Elorrio La Villa De Elorrio, Municipio Fronterizo Entre Bizkaia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Elorrio La Villa De Elorrio, Municipio Fronterizo Entre Bizkaia Elorrio Elorrio Elorrio hiribilduak kokaleku ezin hobea du Bizkaia La villa de Elorrio, municipio fronterizo entre Bizkaia eta Gipuzkoa arteko mugan. Inguruko mendilerroak osa- y Gipuzkoa, cuenta con un emplazamiento privilegiado. Se tzen duen kubeta hondoan kokatua, Udalaitz du buruan, eta localiza en el fondo de la cubeta formada por la línea de Anboto eta Memaia gaina ondoren; eremu zirkularduna eta cumbres que la rodean, con el Udalaitz a la cabeza, segui- Zumelegi ibaira urak isurtzen dituzten dozena erdi bat erre- do del Anboto y de la cumbre de Memaia; resulta así un es- kak bustia. Kubetako mutur batean dagoen Etxebarriako San pacio circular y drenado por media docena de arroyos que Agustin elizateko lurretan sortu izanak bailara hondoa kon- desembocan en el río Zumelegi. La creación de la villa en trolpean edukitzea dakarkio, landa auzune guztietatik dis- terrenos de la anteiglesia de San Agustín de Etxebarria, ubi- tantziakide den gunean zentralizatuz udal antolaketa. cada ésta en un extremo de la cubeta, asegurará el control 1356ko ekainaren 27an, Don Tellok, Bizkaiko jauna ze- del fondo del valle, centralizando la organización municipal nak lizentzia eman zien Etxebarriako San Agustin elizate- en un punto equidistante de todos sus barrios rurales. 2 3 ko bizilagun talde bati hiribildu harresitua sortzeko, eliza- El 27 de junio de 1356, el Señor de Bizkaia, Don Tello, tea Durangoko kondeek (Munio Sanchez jauna eta bere otorgará licencia a un grupo de vecinos de San Agustín de emaztea Etxebarriako Leguntia andrea) fundatua izan zen Etxebarria para crear una villa amurallada en terrenos de la 1053an, nekazaritza-lurren, mendien, belardien, uren eta anteiglesia. Ésta había sido fundada en 1053 por los condes sagastien dohaintza bidez. Hiribilduaren fundazio-eskritu- de Durango, don Munio Sánchez y su esposa doña Leguntia ran jasotakoaren arabera, San Agustin elizateko nekazariek de Etxebarria, al haberles donado tierras de labor, montes, egonezina agertzen zuten gipuzkoarren etengabeko erasoal- pastos, aguas y manzanales. Según lo expuesto en la escritu- dien aurrean, Intxorta, Berrio eta Aldape auzuneak zeharka- ra fundacional de la villa, los labradores de San Agustín sen- tuz Elorrio aldera sartu ohi zirenak, era berean, XIV. mende- tían gran inseguridad como consecuencia de las continuas ko oinaztar eta ganboar bandokideen arteko borrokak zirela incursiones de los guipuzcoanos, que penetraban en Elorrio eta, kezka handia erakusten zuten. Horrenbestez, Gipuzkoa por los barrios de Intxorta, Berrio y Aldape, así como por las aldetik zetozen oldarretatik Bizkaiko sarrera babestu eta luchas banderizas entre oñacinos y gamboínos que agitaban Jaunaren aginpidea fi nkatzea zen asmo nagusia, nolabaite- el siglo XIV. Se pretendía, de este modo, proteger la entrada ko defentsaz hornituz bailaran bizi zirenei. Elorrio hiribildu de Bizkaia frente a los ataques guipuzcoanos y de asentar la berriak hartutako zentinela eta defendatzaile funtzioa be- autoridad del Señor, proporcionando además cierta defensa tetze aldera, Bizkaiko Ermandadearen Ordenantzetan aipa- a los habitantes del valle. La función de centinela y defensa tua (1394), biztanle kopurua azkar handitzeko interesa sortu de la nueva villa de Elorrio, mencionada ya en las Ordenan- egin zen, hein batean, kontrolatua eta hurbileko baserritarrei zas de la Hermandad de Bizkaia (1394), explica el interés zuzendua bazen ere, berehala zaintzaile lanei ekin ziotenak por un poblamiento rápido de la nueva villa como la mejor burutu zitezkeen erasoen aurrean. garantía de su función, aunque, en cierta medida, contro- lado y orientado a los habitantes de los