Vossingen-1927-9Thyr-No2-3-Trans.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vossingen-1927-9Thyr-No2-3-Trans.Pdf 2 Issue No. 2-3, 1927 – 9th year. ——————————————————————————————————————————————– AARSSTEVNET I KENYON ANNUAL STEVNE IN KENYON ———— ———— Vosselagets stevne i Kenyon, Minnesota den The Vosselag's stevne in Kenyon, Minnesota 17de og 18de juni s. 1. blev et særdeles vellykket June 17 and 18 was especially fortunate in spite of stevne tiltrods for, at det regnede meget sterkt en the fact it rained heavily a while both days. The stund begge dage. Den rummelige Nelson Operasal, spacious Nelson Opera House where the programs hvor møder og programmer holdtes, var næsten and the meeting were held was almost filled during overfyldt under hvert møde. Og til festmaaltidet each session. Over 250 people attended the lørdag var der tilstede over 250 personer. Overalt i banquet Saturday evening. In the store windows byens forretningsvinduer var stilfulde dekorationer everywhere were tasteful decorations — many — paa mange steder med et “Velkommen Vossinger with "Welcome Vossings" in big letters. A great i store bogstaver. Der var udstillet en hel del gamle number of old Norwegian artifacts were displayed norske sager, som mindede udmærket om gamle reminiscent of old Norway and the early Norge og de tidlige udvandrere til Amerika. immigrants to America. J. O. Listheim, som stod i spidsen for ordningerne J. O. Litsheim, who led the arrangements for the paa stedet, havde, som det syntes, faat hele byen med occasion, had the whole town behind him. The sig. Forretningsmændene havde ved averteringer i businessmen, by advertising, had financed the det 16 sidige program bekostet dettes trykning. N. L. printing of a 16 page program. N. L. Mykkeltvedt Mykkletvedt ordnede mest med dette. Petter Seim af took care of this. Petter Seim of Sargent, MN, was the Sargent, Minn., var komiteens tredje medlem. third member of the committee. Stevnet begyndte fredag formiddag, som vanligt The meeting started Friday forenoon as usual with med registrering, anskaffelse af mærker, registration, provision of name tag ribbons, programs, programmer, billetter o. s. v. For efter middagen var pictures etc. a children's parade had been planned for der for det første planlagt et barnetog, — som paa after lunch — but was canceled because of the rain. grund af regn maatte sløifes. J. O. Litsheim formally opened the stevne at 3 Formel aabning af mødet blev kl. 3. J. O. o'clock bidding everyone welcome on behalf of the Litsheim bød forsamlingen velkommen paa committee and Mayor C. J. Talla on the town's komiteens vegne og borgermester C. J. Talla paa behalf. The mayor presented, making a splendid byens. I en vakker tale overgav borgermesteren en speech, a silver nail to the lag president, symbolizing sølvnøgle til lagets formand, symboliserende byens the town's founding. President Arthur Markve aabning. Formand Arthur Markve besvarede talerne. responded to the speech. Noget af en overraskelse ved stevnet var musik af Somewhat of a surprise for the stevne was music Hayfield Musikkorps og af Kenyons Musuikkorps. by the Hayfield and Kenyon bands. They provided De gav til bedste mange udmærkede stvkker under many outstanding pieces during the week-end. stevnet. After the welcoming addresses, the Hayfield band Efter velkomsttalerne spillede Hayfield korpset “The played "The Star-spangled Banner”, after which it star-spangled Banner”, hvorefter sangen blev sunget af was sung by the gathering following the lead of the forsamlingen under musikens ledelse. Det samme blev music. The same was done with “Ja, vi elsker dette derpaa gjort med “Ja, vi elsker dette landet”. Flere numre landet”. The band played several numbers then. One blev derpaa givet af korpset. En sang blev saa givet af W. song was sung by W. O. Havey — one of the band's O. Havey — en af korpsets vossinger. Vossings. Derefter fulgte en begeistret tale af Martin Then followed an inspiring speech by Martin Odland om senator Knute Nelson. Odland Odland about Senator Knute Nelson. Odland karakteriserede Nelson som den betydeligste mand af characterized Nelson as the most important man of norsk æt i Amerika. Han havde først mødt ham i Norwegian origin in America. He had first met him 1895 da Nelson var guvernør og aflagde et besøg hos in 1895 when Nelson was governor and was paying a sin mor i Deerfield, Wis. Odlands forældre havde visit to his mother in Deerfield, WI. Odland's parents boet i Gulleik Saues jordkjelder (dugout) næst til had lived in a dugout next to Nelson's old home, Nelsons gamle hjem, Tangen. Deraf skrev hans Tangen (the tongs). That marked the beginning of his fyrste interesse sig for Nelson. Aarlig besøgte Nelson interest in Nelson. Nelson visited his mother every sin mor. agtede han. Det var i linje med hans year, he stated. This was in line with his excellent fortrinlige