Elorrio

Elorrio hiribilduak kokaleku ezin hobea du Bizkaia La villa de Elorrio, municipio fronterizo entre Bizkaia arteko mugan. Inguruko mendilerroak osa- y Gipuzkoa, cuenta con un emplazamiento privilegiado. Se tzen duen kubeta hondoan kokatua, Udalaitz du buruan, eta localiza en el fondo de la cubeta formada por la línea de Anboto eta Memaia gaina ondoren; eremu zirkularduna eta cumbres que la rodean, con el Udalaitz a la cabeza, segui- Zumelegi ibaira urak isurtzen dituzten dozena erdi bat erre- do del Anboto y de la cumbre de Memaia; resulta así un es- kak bustia. Kubetako mutur batean dagoen Etxebarriako San pacio circular y drenado por media docena de arroyos que Agustin elizateko lurretan sortu izanak bailara hondoa kon- desembocan en el río Zumelegi. La creación de la villa en trolpean edukitzea dakarkio, landa auzune guztietatik dis- terrenos de la anteiglesia de San Agustín de , ubi- tantziakide den gunean zentralizatuz udal antolaketa. cada ésta en un extremo de la cubeta, asegurará el control 1356ko ekainaren 27an, Don Tellok, Bizkaiko jauna ze- del fondo del valle, centralizando la organización municipal nak lizentzia eman zien Etxebarriako San Agustin - en un punto equidistante de todos sus barrios rurales.

2 3 ko bizilagun talde bati hiribildu harresitua sortzeko, eliza- El 27 de junio de 1356, el Señor de Bizkaia, Don Tello, tea Durangoko kondeek (Munio Sanchez jauna eta bere otorgará licencia a un grupo de vecinos de San Agustín de emaztea Etxebarriako Leguntia andrea) fundatua izan zen Etxebarria para crear una villa amurallada en terrenos de la 1053an, nekazaritza-lurren, mendien, belardien, uren eta anteiglesia. Ésta había sido fundada en 1053 por los condes sagastien dohaintza bidez. Hiribilduaren fundazio-eskritu- de Durango, don Munio Sánchez y su esposa doña Leguntia ran jasotakoaren arabera, San Agustin elizateko nekazariek de Etxebarria, al haberles donado tierras de labor, montes, egonezina agertzen zuten gipuzkoarren etengabeko erasoal- pastos, aguas y manzanales. Según lo expuesto en la escritu- dien aurrean, Intxorta, Berrio eta Aldape auzuneak zeharka- ra fundacional de la villa, los labradores de San Agustín sen- tuz Elorrio aldera sartu ohi zirenak, era berean, XIV. mende- tían gran inseguridad como consecuencia de las continuas ko oinaztar eta ganboar bandokideen arteko borrokak zirela incursiones de los guipuzcoanos, que penetraban en Elorrio eta, kezka handia erakusten zuten. Horrenbestez, Gipuzkoa por los barrios de Intxorta, Berrio y Aldape, así como por las aldetik zetozen oldarretatik Bizkaiko sarrera babestu eta luchas banderizas entre oñacinos y gamboínos que agitaban Jaunaren aginpidea fi nkatzea zen asmo nagusia, nolabaite- el siglo XIV. Se pretendía, de este modo, proteger la entrada ko defentsaz hornituz bailaran bizi zirenei. Elorrio hiribildu de Bizkaia frente a los ataques guipuzcoanos y de asentar la berriak hartutako zentinela eta defendatzaile funtzioa be- autoridad del Señor, proporcionando además cierta defensa tetze aldera, Bizkaiko Ermandadearen Ordenantzetan aipa- a los habitantes del valle. La función de centinela y defensa tua (1394), biztanle kopurua azkar handitzeko interesa sortu de la nueva villa de Elorrio, mencionada ya en las Ordenan- egin zen, hein batean, kontrolatua eta hurbileko baserritarrei zas de la Hermandad de Bizkaia (1394), explica el interés zuzendua bazen ere, berehala zaintzaile lanei ekin ziotenak por un poblamiento rápido de la nueva villa como la mejor burutu zitezkeen erasoen aurrean. garantía de su función, aunque, en cierta medida, contro- lado y orientado a los habitantes de los caseríos próximos, Gotorlekua une egokian eraikia izan zen, izan ere, quienes raudamente comenzarán a cumplir con su labor de 1468an, Elorrioko bataila gertatu zen, non ganboar bandoki- atalaya frente a posibles incursiones. de zen Sancho Ruiz de Marzana-ren eta Ibarra dorreko (hiri- bilduan kokatua) familia oinaztarraren morroi banaren arte- La fortifi cación llegó en el momento necesario, ya que, ko liskarrak bi bandoen arteko borroka latzera eraman zuen en 1468, tendrá lugar la Batalla de Elorrio, donde una dis- eskualdean. Elkarren kontrako borroka odoltsu hartatik San- puta entre un criado de Sancho Ruiz de Marzana y otro de cho de Marzana-ren jarraitzaileak atera ziren garaile: Hiri la torre de Ibarra, sita en la propia villa, terminará en desa- barruko elorriarrek euren alde jokatu bazuten ere, harresiz fío comarcal por parte del de Marzana y sus seguidores, del kanpokoek, aldiz, Ibarra dorrekoen alde egin zuten. Bataila- bando gamboíno, contra la familia de Ibarra y sus aliados, ren ondorioek luzaro iraungo zuten, eta bi bandoen errepre- partidarios de los de Oñaz. El cruento enfrentamiento fi na- saliek aztoratu zuten herriaren bizimodua XVI. mendearen lizará con la victoria de los de Sancho de Marzana, a quien hasierara arte. habían apoyado también los elorrianos del interior de la vi- lla, mientras que los de extramuros se habían posicionado a Alde batetik Gipuzkoa eta Bizkaia artean duen berebi- favor del de Ibarra. Las consecuencias de la Batalla de Elo- ziko kokalekuak eta bestetik harresien eraikuntzak Deba rrio debieron prolongarse durante bastante tiempo, y las re- behere eta erdialdea eta garaia lotzen zituen presalias por ambas partes turbaron la vida de la villa hasta merkataritza-bidearen sormena eragin zuten, Bilbo eta Por- comienzos del siglo XVI. tugaleteko portuetaraino iristen zena. Hala eta guztiz ere, bandokideen arteko enfrentamenduak amaitu arte, bide hark Su excepcional ubicación entre Gipuzkoa y Bizkaia y la ez zuen eragin handirik hiribilduaren hirigintzan, gune za- construcción del recinto amurallado favorecieron la crea-

4 5 harra galtzada nagusitik urruti baitzegoen, eta harresiaren ción de una vía comercial que unió el bajo y medio Deba babesa beharrezko ez zela ikusita, herritarrek alde egin zu- con el alto Ibaizabal a través de la villa, y que llegaba hasta ten bide inguruetara. los puertos de y . Sin embargo, habrá que Hiribildu harresitua eraikitzeak, beste leku batzuetan be- esperar al fi n de los enfrentamientos banderizos para que zala, jurisdikzio bikoitza ekarri zion Elorriori, elizateak eta esta ruta llegue a tener importancia sufi ciente como para in- hiribilduak foru desberdina zutelako. Horrela izanik, hasiera fl uir en el urbanismo de la villa, momento en que los ciu- batean biak batera aplikatzen ziren, bailaran elizatekoa (Du- dadanos abandonan el casco antiguo, alejado de la calzada rangoko merindadekoa), eta hiribilduan eta jurisdikziopeko principal, en benefi cio de ésta, pues la protección de la mu- auzunetan bestea. Foruen bikoiztasunak 1630. urtera arte ralla era ya innecesaria. iraungo zuen, Etxebarriako San Agustin elizatek Elorriorekin La creación de la villa amurallada, como en otras partes, bat egitean, hain zuzen ere. Egia esateko, bategite prozesua dará lugar a una duplicidad de jurisdicciones en Elorrio, por lehendik zetorren, zehazki, XV. mendearen amaieratik, San cuanto el será diferente según se trate de la anteiglesia Agustin parrokiatik urrun egoteagatiko segurtasun eza zela o de la villa. Así, en un primer momento ambos coexisten, eta, Elorrioko Kontzejuak Andre Maria Sortzez Garbiaren aplicándose en el valle el de la anteiglesia, y por tanto el de eliza eraikitzea erabakitzean, alegia. la Merindad de Durango, salvo en la villa y en los barrios de Beraz, Andre Maria Sortzez Garbiaren eliza eraikitzeak su jurisdicción. Esta duplicidad de permanecerá has- hasiera eman zitzaion harresiz kanporako hedapenari, atee- ta 1630, fecha en que se inicia la fusión de la Anteiglesia

6 7 taraino iristen ziren bideetan. Gunearen lehenengo hedape- de San Agustín de Etxebarria con Elorrio, y que culmina ese na hegoalderantz egin zen, San Fausto, San Roke eta Suso mismo año con la defi nitiva anexión. Lo cierto es que este – gaur egungo Berrio-Otxoa kalea – sortuz XVI. mendean. proceso de unión ya se había iniciado mucho antes, concre- Gerora, Kurutziaga eta Ganondo sortuko ziren XVII. men- tamente a fi nes del siglo XV, cuando el Concejo de Elorrio dean, Amerikatik ekarritako ondasunei esker, arkitektura zi- decide construir la iglesia de la Purísima Concepción por- bilak eta jauregi-arkitekturak erakutsitako oparotasunik han- que sus habitantes, en razón de la inseguridad reinante y de dieneko mendea, hain zuzen ere, horrenbestez, Monumentu la distancia, encontraban difi cultades para acudir a la parro- Multzo Historiko Artistikotzat jo zen 1964an. XVIII. men- quia de San Agustín. dearen buruan, Elorriok hartuko zuen gaur egun ezagutzen La expansión de la villa fuera de las murallas, inicia- dugun hiri egitura. Bestalde, XIX. mendearen erdialdean da con la edifi cación de la iglesia de la Purísima Concep- izandako hirigintza garapenaren ondoren, harresiak eraitsi ción, se producirá a lo largo de los caminos que arrancaban eta bi bainuetxe (“Baños Viejos” eta Belerin) eraiki baitziren, de las puertas, comenzando en el siglo XVI por el Sur (San XX. mendeko hedapen industriala etorriko zen. Fausto, San Roque y Suso –actual calle Berriotxoa–) y en el Alabaina, Elorrioko historia behar bezala ulertzeko, ko- XVII por el Este (Kurutziaga y Ganondo), siglo que, gracias meni da biztanleena jakitea. Amerikaren aurkikuntzak aro a las riquezas llegadas de América, será el más prolífi co en berria ekarriko zion herriari eta beraren biztanleei, berezi- muestras de arquitectura civil palaciega, lo cual propició su ki, nekazaritza arloan aritzen ez zirenei edo lanbideren bat declaración como Conjunto Monumental Histórico-Artístico ikasteko zailtasunak zituztenei. Elorriori dagokionez, handia en 1964. A fi nales del siglo XVIII, Elorrio adquiere ya la es- izan zen eskulangintzaren presentzia, eta elorriar ondarea tructura urbana que ha pervivido hasta nuestros días y, a pe- da horren lekuko. Herrian jaiotako eskulangile kopuru han- sar del desarrollo urbanístico que experimenta a mediados diaren artean, harginak eta errementariak (lantza eta armen del XIX con la demolición de las murallas y la apertura de fabrikazioan espezializatuak) nabarmendu ziren. Emigrazio dos balnearios (los Baños Viejos y Belerin), habrá que espe- sasoi hura garrantzi handikoa izan zen, eta sarritan lehenda- rar al siglo XX para que se produzca una nueva expansión, bizi Andaluzia aldera abiatu ziren, gerora, batzuk Atlantikoa esta vez de signo industrial. zeharkatzeko handik abiatuta. Indietan ospa handia hartu Pero no podríamos comprender la historia de la villa de zuten elorriarren artean, ondorengoak nabarmentzen ditugu: Elorrio sin acercarnos a la historia de sus habitantes. Con el Frai Gabriel Esteybar Landa, Inkisizio Santua eta Gorena- descubrimiento de América se abre una nueva etapa para ren kalifi katzaile XVII. mendean; Martin de Zabala, Leongo la localidad y sus moradores, sobre todo para aquellos que Erregeorderriko gobernadore eta kapitain jenerala Mexikon no podían dedicarse a la agricultura o bien aprender un ofi - Felipe IV.a errege zela; eta Manuel Placido de Berriozabal- cio. En el caso de Elorrio, abundaron los trabajos artesana- beitia, XIX. mendearen hasieran, Auzitegiaren entzulea Cuz- les, los cuales han dejado huella en el patrimonio elorriano. co-n eta Elorrioko mezenasik handiena, obra publika uga- La villa se convirtió en cuna de excelentes artífi ces, entre los riz hornituz. Gizonezko entzutetsu horiei gehitu behar zaie que destacan los canteros y los herreros, especializados es- Amerikatik, aldizka, dirua bidaltzen zuten elorriar asko, diru tos últimos en la fabricación de lanzas y armas. Esta etapa hark Andre Maria Sortzez Garbiaren elizako erretaula nagu- de emigración, muy trascendente por sus efectos, va a me- sia eraiki eta urreztatzen laguntzeko balio izan zuen, kasu nudo precedida de una primera a Andalucía, desde donde baterako. algunos se deciden a cruzar el Atlántico. Entre los elorria- Indietara joandako emigratuen mezenasgoa oso ohikoa nos que logran hacerse un nombre en Indias caben destacar zen Bizkaiko lurralde osoan. Izan ere, hein handi batean, in- Fray Gabriel Esteybar Landa, quien llega a Califi cador de la

8 9 Santa y Suprema Inquisición en el siglo XVII; Martín de Za- bala, Gobernador y Capitán General del Virreinato de León en México bajo el reinado de Felipe IV; y Manuel Plácido de Berriozabalbeitia, Oidor de Cuzco a principios del siglo XIX y máximo mecenas de Elorrio, a la que dotó de numero- sas obras públicas. A estos ilustres nombres hay que sumar los de los numerosos elorrianos que, desde América, envían dinero periódicamente para ayudar en la construcción y do- rado del Retablo Mayor de la iglesia de la Purísima Concep- ción, por ejemplo. tendentzia kapitainek eragin handia izan zuten eraikin nagu- El mecenazgo por parte de los emigrados a Indias es sien ondarean, Elorrio, Durango eta abarreko sutegietan fa- muy usual en el territorio. De hecho, el patrimonio cons- brikatutako armak (pikak gehienbat) salerosten zituztelako. truido de Bizkaia entera debe mucho a los capitanes de in- tendencia que comerciaban con el armamento (picas sobre Era berean, beste elorriar batzuk ez ziren aberastu todo) que se fabricaba en las fraguas de Elorrio, Durango, ozeanoz beste aldean, Madrilen baizik. Besteak beste, Juan Bautista de Arespakotxaga eta Andueza, Estatu eta Gerrarako etc., en el siglo XVIII. idazkaria Felipe IV.a errege zela, edo Jose Niceto de Urkizu, Otros habitantes de la villa no tuvieron la necesidad de diputatu nagusia 1852an. Horietako asko eskuzabaltasuna- cruzar el océano para enriquecerse, ya que la estancia en ren eredu izan dira Elorrioko monumentu ondarean. Madrid fue lo sufi cientemente fructífera. Así, encontramos Hala ere, santu bat izango da herriko semerik nazioarte- a Juan Bautista de Arespakotxaga y Andueza, Secretario de koena: Valentin Berrio-Otxoa. 1827ko otsailaren 14an Suso Estado y de Guerra en tiempos de Felipe IV, o a José Niceto kalean (oraingo Berrio-Otxoa kalea) jaioa; domingotar orde- de Urkizu, Diputado General en 1852. Muchos de ellos han natu ondoren, Cadiztik Manilara bidalia izan zen, non he- dejado muestras de su munifi cencia en el patrimonio monu- rriz herri arituko zen misiolari hiru urtez, beti gauez, atxilotu mental de Elorrio. ez zezaten. Katekista batek berreskuratuko zituen bere gor- Sin embargo, el elorriano más internacional será un san- puzkinak, eta 1886an, hainbat gorabehera jasan ondoren, to: Valentín de Berrio-Otxoa. Nacido el 14 de febrero de Elorriora ekarriak izan ziren, oraingo atseden lekua dena. 1827 en la calle de Suso (actual Berrio-Otxoa), tras su for- 1905ean lehen bizkaitar dohatsu izendatu zuten, azkenik, mación como dominico, embarcará en Cádiz con destino 1988an kanonizatua izan zen. a , donde durante tres años ejercerá su ministerio de Azken batean, gaur egungo Elorrio, fundazio egunaz ge- pueblo en pueblo, de noche para evitar ser apresado. Sus roztik, elorriarren ongizatearen begirako espazio sortua da restos serán rescatados por un catequista y, en 1886, tras nu-

10 11 defentsa, merkataritza eta egoitza mailan. Ildo horretan, hi- merosas vicisitudes, llegan a Elorrio, lugar en el que reposan ribilduan zehar osteratxoa egiteak sentsazio pila bat dakarki- actualmente. Será beatifi cado en 1905, siendo el primer viz- gu gogora, eta horretaz bisitari guztiak ohartzen dira, jauregi caíno beato, y su canonización llegará en 1988. kopururik handiena duen bizkaitar herriaren aberastasun ar- En defi nitiva, el Elorrio actual es un espacio creado des- kitektonikoa miresteko aukera ematen digun iraganera egin- de su fundación para facilitar la vida de sus moradores, tan- dako bidaia, eta aldi berean, denbora berrietara egokitzeko to a nivel defensivo como comercial y residencial. En este berriro asmatzen jakin duen herria. sentido, el paseo por la villa supone un cúmulo de sensacio- Gomendatzen dugun oinarrizko bisitak Gernikako Arbo- nes que no dejan indiferente a ningún visitante, un viaje al la plazan kokatua eta hiribilduaren gune nagusi den Andre pasado en el que podemos admirar la riqueza arquitectóni- Maria Sortzez Garbiaren basilika du abiapuntutzat, handik ca de la localidad vizcaína con mayor número de palacios ibilbide zirkularrari ekingo diogu kaleetan zehar. Jarraian, y, al mismo tiempo, un pueblo que se ha sabido reinventar beste bi ibilbide (oinez zein autoz) egitea proposatuko dugu, adaptándose a los nuevo tiempos. ondareaz zein paisaiaz gozatze aldera. La visita básica que recomendamos parte de la basílica de la Purísima Concepción, ubicada en la plaza Gernikako Arbola, centro neurálgico de la villa, desde donde iniciare- mos un recorrido circular por las calles de Elorrio. A conti- nuación, proponemos dos rutas más para hacer a pie o en coche, en las que podremos disfrutar tanto del patrimonio como del paisaje elorrianos.