caseríos próximos, Gotorlekua une egokian eraikia izan zen, izan ere, quienes raudamente comenzarán a cumplir con su labor de 1468an, Elorrioko bataila gertatu zen, non ganboar bandoki- atalaya frente a posibles incursiones. de zen Sancho Ruiz de Marzana-ren eta Ibarra dorreko (hiri- bilduan kokatua) familia oinaztarraren morroi banaren arte- La fortifi cación llegó en el momento necesario, ya que, ko liskarrak bi bandoen arteko borroka latzera eraman zuen en 1468, tendrá lugar la Batalla de Elorrio, donde una dis- eskualdean. Elkarren kontrako borroka odoltsu hartatik San- puta entre un criado de Sancho Ruiz de Marzana y otro de cho de Marzana-ren jarraitzaileak atera ziren garaile: Hiri la torre de Ibarra, sita en la propia villa, terminará en desa- barruko elorriarrek euren alde jokatu bazuten ere, harresiz fío comarcal por parte del de Marzana y sus seguidores, del kanpokoek, aldiz, Ibarra dorrekoen alde egin zuten. Bataila- bando gamboíno, contra la familia de Ibarra y sus aliados, ren ondorioek luzaro iraungo zuten, eta bi bandoen errepre- partidarios de los de Oñaz. El cruento enfrentamiento fi na- saliek aztoratu zuten herriaren bizimodua XVI. mendearen lizará con la victoria de los de Sancho de Marzana, a quien hasierara arte. habían apoyado también los elorrianos del interior de la vi- lla, mientras que los de extramuros se habían posicionado a Alde batetik Gipuzkoa eta Bizkaia artean duen berebi- favor del de Ibarra. Las consecuencias de la Batalla de Elo- ziko kokalekuak eta bestetik harresien eraikuntzak Deba rrio debieron prolongarse durante bastante tiempo, y las re- behere eta erdialdea eta Ibaizabal garaia lotzen zituen presalias por ambas partes turbaron la vida de la villa hasta merkataritza-bidearen sormena eragin zuten, Bilbo eta Por- comienzos del siglo XVI. tugaleteko portuetaraino iristen zena. Hala eta guztiz ere, bandokideen arteko enfrentamenduak amaitu arte, bide hark Su excepcional ubicación entre Gipuzkoa y Bizkaia y la ez zuen eragin handirik hiribilduaren hirigintzan, gune za- construcción del recinto amurallado favorecieron la crea- 4 5 harra galtzada nagusitik urruti baitzegoen, eta harresiaren ción de una vía comercial que unió el bajo y medio Deba babesa beharrezko ez zela ikusita, herritarrek alde egin zu- con el alto Ibaizabal a través de la villa, y que llegaba hasta ten bide inguruetara. los puertos de Bilbao y Portugalete. Sin embargo, habrá que Hiribildu harresitua eraikitzeak, beste leku batzuetan be- esperar al fi n de los enfrentamientos banderizos para que zala, jurisdikzio bikoitza ekarri zion Elorriori, elizateak eta esta ruta llegue a tener importancia sufi ciente como para in- hiribilduak foru desberdina zutelako. Horrela izanik, hasiera fl uir en el urbanismo de la villa, momento en que los ciu- batean biak batera aplikatzen ziren, bailaran elizatekoa (Du- dadanos abandonan el casco antiguo, alejado de la calzada rangoko merindadekoa), eta hiribilduan eta jurisdikziopeko principal, en benefi cio de ésta, pues la protección de la mu- auzunetan bestea. Foruen bikoiztasunak 1630. urtera arte ralla era ya innecesaria. iraungo zuen, Etxebarriako San Agustin elizatek Elorriorekin La creación de la villa amurallada, como en otras partes, bat egitean, hain zuzen ere. Egia esateko, bategite prozesua dará lugar a una duplicidad de jurisdicciones en Elorrio, por lehendik zetorren, zehazki, XV. mendearen amaieratik, San cuanto el fuero será diferente según se trate de la anteiglesia Agustin parrokiatik urrun egoteagatiko segurtasun eza zela o de la villa. Así, en un primer momento ambos coexisten, eta, Elorrioko Kontzejuak Andre Maria Sortzez Garbiaren aplicándose en el valle el de la anteiglesia, y por tanto el de eliza eraikitzea erabakitzean, alegia. la Merindad de Durango, salvo en la villa y en los barrios de Beraz, Andre Maria Sortzez