Myanmar Nationals Stranded in India Brought Back Home

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Myanmar Nationals Stranded in India Brought Back Home PROFIT OUT OF LOSS—UNITY IS FOR THE FIGHT AGAINT COVID PAGE-8 (OPINION) The Global New Light of Myanmar NEXT GENERATION PLATFORM 30 AUGUST 2020 THE GLOBAL NEW LIGHT OF MYANMAR SUPPLEMENT By May Thu Htay 2nd year Honours Student, EOPLE in different uniform badges, holding their packed lunch- English Specialization, boxes in their hands are waiting for buses. They are going home. University of Yangon PRecently, it is always overcast with high showers all the time in all parts of Yangon. After a long wait, the bus, already packed with the passengers, arrives on the scene. Setting aside the hope to get a seat on the bus, the first thing you must do is elbow your way in the crowd to set your feet in this bus. Waiting for another bus will take 25 minutes Passengers list of domestic flights from Rakhine or so. Everyone knows that the evening is the most traffic- congested hours in Yangon. The bus driver has to drive carefully. The bus is so heavy with passengers and the road is slippery because of the heavy rain. Under the threat of Covid-19, all people wear masks, of course, but they have to stay really close so that more commuters like them can get home early. This is the kind of condition that most Yangon populace are used to; however, for ones who are just settled in Yangon for life improvements, it must be quite unusual for them. Some of them wear a sulky face, expressing they are losing their temper. As the journey proceeds, the bus is more crowded with passengers. Those who have reached their destination find it hard to get off the bus from the exit. Anyway, they hustle through the crowd to get themselves out. The route is such an uneven ground as everyone might not feel comfortable being in this situation. Suddenly, at one bus-stop, a woman carrying a seemingly heavy basket shoves herself to get on to the bus and another woman helps her carry her basket as she has got stuck near the entrance. At the same time, some men help the bus driver by doing State to Yangon since 10 August 2020 the unpaid job of a ticket collector, reminding the bus driver when to open the slide door and how many passengers still remain to get off. Some worried women are reminding the driver, saying, “Please Slow down.” “Drive carefully” “No more passen- gers, please.” However, the driver kindly stops at every Pull-outbus-stop and still welcomes more passengers on his supplement SUPPLEMENT PAGE (1-8) bus when some are getting off at this bus-stop. As for me, I understand the driver’s Cetana. Nobody wants to be rejected by the driver’s harsh words, “The bus already crowed. If you do not want to be on board, it’s fine, then.” Maybe he wants to take them home as soon as possible. Shoving and hustling, passengers now arrive at their desired bus-stops and they now can sigh and take a deep breath. Undoubtedly, this route is such a bumpy one for every passenger. A saying goes: “To feel comfortable in bumpy routes, we need to wear a pair of shoes right.” It is what I have learned from a book. So, to feel at least easy in this journey, there should be at least understanding between passengers, understanding between the driver and passengers, most importantly, the safety of passengers_ this is what most commuters demand at the moment. Vol. VII, No. 136, 12th Waxing of Wagaung 1382 ME www.gnlm.com.mm, www.globalnewlightofmyanmar.com Sunday, 30 August 2020 Announcement on Extension of the Precautionary Restriction Measures Relating to Control of the COVID-19 Pandemic until 30 September 2020 1. With a view to the further strengthening of meas- issuance of visa on Arrival and e-visa; reasons, foreign nationals, including diplomats ures to contain the spread of the COVID-19 pandem- (c) Announcement dated 24 March 2020 regarding and United Nations officials, who wish to travel to ic, the Ministry of Foreign Affairs of the Republic additional precautionary measures for travellers Myanmar by available relief or special flights, may of the Union of Myanmar has issued the following from all countries visiting Myanmar; contact the nearest Myanmar Mission and apply announcements regarding temporary entry re- (d) Announcement dated 28 March 2020 regarding for possible exception with regard to certain visa strictions for visitors from all countries. All those temporary suspension of all types of visas (including and entry restrictions. However, all visitors must restrictions were extended until 31 August 2020 by social visit visas) and visa exemption services. abide by existing directives issued by the Ministry the Ministry’s announcement dated 30 July 2020. 