12 13 1. ibilbidea: Itinerario 1: oinarrizko elorrio elorrio básico

Andre Maria Sortzez Garbiaren basilika 1 (1459- Basílica de la Purísima Concepción 1 (1459-1506 1506 bitartean eta XVII. mendean eraikia. Egileak: Pascual y siglo XVII. Varios autores: Pascual de Iturriza, Andrés de de Iturriza, Andres de Mendraka, Martin de Omar, Rafael Mendraca, Martín de Omar, Rafael Garaizabal, entre otros. Garaizabal, besteak beste. Gotiko eta errenazentista. Are- Gótico y renacimiento. Iglesia salón [hallenkirche] o colum- to-eliza [hallenkirche-a] edo euskal zutabe-multzoa). Andre naria vasca). La iglesia de la Purísima Concepción comien- Maria Sortzez Garbiaren elizaren eraikitze-lanak 1459. ur- za a edifi carse en 1459, y las obras fi nalizan para principios tean hasi eta XVI. mendearen hasieran amaitu ziren, 1493an del siglo XVI, aunque ya se encontraba abierta al culto en elizkizunak burutzen hasi baziren ere. Dena dela, zutabe 1493. Con todo, los pilares y las bóvedas de cubrición no eta ganga estalgarrien asentamendua XVI. mendearen biga- se asentaron hasta la segunda mitad del siglo, entre 1566 y rren zatian gauzatu zen, 1566 eta 1595 bitartean, hain zu- 1595, y el coro aún más tarde, desde 1630, época en que se es- zen, eta korua, ordea, beranduago amaituko zen, 1630an, taba trabajando también en el campanario. La construcción se

14 15 kanpandorrea egiteko lanak burutzen ari ziren bitartean. San alargó tanto como consecuencia de la oposición a las obras Agustin elizako nagusiek, Ibarra familia, erakutsitako obren que debió de surgir de los patronos de la iglesia de San kontrako jarrera izan zen eraikuntzaren atzerapen handiaren Agustín, la familia Ibarra, que temían perder sus prerrogativas arrazoia, izan ere, eliz ospakizunetarako lekuen bikoizketa y ver mermados sus ingresos al duplicarse los lugares de culto zela eta, beldur ziren eskumenak galtzeaz eta diru-sarrerak y posibilitar a los de Elorrio contar con parroquia propia sin murrizteaz, elizateko elizaraino joan beharrean, Elorrioko tener que asistir forzosamente a la de la anteiglesia. parrokia erabiliko zutelako. La construcción de esta iglesia justo extramuros de la Etxebarriako San Agustin elizateko eliza eduki arren, bi- villa de Elorrio, a pesar de la existencia de San Agustín de zilagunek agertutako kexek (urruntasuna, eguraldi txarra eta Etxebarria, se debe a las quejas de los vecinos, que aducían bidearen segurtasun eza) eli- la lejanía del lugar, las inclemencias del tiempo y hasta la za harresiz kanpo eraikitzea inseguridad del camino a la iglesia preexistente. Levantada ekarri zuten. Urkizu fami- junto a la casa torre de Urkizu, sobre terrenos cedidos por liak dorretxe alboan utzi- esta familia, por lo cual disponen de un espacio reservado tako lurretan eraiki zen, be- a perpetuidad dentro del templo, se pudo realizar gracias raz, toki erreserbatua dute también a muchos elorrianos que, desde América o desde betiko tenplu barruan, era Andalucía, enviaban fondos para las obras, principalmente berean, Amerika edo Anda- para la construcción y dorado del actual retablo. Aparte de luziara joandako elorriarrek en su tamaño, las pretensiones de lujo de la iglesia de Elo- bidalitako fondoek lagundu rrio se manifi estan en algunos aspectos decorativos, como zuten obren garapenean, be- las ventanas estandarte ricamente decoradas de la torre, las reziki, oraingo erretaula erai- “claraboyas”, las claves y los capiteles con fi guras policro- ki eta urreztatzeko balio izan madas, así como la exótica torre campanario, con evidentes zuten. Neurrietan ez ezik, connotaciones andaluzas, visibles en los azulejos de color zenbait dekorazio-elemen- que aparecen en el remate y los pináculos, y que recuerdan tutan ere azaltzen dira eliza- a la Giralda de Sevilla. ren luxu-asmoak, hala nola, Cuenta con varios reta- oparo apaindutako dorreko blos, si bien el mejor es el estandartedun leihoetan, “sa- Retablo mayor, una verdade- baileihoetan”, giltzarrietan Andre Maria Sortzez Garbiaren basilika Kanpandorrea ra obra monumental de eba- eta irudi polikromatudun ka- nistería rococó, dorada por piteletan, baita kanpandorre Basílica de la Purísima Concepción Torre campanario completo, y uno de los más exotikoan ere, erremateko majestuosos del Estado de eta pinakuluetako kolorezko entre los de su estilo. Ubica- azulejoetan ikusteko mo- do en el centro del ábside, duko andaluziar konnotazio consta de cuatro cuerpos. El garbiak dituena, Sevillako Erretaula nagusia inferior se caracteriza por su Giraldakoak gogora ekarriz. Retablo mayor decoración de fl ores y meda- Erretaula batzuk badauz- llones. A ambos lados del al- ka ere, Erretaula nagusia tar mayor, el artista creó dos

16 17 da garrantzizkoena, rococo ebanisteria duen obra monu- paisajes exóticos, con vegetación y edifi caciones extrañas al mentala, erabat urreztatua eta estatuko handientsuenetako lugar, tal vez vinculadas al Nuevo Mundo, de donde proce- bat bere estiloan. Abside erdialdean kokatua, lau gorputzez dió buena parte del dinero necesario para labrarlo. El centro osaturik dago. Lore eta medailoi dekorazioa da behealde- del retablo está presidido por la imagen de la Purísima Con- koaren ezaugarri. Aldare nagusiaren bi alboetan paisaia exo- cepción, que se asemeja notablemente a la Virgen de Gua- tiko bana sortu zuen artistak, kanpoko landare eta eraikine- dalupe, lo cual nos remite de nuevo a los numerosos dona- kin, agian Mundu Berriari lotutakoak, handik etorri baitzen tivos procedentes de Indias. Aunque el retablo es obra del erretaula lantzeko beharrezko zen diru zati handi bat. Andre elorriano José de Alkorta, quien recibe el encargo de reali- Maria Sortzez Garbia da erretaula erdialdeko buru, “Virgen zarlo en 1714 y lo comienza en 1719, el diseño es de Chu- de Guadalupe” imajinarekin antza handia du, Indietatik eto- rriguera, artista a quien se encargó en origen su elaboración. rritako dohaintza ugarietara eramaten gaituena berriro ere. Sin embargo, cuando, una vez terminado, se fue a montar Nahiz eta erretaula Jose de Alkorta elorriarraren obra izan, la obra del artista madrileño, ésta no cabía en el hueco re- 1714an enkargua jaso eta 1719an hasiz, Churriguera izan servado porque le habían pasado mal las medidas, por lo zen, hasiera batean, erretaula egiteko enkargua jaso eta di- que tuvo que rehacerse por parte del susodicho Alkorta. En seinua egin zuena, alabaina, behin amaitutakoan, madrildar la actualidad, del original diseñado por Churriguera sólo artistaren obra jartzerakoan, pasatutako neurri okerrak zi- quedan las cuatro columnas salomónicas del piso princi- rela eta, ez zen sartzen erreserbatutako tokian, beraz, aipa- pal. El retablo se lleva a cabo en estilo barroco genuino, tras tu Alkortak zaharberritzeko lanak burutu zituen. Gaur egun, el acopio de donativos, por un lado, y nogales, por el otro. Churriguerak diseinatutako jatorrizko obratik solairu nagu- Su elaboración conllevará un largo período de tiempo por siko lau koloma salomonikoak besterik ez da gelditzen. Ba- cuanto la villa vive una penuria económica notable entre rrokoa da erretaularen benetako estilokoa, dohaintzak eta 1729 y 1750, fecha a partir de la cual llegan partidas desde intxaurrondoak pilatu ondoren. 1729 eta 1750 bitartean Elo- Buenos Aires, Tucumán, Cartagena de Indias, Lima y Cádiz, rriok pairatutako gabezi ekonomiko larria zela eta, lanke- acelerando así las obras. El fi n de éstas, ya en estilo rococó, tak luzaro iraungo zuen, baina 1750. urteaz geroztik, ostera será llevado a cabo por el retablista navarro Silvestre de So- diru-partidak igortzeari ekin zioten Buenos Aires, Tucuman, ria, con trazas del madrileño Diego Martínez de Arce. Cartagena de Indias, Lima eta Cadiztik, obren jarraipena En cuanto al Retablo de Berriotxoa, situado en el muro azkartuz. Azkenik, Silvestre de Soria nafar erretaula-egileak de la epístola, es erigido por iniciativa de la Diputación Fo- amaituko zituen obrak, rococo estiloan, Diego Martinez de ral de Bizkaia con motivo de la beatifi cación del mártir elo- Arce madrildarraren diseinuek lagunduta. rriano el 20 de mayo de 1906. Pero ya desde el 9 de junio Berrio-Otxoako Erretaulari dagokionez, epistolaren hor- de 1886 sus restos se encontraban en la iglesia de la Purísi- man kokatuta dago, eta Bizkaiko Foru Aldundiaren ekime- ma de Elorrio. El pintoresco retablo será obra de los arqui- nez eraiki zen 1906ko maiatzaren 20an, elorriar martiriaren tectos bilbaínos Manuel María Smith y Marcelino de Arru- beatifi kazioaren ospakizunen barruan. 1886ko ekainaren pe, y también trabajaron los escultores Basterra y Larrea, y 9az geroztik, egon bazeuden bere gorpuzkinak Elorrioko la casa francesa Maumejean. Representa, sobre un fondo Andre Maria Sortzez Garbiaren elizan. Erretaula pintores- de mosaico con la escena del martirio por decapitación, di- ko hori Manuel Maria Smith eta Marcelino de Arrupe bilbo- versos elementos de la vida oriental en clara alusión a la es- tar arkitektoek egina da, Basterra eta Larrea eskultoreen eta tancia del santo en Singapur y Manila, entre otros, una pagoda, Maumejean frantses etxearen elkarlanean. Buru-mozte bi- dos cabezas de elefante que fl anquean la urna con los restos de dezko martirioaren eszena duen mosaiko-hondo batean, Berriotxoa, cúpulas doradas y mucho colorido. Importante es

18 19 Singapur eta Manilan santuaren egonaldia argi eta garbi también el Retablo Lateral de san Gregorio Nacianceno, cla- adieraziz, ekialdeko bizimoduaren zenbait elementu iru- sicista de hacia el año 1630, con una excelente talla de san dikatzen ditu, besteak beste, pagoda bat, Berriotxoaren gor- Sebastián. A ese mismo lado de la iglesia, destacan un cru- puzkin-kutxaren albo banatan dauden bi elefante-buru, cifi jo de madera, soberbio ejemplar del primer Renacimien- kupula urreztatuak eta koloretasun handia. Era berean, ga- to, dos lienzos barrocos en la cabecera de la iglesia y los rrantzizkoa da San Gregorio Nazianzusekoaren Alboko atriles renacentistas de bronce. Erretaula, klasizista estilokoa eta 1630 ingurukoa, San Se- A la salida del templo, junto al pórtico de la Iglesia se bastianen tailu bikaina duena. Elizaren albo berean, nabar- encuentra la Fuente 2 (1757-1759. Ignacio de Ibero [tra- mentzeko modukoak dira lehen Pizkundeko zurezko gu- zas], Juan de Munar [escultor] y Martín de Ariznavarreta [ta- rutze aparta, eliz buruko bi oihal barroko eta Pizkundeko llista]. Rococó). Gracias a los 2000 pesos que Juan de Ga- brontzezko kantoreak. ray y Leaniz, Tesorero del Comercio y Consulado en Cádiz, Tenpluaren irteeran, eliz- consignó desde esta ciudad tras su estancia en su casa nue- pearen ondoan dugu Itu- va del arrabal elorriano de Saldosín en 1756, se inician las rria 2 (1757-1759 bitartean obras para la nueva fuente en la plaza, con la condición ex- eraikia. Ignacio de Ibero [di- presa del propio Juan de Garay de levantar otra fuente en seinugilea], Juan de Munar Santa Ana. El Ayuntamiento de Elorrio encargará la nueva [eskultorea] eta Martin de fuente de la plaza al maestro guipuzcoano Ignacio de Ibero Ariznavarreta [zizelkaria]. en 1757 y la obra será terminada en 1759 por Francisco de Rococo estilokoa). 1756an, Issue y Arespacochaga, gracias, además, a la colaboración Saldosin elorriar errebale- voluntaria de casi todo el vecindario. Cuatro años después, ko etxe berrian emandako en 1763, estará acabada también la fuente de Santa Ana. egon aldiaren ondoren, Juan En la misma plaza, ubicado frente a la basílica, y for- de Garay eta Leaniz, Cadiz- mando parte del conjunto arquitectónico de la plaza, se ko “Comercio y Consula- erige el Ayuntamiento 3 (XVII. Barroco severo). Nota- do-ko” diruzainak gordailu ble ejemplo de la tipología más clásica de Casa Consisto- gisa bertatik emandako 2.000 rial vasca, con el típico portalón, tiene intención urbana y pesoei esker, hasi egin ziren monumental. Hasta su construcción, la mayor parte de los plazako iturri berria eraiki- tzeko lanak, beren beregiko baldintza bakarrarekin: San- ta Ana gurutzean beste iturri bat eraikitzea. Elorrioko Uda- Plazako iturria lak plazako iturri berria erai- Fuente de la plaza kitzeko enkargua eman zion Ignacio de Ibero gipuzkoar maisuari 1757an, eta obra Francisco de Issue eta Ares- pakotxagak amaituko zuen 1759an, bizilagun gehienen Udaletxea Ayuntamiento