Garbiaren eliza eraikitzeak su jurisdicción. Esta duplicidad de fueros permanecerá has- hasiera eman zitzaion harresiz kanporako hedapenari, atee- ta 1630, fecha en que se inicia la fusión de la Anteiglesia 6 7 taraino iristen ziren bideetan. Gunearen lehenengo hedape- de San Agustín de Etxebarria con Elorrio, y que culmina ese na hegoalderantz egin zen, San Fausto, San Roke eta Suso mismo año con la defi nitiva anexión. Lo cierto es que este – gaur egungo Berrio-Otxoa kalea – sortuz XVI. mendean. proceso de unión ya se había iniciado mucho antes, concre- Gerora, Kurutziaga eta Ganondo sortuko ziren XVII. men- tamente a fi nes del siglo XV, cuando el Concejo de Elorrio dean, Amerikatik ekarritako ondasunei esker, arkitektura zi- decide construir la iglesia de la Purísima Concepción por- bilak eta jauregi-arkitekturak erakutsitako oparotasunik han- que sus habitantes, en razón de la inseguridad reinante y de dieneko mendea, hain zuzen ere, horrenbestez, Monumentu la distancia, encontraban difi cultades para acudir a la parro- Multzo Historiko Artistikotzat jo zen 1964an. XVIII. men- quia de San Agustín. dearen buruan, Elorriok hartuko zuen gaur egun ezagutzen La expansión de la villa fuera de las murallas, inicia- dugun hiri egitura. Bestalde, XIX. mendearen erdialdean da con la edifi cación de la iglesia de la Purísima Concep- izandako hirigintza garapenaren ondoren, harresiak eraitsi ción, se producirá a lo largo de los caminos que arrancaban eta bi bainuetxe (“Baños Viejos” eta Belerin) eraiki baitziren, de las puertas, comenzando en el siglo XVI por el Sur (San XX. mendeko hedapen industriala etorriko zen. Fausto, San Roque y Suso –actual calle Berriotxoa–) y en el Alabaina, Elorrioko historia behar bezala ulertzeko, ko- XVII por el Este (Kurutziaga y Ganondo), siglo que, gracias meni da biztanleena jakitea. Amerikaren aurkikuntzak aro a las riquezas llegadas de América, será el más prolífi co en berria ekarriko zion herriari eta beraren biztanleei, berezi- muestras de arquitectura civil palaciega, lo cual propició su ki, nekazaritza arloan aritzen ez zirenei
Recommended publications
  • Tradiziozko Paisaiaren Gune Produktiboen Azterketa
    TRADIZIOZKO PAISAIAREN GUNE PRODUKTIBOEN AZTERKETA Zeanuri Udalerria Historiako Gradua Ander Silvano Gumucio 2016-2017 ikasturtea Jose Rodriguezek zuzendutako Gradu Amaierako Lana.Geografia, Historiaurrea eta Arkeologia Saila. Universidad del País Vasco- Euskal Herriko Unibertsitatea. 1 LABURPENA Lan honetan Zeanuriko paisaian antzeman daitezkeen ekoizpen gune ezberdinen inguruan arituko gara. Horrela, elizate honetan historian zehar gizakiak sortu edo eraldaturiko jarduera ekonomikoetako elementu ezberdinak aztertuz, udalerriaren gune tradizional hauek biltzen dituen lehen lan bateratu orokorraren saiakera egingo da. Esan beharra dago leku ezberdinetako biztanleek, haranetik haranera aldatu daitekeen inguruaren arabera, biziraupen estrategia eta praktika desberdinak jarraitu dituztela eta hauek direla gaur egunean Euskal Herrian dauden kultura eta usadio aniztasunaren jatorria. Hala ere, ekoizpen gune historikoen inguruan hainbat lan aurkitzen diren arren, Bizkaia edo bestelako espazio handiagoetan ardaztu dira, izaera estentsiboago batekin, tokian toki sortu izan daitezkeen aldaerak eta analisi intentsiboak alde batera utzita geratu direlarik. Esandakoa egiteko, lehendabizi zonaldearen marko geografikoaren inguruan mintzatuko gara, bertan ingurua ezagutzeko erliebea, klima, kokapena edota bestelako ezaugarri fisikoak nabarmenduta geratuko direlarik. Horren ostean, elizate honetako garapen historikoaren faktore nagusien artean ere aritzeko beharraren aurrean aurkitu gara, horrela, hurrengo ataletan agertuko denarekin sartu aurretik,
    [Show full text]
  • Bizkaiko Foru Aldundiaren Eta Durangoko