2. In order to continue its effective response measures of Health and Sports relating to the prevention and (a) Announcement dated 15 March 2020 regarding to protect the population of the country from the control of the COVID-19 pandemic. precautionary measures for all travellers visiting risks of importation and spread of the COVID-19, Myanmar; the Government of the Republic of the Union of My- Ministry of Foreign Affairs (b) Announcement dated 20 March 2020 regarding anmar has decided to extend the afore-mentioned Nay Pyi Taw additional precautionary measures for travellers entry restriction measures until 30 September 2020. Dated. 29 August 2020 visiting Myanmar and temporary suspension of 3. In case of urgent official missions or compelling Myanmar nationals stranded in India brought back home RELIEF flight of Myanmar National Air- A lines (MNA) brought back 90 Myanmar na- tionals stranded in India, and it landed at Yan- gon International Airport yesterday evening. As they arrived in Yangon, officials from the Ministry of Labour, Immigration and Pop- ulation, the Ministry of Health and Sports, and the Yangon Region government helped for their 21-day quarantine period in line with the regulations of immigration, health and medical checks. For the repatriation of Myanmar citizens who were stranded in foreign countries by relief flights and chartered flights in accordance with the instructions from National-Level Central Committee on Coronavirus Disease 2019 (COV- ID-19), the Ministry of Foreign Affairs cooper- ated with the relevant ministries and Myanmar embassies from respective countries, and has organized 5 relief flights to pick up Myanmar nationals stuck in India to date. —MNA (Translated by Khine Thazin Han) Myanmar citizens returning from India line up for immigration process at Yangon International Airport. PHOTO: MNA 30 AUGUST 2020 2 NATIONAL THE GLOBAL NEW LIGHT OF MYANMAR Elections are the root for development of democracy. Union Minister Thura U Aung Ko donates Waso robe, cash to monasteries tor-General for Religious Af- tary of the monastery’s care- fairs Department U Myint Oo, taker group accepted and gave Deputy Director-General U Tun certificate of honour in return. Nyunt and other officials took Then, Kan Oo Zay Ta Won the Five Precepts from Zaw- Pariyatti Monastery Patron tikayone Pariyatti Monastery Sayadaw Agga Maha Pandita Patron Sayadaw Agga Maha Bhaddanta Nandasami Bhivam- Pandita Bhaddanta Sutalinkara. sa delivered sermons. After delivering a sermon The Union Minister and and recitation of Paritta by party went to Pyinsa Nikaya members of the Sangha, the Sasana Monastery in the after- Union Minister briefed the do- noon and donated Waso robe nations. and offertories to Sayadaw and The Union Ministers and Sanghas. party donated Waso robe and And, the Union Minister offertories, and the Union Min- donated K5 million for soon ister donated K5 million for endowment and U Cho Lay, soon endowment and U Sein secretary of the monastery’s Maw, head of Yangon Region caretaker group accepted and Religious Affairs accepted it. gave certificate of honour in Union Minister then went to return. Union Minister Thura U Aung Ko donates K5 million for soon endowment for Sanghas at Zawtikayone Pariyatti Kan Oo Zay Ta Won Pariyatti Pyinsa Nikaya Sasana Monastery in Yangon on 29 August 2020. PHOTO: MNA Monastery and donated Waso Monastery’s (instructor) Pa- robe and offertories to Sayadaw tron Sayadaw Agga Maha Gan- THE Ministry of Religious Af- yatti Monastery and Kan Oo Zay Yankin Township yesterday. and Sanghas. thavacaka Pandita Bhaddanta fairs and Culture donated Waso Ta Won Pariyatti Monastery in Firstly, Union Minister When the Union Minister Pyanyarsiha Bhivamsa deliv- robe, offertories and soon en- Mayangon Township and Pyinsa for Religious Affairs and Cul- donated K5 million for soon en- ered sermons.—MNA (Trans- dowment to Zawtikayone Pari- Nikaya Sasana Monastery in ture Thura U Aung Ko, Direc- dowment, U Hla Khaing, secre- lated by Khine Thazin Han) MoSWRR provides special social protection assistance for vulnerable people in Ayeyawady, Yangon regions, Shan State MINISTRY of Social Welfare, ets, ensuring that the assistance Relief and Resettlement pro- would go to the respective bene- vided special social protection ficiaries. assistance for vulnerable people Social Affairs Minister of groups and shelters for people Ayeyawady Region Dr Hla Myat suffering from leprosy in Ay- Thway gave greeting address and eyawady Region, Yangon Region presented K1,231.860 million to and Shan State through video 41,062 senior citizens of ages be- conferencing yesterday. tween 80 and 85, K623.580 million The assistance was provided to 20,786 handicapped persons in as per COVID-19 Economic Re- Ayeyawady Region. lief Plan (CERP) which aims to The Union Minister said Union Minister Dr Win Myat Aye holds virtual meeting to provide special social protection assistance for remedy the country’s economy that the amount of the financial vulnerable people in Ayeyawady, Yangon regions and Shan State on 29 August.