20 21 borondatezko laguntzarekin. Lau urte beranduago, 1763an, trámites administrativos municipales, así como los expe- Santa Ana gurutzeko iturria amaituta geratuko zen. dientes de hidalguía, se celebraban en la sacristía alta o ar- chivo de la iglesia parroquial, donde se conservaban bajo Plaza berean, basilikaren aurrean, plazaren multzo arki- tres llaves los documentos pertenecientes a la villa. Además tektoniko barruan dago Udaletxea 3 (XVII. mendean erai- de la monumentalidad del edifi cio, destacan las inscripcio- kia eta barroko latzekoa). Euskal udaletxeetako tipologiarik nes que recorren sus muros: “EN LA CASA DEL QUE JURA / klasikoenaren adibide bikaina, portale tipikoduna, eta hiri NO FALTARA DESVENTURA” y “DE TODA PALABRA OCIO- eta monumentu asmoa duena. Eraikuntza-lanak bukatu arte, SA / DARAS CUENTA RIGUROSA”, dos versículos bíblicos udal administrazio-dokumentazio gehiena eta kaparetasun- moralizantes. En cuanto al escudo que decora la fachada -espedienteak parrokia-elizako goi sakristian edo artxibate- principal, es obra rococó del vecino de Elorrio Gabriel de gian izapidetzen ziren, non hiribilduaren dokumentazioa Kapelastegi, maestro muy prolífi co en el territorio vizcaíno. gordetzen zen hiru giltzez. Eraikinaren monumentaltasunaz Adosados a la Casa Consistorial encontramos dos elementos gainera, hormetan Bibliako bi berset moralizatzaileen inskrip- patrimoniales: el frontón y el palacio Igartza. zioa nabarmentzen da: “EN LA CASA DEL QUE JURA / NO FALTARA DESVENTURA” dio batek, eta “DE TODA PALA- El Frontón 4 , unido por el frontis, fue construido ín- BRA OCIOSA / DARAS CUENTA RIGUROSA” besteak. Fa- tegramente en sillería en el año 1933 para sustituir al anti- txada nagusiko armarriari dagokionez, Gabriel de Kapelaste- guo que se ubicaba en el actual Portal del Rosario. Este ele- gi elorriarrak egindako obra rococoa da, Bizkaiko lurraldean mento del deporte tradicional vasco es de estilo neobarroco obra ugari egin zituena. Udaletxeari atxikitako bi ondare y forma un bello espacio de relación social en el centro de elementu ikus ditzakegu: pilotalekua eta Igartza jauregia. la localidad. Pilotalekua 4 , frontis aldetik batua, 1933. urtean egina El Palacio Igartza 5 (c. 1620. Clasicista) se adosa a la eta erabateko harlanduzko lana, oraingo Arrosario atean ze- Casa Consistorial por el Este y cuenta con bella portada con goen frontoi zaharra ordezkatzeko eraikia. Euskal kirol tradi- decoración columnaria y exuberante mirador lígneo, más zionalaren elementu hori neobarroko estilokoa da, eta harre- moderno, con mucho vuelo hacia una calle lateral. man sozialetarako eremu polita osatzen du erdialdean forma. Salimos de la plaza Gernikako Arbola y tomamos la Igartza jauregia 5 (1620an eraikia. Klasizista estilo- calle Don Tello, donde el primer elemento patrimonial koa) Udaletxeari ekialdetik atxikia, zutabe-dekorazioa eta que encontramos es el Palacio Arabio 6 (c. 1570. zurezko begiratoki oparoa dituen aurrealde ederra dauka, Renacimiento). Fue mandado construir por el capitán Joan modernoagoa, alboko kale bateranzko hegada handiarekin. de Arabio Ortiz de Etxebarria Mendia y Ugalde, Caballero de la Orden de Alcántara. Sobresalen en él la doble galería –una

Pilotalekua Arabio jauregia Frontón Palacio Arabio

22 23 Gernikako Arbola plazatik irten eta Don Tello kalera jo- para zaguán– de arcos de medio punto renacentistas y el tzen dugu, han beste ondare elementu batekin egiten dugu espectacular escudo rococó de la fachada, que se repite topo: Arabio jauregia 6 (1570ean eraikia. Pizkundekoa). en un solar rural de Elorrio. En defi nitiva, un buen palacio Joan de Arabio Ortiz de Etxebarria Mendia y Ugalde, Alcan- renacentista en un punto privilegiado del urbanismo local. tara-ko Ordenako zaldunak jauregia eraikitzeko agindua eman zuen. Nabarmentzen dira Pizkundeko erdi-puntuko arkudun galeria bikoitza – bat ezkaratz gisa – eta fatxadako rococo estiloko armarri ikusgarria, Elorrioko landa oinetxe batean errepikatua. Azken batean, gune pribilegiatuan koka- tutako Pizkundeko jauregi ederra. Eguerdiko atea Don Tello kalean zehar jarraituz, antzinako harresia- Portal del Mediodía ren aztarna gutxietako batekin topo egiten dugu, zehazki, Eguerdi edo Arespakotxaga-Mendibil jauregiko atea 7 . 1490an aurreko baten ordez eraikia, eta XX. mendean za- harberritua. Gotiko estiloko arku zorrotzeko sarrera duen egitura almenaduna, eta horren gainean Bizkaiko anderea zen Isabel erreginaren eta bere senarraren armarri inperia- la nabarmentzen da. Hiribilduaren ingurua ixten zuen ha- Continuando por la calle Don Tello, surge ante nosotros rresiak sei sarrera zeuzkan: bi kaleetako muturrei zegozkien una de las pocas muestras que quedan de la antigua mu- lau ateak eta haiek zeharkatzen zituen kalezulokoak. Erreka ralla de la villa, en concreto el Portal del Mediodía o del kaleak, ekialdetik, San Juan atera jotzen zuen, mendebalde- palacio Arespakotxaga-Mendibil 7 . Este portal se cons- tik, ordea, Uribarriko Andra Mari atera. Del campo kaleak truyó en 1490, sustituyendo a uno anterior, y fue restaurado (gaur egungo Don Tello) Arrosario eta San Anton ateetara, posteriormente en el siglo XX. Se trata de una original es- hurrenez hurren. Kalezuloko (oraingo Elvira Iñurrieta) mutu- tructura almenada con ingreso en arco apuntado de estilo rretako ateak dira gaur egun kontserbatzen diren bakarrak. gótico, sobre el que destaca el escudo imperial de la reina Gure aurrean ikus dezakegunak, Hegoalde edo Eguerdiko Isabel, señora de Bizkaia, y de su esposo Fernando. La mu- atea, zelaira joateko balio zuen, eta une honetan Arespako- ralla que cerraba la villa de Elorrio perimetralmente conta- txaga-Mendibil jauregiari atxikita dago, aldiz, iparralderantz ba con seis accesos: cuatro puertas correspondientes a los zuzen joanez gero, oraingo Elvira Iñurrieta kaleko mutu- extremos de las dos calles y otras dos al callejón transver- rrean, Erreka edo Ronda del Río kaleko atea dugu 8 , sal que las cruzaba. La calle Erreka se abría por el Este al interes arkitektoniko urriko eta herri-estiloko arkua, alabai- portal de San Juan y por el Oeste al de Nuestra Señora de na, garrantzitsua, kontserbatutako harresiaren aztarna gu- Uribarri. La calle del campo (actual Don Tello), lo hacía en txietako bat delako. Eguerdiko ate alboko eraikinari dago- la puerta del Rosario y en la de San Antón, respectivamen- kionez, Arespakotxaga-Mendibil edo Pujana jauregia eta te. En cuanto a las puertas que rasgaban el callejón trans- atxikitakoa 9 (1620an eraikia. Klasizismokoa), Martin de versal (hoy Elvira Iñurrieta), son las únicas que se conser- Arespakotxagak aginduta eraiki zen XVI. mendearen buruan, van en la actualidad. Ésta que tenemos delante de nosotros, antzinako hiru lursailen gainean eta hego-mendebaldeko también denominada Puerta Sur o del Mediodía, servía harresi-atala eraitsiz, horren ordainetan, aipatu Martinek para acceder al llano, y hoy en día se encuentra adosada udalaren esku utziko zituen oraingo plazaren lurrak. Gero- al palacio Arespakotxaga-Mendibil, mientras que en línea

24 25 ra, 1632an, Martin de Ybarguen eta Uriarte arotza kontrata- tu zuen etxeetako arotzeria eta muntaketa lanak egin zitzan, Erreka kaleko atea baita atzeko aldeko loggia ere. Arespakotxagatarrak burdin- Portal de la calle Erreka gintza arloko merkatari aberatsak izan ziren, Andaluzian zein Indietan arituz, estatus pribilegiatua zuten Austriar erre- geen administrazio barruan, Juan Bautista de Arespakotxaga eta Andueza San Jakuaren Ordenako zaldun, Felipe IV.aren idazkaria eta Juan de Austriaren Estatu eta Gerrako idazkaria izan baitzen, familiaren aberastasunaren alde eginez. Apain- durarik gabeko jauregi barroko bikaina da, estilo horretan Bizkaian eraikitako lehenetariko bat, nabarmentzen dira atze ko aldeko loggia eta ipar-ekialdera doblatutako armarria, Don Tello kaleari begira, hau da, familiaren armarria ikusi

recta hacia el Norte, al fi nal de la actual calle Elvira Iñurrie-

Arespakotxaga- Mendibil jauregia ta, se abre el Portal de la calle Erreka o de la Ronda del Loggia Río 8 , un arco de estilo muy popular y sin apenas interés arquitectónico, pero relevante por tratarse de uno de los es- Palacio Arespakotxaga- Mendibil casos elementos que se conservan de la villa amurallada. En Loggia cuanto a la edifi cación junto a la que se encuentra el Portal del Mediodía, el Palacio Arespakotxaga-Mendibil o Puja- na, con su anexo 9 (c. 1620. Clasicismo), fue mandado construir a fi nes del siglo XVI por Martín de Arespakotxaga, sobre tres antiguas parcelas derribando el lienzo Suroeste de la muralla, a cambio de los cuales, el citado Martín cederá al ayuntamiento los terrenos donde se asienta la actual pla- za. Posteriormente, en 1632, contratará al carpintero Mar- tín de Ybarguen y Uriarte la obra de carpintería y ensambla- ahal izateko plaza nagusiko gune bakarra. Jatorrizko oinetxea je de las casas, así como la realización de la loggia trasera. Miota auzunean dago. Era berean, atxikitako etxea jauregia- Los Arespakotxaga fueron acaudalados comerciantes de hie- rena zen, eta ateburuan hurrengo Biblia bulgatako Kantarik rro tanto en Andalucía como en las Indias, y su privilegiada ederrenetako berseta irakur dezakegu: “IHS / SUB UMBRA situación dentro de la administración de los Austrias, pues ILIUS QUEM DE / SIDERAVERAM SEDI, CAN CAS”, horren Juan Bautista de Arespacochaga y Andueza fue Caballero de itzul pena: “Nahi izan nuenaren itzalpetan eraiki nuen”. la Orden de Santiago, Secretario del rey Felipe IV y de Esta- Aurrerago proposatzen dugun 2. ibilbidearekin bat egite- do y Guerra de Juan de Austria, favoreció su enriquecimien- ko une eta leku aproposa da hauxe, “Etxebarriako San Agus- to. Se trata de un soberbio palacio barroco desornamentado, tin elizatea”, hain zuzen ere. uno de los primeros construidos en Bizkaia en este estilo, en el que destacan la loggia trasera y el escudo, doblado sobre Atzera jo eta Eguerdiko atal aurrean ikus dezakegu San- el ángulo Nordeste, hacia la calle Don Tello, único punto ta Ana gurutzea 10 , izen bereko plazatxoan, (1566an

26 27 eraikia. Egilea: Juan Miguel desde donde las armas heráldicas de la familia resultan vi- de Uria. Pizkundekoa). Elo- sibles desde la plaza mayor. La primitiva casa solariega se rrioko alde historikoaren encuentra en el barrio de Miota. A este palacio pertenecía mugan kokatua eta Ares- también la casa contigua, en cuyo dintel de la puerta se lee pakotxagatarren hiru jaure- la inscripción: “IHS / SUB UMBRA ILIUS QUEM DE / SIDE- giek inguratua, hor, Santa RAVERAM SEDI, CAN CAS”, un versículo del Cantar de los Ana komentu eta hiribil- Cantares de la Biblia Vulgata cuya traducción es “Edifi qué a duan sartzeko jatorrizko la sombra de aquel a quien había deseado”. ateaz gainera, mugatze-gu- Éste sería un buen momento y lugar para enlazar con el rutze hori agertzen zaigu, itinerario 2, “La anteiglesia de San Agustín de Etxebarria” Kurutziaga gurutzearekin que proponemos más adelante. batera, herrian eraikitako lehenetarikoa dena. Izar- Volvemos sobre nuestros pasos y frente al Portal del Me- dun oinarria dauka eta gai- diodía podemos ver el Crucero de Santa Ana 10 , en el nean, oktogono bati eus- centro de la plazuela homónima (c. 1566. Autor: Juan Mi- ten dion fuste ildokatua lau guel de Uria. Renacimiento). Ubicada en el límite del casco ebanjelarien – San Juan, histórico de Elorrio, rodeada por los tres palacios de la fami- San Marcos, San Mateo eta lia Arespakotxaga, además del convento de Santa Ana y la San Lucas – eta lau Elizako original puerta de entrada a la villa, se levanta esta cruz de doktoreren – San Agustin, término, que, junto con la de Kurutziaga, es una de las pri- San Gregorio, San Jeronimo meras erigidas en la localidad. La cruz se compone de una Santa Ana gurutzea eta San Anbrosio – irudie- base estrellada sobre la que va un fuste estriado que sustenta Crucero de Santa Ana kin. Oktogonoaren buruan un octógono con imágenes de los cuatro Evangelistas –san Kristo gurutzatua aurreal- Juan, san Marcos, san Mateo y san Lucas–, acompañados dean eta Pietatea atzeal- por cuatro Doctores de la Iglesia –san Agustín, san Gregorio, dean. Inskripzioa du oktogonoaren behealdeak Mariaren al- san Jerónimo y san Ambrosio–. La parte superior del octó- tzoan dagoen Jesusen irudia du, honela dio: “Esta obra hizo gono se remata con un Cristo crucifi cado en el anverso y la Juan Miguel de Uria en el año 1566”. Era berean, badu ro- Piedad en el reverso. Cuenta con una inscripción en la par- coco estiloko erretaula nagusia, arrokailez kargatua, segu- te inferior del octógono que soporta una imagen de Jesús, ru asko Sortzez Garbiaren elizako erretaula nagusiaren egile yaciente, en el regazo de María y que reza: “Esta obra hizo berak egina. Juan Miguel de Uria en el año 1566”. Tiene un retablo ma- yor rococó, cargado de rocallas, seguramente del mismo au- Santa Ana mugatze-gurutze aurrean dago Arespakotxa- tor que el del Mayor de la Purísima. ga-Azkarraga edo Abarrategi jauregia 11 , Elizburu ka- lean sarrera nagusia duena (1660an eraikia. Apaindurik ga- El palacio ante el que se erige la cruz de término de San- beko barroko estilokoa). Juan Martinez de Arespakotxaga eta ta Ana es el Palacio Arespakotxaga-Azkarraga o Abarrate- Isabel de Mendiolaren semea zen Juan de Arespakotxaga eta gui 11 , cuyo acceso principal se abre en la calle Elizburu Azkarragak agindu zion Juan Bautista de Aldariaga harginari, (c. 1660. Barroco desornamentado). Fue mandado construir antzinako oinetxearen kolapenean, eraikuntzaz ardura ze- sobre un antiguo solar por Juan de Arespakotxaga y Azka- din, alabaina, 1672an, azken erremate batzuk egin gabe zi- rraga, hijo de Juan Martínez de Arespakotxaga e Isabel de

28 29 Arespakotxaga-Azkarraga jauregia Palacio Arespakotxaga-Azkarraga

Arespakotxaga-Andueza jauregia Palacio Arespakotxaga-Andueza

tuen: “perfeccionar la dha cassa asta acabar todos sus cuar- tos, rejas, puertas, bentanas...”. Jauregiaren eraikuntza zela eta, Durangorako bidea zertxobait desbideratu behar izan zen iparraldera, horrenbestez, parrokia-elizara lerrokatzen zuen antzinako orientazioa galdu egin zen. Atzeko aldeko loggia dauka, eta fatxada nagusian, Arespakotxaga, Azkarra- ga, Andueza eta Urkizu familien armarriak.