    Bizkaiko Foru Aldundiaren eta Durangoko Convenio de colaboración entre la Diputación Foral Merinaldearen Amakomunazgoaren eta Abadiño, de Bizkaia, la Mancomunidad de la Merindad de Amorebieta Etxano, Atxondo, Berriz, Durango, Durango y los Ayuntamientos de Abadiño, Elorrio, Ermua, Garai, Iurreta, Izurtza, Mallabia, Amorebieta Etxano, Atxondo, Berriz, Durango, Mañaria eta Zaldibarko Udalen arteko lankidetza- Elorrio, Ermua, Garai, Iurreta, Izurtza, Mallabia, hitzarmena, 2020 urterako, gazteriaren arloko Mañaria y Zaldibar para la implantación, impulso y politika integrala ezarri, bultzatu eta garatzeko. desarrollo de políticas integrales de juventud, durante el año 2020. HAUEK BILTZEN DIRA SE REUNEN Alde batetik, Unai Rementeria Maiz jauna, De una parte, D. Unai Rementeria Maiz, Diputado Bizkaiko Ahaldun Nagusia, Bizkaiko Foru General de Bizkaia, en nombre y representación Aldundiaren izenean jarduten duena, Bizkaiko de la misma, en virtud de las facultades atribuidas Kondaira Lurraldeko Foru Erakundeen Hautapen, por la Norma Foral 3/1987 de 13 de febrero, de Antolaketa, Erregimen eta Funtzionamenduari Elección, Organización, Régimen y buruzko otsailaren 13ko 1987/3 Foru Arauaren Funcionamiento de las Instituciones Forales del 23.1. artikuluan xedaturikoa eta foru arau Territorio Histórico de Bizkaia. horretako 28 c) artikuluan emandako ahalmenak direla bide. Bestetik, De otra parte, Mireia Elkoroiribe Zenikaonandia andrea, Dña. Mireia Elkoroiribe Zenikaonandia Presidenta Durangoko Merinaldearen Amakomunazgoko de la Mancomunidad de la Merindad de Durango, presidentea (IFZ: P 4800001 B), haren izenean eta en nombre y representación de la misma, NIF P ordezkaritzan, helbidea Abadiñoko Astola Kaleko 4800001 B, con domicilio en Abadiño, calle Astola, 26 zk.an duena, Mankomunitateko estatutuetan 26 en virtud de las competencias atribuidas en los emandako eskumenak direla bide.
    [Show full text]
  • Aiarako Toponimia Nagusia = Toponimia Mayor De Ayala
    IZENAK BILDUMA 3 I ZENAK B ILDUMA 1. Euskal Herriko udalen izendegia I ZENAK B ILDUMA ONOMASTIKA BATZORDEA Euskaltzaindia, 2011 I ZENAK BURUA: B ILDUMA 2. Leioako leku-izenak Patxi Salaberri Euskaltzaindia, 2011 La labor de Onomástica de Euskaltzaindia tiene como finalidad el IDAZKARIA: 3. Aiarako toponimia nagusia estudio de los nombres, tanto antropónimos (nombres de pila, AIARAKO TOPONIMIA NAGUSIA Mikel Gorrotxategi Euskaltzaindia, 2013 apellidos...) como topónimos (mayores, menores, exónimos, callejeros, KIDEAK: oicónimos...). Tras recoger, clasificar, analizar y establecer la forma TOPONIMIA MAYOR DE AYALA normativizada de los nombres, Euskaltzaindia considera imprescindible Nerea Alaba darlos a conocer, a fin de que las formas correctas vayan implantándose Asier Bidart en el uso habitual, al igual que ocurre en toda lengua normalizada. Patxi Galé Ese es el objetivo de la presente colección IZENAK. Imanol Goikoetxea Roberto González de Viñaspre Elena Martínez de Madina Le travail d’Onomastique d’Euskaltzaindia a pour but l’étude des Felix Mugurutza noms, aussi bien des anthroponymes (prénoms, noms de famille...) que Paskual Rekalde des toponymes (principaux, secondaires, exonymes, noms de rue, noms de maison...). Après les avoir répertoriés, classés, analysés et établis AYALA DE TOPONIMIA MAYOR Luis Mari Zaldua selon les normes, Euskaltzaindia considère indispensable de les faire connaître, afin de favoriser l’emploi habituel des formes correctes, ONOMASTIKA BATZORDE AHALDUNDUA comme c’est le cas de toutes les langues normalisées. BURUA: Voilà l’objectif de cette collection IZENAK. Patxi Salaberri IDAZKARIA: The main aim of Euskaltzaindia’s Onomastic work is the research of Mikel Gorrotxategi basque names that are classified in proper nouns (names of persons, surnames...) and place names (main and minor toponyms, exonyms, KIDEAK: street names, house names...).