Recommended publications
  • Lower Chindwin District Volume A
    BURMA GAZETTEER LOWER CHINDWIN DISTRICT UPPER BURMA RANGOON OFFICE OF THE SUPERINTENDENT, GOVERNMENT PRINTING, BURMA TABLE OF CONTENTS. PAGE PART A. THE DISTRICT 1-211 Chapter I. Physical Description 1-20 Boundaries 1 The culturable portion 2 Rivers: the Chindwin; the Mu 3 The Alaungdaw gorge 4 Lakes ib. Diversity of the district ib. Area 5: Surveys ib. Geology 6 Petroliferous areas ib. Black-soil areas; red soils ib. Volcanic rocks 7 Explosion craters ib. Artesian wells 8 Saline efflorescence ib. Rainfall and climate 9 Fauna: quadrupeds; reptiles and lizards; game birds; predatory birds 9-15 Hunting: indigenous methods 16 Game fish 17 Hunting superstitions 18 Chapter II, History and Archæology 20-28 Early history 20 History after the Annexation of 1885 (a) east of the Chindwin; (b) west of the Chindwin: the southern portion; (c) the northern portion; (d) along the Chindwin 21-24 Archæology 24-28 The Register of Taya 25 CONTENTS. PAGE The Alaungdaw Katthapa shrine 25 The Powindaung caves 26 Pagodas ib. Inscriptions 27 Folk-lore: the Bodawgyi legend ib. Chapter III. The People 28-63 The main stock 28 Traces of admixture of other races ib. Population by census: densities; preponderance of females 29-32 Towns and large villages 32 Social and religious life: Buddhism and sects 33-35 The English Wesleyan Mission; Roman Catholics 35 Animism: the Alôn and Zidaw festivals 36 Caste 37 Standard of living: average agricultural income; the food of the people; the house; clothing; expenditure on works of public utility; agricultural stock 38-42 Agricultural indebtedness 42 Land values: sale and mortgage 48 Alienations to non-agriculturists 50 Indigence 51 Wages ib.
    [Show full text]
  • New Government's Initiatives for Industrial Development in Myanmar
    CHAPTER 2 New Government’s Initiatives for Industrial Development in Myanmar Aung Min and Toshihiro KUDO This chapter should be cited as: Aung Min and Kudo, K., 2012. “New Government’s Initiatives for Industrial Development in Myanmar.” In Economic Reforms in Myanmar: Pathways and Prospects, edited by Hank Lim and Yasuhiro Yamada, BRC Research Report No.10, Bangkok Research Center, IDE-JETRO, Bangkok, Thailand. Chapter 2 New Government’s Initiatives for Industrial Development in Myanmar Aung Min and Toshihiro KUDO Abstract Since 1988, when the State Law and Order Restoration Council (military government) assumed state responsibility, the market has been partially opened to the outside world. Myanmar's industrialization has shown little progress as the previous government’s1 policies and poor international relations hampered FDI inflows. As the new “elected” government took office in 2011, significant changes in policies have taken place and this paper intends to highlight the efforts of the new government in its attempt to enhance industrial development. The paper assesses the performance of related union-level ministries and regional governments towards industrial development through establishing industrial zones in all states and regions, except the Chin and Kayah states. The establishment of seven new industrial zones and extension of 18 existing industrial zones is seen to have a positive effect on industrial development, although improvements in infrastructural facilities need to be realized. Introducing the SME Service Centre in Yangon and SME financing schemes enables the firms to obtain loans from the newly named Small and Medium Industrial Development Bank (SMIDB)2, thus contributing to SME development to some extent.