karakter. Nelson agtede sin mor og norske character. Nelson respected his mother and his herkomst. Han var udpræget norsk samtidig som han Norwegian heritage. He was a typical Norwegian as var amerikaner, og eiede en vikingeaand i bedste betydning well as an American, and owned a Viking spirit in its –—————————————————————————————————————————————— Translated by Stanley J. Nuland Vossingen 3 ———————————————————————————————————————————– beslutsom og bestemt. Han var ingen reaktionær, best connotation, determined and definite. He was no men en virkelig fremskridsmand; der stedse gik efter, reactionary but an actual progressive; constantly hvad han ansaa for ret. Gang paa gang stod Nelson pursuing what he thought just. Time after time, op, naar han mærkede noget, som vilde være urigtigt, Nelson arose when he noticed something to be unjust, udtalte han. Ingen var mere for farmernes vel end he said. No one looked after the welfare of the farmers Nelson. I alle spørgsmaal stod han frit. Ingen kunde than Nelson. In all debates, he stood for liberty. kalde ham sin specielle mand — hverken Jim Hill Nobody could call him anyone's man — neither Jim eller nogen anden. Han var ingens specielle mand. Hill nor anyone else. At times his eyes would "flash Til tider kunde hans øine “gnistre stygt” som hos fire" if necessary, to quote Terje Viken. No one Terje Viken om det gjaldt. Ingen fik mere accomplished more than Knute Nelson. He was for the gjennemført end Knute Nelson. Han var for sagen af nation's cause — not for personal gain, said Odland, nationen — ikke af personlige hensyn, udtalte also. Odland blandt andet. After a violin solo by Ivar Silvernes, we got Efter en violinsolo af Ivar Silvernes fik man en another talk by President Markve, who talked of the tale igjen af formand Markve, der fremholdt importance of preserving the mother-tongue and betydningen af at holde paa morsmaalet og mindes remembering our forefathers. "Mother's tongue sur- forfædrene. “Du leikar kringum uss du maale hinna rounds us, and there is such a ring to the mother- mor, aa dar æ sliku klang i morsmaale”, sagde han tongue", he said along with a lot more ending with the blandt meget andet og sluttede med strofen “Lat oss quote, “Lat oss inkje forfædrane gløyma” ("Let us not inkje forfædrane gløyma.” forget our forefathers'). Telegrafisk hilsning fra Valdreslaget i Fergus Telegraphic greetings from the Valdreslag in Falls oplæstes og svar sendt. Saa talte advokat Fergus Falls were read and a response sent. Then Finstuen. Sluttelig var musik af Hayfield korpset og Attorney Finstuen spoke. In conclusion, there was sang af W. O. Havey og O. E. Lunde akkompagneret music by the Hayfield band and a song by W. O. af musiken. Havey and O. E. Lunde accompanied by the band. Om kvelden kl. 7.30 kom man igjen sammen. At 7:30 o'clock in the evening, people again Man sang “Gud signe Noregs land” og Hayfield assembled. They sang “Gud signe Noregs land” (God musiktkorps spillede flere stykker hvoriblandt “In bless the country of Norway) and the Hayfield band the Viking Domain” af Max von Lenz; saa atter sang played several pieces, among them “In the Viking af Havey og Lunde, hvorpaa sekretær Rene oplæste Domain” by Max von Lenz; whereupon Secretary hilsningsskrivelse og digte fra A. Ullestad, Voss, Rene read greetings and a poem from A. Ullestad, samt gjorde endel videre bemærkninger. Saa fulgte Voss, as well as making a number of remarks. trækspilmusik af Ed Anderson, solosang af Mrs. J. L. Accordion music by Ed Anderson followed, and a Feeley, jr., tale af bankør C. J. Holmen, og sang af solo song by Mrs. J. L. Feeley, Jr., a speech by Banker Mr. Folkestad. C. J. Holmen, and a song by Mr. Folkestad. En meget velformet tale holdtes derpaa af J. O. A very well-organized address was then delivered Listheim om arven fra Norden, som ikke maatte by J. O. Litsheim about our heritage from Scandinavia glemmes. Den bestod ikke bare i gods og guld, men that shouldn't be forgotten. It consists not only of ogsaa i aandsværdier. Han nævnte om norsk goods and wealth but also of spiritual value. He cited virketrang og daadskraft. En Roald Amundsons reise Norwegian dedication and heroic force. A trip around rundt jorden viste folkets usvækkede evner. Nu som the world by Roald Amundson demonstrated people's før udvider det sig, og folket vilde være sig selv; det undying ability, now as earlier it is spreading and laa i folkeaanden, mente han, og arven var større end people want to be independent, he maintained and the mange vil tro. inheritance was bigger than many would believe. Efterat formand Markve havde fortalt en af sine After President Markve had told one of his forvidnelige historier, af hvilke han havde nogen paa enchanting stories of which he has a supply to tell lager at tage til mellem hver outrædende, fik man between each contributor, people heard the program sluttelig en sang af W.