    [Show full text]
  • Pais Vasco 2018
    The País Vasco Maribel’s Guide to the Spanish Basque Country © Maribel’s Guides for the Sophisticated Traveler ™ August 2018 [email protected] Maribel’s Guides © Page !1 INDEX Planning Your Trip - Page 3 Navarra-Navarre - Page 77 Must Sees in the País Vasco - Page 6 • Dining in Navarra • Wine Touring in Navarra Lodging in the País Vasco - Page 7 The Urdaibai Biosphere Reserve - Page 84 Festivals in the País Vasco - Page 9 • Staying in the Urdaibai Visiting a Txakoli Vineyard - Page 12 • Festivals in the Urdaibai Basque Cider Country - Page 15 Gernika-Lomo - Page 93 San Sebastián-Donostia - Page 17 • Dining in Gernika • Exploring Donostia on your own • Excursions from Gernika • City Tours • The Eastern Coastal Drive • San Sebastián’s Beaches • Inland from Lekeitio • Cooking Schools and Classes • Your Western Coastal Excursion • Donostia’s Markets Bilbao - Page 108 • Sociedad Gastronómica • Sightseeing • Performing Arts • Pintxos Hopping • Doing The “Txikiteo” or “Poteo” • Dining In Bilbao • Dining in San Sebastián • Dining Outside Of Bilbao • Dining on Mondays in Donostia • Shopping Lodging in San Sebastián - Page 51 • Staying in Bilbao • On La Concha Beach • Staying outside Bilbao • Near La Concha Beach Excursions from Bilbao - Page 132 • In the Parte Vieja • A pretty drive inland to Elorrio & Axpe-Atxondo • In the heart of Donostia • Dining in the countryside • Near Zurriola Beach • To the beach • Near Ondarreta Beach • The Switzerland of the País Vasco • Renting an apartment in San Sebastián Vitoria-Gasteiz - Page 135 Coastal
    [Show full text]
  • Maquetación 1
    ROOTS OF LIBERTY Antonio Merino Santamaría Álvaro Chapa Imaz Foreword by Mariano Rajoy © Fundación Popular de Estudios Vascos, 2011 Cover design: luzpublicidad.com Layout: Mono-Logo comunicación English translation: Elena Muñoz Aldecoa All rights reserved DL: BI-324/2011 ISBN 13: 978-84-615-0648-4 Collaborate: So that our children understand why her parents fought INDEX ¬ Presentation 7 ¬ Foreword 9 ¬ Introduction 13 ¬ Luis Candendo Pérez 17 ¬ José Antonio Vivó Undabarrena 23 ¬ Modesto Carriegas Pérez 29 ¬ Luís María Uriarte Alzaa 39 ¬ Ramón Baglietto Martínez 47 ¬ José Ignacio Ustaran Ramírez 57 ¬ Jaime Arrese Arizmendiarrieta 63 ¬ Juan de Dios Doval de Mateo 71 ¬ Vicente Zorita Alonso 83 ¬ Alberto López Jaureguizar 91 ¬ José Larrañaga Arenas 99 ¬ Gregorio Ordóñez Fenollar 115 ¬ Miguel Ángel Blanco Garrido 127 ¬ José Luís Caso Cortines 139 ¬ Juan Ignacio Iruretagoyena Larrañaga 151 ¬ Manuel Zamarreño Villoria 159 ¬ Alberto Jiménez Becerril and Ascensión García Ortiz 169 ¬ Jesús María Pedrosa Urquiza 177 ¬ Manuel Indiano Azaustre 189 ¬ José María Martín Carpena 199 ¬ José Luis Ruiz Casado 209 ¬ Francisco Cano Consuegra 217 ¬ Manuel Giménez Abad 223 ¬ List of victims of ETA 233 7 PrESENtatION he first objective with which the Fundación Popular de Estudios Vascos was born -Popular Foundation for Basque TEStudies- is completed today with the presentation of this book. Roots of Liberty is a deeply felt tribute to the victims ETA´s terrorism, murdered for the sole fact of being representative of a Right-Centre ideology in politics tied to the
    [Show full text]
  • Basques in the Americas from 1492 To1892: a Chronology