    [Show full text]
  • Golden Mrauk-U, The: an Ancient Capital of Rakhine by U Shwe
    A GUIDE TO MRAUK - U An Ancient City of Rakhine, Myanmar By Tun Shwe Khine (M.A) First Edition 1992 Historical Sites in Mrauk-U Aerial view of Mrauk-U I <i H Published by U Tun Shwe, Registrar (1) Sittway Degree College, Sittway. Registration No. 450/92 (10) 1992 Nov. 13. Art Adviser and Make-up U Kyaw Hla, Editor, University Translation & Publications Dept., Yangon. Photographs by Ko Tun Shaung, University Translation & Publications Dept., Yangon. Typeset by Shwe Min-Tha-Mee Computer, No. 9 (E), Thalawady Road, 7th mile, Yangon. Printed by U Tha Tun (03333), Nine Nines Press, 25, Razadirat Road, Botahtaung, Yangon. Tha Tun (03333) Cover Registration No. (413/92) (12), printed by U First Edition Jan: 1993, 2000 Copies. Cover - Dukkhanthein Shrine at Sun'set THE GOLDEN CITY OF MRAUK-U The Author Tun Shwe Khine was born in Rambyae, Rakhine State in 1949; graduated from Yangon University in 1972 and obtained master degree in Geography in 1976. He has served as a tutor in Yangon Worker's College; assistant lecturer and registrar (2) in Sittway Degree College. Now he is the Registrar (1) of Sittway Degree College. He has written several research articles and books, and edited some books, magazines and journals. "*,r. Some of his works excluding articles are as follows: (1) Rakhine State Regional Geography (in Myanmar), (2) Ancient Cities ofRakhine (in Myanmar), (3) The History of Rakhine Dynasty (in Myanmar), (4) The Thet Tribe in Northern Rakhine (in Myanmar), (5) Rakhine Buddhist Art in Vesali Period (in Myanmar), (6) Rakhine Folk-Tales (in Myan- mar), (7) Earlier Writers in Rakhine (in Myanmar), (8).4 Study ofRakhine Minthami Aye-gyin (in Myanmar), (9)The History of Rakhine Mahamuni (in Myanmar and English) and (10) Historical Sites in Rakhine (in English).
    [Show full text]
  • A Comparison of the First and Fiftieth Year of Burmese Law Reports
    385 A COMPARISON OF THE FIRST AND FIFTIETH YEAR OF INDEPENDENT BURMA'S LAW REPORTS By Myint Zan* This article compares the annual Law Reports of the first year of Burmese independence in 1948 with those published in the fiftieth year of Burmese independence (1998). In making the comparison, the author highlights the fundamental changes that occurred in the structure and composition of the highest courts in Burma, along with relevant background and factors effecting these changes. There was a movement away from the predominant use of English in 1948 towards judgments exclusively in Burmese in the 1998 Law Reports. Burma's neighbours, who shared a common law legal heritage, did not follow this trend after their independence. This shift, combined with Burma's isolation from the rest of the world, makes analysis of Burmese case law from the past three and a half decades very difficult for anyone not proficient in the Burmese language. This article tries to fill the lacunae as far as the Law Report from the fiftieth year of Burma's independence is concerned. Cet article propose une comparaison des recueils de jurisprudence publiés annuellement sur une période d'un demi-siècle, à compter de la première année de l'indépendance birmane en 1948, jusqu'au cinquantième anniversaire de son indépendance en 1998. A la faveur de cette comparaison, l'auteur souligne les changements fondamentaux qui ont affecté la structure et composition des cours birmanes mais s'intéresse aussi au contexte dans lesquels ces changements ont été effectués. Il souligne ainsi que le mouvement contre l'usage de l'anglais dans les recueils des décisions de justice des cours birmanes, amorcé après 1948, a trouvé son point d'aboutissement en 1998, date à laquelle seule la langue birmane est utilisée.