Mendiola, al cantero Juan Bautista de Aldariaga, a quien, en 1672, le quedan por realizar los últimos remates como “per- feccionar la dha cassa asta acabar todos sus cuartos, rejas, puertas, bentanas...”. La construcción de este palacio obligó a desviar ligeramente hacia el norte, el camino que condu- cía a Durango, con lo que se perdió la antigua orientación que lo alineaba con la iglesia parroquial. Cuenta con loggia en la trasera y, en la fachada principal, escudo con las armas de las familias Arespakotxaga, Azkarraga, Andueza y Urkizu. El tercero de los palacios que construye la familia Ares- pakotxaga en Elorrio será el Palacio Arespakotxaga-Andue- za o Arespakotxaga-Urkizu 12, el cual forma, junto con los otros dos, un espectacular triángulo palaciego en la Arespakotxaga-Andueza edo Arespakotxaga-Urkizu zona oeste de la villa. En concreto, este palacio popular- jauregia 12 da Arespakotxaga familiak Elorrion eraikitako mente conocido como Txintxirri se levanta en la calle San hirugarren jauregia, eta besteekin batera hiribilduaren men- Pío X (c. 1660. Barroco). Tiene patio interior cubierto y en debaldean osatzen duen jauregi-triangelua guztiz ikusga- su obra actuó Juan Bautista de Aldariaga. Está reciclado en rria da. Zehazki, herritarren artean Txintxirri bezala ezagutu- su uso como . tako jauregia (1660an eraikia. Barroko estilokoa) San Pio X.a kalean dago kokatuta. Barne patio estalia dauka, eta Juan Siguiendo hacia el este por la calle Elizburu, podemos Bautista de Aldariagak parte hartu zuen eraikuntza-lanetan. acceder al Monasterio de Santa Ana 13 (1692. Agus- Gaur egun ikastola gisa erabiltzen da. tín Ruiz de Azcarraga [trazas]. Barroco severo). Sobre el so- lar que ocupaban la ermita y la hospedería de Santa Ana,

30 31 Santa Ana monasterioa Monasterio de Santa Ana

Orain, ekialdera jotzen dugu, Elizburu kalean zehar, Santa Ana monasteriora 13 (1692an eraikia. Agustin Ruiz de Azkarraga [diseinua]. Barroko latzekoa) iristen gara. Ermita eta Santa Ana ostatuaren kokapenean eraikia, Ermuko monasterioaren baldintza penagarriek bultzatuta, etorritako ama domingotarrak ostatu hartze aldera. Izan ere, Elorrioko Udalaren eta Lariztarrak eta Urkizutarrak bezalako familia batzuen (Ordenan botoak egindako kideak zituztenak) esku hartzeari esker, 1700ean, Elorriok ospatu egin zuen mojen iriste-eguna, hirurren solemnea, zezenak eta orduko su ar- tifi zialen baliokidea: “lámparas de fuego y voladores”. Elo- rrioko Udala arduratuko zen monasterioa eraikitzeaz, bi- se levanta este convento para alojar a las Madres Domini- zilagunen ekarpenen laguntzarekin, eta, hasieran, elizak, cas procedentes de , donde las pésimas condiciones komentuak, kapilau-etxeak eta gramatika eta latin eskolak del monasterio de aquella localidad les impedían llevar una emateko eraikin txiki batek osatua zen. Monasterioko elizak vida confortable. Gracias a la intervención del Ayuntamien- baditu San Valentin Berriotxoaren hezurrak dituen zilarrezko to de Elorrio y varias familias de la localidad como los Lariz erlikia-ontzia eta bere martirioan erabilitako kateak, Mani- y los Urkizu, quienes contaban con miembros profesos en lan bizi zireneko euskaldunek oparituak, atzealdean izenak la Orden, en mayo de 1700, Elorrio celebró la llegada de las daudela. Kapilau-etxeko beheko solairuan Berrio-Otxoa mu- monjas, festejándose con un solemne triduo, toros y el equi- seoa kokatua da, santuak latina ikasi zueneko ikasgelaren valente de los fuegos artifi ciales, “lámparas de fuego y vola- zati batean, Mendoza aita irakasle izanik, ate gaineko oroi- dores”. El monasterio fue construido a expensas del Ayunta- tarri batek gogora dakarkigun moduan. miento de Elorrio con ayuda de aportaciones de los vecinos, y en origen contaba con iglesia, convento, casa de los cape- Aurrera jotzen dugu Elizburu kalean bertan, izenak dios- llanes y una pequeña construcción empleada para impartir kun moduan, Sortzez Garbiaren eliza buruan kokatua da- clases de gramática y latín. La iglesia del monasterio alberga goena. Behi eliza atzeko ezkerraldean utzi eta gero, eskuin en un relicario de plata los huesos de san Valentín de Berrio- aldean Iturri jauregia ikusteko aukera dugu, gaur egungo txoa y las cadenas con las que fue atado al martirio, regalo Kultur Etxearen egoitza 14 (XVI. mendearen buruan erai- de los vascos residentes en Manila cuyos nombres constan kia. Barroko latzekoa). Elizaren atzeko aldean kokapen pribi- en el reverso. La casa del capellán aloja en la planta baja el legiatua duena, Valle-ko kondea jabe zela, Udalak erosi egin Museo de Berriotxoa, instalado parcialmente en el aula en zion oraingo Kultur Etxea instalatzeko asmoz, horretarako fa- la que el santo aprendió latín a cargo del P. Mendoza, como txada kontserbatuz soilik. Egoitza-eraikin ederra da, Azka- recuerda una lápida sobre la puerta. rragaren sutegian forjatutako balkoi luzea izan zuena. Iturri- tarren armak agertzen ditu armarriak, eta Berrio auzuneko Continuamos el recorrido por la calle Elizburu que, oinetxearekiko familiaren ahaidetza adierazten du. Gerora, como su propio nombre indica, se encuentra en la cabecera

32 33 pauso batzuk eman ondoren, Larreategi jauregia 15 iku- de la iglesia de la Purísima siko dugu. Hegazkinen bonbek partzialki suntsitua 1937an Concepción. Tras dejar ésta eta oraingo jabe den Mara Teresa de Kerexeta Gallastegik atrás a mano izquierda, nos berreraikia 1975ean. Berreraikuntza neoerrenazentista esti- encontramos a la derecha loan burutu zen, eta jatorrizko eraikinetik bi elementu hauek con el Palacio Iturri, sede kontserbatu ziren soilik: murru nagusiko horman txertatu- actual de la Kulturetxea 14 tako zazpi puntako izarra, izkinako arku eder batean alboan (fi nales del siglo XVII. Barro- eta hiru gezileiho atzeko fatxadan, horrez gain, karaktere co severo). Ubicado en un gotikoetan idatzitako inskripzioa ikus dezakegu, non Elo- lugar privilegiado tras la igle- rrioko ganboar eta oinaztarren artean gertatutako borroken sia, el palacio Iturri fue pro- baketzea gogoratzen den: “En el año 1524 día domingo y de piedad del conde del Valle, a quien se lo compró el Ayun- tamiento para realizar la ac- tual Casa de Cultura, para lo Iturri jauregia cual derribó todo menos la Palacio Iturri fachada. Se trata de un notable edifi cio residencial que pre- sentaba en su momento un bello balcón corrido forjado en la ferrería de Azkarraga. Su escudo, con las armas de Iturri, Larreategi jauregia denota su entronque con el solar de su nombre en la barria- Fatxadaren gaineko inskripzioa da de Berrio. Unos pasos más adelante, nos encontramos Palacio Larreategi con el Palacio Larreategi 15. Fue semidestruido por las Inscripción sobre la fachada bombas de la aviación en 1937 y reedifi cado en 1975 por María Teresa de Kerexeta Gallastegi, su actual propietaria. mayo 8 por la vuelta de la Pascua apaciguó lo esceso Juan Reconstruido en estilo neorrenacentista, del edifi cio origi- Gomez y Pare”. Larreategitarrek Soraluzen dute jatorria. Elo- nal sólo se conservan una estrella de siete puntas incrustada rriora Larreategi familiaren bi adar etorri ziren; Joseph de en la pared del muro principal, junto a un bello arco esqui- Larriategi eta Ossa, Domingo eta Mari Anaren semea, da, nero y tres saeteras en la fachada zaguera, además de una 1680an, bataio-liburuan agertzen den lehena. Ibilbidearekin inscripción en caracteres góticos, en la que se evoca la pa- jarraitu aurretik, haien murruek ahalbidetzen diguten neu- cifi cación de los alborotos que estallaron en la villa de Elo- rrian, Berrio-Otxoa kaleko jauregiek atzeko aldean dituzten rrio tras las luchas de bandos entre gamboínos y oñacinos: loggie eta lorategiez gozatzeko aukera dugu, Elizburu kalea- “En el año 1524 día domingo y de mayo 8 por la vuelta de ri begira daudenak. la Pascua apaciguó lo esceso Juan Gomez y Pare”. La fami- lia Larreategi es originaria de Soraluze. Vinieron a Elorrio Behin egoitza noble batzuetako atzealde ederretan dos ramas de la familia Larreategi; el primero que aparece kuxkuxean ibili ondoren, Elizburu kale aurrera jotzen dugu en el libro de bautismos es Joseph de Larriategi y Ossa, hijo Modet-Olazabal jauregira 16 (1890ean eraikia. Neokla- de Domingo y Mari Ana, en 1680. Antes de continuar con siko inertzial estilokoa) iritsi arte. Kalitate handiko egoitza nuestro recorrido, nos podemos detener a disfrutar, en la aristokratikoa da, eta etxebizitzaz gainera, badauzka lora- medida en que los muros lo permitan, las traseras de los pa- tegi zabala eta karroza-toki berdingabea, 1900ean eraikia, lacios de la calle Berriotxoa, cuyas loggie y jardines se abren britainiar estiloko fatxadakoa eta sarrera gainean zaldi baten hacia Elizburu.

34 35 Modet-Olazabal jauregia Palacio Modet-Olazábal

bustoa duena, etxetxoaren funtzioa adieraziz. Modet Ola- Una vez curioseadas las bellas zagueras de algunas re- zabal jauregia, San Roque errebal zaharrean kokatua, Bele- sidencias nobles, seguimos por la calle Elizburu para lle- ringo bainuetxearen hurbiltasunaz baliatu bide zen kokape- gar al Palacio Modet-Olazábal 16 (c. 1890. Neoclási- na aukeratzerakoan, eta bainualdietan handikiro erakusten co de inercia). Esta residencia aristocrática de gran calidad, zuen bertan bizi zen familiaren garrantzia. 17 Beleringo además de con la propia vivienda, cuenta con amplia zona antzinako bainuetxea, gaur egun, Betsaide Fundazioaren ajardinada, y con una singular cochera, alzada en 1900, instalazioak, Juan de Urkizuk eraikia izan zen 1826an, eta con fachada de estilo británico y el busto de un caballo so- Bizkaian lehena horrelako sistema terapeutikoa erabiltzen, bre el acceso que nos indica la función del inmueble. El pa- gainera, “Baños Nuevos” izeneko eraikia 1877. urtean era- lacio Modet Olazábal, ubicado en el antiguo arrabal de San bat dotoretu zen, lorategiz, ortuz eta galsoroz inguratua eta Roque, debió aprovechar la cercanía de los Baños de Bele- 80 pertsonako edukierarekin. Bestalde, Elorrioko “Baños rin para su ubicación, poniendo de relieve con su suntuo- Viejos” izenekoa oraingo Lourdes’ko Ama ikastetxean koka- sidad la importancia de la familia que lo habitaba durante tuta zegoen, XIX. mendearen buruan, bien gainbeheraldia las temporadas de baños. El antiguo 17 Balneario de Be- hasiko zen, funtzionamendua 1936. urtera arte mantendu lerin, cuyos restos forman actualmente parte de las instala- bazuten ere, milizianoek, bi ordutako epean, “Baños Nue- ciones de la Fundición Betsaide, fue construido en 1826 por vos” bainuetxea “uzteko gonbitea” luzatu zuteneko unean, Juan de Urkizu, y fue el primero en Bizkaia dedicado a este hain zuzen ere. sistema terapéutico, aunque los “Baños Nuevos” no conta- rán con un elegante edifi cio, rodeado de jardines, huertas Elizburu kalea utzitakoan, iparraldera jotzen dugu ezke- y trigales, con capacidad para 80 personas, hasta 1877. Al rraldetik, eta honekin egiten dugu topo: Kurutziaga gu- igual que los “Baños Viejos” de Elorrio, ubicados en el ac- rutzea 18 (1522an eraikia. Hispanofl andestar estilokoa). tual colegio de Nuestra Señora de Lourdes, a fi nales del si- Jatorrizko kokapena 50 metro hegoalderago zegoen, tenple- glo XIX irá a menos, aunque mantendrán su actividad has- te baten babespean. Kaleko beste muturrean dagoen Santa ta 1936, fecha en que los milicianos “invitan a desalojar” el Ana gurutzearekin batera San Roke antolatu zuen errebala- balneario en un plazo de dos horas. ren (gaur egungo Elizburu kalea) garapena. Apaingarri uga-

36 37 ritako zutabe du luzeal- Abandonamos la calle Elizburu y nos dirigimos hacia el deek defi nitutako banda Norte, torciendo hacia la izquierda, para encontrarnos con helikoidalekin. Bandetan el Crucero de Kurutziaga 18 (1522. Hispanofl amenco). dragoiak eta bestelako ani- Su emplazamiento actual no es el original, ya que en princi- maliak bizi dira, elkarri lo- pio se cobijaba bajo un templete a 50 metros al Sur de don- tuak. Zutabe gaineko er- de hoy se halla. Junto con la ya citada Cruz de Santa Ana, laitzeko inskripzioak zera ubicada en el extremo opuesto de la calle, organizó el de- dio: “Esta obra mandó ha- sarrollo del arrabal de San Roque (actual calle Elizburu). cer D. Luis de Figuna y San- Cuenta con pilar ricamente decorado en bandas helicoida- tagna a nueve de agosto les defi nidas por sogas. En estas bandas habitan dragones y de 1522”, eta horren gai- otros animales, entrelazados con motivos vegetales. Sobre el nean, Santa Katalina, Santa pilar, una cornisa con la inscripción “Esta obra mandó hacer Barbara, Santiago nagusia, D. Luis de Figuna y Santagna a nueve de agosto de 1522” y, San Joan bataiatzailea, San encima, un hexágono con arcos conopiales que alojan las Pedro eta San Andresen imágenes de santa Catalina, santa Bárbara, Santiago el Ma- irudiak dituen arku kono- yor, san Juan Bautista, san pialdun hexagonoa dago. Pedro y san Andrés. Todo Zazpi erradioko gurutzea el crucero remata en una Kurutziaga gurutzea Crucero de Kurutziaga du goialdean, Gurutzatua cruz de siete radios, con aurrealdean eta Ama Birji- el Crucifi cado en el anver- na Haurrarekin atzealdean. so y la Virgen con el Niño Durangoko homonimoare- en el reverso. Junto con su San Juan gurutzea kin euskal mugatze-gurutze homónima de Durango, Crucero de San Juan handietako bat da, eta fi ligrana eskultoriko bitxitzat jotzen es una de las grandes cru- da. Gurutzetik abiatuta, Arkitekto Kapelastegi kalea hartuz, ces de término vascas, una Elorrioko eraikuntza ondarearen bi pieza interesgarrirekin auténtica joya de fi ligra- egingo dugu topo. San Juan gurutzea 19 (1700ean erai- na escultórica. Desde este kia) da gure aurrean agertzen den lehena eta bidea seinala- crucero, tomamos la ca- tzen diguna. Toskanar kapitel gainean, Gurutzatua aurreal- lle Arkitekto Kapelastegi, dean eta Ama Birjina Haurrarekin atzealdean eta ilberria la cual nos conduce hasta oinetan dituen gurutzea. Saldosin errebaleko (oraingo San dos interesantes piezas del Juan kalea) mugatze-gurutzea da, hiribilduaren ipar-ekialde- patrimonio construido elo- ko mugak markatzen zituena. Kokapena da, hain justu, ar- rriano. Lo primero que se tistikoaz gainera, balio erantsia ematen diona, Santa Ana, aparece ante nuestros ojos Kurutziaga, Urarka eta Ganondo gurutzeekin batera, harre- y que nos indica el camino siz kanpoko zabalkuntza fasean, kaleen luzapena artikula- es el Crucero de San Juan tzeko balio behar izan zuelako. Hasieran, markatuko lituzke- 19 (c. 1700). Sobre un ca- te aurreikusitako hiri eremuaren amaiera, kale eremuaren pitel toscano se alza una amaiera eta landa eremuaren hasiera, eta ondorioz, hurbile- cruz con Cristo Crucifi cado neko auzunerantz luzatzeko orientazioa hartuko luke. en el anverso y la Virgen

38 39 con el Niño en brazos en el reverso, con la media luna a sus pies. Se trata de la cruz de término del arrabal de Saldosín (actual calle San Juan), que marcaba los límites de la villa por el Nordeste. Es justamente su situación la que le confi e- re un valor añadido al artístico, ya que, junto a las de San- ta Ana, Kurutziaga, Urarka y Ganondo, debió de servir para articular la dirección del crecimiento de las calles del en- sanche durante la fase de expansión extramuros. En su co- mienzo, marcarían el fi nal del espacio urbanizado previsto, el fi nal de la calle y el inicio del campo, con la consiguiente función orientadora hacia las barriadas más próximas. Frente al crucero, un magnífi co palacio barroco se erige ante nosotros: el Palacio Tola o Urkizu 20 (1677. Ba- rroco). Fue obra promovida por el capitán Agustín de Ur- kizu, que contrató para ello al maestro arquitecto cantero Tola jauregia Palacio Tola Juan Bautista de Aldariaga, quien, asociado con el maestro Martín de Garaizabal, ejecutará también el palacio Lariz en 1667 y cinco años después, en 1672, llevará la dirección de Gurutzearen aurrean, jauregi barroko ederra ikuste- las obras de cantería del palacio Arespakotxaga-Azkarraga (Txin- ko aukera izango dugu: Tola edo Urkizu jauregia 20 txirri). La construcción del edifi cio se llevará a cabo previo (1677an eraikia. Barroko estilokoa). Agustin de Urkizu kapi- derribo de una antigua torre fuerte perteneciente al linaje de tainak sustatutako obra izan zen, horretarako, Juan Bautis- los Urkizu. De este linaje será descendiente lejano el titular ta de Aldariaga maisu arkitekto eta hargina kontratatu zuen. del marquesado de Tola Gaytán, Antonio Gaytán de Ayala y Bera izan zen, Martin de Garaizabal maisuarekin elkarla- Artacoz, que en 1918 heredará el palacio, al cual cederá su nean, Lariz jauregia eraikitzeko ardura hartu egin zuena nombre. Diseñado según las tendencias que imperaban en 1667an, eta bost urte beranduago, 1672an, Arespakotxaga- el Señorío a fi nales del siglo XVII y trabajado con una gran Azkarraga jauregiaren (Txintxirri) hargintza-lanen zuzenda- calidad, este palacio es una de las construcciones de la ar- ritza eramango zuen. Eraikina eraiki baino lehenago, Urkizu quitectura residencial culta barroca más destacadas de Biz- leinuaren antzinako dorre-gotorlekua eraitsi behar izan zu- kaia. Cuenta con inscripción que reza “SOLA VIRTUS PARIT ten. Leinu horretako oinordeko urruna zen Antonio Gaytan HONOREM. SOLUS LABOR PARIT VIRTUTEM” (Sólo la vir- de Ayala eta Artacozek, Tola Gaytan markesgo titularra, jau- tud produce honor. Sólo el trabajo produce virtud). La gale- regia jarauntsi egin zuen 1918an, eta bere izena eman zion. ría que el palacio tiene hacia el jardín es muy característica Bizkaiko jaurerrian XVII. mendearen amaieran indarrean zeu- de las mansiones elorrianas del Barroco. den joeren arabera diseinatua eta kalitate handiarekin landua, Enfi lamos ahora nuestro camino con dirección a la ca- egoitza-arkitektura jasoa eta barrokoan Bizkaiko eraikinik ga- lle más monumental de la villa, Berrio-Otxoa, pero para lle- rrantzitsuetako bat da. Era berean duen inskripzioak zera dio: gar hasta ella, debemos tomar primero la calle San Juan, a la “SOLA VIRTUS PARIT HONOREM. SOLUS LABOR PARIT cual da nombre el crucero que hemos visto anteriormente. VIRTUTEM” (Soilik bertuteak eragiten du ohorea. Soilik lanak En esta de San Juan podemos apreciar la fachada del eragiten du bertutea). Jauregiko lorategi alderako galeria oso Anti- 21 perteneciente al linaje de los Ossa, conocido ohikoa da barroko estiloko elorriar etxe nagusietan. guo Molino