    Basques in the Americas From 1492 to1892: A Chronology “Spanish Conquistador” by Frederic Remington Stephen T. Bass Most Recent Addendum: May 2010 FOREWORD The Basques have been a successful minority for centuries, keeping their unique culture, physiology and language alive and distinct longer than any other Western European population. In addition, outside of the Basque homeland, their efforts in the development of the New World were instrumental in helping make the U.S., Mexico, Central and South America what they are today. Most history books, however, have generally referred to these early Basque adventurers either as Spanish or French. Rarely was the term “Basque” used to identify these pioneers. Recently, interested scholars have been much more definitive in their descriptions of the origins of these Argonauts. They have identified Basque fishermen, sailors, explorers, soldiers of fortune, settlers, clergymen, frontiersmen and politicians who were involved in the discovery and development of the Americas from before Columbus’ first voyage through colonization and beyond. This also includes generations of men and women of Basque descent born in these new lands. As examples, we now know that the first map to ever show the Americas was drawn by a Basque and that the first Thanksgiving meal shared in what was to become the United States was actually done so by Basques 25 years before the Pilgrims. We also now recognize that many familiar cities and features in the New World were named by early Basques. These facts and others are shared on the following pages in a chronological review of some, but by no means all, of the involvement and accomplishments of Basques in the exploration, development and settlement of the Americas.
    [Show full text]
  • Calendario Laboral 2020, Bizkaia
    BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA BOB Núm. 187 Martes, 01 de octubre de 2019 Pág. 49 SECCIÓN III ADMINISTRACIÓN AUTONÓMICA DEL PAÍS VASCO Departamento de Trabajo y Justicia Resolución, de 20 de septiembre de 2019, del delegado territorial de Trabajo y Seguridad Social de Bizkaia, por la que se aprueba el calendario de las fiestas locales y general del Territorio Histórico de Bizkaia para el año 2020. El Gobierno Vasco, por Decreto del Departamento de Trabajo y Justicia 52/2019, de 26 de marzo («Boletín Oficial del País Vasco» número 63, de 1 de abril de 2019) y en aplicación del artículo 12 del Estatuto de Autonomía del País Vasco y del artículo 37.2 del Real Decreto Legislativo 2/2015, de 23 de octubre («BOE» 255 de 24 de octubre) que aprueba el Texto Refundido del Estatuto de los Trabajadores, ha aprobado el Calendario Oficial de Fiestas Laborales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el año 2020. En el artículo 1 del Decreto 52/2019 se establece que, durante el año 2020, tendrán la consideración de días inhábiles en el País Vasco a efectos laborales, retribuidos y no recuperables, todos los domingos del año y las festividades de: — 1 de enero, Año Nuevo. — 6 de enero, Día de Reyes. — 19 de marzo, San José. — 9 de abril, Jueves Santo. — 10 de abril, Viernes Santo. — 13 de abril, Lunes de Pascua de Resurrección. — 1 de mayo, Fiesta del Trabajo. — 25 de julio, Santiago Apóstol. — 15 de agosto, Asunción de la Virgen. — 12 de octubre, Fiesta Nacional. — 8 de diciembre, Día de La Inmaculada Concepción.
