português’. Ao longo de mais de e conhecer os seus protagonistas, ouvir como se faz duas década, este festival tem levado ao grande ecrã, e a cinema, discutindo-o e aprendendo como isso acontece todo o tipo de público, aquilo que de melhor é produzido durante um ano.
    [Show full text]