Recommended publications
  • Nature in Minds Jacques Gandebeuf Meeting Icelanders, Swedes and Norwegians
    Nature in minds Jacques Gandebeuf meeting Icelanders, Swedes and Norwegians Editors: Elfar Loftsson, Ulrik Lohm & Páll Skúlason Tema V Report 3 Nature in minds Jacques Gandebeuf meeting Icelanders, Swedes and Norwegians Editors: Elfar Loftsson, Ulrik Lohm & Páll Skúlason ISBN 9-85643-06-8 ISSN 08-966X © Tema V, 006 Lay-out: Dennis Netzell Print: LiU-Tryck, Linköping, 006 Department of Water and Environmental Studies Linköpings universitet Table of contents Preface 5 Debates in Iceland 7 The emotion of returning home 8 Fascination 10 On the elements 13 Fear 17 The school 21 The town 23 Fishermen 27 Farmers 30 The memory of places 33 On Visual Pollution 38 Tourists and Tourism 42 Trees 49 The lupine question 55 On Conservationists 57 On moderation 60 Sweden: Highway 50 and the trucks... 66 Introduction 66 Between Tåkern and Omberg 70 The song of the schoolchildren 116 Vadstena 118 The meeting 131 The man of the reeds 147 Refl ections 150 Norway Fears Nothing 159 The return to the hut 159 In the indolent Bergen... 161 Nature and Literature 166 The new spirit and the old houses 171 People in Måløy 174 Turid and the memory of the places 183 When the nutshell cracks 189 Eight sign boards for calming anxiety 192 “The most dirty business of Norway” 196 The golden refl ection of Lofoten 200 The fi rst ecologists have become old 207 “If he did not exist, he should be invented” 210 Asking the right questions 213 The psychodrama of the whale 217 Conclusion 221 Lists of interviews 224 Interviews in Iceland 1996 224 Interviews in Sweden 1997 225 Interviews in Norway 2000 226 Epilogue 228 Páll Skúlason Preface The series of interviews presented in this book were originally conceived as a part of a wider project, investigating the ways in which Nordic people relate to nature.
    [Show full text]
  • For Peace and Democracy
    (Periodicals postage paid in Seattle, WA) TIME-DATED MATERIAL — DO NOT DELAY Travel Roots & Connections Norsk Høstfest: Old-fashioned A slice of Humor er en alvorlig sak. fun with Det er vårt eneste vern mot Nordic America fortvilelse og depresjon. potatoes Read more on page 9 – Tor Åge Bringsværd Read more on page 10 Norwegian American Weekly Vol. 122 No. 37 October 14, 2011 Established May 17, 1889 • Formerly Western Viking and Nordisk Tidende $1.50 per copy Norway.com News Find more at www.norway.com For peace and democracy News Police in Trondheim are investi- Three women gating two cases of kidnapping linked to car sales involving chosen for 2011 Norwegian men in Lithuania. Nobel Peace Prize The victims were being held hostage for ransom. (blog.norway.com/category/ STAFF COMPILATION news) Norwegian American Weekly Culture Promotional material for a new American film based on last On Oct. 6, the Norwegian summer’s massacre on the Nor- Nobel Committee announced the wegian island of Utøya has up- laureates for the 2011 Nobel Peace set survivors and their families Prize. The prize is divided equally so badly that they’ve called on between Ellen Johnson Sirleaf, the Norwegian police for help Leymah Gbowee and Tawak- in getting the promotion halted. kul Karman for their non-violent (blog.norway.com/category/ struggle for the safety of women culture) and for women’s rights to full par- ticipation in peace-building work. Norway in the U.S. “We cannot achieve democ- Norway pride is bursting ahead racy and lasting peace in the world of an extended U.S.