    [Show full text]
  • Buddhism in the Late Konbaung Period(1819-1885)
    BUDDHISM IN THE LATE KONBAUNG PERIOD(1819-1885) PhD DISSERTATION KO KO NAING DEPARTMENT OF HISTORY UNIVERSITY OF MANDALAY MYANMAR JUNE, 2010 BUDDHISM IN THE LATE KONBAUNG PERIOD(1819-1885) University of Mandalay BUDDHISM IN THE LATE KONBAUNG PERIOD(1819-1885) A Dissertation Submitted to the University of Mandalay In partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in History Department of History Ko Ko Naing 4 PhD(R)-Hist-22 Mandalay, Myanmar June, 2010 ABSTRACT This paper is an analysis of Buddhism in the late Konbaung Period. How Buddhism was introduced into Myanmar is discussed. How the Myanmars professed a mixture of Buddhism and their traditional beliefs is explained. Among the seven kings who supported the Religion in Myanmar, two—Kings Badon and Mindon—reigned in the late Konbaung Period. King Badon’s personal views and progressive ideas concerning the Religion are touched upon. How the kings purified the Religion partly to facilitate their rule is discussed. The monks formed separate sects in the late Konbaung period even though they did not differ from one another in robes, literature, doctrine or goal. However, the kings’ support was important for a sect to stand on its own. In the late Konbaung Period, the Fifth Buddhist Synod, which was the first Buddhist Synod held in Myanmar, was convened. That the Buddhist synod convened by King Mindon was not necessary for the Religion and that he convened it only to defy the British who had annexed Lower Myanmar and to assume the title Pyinsama Thangayanatin Mintaya (the Convener of the Fifth Buddhist Synod) are discussed.
    [Show full text]
  • Appendix Appendix
    APPENDIX APPENDIX DYNASTIC LISTS, WITH GOVERNORS AND GOVERNORS-GENERAL Burma and Arakan: A. Rulers of Pagan before 1044 B. The Pagan dynasty, 1044-1287 C. Myinsaing and Pinya, 1298-1364 D. Sagaing, 1315-64 E. Ava, 1364-1555 F. The Toungoo dynasty, 1486-1752 G. The Alaungpaya or Konbaung dynasty, 1752- 1885 H. Mon rulers of Hanthawaddy (Pegu) I. Arakan Cambodia: A. Funan B. Chenla C. The Angkor monarchy D. The post-Angkor period Champa: A. Linyi B. Champa Indonesia and Malaya: A. Java, Pre-Muslim period B. Java, Muslim period C. Malacca D. Acheh (Achin) E. Governors-General of the Netherlands East Indies Tai Dynasties: A. Sukhot'ai B. Ayut'ia C. Bangkok D. Muong Swa E. Lang Chang F. Vien Chang (Vientiane) G. Luang Prabang 954 APPENDIX 955 Vietnam: A. The Hong-Bang, 2879-258 B.c. B. The Thuc, 257-208 B.C. C. The Trieu, 207-I I I B.C. D. The Earlier Li, A.D. 544-602 E. The Ngo, 939-54 F. The Dinh, 968-79 G. The Earlier Le, 980-I009 H. The Later Li, I009-I225 I. The Tran, 1225-I400 J. The Ho, I400-I407 K. The restored Tran, I407-I8 L. The Later Le, I4I8-I8o4 M. The Mac, I527-I677 N. The Trinh, I539-I787 0. The Tay-Son, I778-I8o2 P. The Nguyen Q. Governors and governors-general of French Indo­ China APPENDIX DYNASTIC LISTS BURMA AND ARAKAN A. RULERS OF PAGAN BEFORE IOH (According to the Burmese chronicles) dat~ of accusion 1. Pyusawti 167 2. Timinyi, son of I 242 3· Yimminpaik, son of 2 299 4· Paikthili, son of 3 .