    [Show full text]
  • Logotipo EUSTAT
    EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Mirodata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Microdata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file CONTENTS 1. Introduction........................................ ¡Error! Marcador no definido. 2. Criteria for selection of variables ........ ¡Error! Marcador no definido. 2.1 Criteria of sensitivity......................¡Error! Marcador no definido. 2.2 Criteria of confidentiality ................¡Error! Marcador no definido. 3. Registry design ................................... ¡Error! Marcador no definido. 4. Description of variables ...................... ¡Error! Marcador no definido. APPENDIX 1............................................ ¡Error! Marcador no definido. Microdata files request sheet 1 EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Microdata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file 1. Introduction The statistical operation on Marriages provides information on marriages that affects residents in the Basque Country. The files for the Estatistic on Marriages constitute a product for circulation that targets users with experience in analyzing and processing microdata. This format provides an added value to the user, permitting him or her to carry out data exploitation and analysis that, for obvious limitations, cannot be covered by current circulation in the form of tables, publications and reports. The microdata file corresponding to Marriages is described in this report. The circulation of the Marriages file with data from the first spouse combined with information on the second spouse is carried out on the basis of the usefulness and quality of the information that is going to be included as well as the interest for the user, because it is more beneficial for the person receiving the data to be able to work with them in a combined form.
    [Show full text]
  • Estudio Demanda De Abastecimiento Comarca
    ESTUDIO DE LA DEMANDA DE ABASTECIMIENTO DE LA COMARCA DEL DURANGUESADO MARZO 2004 ARQUITECTOS E INGENIEROS ESTUDIO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO D LA COMARCA DEL DURANGUESADO ESTUDIO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE LA COMARCA DEL DURANGUESADO ESTUDIO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO D LA COMARCA DEL DURANGUESADO ESTUDIO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE LA COMARCA DEL DURANGUESADO - INDICE - 1.- INTRODUCCIÓN .....................................................................................................1 2.- ALCANCE DEL TRABAJO ..........................................................................................3 3.- SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DEL ÁREA FUNCIONAL DE DURANGO (CUENCA DE IBAIZABAL)........................................................................................................5 4.- ESTADO ACTUAL DEL ABASTECIMIENTO DEL ÁREA FUNCIONAL DE DURANGO........ 10 5.- DEMANDAS DE AGUA ............................................................................................ 13 5.1.- ANÁLISIS PREVIOS ....................................................................................... 13 5.1.1.- Demografía ...................................................................................... 13 5.1.2.- Situación Urbanística......................................................................... 19 5.1.3.- Situación Industrial ........................................................................... 29 5.2.- CONSUMO ACTUAL DE AGUA ....................................................................... 35 5.3.- PROPUESTA
    [Show full text]
  • Control Social Y Represión De Los Delitos De Índole Sexual En El
    Control social y represión de los delitos de índole sexual en el Duranguesado durante el Antiguo Régimen Contrôle social et répression des crimes de nature sexuelle à Duranguesado sous l'Ancien Régime. Social control and repression of crimes of a sexual nature in Duranguesado during the Ancien Régime. Antzinako Erregimenean zehar izaera sexualeko delituen kontrola eta errepresioa Durangaldean. José Patricio ALDAMA GAMBOA Doctor en Historia por la UPV/EHU Clio & Crimen , nº 16 (2019), pp. 131-158 Artículo recibido: 04/03/2019 Artículo aceptado: 10/09/2019 Resumen: Este artículo pretende analizar el control social y la represión de algunos delitos sexuales (amancebamiento, pro - miscuidad sexual y prostitución) durante el Antiguo Régimen en el marco geográfico de la Merindad de Durango (Bizkaia), en donde las personas perseguidas y castigadas lo fueron por poner en entredicho unos modelos de comportamiento sexual, establecidos y consen - suados por las élites dirigentes. Se analizarán, igualmente, las sanciones, castigos y acciones punitivas puestas en marcha, no solo como un mecanismo sancionador, sino también recuperador del individuo disidente o desviado. Palabras clave: Sexualidad. Prostitución. Delito sexual. Amancebamiento. Antiguo Régimen. Résumé: Cet article vise à analyser le contrôle social et la répression de certains crimes sexuels (concubinage, promiscuité sexue - lle et prostitution) au cours de l'Ancien Régime dans le cadre géographique du Merindad de Durango (Biscaye), où se trouvaient les per - sonnes persécutées et punies pour avoir remis en question des modèles de comportement sexuel établis et acceptés par les élites dirigeantes. Les sanctions, punitions et actions punitives mises en place seront également analysées, non seulement en tant que mécanisme de sanction, mais aussi en tant que récupération de l'individu dissident ou déviant.