    [Show full text]
  • WEST NORWEGIAN FJORDS UNESCO World Heritage
    GEOLOGICAL GUIDES 3 - 2014 RESEARCH WEST NORWEGIAN FJORDS UNESCO World Heritage. Guide to geological excursion from Nærøyfjord to Geirangerfjord By: Inge Aarseth, Atle Nesje and Ola Fredin 2 ‐ West Norwegian Fjords GEOLOGIAL SOCIETY OF NORWAY—GEOLOGICAL GUIDE S 2014‐3 © Geological Society of Norway (NGF) , 2014 ISBN: 978‐82‐92‐39491‐5 NGF Geological guides Editorial committee: Tom Heldal, NGU Ole Lutro, NGU Hans Arne Nakrem, NHM Atle Nesje, UiB Editor: Ann Mari Husås, NGF Front cover illustrations: Atle Nesje View of the outer part of the Nærøyfjord from Bakkanosi mountain (1398m asl.) just above the village Bakka. The picture shows the contrast between the preglacial mountain plateau and the deep intersected fjord. Levels geological guides: The geological guides from NGF, is divided in three leves. Level 1—Schools and the public Level 2—Students Level 3—Research and professional geologists This is a level 3 guide. Published by: Norsk Geologisk Forening c/o Norges Geologiske Undersøkelse N‐7491 Trondheim, Norway E‐mail: [email protected] www.geologi.no GEOLOGICALSOCIETY OF NORWAY —GEOLOGICAL GUIDES 2014‐3 West Norwegian Fjords‐ 3 WEST NORWEGIAN FJORDS: UNESCO World Heritage GUIDE TO GEOLOGICAL EXCURSION FROM NÆRØYFJORD TO GEIRANGERFJORD By Inge Aarseth, University of Bergen Atle Nesje, University of Bergen and Bjerkenes Research Centre, Bergen Ola Fredin, Geological Survey of Norway, Trondheim Abstract Acknowledgements Brian Robins has corrected parts of the text and Eva In addition to magnificent scenery, fjords may display a Bjørseth has assisted in making the final version of the wide variety of geological subjects such as bedrock geol‐ figures . We also thank several colleagues for inputs from ogy, geomorphology, glacial geology, glaciology and sedi‐ their special fields: Haakon Fossen, Jan Mangerud, Eiliv mentology.
    [Show full text]
  • Product Manual
    PRODUCT MANUAL The Sami of Finnmark. Photo: Terje Rakke/Nordic Life/visitnorway.com. Norwegian Travel Workshop 2014 Alta, 31 March-3 April Sorrisniva Igloo Hotel, Alta. Photo: Terje Rakke/Nordic Life AS/visitnorway.com INDEX - NORWEGIAN SUPPLIERS Stand Page ACTIVITY COMPANIES ARCTIC GUIDE SERVICE AS 40 9 ARCTIC WHALE TOURS 57 10 BARENTS-SAFARI - H.HATLE AS 21 14 NEW! DESTINASJON 71° NORD AS 13 34 FLÅM GUIDESERVICE AS - FJORDSAFARI 200 65 NEW! GAPAHUKEN DRIFT AS 23 70 GEIRANGER FJORDSERVICE AS 239 73 NEW! GLØD EXPLORER AS 7 75 NEW! HOLMEN HUSKY 8 87 JOSTEDALSBREEN & STRYN ADVENTURE 205-206 98 KIRKENES SNOWHOTEL AS 19-20 101 NEW! KONGSHUS JAKT OG FISKECAMP 11 104 LYNGSFJORD ADVENTURE 39 112 NORTHERN LIGHTS HUSKY 6 128 PASVIKTURIST AS 22 136 NEW! PÆSKATUN 4 138 SCAN ADVENTURE 38 149 NEW! SEIL NORGE AS (SAILNORWAY LTD.) 95 152 NEW! SEILAND HOUSE 5 153 SKISTAR NORGE 150 156 SORRISNIVA AS 9-10 160 NEW! STRANDA