    [Show full text]
  • Myanmar Situation Update (12 - 18 July 2021)
    Myanmar Situation Update (12 - 18 July 2021) Summary Myanmar detained State Counsellor Daw Aung San Suu Kyi, President U Win Myint and former Naypyitaw Council Chairman Dr. Myo Aung appeared at a special court in Naypyitaw’s Zabuthiri township for their trial for incitement under Section 505(b) of the Penal Code. The junta filed fresh charges against Suu Kyi, bringing the number of cases she faces to ten with a potential prison sentence of 75 years. The next court hearings of their trial have been moved to July 26 and 27, following the junta’s designation of a week-long public holiday and lockdown order. Senior National League for Democracy (NLD) patron Win Htein was indicted on a sedition charge by a court inside a Naypyitaw detention center with a possible prison sentence of up to 20 years. The state- run MRTV also reported the Anti-Corruption Commission (AAC) made a complaint against the former Chief Minister of Shan State, three former state ministers, and three people under the anti-corruption law at Taunggyi Township police station while the junta has already filed corruption cases against many former State Chief Ministers under the NLD government. During the press conference on 12 July 2021 in Naypyitaw, the junta-appointed Union Election Commission (UEC) announced that 11,305,390 voter list errors were found from the investigation conducted by the UEC. The UEC also said the Ministry of Foreign Affairs is investigating foreign funding of political parties and the investigation reports will be published soon with legal actions to be taken against the parties who violate the law.
    [Show full text]
  • Sagaing Region
    Myanmar Information Management Unit District Map - Sagaing Region 93° E 94° E 95° E 96° E 97° E Puta-O Pansaung INDIA !( CHINA N N Ü Nanyun ° ° 7 7 2 2 Nanyun !( Don Hee Shin Bway Yang !( THAILAND Tanai Lahe Lahe N Hkamti N ° Htan Par Kway ° 6 6 2 !( 2 Hkamti KACHIN STATE Hpakant Hkamti District Kamaing !( Lay Shi Myitkyina Sum Ma Rar !( Mogaung .! INDIA Lay Shi Mo Paing Lut N !( N Hopin ° ° 5 Homalin !( 5 2 2 Homalin Mohnyin Sinbo !( Shwe Pyi Aye !( Dawthponeyan !( Myothit !( SAGAING REGION Myo Hla Banmauk !( Banmauk Indaw Tamu Paungbyin Bhamo Indaw Katha Shwegu Momauk Tamu Katha Mansi Paungbyin Pinlebu Katha District Tamu N N ° ° 4 Wuntho 4 2 District 2 Cikha Pinlebu !( Mawlaik District Wuntho Khampat Tigyaing !( Kawlin Tigyaing Kawlin Mawlaik Mawlaik Tonzang Takaung Mabein Kyunhla !( Tedim Rihkhawdar Kanbalu District !( Kyunhla Legend Manton Kalewa Kalewa Kale Kanbalu .! State/Region Capital Mongmit Main Town Namtu !( N Kale Kale District Taze Kanbalu Other Town N ° CHIN STATE Namhsan ° 3 Taze 3 2 Falam Mogoke 2 Mingin Thabeikkyin Township Boundary Mingin Ye-U State/Region Boundary Khin-U Monglon Mongngawt Ye-U !( !( Thantlang Khin-U International Boundary Tabayin Kyauk Hakha Tabayin Hsipaw .! Myaung Road Shwebo District !( Singu Kyaukme Kani Shwebo Shwebo Hkamti Budalin Map ID: MIMU764v04 Kani Wetlet Kale Creation Date: 23 October 2017.A4 Budalin Ayadaw Nawnghkio Projection/Datum: Geographic/WGS84 Kanbalu Monywa Ayadaw Wetlet Yinmabin District Madaya Data Sources: MIMU Gangaw District Katha Yinmabin Monywa Base Map: MIMU Monywa Mawlaik Boundaries: MIMReUz/uWaFP !( Yinmabin Sagaing District Patheingyi Pyinoolwin N N Monywa ° Place Name: Ministry of Home Affairs (GAD) Chaung-U Myinmu Sagaing ° 2 Pale 2 2 Salingyi Myinmu .! 2 translated by MIMU Pale Sagaing Sagaing Salingyi Chaung-U Mandalay City .! !( Email: [email protected] Myaung Ngazun Myitnge Shwebo Website: www.themimu.info Tada-U Myaung Tilin Sintgaing Tamu Copyright © Myanmar Information Management Unit Kilometers Intaw 2017.