40 41 Errota zaharra. Merkatari-zeinuak Antiguo molino. Signos de mercader

Urkizu-Iturbe jauregia Palacio Urkizu-Iturbe

Berrio-Otxoa kale aldera abiatzen gara, hiribilduko ka- lerik monumentalena, hara iristeko, San Juan kalera jotzen dugu, arestian ikusitako izen bereko gurutzearena, hain zu- zen ere. Han Errota Zaharraren 21 fatxada ikusteko aukera dugu, Ossa familiaren leinukoa eta Otsa Goikoa edo Goiko Errota izenez ezagutua. Izkinako hormetan bi merka- tari-zeinu daude: eskuinaldekoan sortaldeko bi lehoi eusle- tzat, eta ezkerraldekoa fi gura kimeriko baten eskuetan eutsia. también por Otsa Goikoa o San Juan eta Berrio-Otxoa kaleen arteko loturara iritsi bezain Goiko Errota. En sus paredes laster, izkinan bertan, Urkizu-Iturbe jauregiak 22 (XVIII. esquineras posee dos signos mendearen hasieran eraikia. Barroko estilokoa) ongietorria de mercader: el de la dere- ematen digu, neurritasun handikoa eta Gamiz familiaren cha de la casa con dos leo- oin ordekoena; aurreko fatxadan Urkizu eta Iturbe familien nes nacientes por tenantes, leinuen armak erakusten diten armarria agertzen da, zehaz- y el de la izquierda sosteni- ki, Juan de Urkizu eta Gerbellano kapitain eta bere emaztea- do por una fi gura quiméri- ren Catalina de Iturbe eta Otalora-renak, gerora, beraien se- ca en sus manos. Al llegar a mea zen Tomas de Urkizu eta Iturbe, Alcantara-ko Ordenako la unión de la calle San Juan zalduna zena 1655ean. con Berrio-Otxoa, hacien- Egoitza noble horren aurrean, bera bezain ederra den do esquina, nos recibe el beste bat ikus dezakegu: Otsa-Lekerika, Amileta edo Zu- Palacio Urkizu-Iturbe 22 melegi jauregia 23 (apaindurik gabeko barroko estilo- (principios del siglo XVIII. Barroco), de gran sobriedad koa). XVII. mendearen buruan eraikia, hiri egoitza aristokra- y propiedad de los herederos tikoa da, osaketan berebiziko atontze eta planteamendua de la familia Gamiz; en su fachada delantera cuenta con un duena eta fatxada nagusian Otsatarren leinuaren armarria. escudo que ostenta las armas de los linajes de Urkizu e Itur- Leinu hori, Nuno Ossa de Arroitaren fi guran pertsonalizatua, be, pertenecientes al Capitán Juan de Urkizu y Gerbellano agertzen da dohaintzaren fi datzaileen artean Etxebarriako y a su mujer Catalina de Iturbe y Otalora, que tuvieron por San Agustinen fundazio-agirian. Ossatarrak gipuzkoarren hijo a Tomás de Urkizu e Iturbe, Caballero de la Orden de gaineko zaintzaz arduratzen ziren, eta horrela azaltzen da Alcántara en 1655. euren armarriaren legenda: “PARA VOZ Y CENTINELA / DE BIZKAIA ILUSTRE COSA / SE FUNDO LA CASA DE OSSA / Frente a esta residencia noble, otra de semejante belleza, PARA QUE SIEMPRE ESTEN EN VELA”. Berrio-Otxoa kalean el Palacio Otsa-Lekerika, Amileta o Zumelegi 23 (ba- zehar jarraituz, jauregi kopururik handiena duen bizkaitar rroco desornamentado). Construido a fi nales del siglo XVII, herriaren zapore barrokoz blaituz, topo egiten dugu Leke- se trata de una residencia aristocrática de tipo urbano, exce-

42 43 lentemente aparejada y planteada en su composición, que cuenta en su fachada principal con escudo del linaje de los Otsa. Este linaje, personalizado en la fi gura de Nuno Ossa de Arroita, aparece entre los fi adores de la donación en el documento fundacional de San Agustín de Etxebarria. Los Ossa eran los encargados de la vigilancia sobre los guipuz- coanos, tal y como reza la leyenda de su escudo: “PARA VOZ Y CENTINELA / DE BIZKAIA ILUSTRE COSA / SE FUN- DO LA CASA DE OSSA / PARA QUE SIEMPRE ESTEN EN VELA”. Continuamos por la calle Berrio-Otxoa, impregnán- donos del sabor barroco de la villa más rica en palacios de toda Bizkaia y nos topamos con el Palacio Lekerika Otsa

Otsa-Lekerika jauregia rika Otsa edo Lekerika-Ossa jauregiarekin 24 (1625ean Palacio Otsa-Lekerika eraikia. Apaindurik gabeko barroko estilokoa). Domingo de Ossa Urkizuk, Elorrion jaioa eta Cuencan bizi zena, jaure- gia eraikitzeko agindua eman zuen, alabaina, hil egin zen, eta, “por cesión y traspaso de la casa y torre de Ossa”, Do- mingo de Lekerika eta bere emaztea zen Mariana de Ossa eta Lekerika-Otsa jauregia Palacio Lekerika-Otsa Goiaz-ek hartu zuten eraikuntza amaitzeko ardura. Santiago de Urquiolak burutuko zituen arotzeria-lanak, eta Juan de Re- menteria maisuak, ordea, hargintzakoak. Apaindurik gabe- o Lekerika-Ossa 24 (c. 1625. Barroco desornamentado). ko adibide barroko ederra da, eta apaindura handirik gabeko Fue mandado construir por Domingo de Ossa Urkizu, na- soiltasun barruan, fatxada nagusiko balkoi korritu dotorea na- tural de Elorrio y vecino en Cuenca, pero a su muerte, “por barmentzen da solairu printzipalean, orduko herriko burdin cesión y traspaso de la casa y torre de Ossa”, el fi nal de la lantzaileen maila bikainaren adierazle egokia. Azpimarratze- construcción corrió a cargo de Domingo de Lekerika y su koa da ere Lekerika, Ossa, Lekerikaonandi eta Ossa-Barrena mujer Mariana de Ossa y Goiaz. La carpintería del pala- familien sekulako armarriak, sireno eta sirena banak eutsiak. cio fue llevada a cabo por Santiago de Urquiola y las obras Jauregi barruan eskailera ikusgarria dago, harrizko zutabe ba- de cantería por el maestro Juan de Rementería. Es un bello tek eutsia. ejemplar barroco desornamentado en el que destaca, dentro de su austeridad ornamental, el elegante balcón que corre a Berrio-Otxoa kaletik behera jotzen dugu berriro ere, ka- todo lo largo de su fachada principal en su piso noble, bue- lea osatzen duten jauregi barroko ugariak miretsiz. Horrela, na muestra del excelente nivel que alcanzaron los artesanos kaleko 27. zenbakian, Altzerreka-Mendiola jauregia 25 de la forja del hierro en la localidad. Merece la pena resal- dago, egoitza-arkitekturaren adibide aipagarria, XVII. men- tar también el imponente escudo de armas de los Lekerika, dearen amaieran eraikia eta garai hartan eta zonaldean na- Ossa, Lekerikaonandi y Ossa-Barrena, soportadas por las fi - gusi zen apaindurarik gabeko barroko estilokoa. Etxebizitza guras de un sireno y una sirena. Al interior cuenta con una eraiki eta etxebizitzan bizi ziren leinuen armarriak aberastu espectacular escalera sustentada en una columna de piedra.

44 45 Continuamos bajando por Berrio-Otxoa, sin dejar de ad-

Altzerreka-Mendiola jauregia mirar los numerosos palacios barrocos que forman la calle. Palacio Altzerreka-Mendiola Así, en el número 27, se halla el Palacio Altzerreka-Men- diola 25, un notable ejemplar de la arquitectura residen- cial, construido a fi nales del siglo XVII en el barroco des- ornamentado predominante en la época y en la zona. Su Ibarguen-Urkizu jauregia. Ate Nagusia fachada se enriquece con el escudo con los linajes que Palacio Ibargüen-Urkizu. Acceso principal construyeron y moraron en la vivienda, los Altzerreka, Men- diola, e Ibarra. Algo más abajo, en la parcela que hoy en día tiene el número 14, se levanta el Palacio Ibar- egiten du fatxada: Altze- güen-Urkizu 26 (mediados del siglo XVI. Renacimiento). rreka, Mendiola, Zaldibar Lo primero que llama la atención en este ejemplar es su be- eta Ibarratarrak. Zertxobait lla portada en arco de medio punto defi nido por doble línea beherago, gaur egun 14. de casetones lisos sobre pilastras corintias que sustentan un zenbakiak okupatzen duen arquitrabe decorado con metopas y triglifos. Además, cuenta lursailean, Ibarguen-Ur- con el escudo de las familias Ibargüen y Urkizu. kizu jauregia 26 (XVI. mendiaren erdialdean erai- Algo más adelante, en el lado contrario de la calle, otro kia. Pizkundekoa) dago. palacio barroco nos abre sus puertas, aunque esta vez tiene Lehenengo eta behin, oso más valor por su historia que por su arquitectura. Se trata del deigarria da erdi-puntuko Palacio Arriola, la casa natal de san Valentín de Berriotxoa arkudun aurrealde ederra, 27 (principios del siglo XVII. Barroco). Es promovido por metopaz eta triglifoz apain- Juan Ochoa de Arriola, quien, en 1625, encarga al maestro dutako arkitrabeari eusten carpintero Santiago de Urquiola diversas obras para ultimar dioten korintiar pilastren las labores de carpintería del palacio. De correcta ejecución, gaineko kasetoi lauen bi- lo más destacable del edifi cio, como ya hemos mencionado, dez defi nitua (lerro bikoi- es el tener el privilegio de haber sido el lugar de nacimiento tzean). Horrez gain, Ibar- de san Valentín de Berriotxoa, el 14 de febrero de 1827. guen eta Urkizu familien armarria dauka. Zertxobait aurrerago, kalearen beste aldean, beste jau- San Valentin Beriotxoaren jaiotetxea regi barroko batek irekitzen dizkigu ateak, eta oraingo ho- Casa natal de san Valentín de Berriotxoa netan arkitekturaren ordez, historia da balio duena. Arrio- la jauregia, Valentin Berriotxoaren jaiotetxea 27 (XVII. mendearen hasieran eraikia. Barroko estilokoa). Juan Ochoa de Arriolak sustatua, eta, 1625ean, Santiago de Urquiola mai- su arotzari arotzeria-lanak amaitzeko enkargua eman zion. Behar bezala gauzatutako eraikina, dena dela, aipatu bezala, San Valentin Berriotxoa, 1827ko otsailaren 14an, bertan jaio izanaren pribilegio da gauzarik azpimarragarriena.

46 47 Gerora, Gernikako Arbola plaza alderako bidean, Berrio-

-Otxoa kaleko 5. zenbakian Urkizu familiaren beste egoitza Urkizu jauregia batekin egiten dugu topo, Urkizu jauregia 28 (XVII. le- Antzinako Urkizu dorreko armarria hen erdialdean. Apaindurarik gabeko barroko estilokoa). Ur- Palacio Urkizu kizutarren leinua hiribilduko garrantzitsuena da, armen erre- Escudo de la primitiva torre de Urkizu pikatzeak ondo erakusten digun bezala: bi dragoiren ahoek eutsitako banda bat Elorrioko etxe eta jauregietako blasoie- tan. Jauregia Urkizu Erdi Aroko dorrearen kokalekuan izan zen eraikia, atzeko aldean metro bat baino gehiago lodi du- ten antzinako harrizko murruak ikus daitezke, gezileiho ba- tzuen trazuekin. Eraikitako dorreko atzeko aldeak ibaia ze- harkatzen du erdi-puntuko arkudun pasabide handi baten bidez, Zumelegi ibaiko uren gainetik, antzinako lorategira (gaur egun udal aparkalekua) joatea ahalbidetuz. Fatxada nagusia jauregi barroko eder bati dagokiona da, landare-or- Siguiendo hacia la plaza Gernikako Arbola, en el núme- namentazioa duena, batez ere, orbela. Sarrera gainean Urki- ro 5 de Berrio-Otxoa encontramos otra residencia de los Ur- zutarren armak agertzen ditu, eta ekialdeko fatxadan, ordea, kizu, el Palacio Urkizu 28 (primera mitad del siglo XVIII. antzinako dorreko armarria kontserbatzen du. Jauregi ho- Barroco ornamentado). El linaje de los Urkizu es el más im- rretan Maroto jeneral karlistak eman zuen gaua, lehen kar- portante de la villa, como bien lo demuestra la repetición de listaldiaren amaiera ekarri zuen Bergarako besarkada Espar- sus armas, una banda sostenida por las bocas de dos drago- terorekin burutu ondoren. Halaber, jaurerriko diputatu zen nes, en los blasones de las casas y palacios de Elorrio. Este Niceto de Urkizu jaunaren egoitza izan zen, bigarren kar- palacio fue construido en el solar de la medieval torre de listadan Amorebietako Hitzarmena bultzatu zuena, eta Ge- Urkizu, de la cual, en la parte trasera, se pueden contemplar txoko hareatzak urbanizatzeko sustatzailetako bat XIX. men- los primitivos muros de piedra, de más de un metro de espe- dearen amaieran. sor, en los que se rasgan algunas saeteras. La torre erigida, por su parte trasera, cruza el río por medio de un gran paso Horren aurrean eta, toki ezin hobea eta pribilegiatua en arco de medio punto bajo el que fl uyen las aguas del río okupatuz erdigunean dago Casajara edo Zearsolo jauregia Zumelegi, facilitando el acceso al antiguo jardín, hoy apar- 29 (XVII. mendearen erdialdean eraikia. Klasizista estilokoa camiento municipal. La fachada principal corresponde a la – antzinako aldea – eta errebibalismo historikoa, neoerre- de un hermoso palacio barroco con ornamentación de mo- nazentista. Zati modernoaren arkitektoa: Joaquin de Irizar). tivos vegetales a base de hojarasca. Cuenta con las armas de Berriozabal maiorazkotik kanpo utzitako bigarren mailako los Urkizu sobre el acceso y, en la fachada oriental, conser- gizonezko baten aberastasuna da jauregi horren jatorria, va el escudo de la torre primitiva. En este palacio pernoctó Manuel Placido de Berriozabalbeitia jauna, pertsonaia ga- el general carlista Maroto tras el Abrazo de con Es- rrantzitsua Amerikako kolonien administrazioan XVII. men- partero, que puso fi n a la I Guerra Carlista. Asimismo, fue dearen buruan. Hiru armarri dauzka: Berrio-otxoa aldeko residencia del diputado del Señorío D. Niceto de Urkizu, fatxadan, Cearsolo, Mendrakabeitia, Berriozabal eta Etxe- impulsor del Convenio de Amorebieta durante la II Guerra barriaren armak, multzoa egin zuenaren abizenak, Casaja- Carlista, y uno de los promotores de la urbanización de los rarekin elkartu aurretik. Era berean, badaude Berriozabalen arenales de a fi nes del siglo XIX. armak lorategi aldeko fatxadan. Azkenik, Elizburu kantoiko