SKI RESORT 244 168 TROMSØ LAPLAND 73 177 NEW! TROMSØ SAFARI AS 48 178 TROMSØ VILLMARKSSENTER AS 75 179 TRYSILGUIDENE AS 152 180 TURGLEDER AS / ENGHOLM HUSKY 12 183 TYSFJORD TURISTSENTER AS 96 184 WHALESAFARI LTD 54 209 WILD NORWAY 161 211 ATTRACTIONS NEW! ALTA MUSEUM - WORLD HERITAGE ROCK ART 2 5 NEW! ATLANTERHAVSPARKEN 266 11 DALSNIBBA VIEWPOINT 1,500 M.A.S.L 240 32 DESTINATION BRIKSDAL 210 39 FLØIBANEN AS 224 64 FLÅMSBANA - THE FLÅM RAILWAY 229-230 67 HARDANGERVIDDA NATURE CENTRE EIDFJORD 212 82 I Stand Page HURTIGRUTEN 27-28 96 LOFOTR VIKING MUSEUM 64 110 MAIHAUGEN/NORWEGIAN OLYMPIC MUSEUM 190 113 NATIONAL PILGRIM CENTRE 163 120 NEW! NORDKAPPHALLEN 15 123 NORWEGIAN FJORD CENTRE 242 126 NEW! NORSK FOLKEMUSEUM 140 127 NORWEGIAN GLACIER MUSEUM 204 131 STIFTELSEN ALNES FYR 265 164 CARRIERS ACP RAIL INTERNATIONAL 251 2 ARCTIC BUSS LOFOTEN 56 8 AVIS RENT A CAR 103 13 BUSSRING AS 47 24 COLOR LINE 107-108 28 COMINOR AS 29 29 FJORD LINE AS 263-264 59 FJORD1 AS 262 62 NEW! H.M.
    [Show full text]
  • Norwegian Anorthosites and Their Industrial Uses, with Emphasis on the Massifs of the Inner Sogn-Voss Area in Western Norway
    NGU-BULL 436, 2000 - PAGE 103 Norwegian anorthosites and their industrial uses, with emphasis on the massifs of the Inner Sogn-Voss area in western Norway JAN EGIL WANVIK Wanvik, J.E. 2000: Norwegian anorthosites and their industrial uses, with emphasis on the massifs of the Inner Sogn- Voss area in western Norway. Norges geologiske undersøkelse Bulletin 436, 103-112. Anorthositic rocks are common in several geological provinces in Norway. Many occur at scattered localities in different parts of the country, but the two largest anorthosite complexes in western Europe are situated in western Norway. These two Precambrian massifs, the Inner Sogn-Voss province (~ 1700 Ma), and the Rogaland province (~ 930 Ma) have been investigated for use as a raw material for various industrial applications. Anorthosite with a high anorthite content (An >70) is easily soluble in mineral acids, and the bytownite plagioclase of the Sogn anorthosite makes it well suited for industrial processes based on acid leaching. The high aluminium content, ca. 31% Al2O3, has made these occurrences interesting for various industrial applications, especially as an alternative raw material for the Norwegian aluminium industry. With this goal in mind, geological investigations and processing studies have been carried out at various times during the past century. At present, a refined process utilising both the silicon and the calcium contents of the anorthosite has renewed industrial interest in these acid soluble anorthosites. Jan Egil Wanvik, Geological Survey of Norway, N-7491 Trondheim, Norway. Introduction Anorthositic rocks are common in several geological prov- inces in Norway and occur at many localities in different parts of the country (Fig.