    [Show full text]
  • Copyright by Kelsie Lynn Gillig 2018
    Copyright by Kelsie Lynn Gillig 2018 The Report Committee for Kelsie Lynn Gillig Certifies that this is the approved version of the following Report: The Social Life of Ideophones: Exploring Linguistic Landscaping in Basque Publics APPROVED BY SUPERVISING COMMITTEE: Anthony K. Webster, Supervisor Courtney Handman The Social Life of Ideophones: Exploring Linguistic Landscaping in Basque Publics by Kelsie Lynn Gillig, B.A. Report Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts The University of Texas at Austin May 2018 Acknowledgements Without the support and guidance of faculty, friends and family, this report would not have been possible. First, I would like to thank my readers, Professors Anthony Webster and Courtney Handman, for their guidance and comments on multiple drafts of my work. They not only provided insightful ideas, but also challenged me to think through my analysis in ways that have made this work as well as other projects much stronger. In addition, the comments and suggestions provided by Professors Elizabeth Keating, Iraide Ibarretxe-Atuñano, Danny Law, James Slotta and Barbra Meek helped me rethink my analysis in new and productive ways. Finally, this MA would not have been made possible without the valuable insights, guidance and support of Professor Itxaso Rodriguez-Ordoñez. I would also like to thank my linguistic anthropology graduate student friends, among them Hannah Foster, Aniruddhan Vasudevan, Qui’chi Patlan, Krishantha Fedricks and Nelson Yang, not only for their endless and insightful comments on my work, but also for their mentorship, encouragement and support through the process; a special thanks to Ani and Hannah for their continuous insightful edits to many drafts! Finally, I would like to thank my family and friends for their love, encouragement and support.
    [Show full text]
  • EIBAR - ERMUA - DURANGO - LEMOA - Hospital Galdakao - BILBAO DURANGUESADO Y VALLE De ARRATIA A3912
    DURANGALDEA eta ARRATIA DURANGUESADO y VALLE de ARRATIA Untzaga (Hotel Arrate - Egogain kl.) Torrekua (Amaña) EIBAR Unibersitatea Laborala / Universidad Laboral Avda. Guipuzcoa 23 Bolunburu ( Andra Mari ) Avda. Guipuzcoa 1 Arraibi (Talleres) ERMUA Grupo San Ignacio 3 (bar Paco) SALIDAS DE EIBAR / EIBARTIK IRTEERAK Laborables y sábados / Estaziñoa 6 Zeharkalea 26 (kiroldegia) Lanegun eta larunbatetan LEMOA De 06:20 a 21:20 cada hora / 06:20etik 21:20era ordutik orduro Intzuntza (Gasolinera/Gasolindegi) Urtiaga (TVA) Mendieta Horario estimado de paso por Durango a las horas en punto / Urtiaga (Ges) EIBAR - ERMUA - DURANGO - LEMOA - Hospital Galdakao - BILBAO Durangotik ordu guztietan puntuan pasatuko da ZONA - 3 MALLABIA Urtiaga (Larzep) ZONA - 5 Elexalde Mallabarrena BEDIA Gane Areitio (Alto) Goierri Usansolo ZALDIBAR San Andrés 1 Hospital / Ospitalea Avda. Bilbao 28 (Zaldibar) Labeaga Uribe Festivos / Jaiegunetan Berriz (Olakueta) Urazka (Pº. Arbegi) De 07:20 a 21:20 cada hora / BERRIZ Polígono Eitua (Estampados) 07:20etik 21:20era orduro Olabarri Servicio Durango-Bilbao / Zerbitzua: 07:00 Polígono Eitua (Pastor Gorbea) Abusu (Bomberos / Suhiltzaileak) Zabalgane 14 (J.B. Uriarte s/n) Lebario ABADIÑO GALDAKAO Zubibitarte (Jata) J.B. Uriarte 49 (Ayto. /Udaletxea) Faustekalea 15 J.B. Uriarte 37 (Zamakoa) Landako J.B. Uriarte 7 (Plazakoetxe) DURANGO (Ambulatorio / Anbulategia) Madalena Pz. (Landako s/n) Ibaizabal 20 (Urreta) ZONA - 4 Aviso / Oharra Maspe 4 Se suprimiran las paradas de: Astepe, Bolunburu,Bengoetxe Arraibi, Estaziñoa, Intzuntza,
    [Show full text]