48 49 Frente a éste, y ocupando un excelente y privilegiado lu-

Casajara jauregia gar en el centro de la villa, se levanta el Palacio Casajara Ate nagusia o Zearsolo 29 (mediados del siglo XVII. Clasicista –parte antigua– y revivalismo histórico, neorrenacentista. Arquitec- Palacio Casajara Acceso principal to de la parte moderna: Joaquín de Irizar). El origen de este palacio es la fortuna de un segundón apartado del mayoraz- go de Berriozabal, don Manuel Plácido de Berriozabalbeitia, personaje importante en la administración de las colonias en América a fi nales del siglo XVIII. Cuenta con tres escudos de armas: en la fachada de Berrio Otxoa, las armas de Cear- solo, Mendracabeitia, Berriozabal y Echevarria, apellidos Errebonbiloen omenezko eskultura Escultura homenaje a los Rebombillos que coincidieron en el constructor del conjunto, anteriores al emparentamiento con Casajara. Las armas de Berrioza- bal también se hallan en la fachada del lado del jardín. En la fachada del cantón de Elizburu, presenta escudo con las fatxadan, Unzeta, Urigoi- armas de Unceta, Urigoitia y Fernández de Córdoba, actua- tia eta Fernandez de Cor- les propietarios. Destaca la loggia trasera, abierta en tres va- dobaren armarria agertzen nos de medio punto sobre toscanas, que ha conservado su du, gaur egundo jabeak. aspecto original al no defenderla con cristalera. Tiene dos Nabarmentzen da atze- inscripciones: en la fachada del cantón de Elizburu, “SOLI ko aldeko loggia, toskana- DEO HONOR ET GLORIA” (Sólo a Dios honor y gloria), le- rren gaineko erdi-puntuko yenda bastante repetida, sobre todo en algunos palacios gui- hiru baotan irekia eta, kris- puzcoanos, y en la fachada trasera el “Víctor”, en el que se talezko babesik ezean, ja- puede leer: “DON DIEGO COLON I LARREATEGUI AÑO torrizko itxura kontserbatu 1675”, copiado del antiguo edifi cio que se levantaba en el duena. Bi inskripzio ager- solar sobre el que se amplió el palacio. tzen ditu, Elizburu kan- toiko fatxadakoak zera Terminamos nuestro itinerario por el centro de la villa de dio: “SOLI DEO HONOR Elorrio con la Escultura dedicada a Errenbonbilloak o Re- ET GLORIA” (Soilik Jaun- bombillos 30 . Es un monumento dedicado a la fi esta más goikoari, ohoreari eta ain- popular de Elorrio, que se celebra cada primer domingo de tzari), sarritan errepikatzen octubre, en la que, desde primeras horas de la mañana, de den legenda, bereziki, zenbait gipuzkoar jauregitan, bestal- 12 a 15 jóvenes desfi lan, al son de una marcha propia inter- de, atzeko aldeko fatxadakoak “Víctor” zera dio: “DON DIE- pretada con txistu y tamboril, con arreglo a un itinerario fi jo, GO COLON I LARREATEGUI AÑO 1675”, jauregia handi- disparando al unísono sus escopetas en los lugares tradicio- tzeko erabilitako lursaileko antzinako eraikinetik kopiatua. nalmente señalados para las salvas. A la tarde, y coincidien- do con la Procesión de la Virgen del Rosario, esperan, uni- Erdiguneko ibilbidea amaitzeko, Errebonbiloei eskaini- formados y alineados a las órdenes de un capitán, el paso 30 ikusiko dugu. jairik herrikoienari es- tako eskultura de la imagen de la Virgen, para repetir un saludo en cada kainitako monumentua da, jaia urriaren lehen domekan os- uno de los puestos y despedirla fi nalmente tras el rezo de la patzen da, eta, goizeko lehen orduetan hasita, hamabi eta

50 51 hamabost gazte bitartean desfi latzen dira txistu eta danbo- Salve. Inmediatamente después, los Errebonbillos bailan un linaren soinura, martxa propio bat joaz, ibilbide fi nko ba- aurresku en la plaza, mientras suenan disparos y más dispa- tean, era berean, eskopetak erabiliz salbak disparatzen ros procedentes del balcón de la Casa Consistorial. Aunque dituzte aldi berean, horretarako, espresuki, adierazitako le- muchos tratan de emparentar esta tradición con la celebra- kuetan. Arratsaldean, Andre Maria Arrosarioko prozesioare- ción de la Batalla de Lepanto, no parece que tenga que ver kin batera, uniformatu eta lerrokatuak kapitain baten agin- nada con ello. En realidad, se trata de un alarde para con- dupean, Andre Maria igarotzearen zain gelditzen dira, gune memorar las ordenanzas de 1575 en las que se mandaba guztietan agurra errepikatuz, eta Salbea errezatu ondoren que todos los hijosdalgo se juntasen “cada año, todos los azken agurra ematen diote. Ondoren, Errebonbiloek aurres- días de San Juan Bautista por la mañana en casa del alcal- kua dantzatzen dute plazan, udaletxeko balkoitik etengabe de y anden por las calles e plazas acostumbradas desta vi- tiroak botatzen dituzten bitartean. Askok Lepantoko batai- lla, y esten y bengan apercibidos todos para el dicho alarde larekin erlazionatuta dagoela esaten badute ere, ez dirudi con sus armas”. La revista militar llevaba aparejada multa de zerikusirik duenik. Egia esateko, 1575eko ordenantzak oroi- dos ducados para quienes no se presentaran, quedando ex- tzeko alardea da, non eta hitzez hitz, zera agintzen zitzaien presamente prohibida la admisión “a dicho alarde ninguno kapareei: “cada año, todos los días de San Juan Bautista por que no fuere hijodalgo”. En cuanto al signifi cado de la pala- la mañana en casa del alcalde y anden por las calles e pla- bra errebonbillo, se trata de una orden de disparo equivalen- zas acostumbradas desta villa, y esten y bengan apercibidos te a ‘¡fuego!’. Erre, ‘quemar’, y Bombillo, ‘depósito exterior todos para el dicho alarde con sus armas”. Errebista milita- de pólvora’ que había que prender para que saliese lanzado rrean aurkeztu ez izanak bi dukateko isuna zekarren bere- el proyectil. kin, bestela, kapareak ez zirenak ez ziren onartzen: “a dicho La ruta básica que proponemos para conocer la villa de alarde ninguno que no fuere hijodalgo”. Errebonbilo hitza- Elorrio terminaría aquí, en el mismo lugar en el que la he- ren esanahiari dagokionez, disparatzeko agindua da, hau mos empezado. Si aún te encuentras con ganas y fuerzas, da, sua! aginduaren baliokide. Erre eta Bombillo: jaurtigailua déjanos aconsejarte un segundo, e incluso, un tercer itinera- jaurtitzeko piztu behar zen bolborako kanpo gordetegia. rio que completarán tu visita a esta imponente localidad. El Hemen bertan amaituko litzateke Elorrio hiribildua eza- primero de ellos es el que lleva hasta San Agustín de Etxeba- gutzeko proposatzen dugun oinarrizko ibilbidea, hasie- rria y que, como habrás podido leer más arriba, comenza- rako leku berean. Inoiz gogoak eta indarra badituzu, adi ba desde el elemento número 10 (el palacio Arespakotxaga egon une batean, eta onartu gure aholkuak, baita hirugarren Azkarraga o Abarrategui). Como quizás ya has realizado esta ibilbideari dagozkionak ere, herri eder honen bisitaldia osa- ruta complementaria, te proponemos otra que te converti- tze aldera. Lehenak Etxebarriako San Agustinera eramango rá en un conocedor del patrimonio elorriano: la ruta hasta gaitu, eta goian irakurri dugun bezala, 10. elementuan du la necrópolis de Argiñeta, que parte desde la plaza misma y hasiera (Arezpakotxaga Azkarraga edo Abarrategi jauregian). puedes realizar tanto a pie (calcula veinte minutos de ida y Ibilbide osagarri hori eginda baduzu, bestelako bat propo- otros tantos de vuelta) como en coche. satzen dizuegu, elorriar ondarea ezagutzeko aukera emango dizuna: Argiñetako nekropoliaren ibilbidea, plazan bertan hasten dena, eta oinez (kalkulatu hogei minutu joateko eta beste horrenbeste itzultzeko) zein autoz egin dezakezuna.

52 53 2. ibilbidea: etxebarriako Itinerario 2: la anteiglesia san agustin elizatea de san agustín de etxebarria

Proposatzen dugun bigarren ibilbidea lehenaren osaga- El segundo itinerario que proponemos puede tomarse rritzat har daiteke, hasierak nahiz amaierak bat egiten du- como un complemento al primero, ya que su comienzo y su telako 1. ibilbidearen bi elementurekin, edo bestela ibilbide fi n enlazan con dos elementos de la ruta 1, o bien como un independente gisa, aparte egiteko nahikoa garrantzia baitu. itinerario independiente, puesto que cuenta con la sufi ciente Dena dela, nola edo hala, ibilbidea egitea gomendatzen di- entidad como para hacerse por separado. Si bien te recomen- zugu, nabarmenki aberastuko dizulako hiribilduari egindako damos que, de una manera o de otra, no dejes de realizarlo, bisita. Komenigarri litzateke oinetako erosoak janztea, baita puesto que enriquecerá notablemente tu visita a la villa. Sería ibiltzeko denbora eta gogoak izatea, Etxebarriako San Agusti- conveniente llevar calzado cómodo, tiempo y ganas de andar, nera egingo dugun osteratxoa luzea delako (ordu erdi joateko porque el paseo hasta San Agustín de Etxebarria es largo (hay eta beste horrenbeste itzultzeko kalkulatu beharra dago). que calcular media hora para ir y otra media para volver).

54 55 Don Tello kalean ematen diogu hasiera ibilbideari, ho- Comenzamos saliendo de la calle Don Tello y nos aleja- rrenbestez, antzinako eremu harresitutik urruntzen gara, eta mos así del antiguo recinto amurallado de la villa para co- harresiz kanpoko errebalak ezagutzeko aukera izango dugu. nocer los arrabales que extramuros poblaban la localidad. Errebonbilo kalean Zumelegi ibaia zeharkatu eta Urarka Por la calle Errebonbillo cruzamos el río Zumelegi y nos errebalera hurbiltzen gara, XVI, mendean alde historikoko ha- acercamos al arrabal de Urarka, el cual surge a partir del si- rresiz kanpo sortua. Izen bereko kalera jotzen dugu, non no- glo XVI extramuros del casco histórico. Tomamos la calle bleziaren hiru egoitza-eraikin ederrekin topo egingo dugun. homónima que va a albergar tres bellas construcciones resi- denciales nobiliarias. Urarka kaleko 3. zenbakian, ikusiko dugu lehen jauregia: Gerrikabeitia jauregia 31 (1881ean eraikia. Neoklasiko El primer palacio que surgirá ante nuestros ojos, en el inertzial estilokoa). Egoitza-arkitekturaren adibide ederra, número 3 de Urarka, será el Palacio Gerrikabeitia 31 XIX. mendearen amaierako frantses jauregi-arkitekturaren (1881. Neoclásico de inercia). Bonito ejemplar de arquitec- oroitzapen argiekin. Or- tura residencial con claras reminiscencias de la arquitectu- duko baten gainean eraikia, ra palaciega francesa de fi nales del siglo XIX. Se constru- erdialdeko balkoiburuan yó sobre uno preexistente, como puede leerse en el dintel irakur dezakegun moduan: del balcón central: “Reedifi cado en 1881 por R. L.”. Frente “Reedifi cado en 1881 por a éste, dos palacios más antiguos y de mayor calidad arqui- R. L.”. Beraren aurrean za- tectónica. El primero de ellos es el Palacio Esteibar-Arauna harragoak diren eta kalitate 32 (c. 1750. Rococó), construido sobre el solar que ocupa- handiagoa duten bi jaure- ba la Torre Esteybar, lugar en el que, hasta 1653, se hacían gi agertzen zaizkigu. Lehe- las reuniones para las pruebas de hidalguía, fecha en la que na Esteibar-Arauna jaure- pasaron a hacerse en el archivo del coro de la iglesia parro- gia 32 (1750ean eraikia. quial. Las casas de Esteibar y de Arauna proceden respecti- Gerrikabeitia jauregia Rococo estilokoa) da, Es- vamente de los barrios de Gazeta y de Arauna, donde se en- Palacio Gerrikabeitia teybar dorreak okupatu- cuentran sus primitivas casas solares; entroncaron en 1575 tako lursailaren gainean mediante el matrimonio de Tomás de Arauna y María Martí- eraikia, non, 1653. urtera nez de Esteybar. El palacio, de estilo barroco más ornamen- arte, hidalgia-frogak egite- tado que el resto de los palacios de ese estilo que pueblan Esteibar-Arauna jauregia ko batzarrak antolatzen zi- Elorrio, es un bello ejemplar residencial con jardín posterior. Palacio Esteibar-Arauna ren, urte hartaz geroztik, Cuenta con dos escudos de la familia Esteibar, uno en la fa- parrokia-elizako koruko ar- chada principal y el otro en la pared zaguera, el cual es el ori- txibategira eraman ziren. ginal de la torre primitiva. En la misma huerta de este palacio, Esteibar eta Arauna etxeen adosado a una columna sobre la que va la fi gura de san José jatorria Gazeta eta Arauna con el Niño Jesús, existe una especie de escudo en el que auzuneetan dago, hurrenez está labrado un castillo con tres torres, saeteras y una venta- hurren, non antzinako oin- na ojival. etxeak dituzten; 1575ean, La fi nca adyacente a este palacio se encuentra ocupada Tomas de Arauna eta Ma- por el Palacio Aldape-Beitia o Belarroa 33 (1693. Barro- ria Martinez de Esteybar-en co. Domingo de Urizar [cantería], Agustín de Landa y Pedro ezkontzak ahaidetu egin de Mecolade [carpintería], Martín de Barlucea y Veitia [en-

56 57 zituen. Elorrioko barroko estiloko gainerako jauregiak bai- no apaindura gehiagokoa da eta atzeko aldean lorategi duen Aldape-Beitia jauregia egoitza-ale ederra. Esteibar familiaren bi armarri agertzen Palacio Aldape-Beitia ditu, bata fatxada nagusian, eta bestea atzeko aldeko hor- man, antzinako dorretik atera zena. Jauregiko ortuan, arma- rri moduko bat dago, gainean San Jose Jesus Haurrarekin irudia duen zutabe bati atxikia, eta hiru dorre, gezileihoak eta ojiba-leihoa dituen gaztelu landua. Atxikitako fi nka beste jauregi batek okupatuta dago: Aldape-Beitia edo Belarroa jauregia 33 (1693an eraikia. Barroko estilokoa. Domingo de Urizar [hargintza], Agus- tin de Landa eta Pedro de Mecolade [arotzeria], Martin de Barlucea eta Veitia [ate eta leihoen muntaketa]). Antonio de samblaje de puertas y ventanas]). Fue mandado construir a Aldape-Beitia Upategui Olazabal eta Leaniz kapitainaren fi nales del año 1693 por el capitán Antonio de Aldape-Beitia aginduz eraiki zen 1693. urtearen buruan, fatxada nagusia Upategui Olazábal y Leániz, a juzgar por la inscripción que dekoratzen duen armarriko inskripzioagatik: “ESTA CASA fi gura bajo el escudo que decora la fachada principal: “ESTA IZO EL CAPITAN DON ANTONIO DE BEITIA. AÑO DE CASA IZO EL CAPITAN DON ANTONIO DE BEITIA. AÑO 1694”. XVII. mendearen buruko Bizkaiko egoitza-arkitektu- DE 1694”. Se trata de un sobresaliente representante de la rarik onenaren ordezkari bikaina da, atzeko aldean lorategi mejor arquitectura residencial de Bizkaia de fi nales del siglo ederra duena; antzina Ibarrako errota urez hornitzen zuen XVII, con bello jardín posterior, por el que antiguamente dis- ubidea hortik pasatzen zen, harresiaren muturreko presan curría el canal que alimentaba de agua al molino de Ibarra, jatorria zuena. Fatxadako ekialdean, toskanar zutabeen gai- y que partía de la presa existente junto al borde de las mu- neko hiru erdi-puntuko arkudun galeria bat irekitzen da, XVI rallas. En su fachada Este se abre una galería, con tres arcos eta XVII. mendeetan, elorriar jauregietan irekitako gainerako de medio punto, sobre columnas toscanas, de la misma ti- loggie-en tipologia berekoa. Atxikitako etxe osagarria dauka, pología que el resto de las loggie que se abren en los pala- Aldape-Beitia txikia deiturikoa, altura txikiagokoa, harlanduz cios de la villa durante los siglos XVI y XVIi. Cuenta con una atondua eta erdi-puntuko arku dobelatuko sarrera agertzen casa contigua accesoria, denominada Aldape-Beitia txikia, duena. Gaur egun, multzo osoa udal jabetza da. de menor altura, que se apareja en sillería y presenta acceso en arco de medio punto dovelado. En la actualidad todo el complejo es propiedad municipal. Continuamos por Urarka y llegamos hasta el cruce de caminos que llevan, el de la derecha a la vecina localidad

Kurutzondo gurutzea de , y el de la izquierda hasta San Agustín de Etxeba- Crucero de Kurutzondo rria. Este cruce está marcado por el Crucero de Kurutzon- do 34 (c. 1590. Renacentista). También denominado de Urarka por su ubicación, es una cruz de término propia- mente dicha, que se empleaba para marcar el fi nal del espa- cio urbanizado y el comienzo de la huerta o el campo, con la consiguiente función orientadora hacia las barriadas más