    [Show full text]
  • Tur/Walk Mosterhamn - Bømlo 13 C Moster Eit Sentrum I 1000 År
    Fottur/Walk Mosterhamn - Bømlo 13 C Moster eit sentrum i 1000 år ...... Moster, mid-point for a thousand years..... Vetahaugen 4 5 Olavskjelda Olavsholet 3 Moster Amfi 6 2 7 Tollhagen 1 Moster kyrkje 541 8 Borgaardshuset 9 Tollnaustet 10 11 Mostrahuset Moster Amfi. Foto: Magne Raknes 12 16 Route and places of interest 15 Seglemshuset Bømlo played a central role in the country’s history in the Viking Era, and 13 was an important centre. The sea was vital to the Vikings, Western Nor- 14 way was the centre of activities in Norway - and Moster is right in the middle. Little wonder Moster played a major role in Norway’s history around 1000 AD when the christening of Norway was a major factor. Come for a cultural walk in Mosterhamn. Terrain: Surfaced road, footpath up to Vetahaugen Time: About an hour and quarter Start: The car park at the old church Rute og ymse av interesse (1) The ancient Mostrakyrkja. According to Snorre, the famous Viking I vikingtida var Bømlo eit sentrum i landet si historie, og Moster spela ei scribe, Olav Tryggvason landed here in 995 when he sailed from England hovudrolle. På denne tida var sjøferdsla særs viktig. Vestlandet var sen- to claim the Kingdom. He celebrated mass here and founded a church on trum i landet vårt, og midt i dette området låg Moster. Det er difor ikkje the same spot. Later, in 1024 Olav the Holy and his bishops held counsel til å undrast over at Moster står sentralt i det norske historiebildet på here.
    [Show full text]
  • Full Issue Vol. 2 No. 4
    Swedish American Genealogist Volume 2 | Number 4 Article 1 12-1-1982 Full Issue Vol. 2 No. 4 Follow this and additional works at: https://digitalcommons.augustana.edu/swensonsag Part of the Genealogy Commons, and the Scandinavian Studies Commons Recommended Citation (1982) "Full Issue Vol. 2 No. 4," Swedish American Genealogist: Vol. 2 : No. 4 , Article 1. Available at: https://digitalcommons.augustana.edu/swensonsag/vol2/iss4/1 This Full Issue is brought to you for free and open access by Augustana Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Swedish American Genealogist by an authorized editor of Augustana Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. Swedish American Genea o ist A journal devoted to Swedish American biography, genealogy and personal history CONTENTS The Emigrant Register of Karlstad 145 Swedish American Directories 150 Norwegian Sailor Last Survivor 160 Norwegian and Swedish Local Histories 161 An Early Rockford Swede 171 Swedish American By-names 173 Literature 177 Ancestor Tables 180 Genealogical Queries 183 Index of Personal Names 187 Index of Place Names 205 Index of Ships' Names 212 Vol. II December 1982 No. 4 I . Swedish Americanij Genealogist ~ Copyright © I 982 S1tiedish Amerh·an Geneal,,gtst P. 0 . Box 2186 Winte r Park. FL 32790 !I SSN 0275-9314 ) Editor and P ub lisher Nils Will ia m Olsson. Ph.D .. F.A.S.G. Contributing Editors Glen E. Brolardcr. Augustana Coll ege . Rock Island. IL: Sten Carls,on. Ph.D .. Uppsala Uni versit y. Uppsala . Sweden: Carl-Erik Johans,on. Brigham Young Univ ersity.J>rovo. UT: He nn e Sol Ib e .
    [Show full text]
  • Download a Pdf File of This Issue for Free
    Issue 63: How the Vikings Took up the Faith Conversion of the Vikings: Did You Know? Fascinating and little-known facts about the Vikings and their times. What's a Viking? To the Franks, they were Northmen or Danes (no matter if they were from Denmark or not). The English called them Danes and heathens. To the Irish, they were pagans. Eastern Europe called them the Rus. But the Norse term is the one that stuck: Vikings. The name probably came from the Norse word vik, meaning "bay" or "creek," or from the Vik area, the body of water now called Skagerrak, which sits between Denmark, Norway, and Sweden. In any case, it probably first referred only to the raiders (víkingr means pirate) and was later applied to Scandinavians as a whole between the time of the Lindesfarne raid (793) and the Battle of Hastings (1066). Thank the gods it's Frigg's day. Though Vikings have a reputation for hit-and-run raiding, Vikings actually settled down and influenced European culture long after the fires of invasion burned out. For example, many English words have roots in Scandinavian speech: take, window, husband, sky, anger, low, scant, loose, ugly, wrong, happy, thrive, ill, die, beer, anchor. … The most acute example is our days of the week. Originally the Romans named days for the seven most important celestial bodies (sun, moon, Mars, Mercury, Jupiter, Venus, and Saturn). The Anglo-Saxons inserted the names of some Norse deities, by which we now name Tuesday through Friday: the war god Tiw (Old English for Tyr), Wodin (Odin), Thor, and fertility goddess Frigg.
    [Show full text]
  • Bergsdalen Og Kvamsfjella
    Fra Voss til Hardanger BERGSDALEN OG KVAMSFJELLA Naturopplevelser for livet PB 1 KNUT LANGELAND SVEINUNG KLYVE Stemning fra Bergsdalsfjellene. Utsikt over Småbrekke i Bergsdalen. Vakkert og variert Bergsdals- og Kvamsfjella definerer vi her som området mellom Vaksdal og Bulken (E16/Bergensbanen), Kvamskogen (Rv7) og Hardangerfjorden. Bergsdalsfjellene ligger i hovedsak i Vaksdal og Voss, mens fjellene mot vest ligger i Kvam. HELGE SUNDE BENGT ARNE JOHANNESSEN BENGT VESTLANDSNATUR.COM Fjellsmelle. Fugladalsselet Disse fjellene har fra gammelt av vært brukt ker steinkirke. Herfra starter turen til Høgabu. transportmuligheter om man innretter seg noe. len. Området er rikt på kulturminner og gamle flatt høyfjell og ned mot Hardangerfjorden og Fugle- og dyrelivet til beite og friluftsliv, og stadig flere oppsøker Lenger oppe, fra Småbrekke, går en gammel I Bergsdalen pr 2011 er det 300-400 privat- ferdselsveier, der er fine topper man kan Sørfjorden (Vaksdal kommune). dette varierte og godt tilrettelagte turområdet, militærvei over til Kvittingen i Samnanger. hytter, det sier sitt om områdets popularitet bestige, og mange støler det er trivelig å sette Vil man bruke bil og gå rundturer, mangler Dyrelivet i Bergsdalen er variert, og du kan med åpne hytter for alle som vil på tur. for friluftsliv. Samtidig er der ingen tette hyt- seg ned ved og ta en pause. Alle stølene har det heller ikke på muligheter. Det er mange bl.a. møte reinsdyr (tamrein), hjort, hare, Høyestliggende gård i Bergsdalen er Rødland tebyer, her er man «på hytten» i tradisjonell sin historie. På fellesturer med Bergen eller kombinasjonsmuligheter fra de lette turene røyskatt, lemen, mus og rev på dine turer Bergsdalen når du etter halvannen times reise (545 moh.).
    [Show full text]
  • 2019 Hardanger Og Voss Museum
    ÅRSMELDING 2019 Hardanger og Voss museum 1 Hardanger og Voss museum – årsmelding 2019 Høgdepunkt 2019 Januar: Mars: Mai: Arrangement- og utstillingsåret Den kulturelle skulesekken og 2. Peter har helde årekurs på Hardanger fartøyvernsenter, er i gang! Med m.a. konsert med klasse i Øystese/Norheimsund har det resulterte i 8 årepar. Agatunet opna for sesongen Trio Wolski i Kabuso. besøkt Peter i småbåtverkstaden 11. mai og hadde mellom anna utstillingane til; og spikka. Museums-tokta med Lars Osa - verk frå Aga som ikkje tidlegare er utstilt. Mathilde starta i mars. Smykkeutstilling av May Helen Bleie og Siri Berrefjord. Februar: April: Juni: Lansering av HVM sine Opning av utstillinga «Musea dansar» Hardanger trebåtfestival vart arrangert i nye nettsider. 2 fullteikna på Voss. Det var hardangersaumkurs tilknyting til Hardanger fartøyvernsenter. helgekurs i brodering av på Utne. Læringsarena for bygningsvern opna same hjartebringklut på Utne. stad. Sommarutstillingar og aktivitetar ved besøkssstadane. Nøkkeltal 2019 2019 2018 2017 2016 2015 Besøk 63 185 56 143 56 413 55 022 55 194 Gjenstandar 51 973 51 867 51 812 49 568 52 200 Foto 94 604 94 604 94 604 94 604 94 604 Kulturhistoriske bygg 133 133 133 133 130 Verna fartøy 4 4 4 4 4 Publikasjonar 4 4 4 2 3 Utstillingar 34 27 30 34 42 Arrangement, konsert mm1) 329 85 106 107 79 Driftsinntekter* 55 057 67 239 62 167 63 227 54 875 Årsresultat* -1 212 2 489 4 710 2 811 5 312 Eigenkapital** 12 010 13 072 10 583 5 873 12 595 Totalkapital* 44 608 42 251 44 163 41 470 28 294 Faste tilsette 64 60 58 59 57 Årsverk 61,7 61,7 59,3 58,4 54,7 A-melding (l&t-oppgåve)*** 193 173 203 184 199 Sjukefråvær 6,3 % 4,3 % 4,0 % 4,3 % 4,1 % 1) Auken i 2019 kjem i hovudsak frå antal konsertar i Hardingfela.no * Tal i tusen kroner ** Implementering av pensjonsforplikting per 1.1.2016.