58 59 Urarkan gabiltza oraindik ere, eta bidegurutze batera próximas o bien hacia el municipio más cercano, en este iristen gara, eskuinaldeko bideak Berriz aldera garamatza, caso los barrios de Berrio, Leaniz, Berriozabaleta y la antei- eta ezkerraldekoak, ordea, Etxebarriako San Agustinera. Bi- glesia de Berriz. degurutzea Kurutzondo gurutzeak 34 (1590ean eraikia. Antes de seguir con nuestro itinerario hasta San Agustín, Pizkundekoa) markatua da. Duen kokapena dela eta, Urarka te recomendamos que, cuando termines, cojas el coche, re- gurutzea deiturikoa ere, mugatze-gurutze hutsa da, eremu greses a este cruce y tomes la carretera de Berriz, ya que por urbanizatuaren amaiera eta ortuaren edo landa eremuaren ella vas a llegar al atractivo barrio de Berriozabaleta, una de hasiera markatzeko erabiltzen zena, ondorioz, hurbileneko las joyas de Elorrio. Si prefi eres el senderismo, existe un re- auzunerantz edo udalerrirantz luzatzeko orientazioa hartzen corrido de unos 7 km y difi cultad fácil-media, el PR BI-63, duena, kasu honetan, Berrio, Leaniz, Berriozabaleta auzu- que teniendo el núcleo de la villa como inicio y fi nal del re- neak eta Berriz elizatea. corrido, pasa por este barrio y por San Agustín. Berriozaba- Orain arte komentatutako amaitutakoan, eta San Agusti- leta se caracteriza por contar con uno de los conjuntos ar- nera abiatu aurretik, autoa hartzeko gomendioa egiten dizu- quitectónicos más bellos de Bizkaia, la fuente, el palacio y gu, bertora itzuli eta Berrizerako errepidea erabili, izan ere, la ermita de Berriozabaleta 35 (1830. Neoclasicismo. hortik Berriozabaleta auzune erakargarrira iritsiko zara, Elo- Miguel de Elcoro y Berceybar), mandados erigir por Don rrioko harri bitxietako bat dena. Mendi-ibiliak egin nahiago Manuel Plácido de Berriozabalbeitia en 1830 al arquitecto izanez gero, zazpi kilometro inguruko ibilbidea dago era- neoclásico de la localidad, Miguel de Elcoro y Bereceybar. bilgarri, zailtasun erraz-ertainekoa, alegia, PR BI-63, herri- El palacio es un sencillo caserón neoclásico en que domi- gunea ibilbidearen hasiera eta amaiera izanik, auzune ho- na la simetría, con un volumen central fl anqueado por otros netatik eta San Agustin zeharkatzen ditu. Berriozabaletak dos laterales. La fuente, emplazada en la parte baja del ba- badauka Bizkaiko multzo arkitektoniko ederrenetako bat: rrio, en una vaguada, recuerda en cierta manera a la arqui- Berriozabaleta iturria, jauregia eta ermita 35 (1830ean tectura precolombina, y consiste en volúmenes rotundos, eraikiak. Neoklasizismo estilokoak. Miguel de Elcoro eta simples y armónicos, cuya única decoración se reduce a pa- Berceybar), Manuel Placido de Berriozabalbeitia jaunak, neles lisos y un caño metálico en forma de cabeza de león. 1830ean, Miguel de Elcoro eta Bereceybar elorriar arkitekto Apoyado en esta primera pantalla, y de espaldas a él, se des- neoklasikoari agindutakoak. Jauregia etxetzar arrunta eta pliega en abanico un lavadero semicircular. En torno a esta neoklasiko estilokoa da, simetriak menderatua, erdiko bo- fi gura gira un hemiciclo resguardado por un muro donde se apoyan siete bancos. Respecto a la ermita de Santa Catalina y San Plácido, erigida en 1833, reproduce volumétricamen- te el esquema de la fuente y el palacio. En el interior conser- va un coro de madera a los pies y carece de retablo, aunque se conserva una imagen de santa Catalina y un tondo en for- ma de custodia que aloja a san Plácido, últimos restos del retablo que construyó Agustín de Elcoro.

Berriozabaleta iturria Fuente de Berriozabaleta

60 61 lumena duena bi alboko bolumenekin alde banatan. Iturria, Tras este paréntesis, seguimos por el paseo, zona de es- auzunearen baheko aldeko ibarbide batean kokatua, hein parcimiento de los elorrianos muy frecuentada por éstos, y batean, kolonaurreko arkitektura dakarkigu gogora, bolumen llegamos al barrio de San Agustín, donde nos recibe la Igle- irmo, sinple eta armonikoz osaturik dago, panel lauak eta le- sia de San Agustín de Etxebarria 36 (1053-XVI. Góti- hoi-burua itxurako hodia dira dekorazio bakarra. Lehen pan- co-renacentista). Destaca por su importancia cuantitativa el tailan bermatua eta berari bizkarra emanez, haizemaile mo- conjunto monumental formado por la iglesia, la capilla fu- duan ikuztegi erdizirkular bat zabaltzen da. Hemiziklo bat neraria de los condes de Durango, el convento y el cruce- biratzen da fi gura horren inguruan, zazpi jesarleku dituen ro de piedra, complementado por la casa de las sacristanas murru batek babestua. Santa Catalina eta San Placido ermi- o seroretxe, la desaparecida ferrería, la tejera, visible des- tari dagokionez, 1833am eraikia, iturri zein jauregiren bolu- de el pórtico de la iglesia en dirección Noroeste, y algunos men-eskema erreproduzitzen du. Barnean, egurrezko korua caseríos vecinos. San Agustín era un importante centro de kontserbatzen du oinetan eta ez du erretaularik, dena dela, producción (ferrería, tejera) en manos de las distintas fami- Santa Katalinaren irudia eta San Plazido duen zaintza itxu- rako tondo bat, Agustin de Elcorok egindako erretaularen azken zatiak. Parentesi horren ondoren, aurrera jotzen dugu, elorria- rren atsedenleku eta sarritan bisitatutako zonaldean, eta San Agustin auzunera iristen gara, bertan Etxebarriako San Agustin elizak 36 (1053-XVI. mendean bitartean erai- kia. Gotiko-errenazentista estilokoa) ematen digu ongieto- rria. Duen garrantzi kuantitatiboa dela eta, multzo monu- mentala nabarmentzen da, honako elementu hauek osatua: eliza, Durangoko kondeen hil-kapera, komentua eta harriz- ko gurutzea, eta osagarri moduan honakook: seroren etxea edo seroretxea, desagertutako sutegia, teileria, elizpetik ikusgai dena ipar-mendebaldean eta zenbait . Fami- lia aristokratiko batzuen artean buruzagitza banatzen ziren bitartean, ekoizpen-gune garrantzitsua izan zen San Agus- tin (burdina, teilak). 1053ko otsailean, Durangoko kondeek, Munio Sanchez eta bere emaztea Leguntia de Etxebarria an- drea, monasterio varria (berria) fundatzeko eskritura eman zuten, nekazaritza-lurren, mendien, belardien, uren eta sa- gastien dohaintza bidez. Ildo horretan, XII. mendean Etxeba- rriako San Agustin eliza eratu zen erromaniko estiloan, ora- Etxebarriako San Agustin eliza ingo bobedako arkuartean material betegarri gisa erabilitako Iglesia de San Agustín de Etxebarria bost harlandu tailatuk erakusten duten bezala. Hala eta guz- lias aristocráticas que se sucedieron en el ejercicio del pa- tiz ere, XVI. mendean, tenplua goreneko aldian zegoenean, tronazgo. En febrero del año 1053, los condes de Durango, gaur egungo nabe gotiko-errenazentistak aurreko obra guz- don Munio Sánchez y su esposa doña Leguntia de Etxeba- tiak ordezkatu zituen. rria, otorgan carta de fundación para un monasterio varria

62 63 Izan ere, Etxebarriako San Agustinek izandako garrantzia (en euskera, barria es ‘nuevo’), dotándole de tierras de labor, nabarmena izan behar zuen, Durangoko Tabirako San Pedro montes, pastos, aguas y manzanales. En este contexto, se elizarekin batera Durangaldeko lehenetarikoa izan zelako. construye en el siglo XII la iglesia de San Agustín de Etxeba- Ahozko tradizioak aipatzen duenez, San Agustinek garran- rria, en estilo románico, tal y como lo demuestran cinco si- tzia handia izan zuen ehortze-gune bezala Zaldibarretik Ara- llares tallados utilizados como material de relleno en las en- maioraino, azken honetatik andabide bat abiatzen zen, hau jutas de la bóveda actual. Sin embargo, durante el siglo XVI, da, hilotzak elizaraino eramateko bidea. Tradizio berak dioe- coincidiendo con la época de mayor apogeo del templo, se nez, gotiko estilo ederreko bi sarkofago, San Martin eta Santa sustituyen todas las obras anteriores por la actual nave góti- Marinako sarreraren aurreko kaperan daudenak, senar-emaz- co renacentista. te fundatzaileei dagozkie, alegia, Durangoko kondeei. En efecto, la importancia de San Agustín de Etxebarria Dorrea, ederra eta liraina, 1742an amaitu zen, eta debió ser notable por tratarse de una de las primeras iglesias eraikuntzan une hartako arkitektorik garrantzitsuenetako ba- del Duranguesado junto con la de San Pedro de Tabira de tzuek hartu zuten parte, hala nola, Lecuona, Ignacio de Ibe- Durango. La tradición oral destaca San Agustín como lugar ro (diseinua), Lizardi, Zuaznabar edo Francisco Javier de de enterramiento de gentes desde Zaldibar hasta Aramaio, Arizabaleta. Elizburuan erretaula plateresko ederra azpima- lugar, este último, desde el que partía un andabide, es decir, rratuko dugu, estilo horretako Bizkaiko ebanisteria eta eskul- un camino por el que se transportaban los cadáveres, has- tura obrarik garrantzitsuenetako bat, taila gotiko ederra San ta la propia iglesia. Esta misma tradición afi rma que los dos Agustin irudiarekin, aurreko erretaula batean jatorria duena. sarcófagos construidos en bello estilo gótico que hay en la Komentuari dagokionez, XVI, mendearen erdialdean eratu capilla de San Martín y Santa Marina, ubicada frente a la en- zen (1553an), eta gaur egun, jatorrizko harlanduzko alboko trada del templo, corresponden al matrimonio fundador, los fatxada mantentzen du, baita sarrera dobelatuko adreiluzko condes de Durango. beste bat ere. Oraintsu egindako zaharberritzean, murruetan La torre, bella y esbelta, terminó de construirse en 1742, margo xaloak agertu dira, letrero batek zera zioen: “al nom- y en su obra tomaron parte algunos de los arquitectos más bre de dios legarreta”. importantes de la época, como Lecuona, Ignacio de Ibero Gurutzeari dagokionez, Kurutzebarri gurutzea 37 (trazas), Lizardi, Zuaznabar o Francisco Javier de Arizaba- (1560an eraikia. Manierista estilokoa), Humilladero (santu- leta. En la cabecera de la iglesia hay que destacar el mag- txo) edo Kalbario izenekin ezagutua, Etxebarriako San Agus- nífi co retablo plateresco, una de las mejoras obras de eba- tin elizako muga markatuko luke, hau da, Durangorako bide nistería-escultura de su estilo en Bizkaia, y que alberga una zaharra eta Kurutzondo gurutzerako bidea, Urarka erreba- bonita talla gótica con la imagen de san Agustín, procedente lean. Aurrekoa ordeztu egin zuenez, Kurutzebarri izena ja- de un retablo anterior. Respecto al convento, se construye a rri zioten herritarrek (berria zelako). XVIII. mendean zehar, mediados del siglo XVI (1553), y en la actualidad conserva zaharberritze ugari egin bazizkioten ere, 1793an Francisco en estado original la fachada lateral de sillería y otra de la- Xavier de Kapelastegi arkitektoak konponketa egokia egin drillo, con ingreso adovelado. En su restauración reciente, zion. Gurutzea bera tenplete baten azpian dago, eta Kristo han aparecido en sus muros pinturas ingenuas, en un letrero Gurutzatuaren irudia agertzen du aurrealdean eta Pietatea se decía “al nombre de dios legarreta”. atzealdean. En cuanto al crucero, la denominada Cruz de Kurutze- Hiribilduaren jatorrizko landa guneaz gozatu ondoren, barri 37 (c. 1560. Manierista), conocida también como el Elorriora abiatzen gara berriro ere, paseoa aldatuz, izan ere, Humilladero o el Calvario, marcaría el límite de la anteigle-

64 65 oraingoan errepide alboko espaloitik ibiliko gara, eta berriz murgilduko gara antzinako Elorrioko kaleen artean. Dena dela, gure destinora iritsi baino lehenago, zenbait gune in- teresgarritara joko dugu, besteak beste, San Fausto ermita 38 izen bereko kale eta errebalean (1721an zaharberritua. Barroko estilokoa). Elorrio da gurutze kopururik handiena duen hiribilduetako bat bere jurisdikziopean, eta gauza bera esan dezakegu ermita kopuruari dagokionez. Gaur egun hogei bat badira, dokumentazioak eta tradizioak kopuru handiagoa dagoela dioskute. XVI. mendearen erdialdean, 1545ean gutxi gorabehera, hurrengoa zen ermita-zerrenda:

1. Gazetako Santa Maria 13. San Martin 2. Apatamonasterioko San 14. Santo Tomas Pedro 15. San Lorentzo 3. Miotako Santa Maria 16. Santa Eufemia 4. Argiñetako San Adrian 17. Santa Katalina sia de San Agustín de Etxebarria, es decir, el camino viejo 5. San Fausto 18. Santa Eugenia a Durango y el camino hacia la Cruz de Kurutzondo en el 6. San Miguel 19. Santa Cruz arrabal de Urarka. La denominación popular de Kurutzebarri 7. Santa Catalina 20. Santa Marina responde a la existencia de una anterior (Kurutze, ‘cruz’, y 8. San Vicente 21. San Azisklo Barri, ‘nueva’), a la cual sustituiría la actual. Durante el siglo 9. Santiago 22. Santa Luzia XVIII fue objeto de numerosas reformas, pero será en 1793 10. San Juan 23. San Jorge cuando el arquitecto Francisco Xavier de Kapelastegi la re- 11. San Esteban 24. San Roke componga correctamente. La cruz propiamente dicha se en- 12. San Urbano 25. San Sebastian cuentra alojada bajo un templete y presenta la imagen de Cristo Crucifi cado por el anverso y la Piedad por el reverso. Tras disfrutar del núcleo matriz y rural del que surgió la Kurutzebarri gurutzea villa, nos volvemos a encaminar hacia ésta cambiando de Cruz de Kurutzebarri paseo, ya que ahora nos acercaremos hasta la población an- dando por la acera que han habilitado junto a la carretera, para adentrarnos así de nuevo entre las calles de la antigua Elorrio. Sin embargo, antes de llegar a nuestro destino, nos San Fausto ermita encontraremos con varios hitos de interés como la Ermi- Ermita de San Fausto ta de San Fausto 38 en la calle y arrabal a los que da nombre (1721, por reconstrucción. Barroco). Elorrio es una de las villas que cuenta con mayor número de cruceros en su jurisdicción, y lo mismo puede decirse de sus ermitas. Si en la actualidad su número alcanza la veintena, los do- cumentos y la tradición elevan aún más esta cantidad. A

66 67 Hala ere, denbora pasa ahala, batzuk desagertu eta beste mediados del siglo XVI, hacia 1545, la relación de ermitas asko zaharberritu egin dira, kasu honetan bezala. Ermita ale era la siguiente: ederra da, rococo estilokoa eta San Faustori eskainia, landen eta fruituen zaindari zintzoa, eskualdeko beste leku batzue- 1. Santa María de Gazeta 13. San Martín tan ere beneratu, bere eguna urriaren 13an ospatzen da. 2. San Pedro de Apatamo- 14. Santo Tomás nasterio 15. San Lorenzo Ermita utzi, eta berriro sartzen gara Elorrion San Pio X.a 3. Santa María de Miota 16. Santa Eufemia kaletik. Bide horretako etxeak hegoaldean hasten dira, sar- 4. San Adrián de Argiñeta 17. Santa Catalina talde aldean, berotasuna eta eguzkiaren argia aprobetxatze 5. San Fausto 18. Santa Eugenia aldera, eguraldi txarraren eragina saihestuz. Lursail gotikoak 6. San Miguel 19. Santa Cruz dira errebal horretako etxe eta jauregi gehienak, alegia, fa- 7. Santa Catalina 20. Santa Marina txada estu-estukoak baina sakontasun handikoak. Horren 8. San Vicente 21. San Acisclo arrazoia zera da: zenbat eta fatxadak metro gehiago okupatu 9. Santiago 22. Santa Lucía kalean, orduan eta zerga handiagoak ordaindu beharra ze- 10. San Juan 23. San Jorge goelako. Harresiz kanpoko etxebizitzarik zaharrenetako hi- 11. San Esteban 24. San Roque rurekin egin dugu topo. Lehenik, San Pio X.a 13 jau regia 12. San Urbano 25. San Sebastián 39 (1580an eraikia. Manierismo estilokoa). San Fausto erre- bala eraikitzen hasi zeneko garaiarekin batera, eraiki egin zen hiri jauregi txiki hori, fatxada estukoa eta planta sakone- Sin embargo, el paso del tiempo se ha encargado de ha- koa, arestian ikusi dugun bezala, orduko gotiko estiloko lur- cer desaparecer algunas de ellas y de tener que reacondi- sailei dagokiena. Geure aurren dugun hori errebal honetan cionar otras muchas, como en el caso. La ermita es un bello eraikitako lehenetariko bat izango zen seguru asko, inda- ejemplar rococó dedicado a san Fausto, cuya festividad se rrean zegoen estetikaren arabera. Jauregi hori egoitza-arki- celebra el 13 de octubre, fi el custodio de los campos y fru- tektura errenazentista pieza ezin hobea da, bukaera ede- tos, venerado también en otros puntos de la comarca. rrekoa, non fatxada nagusiko erdiko ardatza nabarmentzen den, arku triunfal erarako sarrera zabala irekitzen duena pi- Dejamos atrás la ermita y nos adentramos de nuevo en lastren eta joniar zutabeen artean, eta horren gainean, korin- Elorrio por San Pío X. La construcción de inmuebles en este camino comienza en el lado Sur, hacia poniente, para apro- vechar el calor y la luz del sol, evitando así las inclemencias del tiempo. La mayoría de las casas y palacios que se erigen en este arrabal serán de parcela gótica, es decir, muy estre- San Pio X.a 13 jauregia Palacio en c/ San Pío nº 13 chas en su fachada pero con gran profundidad. Esto se de- berá a que los impuestos obligaban a pagar en función de los metros de fachada que los inmuebles ocupaban en la ca- lle. Encontramos tres de las viviendas más antiguas que se han conservado en el Elorrio extramuros. En primer lugar, el Palacio San Pío X, 13 39 (c. 1580. Manierismo). Co- incidiendo con la época en la que comienza a construirse el arrabal de San Fausto en la villa de Elorrio, se erige este pequeño palacio urbano de estrecha fachada pero profun- da planta que, como hemos visto, corresponde al parcelario

68 69 tiar pilastrek kokatutako asentatze-bao handia. Jarraian, La- gótico de la época. El que tenemos aquí debió de ser uno de rreategi kantoiak bere auzokidetik bereizia, Iturbe jauregia los primeros en erigirse en este arrabal y de acuerdo a la es- 40 (1580an eraikia. Manierismo estilokoa) dago, oso erai- tética reinante. Este palacio es una pieza de arquitectura re- kin ikasia, diseinuan eta egikaritzean kalitate handikoa, ja- sidencial renacentista bellísima, de magnífi co acabado, en torriz Iturbetarren leinukoa, Lekeriketa elorriar auzunekoak el que destaca el eje central de la fachada principal, donde direnak, non oinetxea duten. Pizkunde berantiar estiloko se abre un amplio acceso en arco triunfal entre pilastras y lengoaiarekin eraikitako jauregitxoa, egundoko sarrerarekin columnas jónicas, y sobre éste, un gran vano de asiento en- eta ornamentazio handiko planta noblerekin. Ekialdeari be- marcado por pilastras corintias. A continuación, y separado girako alboko fatxadan, errebalera hurbildu ahala, alde za- de su vecino por el cantón de Diego Larreategi, se levanta harretik hobeto ikus daitekeena Iturbe familiaren armarria el Palacio Iturbe 40 (c. 1580. Manierismo), un edifi cio nabarmentzen da. Azkenik, bi jauregi horien aurrean lursail muy culto, de gran calidad de diseño y ejecución, pertene- txikia okupatuz, San Pio X.a 12 etxea 41 (1520an erai- ciente en origen al linaje de los Iturbe, procedentes del elo- kia. Errege Katolikoak) ikus dezakegu. Azkenaldian zaharbe- rriano barrio de Lekeriketa, donde se encuentra su caserío rritu bada ere, mehelinen artean lerrokatutako hiribildu etxe solar. Se construye este palacete en lenguaje tardorrenacen- horrek San Fausto errebalean eraikitako lehenetariko bat tista, con un monumental acceso y planta noble ricamente dela argi ikus daiteke, baita aurrean dituen bi jauregiak bai- ornamentada. En la fachada lateral que mira al Este, la más no lehenago ere. visible desde el casco antiguo según nos acercamos al arra- bal, destaca el escudo de armas de la familia Iturbe. En últi- Gune honetantxe amaitzen da gure bigarren ibilbidea, mo lugar, ocupando una parcela frente a estos dos palacios, metro batzuk aurrera jotzen baduzu, berriro iritsiko zara Elo- encontramos la Casa San Pío X, 12 41 (c. 1520. Reyes rrioko gune zaharrera. Ibilbide independente gisa burutu Católicos). Aunque reconstruida en época reciente, esta casa baldin baduzu, herrian sartzeko aukera duzu atsedenalditxo de villa alineada entre medianeras presenta claras eviden- bat hartze aldera. Berriz, oinarrizko ibilaldi gisa egiten ari cias de ser una de las primeras que se construyó en el arra- bazara (1. ), jarraitu San Pio X.a-tik. bal de San Fausto, antes incluso que los dos palacios frente a los que se levanta. Es en este punto donde terminamos con nuestro segundo itinerario, ya que si sigues unos metros hacia delante, te en- contrarás de nuevo en el casco histórico de Elorrio. En caso de que hayas optado por hacer la ruta de manera indepen- diente, puedes adentrarte en la villa para descansar antes de partir. Si por el contrario la estás haciendo como parte de la ruta básica (ruta 1), continúa por San Pío X.

Iturbe jauregia Palacio Iturbe

San Pio X.a 12 etxea Casa en c/ San Pío nº 12

70 71 3. ibilbidea: argiñeta

Itinerario 3: argiñeta Argiñeta nekropolia elorriar, bizkaitar eta euskal onda- rearen harri bitxietako bat da, Erkidegoko Erdi Aroko hilarri- -multzo kopururik handiena baitu. Hilobi taldea populazio- gunetik urruti dago, San Adrian ermita alboan, eta, nahiz eta La necrópolis de Argiñeta es una de las joyas del pa- oinez 20 minutuan egin daitekeen, aldapaz gora, kontuan trimonio elorriano, vizcaíno y vasco, ya que representa el eduki behar da errepideak ez duela oinezkoei egokitutako mayor conjunto de estelas funerarias medievales de la co- paseo paralelorik, era berean, azpimarratu beharra dago ibil- munidad. El grupo de sepulturas se encuentra ciertamen- gailu gutxi ibiltzen direla, horrenbestez, ibilbidearen arris- te alejado del núcleo poblacional, junto a la ermita de San kuak gutxiagotu egiten dira. Adrián, y aunque a pie la duración del recorrido no es su- Ondarearen harri bitxi hori ikusteko, Gernikako Arbo- perior a 20 minutos, en pendiente eso sí, hay que tener en la plaza hartuko dugu abiapuntutzat, eta iparraldera joko cuenta que la carretera no presenta un paseo paralelo acon- dugu, hau da, udaletxeko eskuinaldera, behin Zumelegi dicionado para los peatones que facilite la llegada al lugar, ibaia zeharkatutakoan, bi kale agertuko zaizkigu: Nizeto Ur- aunque también hay que resaltar que esta vía no es excesi- kizu eta Buskantz. Ezkerraldekora joko dugu (Buskantz), eta vamente transitada por vehículos, de manera que el itinera- 22. zenbakian Lariz jauregiarekin 42 (1667an eraikia. rio no resulta peligroso para los viandantes.

72 73 Barroko estilokoa. Arkite-

ktoa: Juan Bautista Alda- Lariz jauregia Ganondo gurutzea riaga) egingo dugu topo. Palacio Lariz Crucero de Ganondo Jauregi hori Ganondo erre- bal sortuberrian eraiki egin zen, Argiñeta auzune- Para encaminarnos a visitar esta joya patrimonial, debe- rako bidean, Lariz familia- mos salir de la plaza Gernikako Arbola en dirección Nor- ren antzinako jabetza ba- te, esto es, por la calle que se abre a la derecha de la Casa ten gainean, horri Maria Consistorial y que, tras cruzar el río Zumelegi, se bifurcará de Lekerikari erositako lu- en dos formando las calles Nizeto Urkizu y Buskantz. Debe- rrak gehitu behar zitzaiz- mos optar por la calle Buskantz, que es la vía de la izquier- kion. Lariztarrak Berrizko da, y en el número 22 nos encontraremos con el Palacio dorretxean dute jatorria, Lariz 42 (1667. Barroco. Arquitecto: Juan Bautista Alda- alabaina, 1626. urterako riaga). Este palacio se construyó en el incipiente arrabal de agertu ziren Elorrion, Joan Ganondo, de camino al barrio de Argiñeta, sobre el antiguo de Lariz, durangarrak hi- solar en que se levantaba una propiedad de la familia, al dalgia-froga egin baitzuen hiribilduan, nahiz eta bataio-li- que se le añadieron unos terrenos comprados a María de Le- buruan, lehen aldiz, sei urte beranduagora arte inor ez ager- kerika. Originariamente, los Lariz proceden de la casa torre tu, 1632an, Bautista de Lariz eta Zubiaur izenarekin bataiatu de Berriz, pero aparecen en Elorrio ya en 1626, cuando Joan zuten, eta Miguel de Lariz eta Ana de Zubiaur-ren semea de Lariz, natural de Durango, prueba hidalguía en la villa, zen. Hein batean, Tola jauregia dakarkigu gogora, arrazoia: aunque el primero que aparece en el libro de bautismos no bietan arkitekto bera aritu zen bi jauregiak eraikitzeko lane- lo hará hasta seis años después, en 1632, bajo el nombre de tan (hau hamar urte lehenago): Juan Bautista de Aldariaga, Bautista de Lariz y Zubiaur, hijo de Miguel de Lariz y Ana de Martín de Garaizabal elorriar maisu arkitektoarekin elkarla- Zubiaur. La imagen del palacio recuerda en cierta manera nean aritu zena. Arkitektura mailan, nabarmentzekoa da ba- al de Tola, lo cual es debido a que fue construido diez años rroko estiloaren laztasuna, oso ohikoa Elorrioko orduko jau- antes que este último por el mismo arquitecto, Juan Bautista regietan, baita balkoietako de Aldariaga, quien se asoció con el maestro arquitecto de burdinsarean egindako lana la villa, Martín de Garaizabal. A nivel arquitectónico, cabe eta jauregi inguruko lorate- destacar la severidad del estilo barroco en que se constru- gi-fi nka ederra. ye, muy característico de los palacios de esta época en la vi- Benin eraikin ikusga- lla, el trabajo de rejería de los balcones y la magnífi ca fi nca rri hori atzean utzita, ehun ajardinada que rodea el palacio. metro inguru aurrerago, Dejamos atrás este espectacular edifi cio y, unos cien me- Ganondo gurutzea 43 tros más adelante, vemos el Crucero de Ganondo 43 (c. (1590ean eraikia) ikuste- 1590). El Crucero de Ganondo, decorado con la cabeza de ko aukera dugu. Ganon- un ángel y cintas en sus caras, se encuentra al fi nal del arra- do gurutzea, aingeru baten bal del mismo nombre, y marcaba el fi nal del espacio urba- buruak eta aldeetako zin- nizado y el comienzo de las huertas en el cruce de los cami- tek dekoratua, izen bereko nos a Zenita, Araunas y Argiñeta. Precisamente, para tomar

74 75 Argiñeta nekropolia Necrópilis de Argiñeta

esta última dirección y encaminarnos al paraje de Argiñeta en el barrio de Zenita, debemos tomar el camino de la de- recha y, tras unos 15 minutos de paseo, alcanzaremos nues- tro objetivo: la Necrópolis de Argiñeta 44. Se trata de un conjunto funerario ubicado junto a la ermita de San Adrián, constituido por veinte sepulcros y cinco estelas. Pese a que estas piezas fueron talladas en la Alta Edad Media para ser utilizadas en las necrópolis de las distintas barriadas del en- torno (Mendraka, Miota, Berrio), fueron reagrupadas en el errebalaren amaieran kokatuta dago, eta markatzen zituen siglo XIX, creando el paraje evocador y romántico que hoy eremu urbanizatuaren amaiera eta ortuen hasiera Zenita, podemos apreciar. Es el conjunto de sus características más Araunas eta Argiñetara joateko bidegurutzean. Azken leku importante de Euskadi, tanto por el número y calidad de horretara joateko, Argiñeta aldera, hain zuzen ere, Zenita sus elementos, como por la remota cronología de algunos auzunean, eskuinaldeko bidera jo beharra daukagu, eta, ha- de ellos (ss. VII-IX). Los sepulcros son de piedra arenisca lo- mabost minutuan paseoan ibili ondoren, lotuko dugu gure cal. Constan de dos partes: la caja, de una sola pieza, con helburua: Argiñeta nekropolia 44. San Adrian ermitaren forma antropomorfa, y la cubierta, de sección triangular a alboan kokatutako hil-multzoa da, hogei hilobik eta bost hi- modo de tejadillo. Son de dimensiones diversas y, en algu- larrik osatua. Nahiz eta pieza horiek Goi Erdi Aroan taila- nos casos, no se corresponden los dos elementos. Los que tuak izan, inguruetako auzuneetako (Mendraka, Miota, Be- mayor interés tienen son el segundo y el tercero de la hile- rrio), nekropolietan erabiliak izan zitezen, XIX. mendean, ra izquierda, puesto que en sus tapas se pueden leer sendas berriro bildu egin ziren, gaur egun estima handian dugun al- inscripciones funerarias que constituyen los testimonios es- derdi gogorarazle eta erromantiko hori sortuz. Mota horre- critos más antiguos de la presencia de núcleos cristianos en tako multzorik garrantzitsuena da Euskadin, nahiz kopuruari Bizkaia. En la segunda estela, la inscripción reza así: “Obiit eta kalitateari dagokienez, nahiz batzuen antzinako krono- F(a)m(u)l(u)s d(e)i Paterna XVII k(l)ds Augustas” (Murió Pa- logiari dagokionez (VII-IX mendeak). Hilobiak toki hareha- terna, Servidor de Señor, el 17 de las calendas de Agosto). rrizkoak dira, eta bi elementuz osaturik daude: kutxa, pie- Por su parte, la inscripción de la tercera dice “In De(i) Nio- za bakarrekoak eta antropomorfo itxurakoak, eta zeharkako mine Momus in copore bibentem /in era DCCCCXXI mi fe- ebakidura triangeluarreko estalkia teilatutxo gisa. Tamaina cit/ ic dormit” (En el nombre del Señor, Momus en vida cor- desberdinak dituzte, eta, batzuetan, bi elementuak ez datoz pora / en la era 921 me hizo / aquí duerme). bat. Ezkerraldeko lerroko bigarrena eta hirugarrena dira in- Tras descansar un rato a la sombra de los árboles que teres gehien sortzen dutenak, euren estalkiek hil-inskripzio pueblan el paraje de Argiñeta, desandamos el camino y en bana agertzen dutelako, Bizkaiko gune kristauen lekuko- el cruce con la calle Arestiortu, según descendemos a mano tasun idatzirik zaharrenak. Bigarren hilarriko inskripzioak izquierda, está el camino que conduce a los Baños Vie- honela dio: “Obiit F(a)m(u)l(u)s d(e)i Paterna XVII k(l)ds jos, hoy colegio Nuestra Señora de Lourdes, 45 (1826.

76 77 Augustas” (Paterna hil egin zen, Jaunaren zerbitzari, abuz- tuaren kalenden 17an). Bestalde, hirugarreneko inskripzio- ak dio: “In De(i) Niomine Momus in copore bibentem /in era DCCCCXXI mi fecit/ ic dormit” (Jaunaren izenean, Mo- mus gorputz-bizian / 921. aroan egin ninduen / hemen egi- ten du lo). Argiñetako zuhaitzen itzalpetan atsedenaldia hartu eta gero, atzera jotzen dugu eta Arestiortu kaleko bideguru- tzean, ezkerraldetik jaisten gara, eta “Baños Viejos” aldera garamatzan bidera jotzen dugu, gaur egun Lourdes’ko Ama ikastetxea, 45 (1826an eraikia. Neoklasizismo estilokoa). “Baños Viejos” 1826. urtean jarri ziren abian, aldez aurre- tik sendatzeko helburuekin ustiatuak izan baziren ere, urte hartan urak onura publikokoak deklaratuak izan ziren, ala- “Baños Viejos” (Lourdes`ko Ama ikastetxea) baina, 1869. urteaz geroztik, benetako garrantzia hartu egin Baños viejos (Colegio Nuestra Señora de Lourdes) zuten. Gaur egun, ordea, jatorrizko erabilera galdu egin da, ikastetxe gisa birziklatuz. Amaitzeko, herrigunera itzultzen gara, Lourdes etorbide- Neoclasicismo). Los Baños Viejos datan del año 1826, fecha tik Nizeto Urkizu kaleko bidegurutzeraino, azken kale ho- en la que las aguas del lugar, ya explotadas con anterioridad rretatik udaletxe plazara jotzen dugu zuzenean, eta horrela con fi nes medicinales, son declaradas de utilidad pública, amaitu egin da Elorrio hiribildu eder eta monumentalean ze- aunque será a partir de 1869 cuando adquieran verdadera har emandako itzulia. relevancia. Hoy ha perdido su uso originario, reciclándose como centro de enseñanza. Para terminar, regresamos al núcleo urbano por la aveni- da de Lourdes, y en el cruce con la calle Nizeto Urkizu, to- mamos esta última que nos lleva directamente a la plaza del Ayuntamiento, fi nalizando así nuestro periplo por la bella y monumental villa de Elorrio.

Testuak: María Molinuevo eta María Romano Textos: María Molinuevo y María Romano

78 79