    [Show full text]
  • Eidfjord Guide
    EIDFJORD HARDANGER 2 www.visiteidfjord.no 3 Contents Eidfjord – from fjord to mountain 2 Eidfjord in pictures 4 Activities in Eidfjord 20 Attractions in Eidfjord 23 Excursions from Eidfjord 27 Travel companies 30 Useful information 48 Distances table 49 Map of Eidfjord 50 Footpath map – Hardangervidda 56 Photo: Terje Rakke/Nordic life/Fjord Norway Ski map – Hardangervidda Ski Eldorado 58 Topographic map of Hardangervidda 60 Welcome to Eid!ord, the innermost village in Hardanger! Eidfjord has had the pleasure to welcome tourists for more than a hundred years. Now we have the pleasure to welcome you! I am happy to share the magnificent landscape and our attractions with you. In this brochure you will find beautiful pictures, good holiday tips and useful information. Opening hours: Eidfjord community has a population of around 950. We are a thriving community and enjoy the fjord and January 2. - April 30.: mountains throughout the year. Our visitors also find peace and Destination Eidfjord/ Monday - Friday: 09-16 quiet in the natural environment, in addition to visiting many of our attractions. Eidfjord Tourist May 1. - 31. : Information Centre Monday - Friday: 09-18 Vøringfossen waterfall has for a long time been June 1. - 14.: Norway’s most visited natural attraction. Hardangervidda and the Postboks 74, N-5786 Eidfjord Monday - Friday: 09-18 Hardangerfjord are well-known far beyond Telephone: +47 53 67 34 00 Saturday: 10-18 Norway’s borders. I am sure that you will get an excellent and Fax: +47 53 67 34 01 memorable experience when you visit Eidfjord. June 15. - August 15.: Internet: www.visiteidfjord.no Monday - Friday: 09-19 Welcome! E-mail: [email protected] Saturday: 10-18 Sunday: 11-18 Anved Johan Tveit August 16.
    [Show full text]
  • Port of Bergen
    Cruise Norway The complete natural experience A presentation of Norwegian destinations and cruise ports Cruise Norway Manual 2007/2008 ANGEN R W NNA : GU OTO H Index P Index 2 Presentation of Cruise Norway 2-3 Cruise Cruise Destination Norway 4-5 Norwegian Cruise Ports 6 wonderful Norway Distances in nautical miles 7 The “Norway Cruise Manual” gives a survey of Norwegian harbours Oslo Cruise Port 8 providing excellent services to the cruise market. This presentation is edited in a geographical sequence: It starts in the North - and finishes Drammen 10 in the South. Kristiansand 12 The presentation of each port gives concise information about the most 3 Small City Cruise 14 important attractions, “day” and “halfday” excursions, and useful, practical information about harbour conditions. The amount of information is limited Stavanger 16 due to space. On request, more detailed information may be obtained from Eidfjord 18 Cruise Norway or from the individual ports. The “Norway Cruise Manual” is the only comprehensive overview of Ulvik 20 Norwegian harbours and the cooperating companies that have the Bergen 22 international cruise market as their field of activity. The individual port authorities / companies are responsible for the information which Vik 24 appears in this presentation. Flåm 26 An Early Warning System (EWS) for Norwegian ports was introduced in 2004 Florø 28 - go to: www.cruise-norway.no Olden/Nordfjord 30 T D Geirangerfjord 32 N Y BU Ålesund 34 NANC : Molde/Åndalsnes 36 OTO PH Kristiansund 38 Narvik 40 Møre and Romsdal Lofoten 42 Vesterålen 44 Y WA R NO Harstad 46 ation Tromsø 48 Presenting V INNO Alta 50 .
    [Show full text]