    [Show full text]
  • Gazetteer of Upper Burma and the Shan States. in Five
    GAZETTEER OF UPPER BURMA AND THE SHAN STATES. IN FIVE VOLUMES. COMPILED FROM OFFICIAL PAPERS BY J. GEORGE SCOTT. BARRISTER-AT-LAW, C.I.E., M.R.A.S., F.R.G.S., ASSISTED BY J. P. HARDIMAN, I.C.S. PART II.--VOL. III. RANGOON: PRINTED BY THE SUPERINTENDENT, GOVERNMENT PRINTING, BURMA. 1901. [PART II, VOLS. I, II & III,--PRICE: Rs. 12-0-0=18s.] CONTENTS. VOLUME III. Page. Page. Page. Ralang 1 Sagaing 36 Sa-le-ywe 83 Ralôn or Ralawn ib -- 64 Sa-li ib. Rapum ib -- ib. Sa-lim ib. Ratanapura ib -- 65 Sa-lin ib. Rawa ib. Saga Tingsa 76 -- 84 Rawkwa ib. Sagônwa or Sagong ib. Salin ib. Rawtu or Maika ib. Sa-gu ib. Sa-lin chaung 86 Rawva 2 -- ib. Sa-lin-daung 89 Rawvan ib. Sagun ib -- ib. Raw-ywa ib. Sa-gwe ib. Sa-lin-gan ib. Reshen ib. Sa-gyan ib. Sa-lin-ga-thu ib. Rimpi ib. Sa-gyet ib. Sa-lin-gôn ib. Rimpe ib. Sagyilain or Limkai 77 Sa-lin-gyi ib. Rosshi or Warrshi 3 Sa-gyin ib -- 90 Ruby Mines ib. Sa-gyin North ib. Sallavati ib. Ruibu 32 Sa-gyin South ib. Sa-lun ib. Rumklao ib. a-gyin San-baing ib. Salween ib. Rumshe ib. Sa-gyin-wa ib. Sama 103 Rutong ib. Sa-gyu ib. Sama or Suma ib. Sai Lein ib. Sa-me-gan-gôn ib. Sa-ba-dwin ib. Saileng 78 Sa-meik ib. Sa-ba-hmyaw 33 Saing-byin North ib. Sa-meik-kôn ib. Sa-ban ib.
    [Show full text]
  • Shwebo District Volume A
    BURMA GAZETTEER SHWEBO DISTRLCT VOLUME A COMPILED BY Ma. A. WILLIAMSON, I.C.S. SETTLEMENT OFFICER, RANGOON SUPERINTENDENT, GOVERMENT PRINTING AND STATIONERY, RANGOON. LIST OF AGENTS FROM WHOM GOVERNMENT OF BURMA PUBLICATIONS ARE AVAILABLE IN BURMA 1. CITY BOOK CLUB, 98, Phayre Street, Rangoon. 2. PROPRIETOR, THU-DHAMA-WADI PRESS, 55-56, Tees Kai Maung Khine Street, Rangoon. 3. PROPRIETOR, BURMA NEWS AGENCY, 135, Anawrahta Street, Rangoon. 4. MANAGER, UNION PUBLISHING HOUSE, 94, "C" Block, Bogyoke Market, Rangoon. 5. THE SECRETARY, PEOPLE'S LITERATURE COMMITTEE AND HOUSE, 546, Merchant Street, Rangoon. 6. THE BURMA TRANSLATION SOCIETY, 520, Merchant Street, Rangoon. 7. MESSRS. K. BIN HOON & SONS, Nyaunglebin, Pegu District. 8. U Lu GALE, GOVERNMENT LAW BOOK AGENT, 34th Road, Nyaungzindan Quarter, Mandalay. 9. THE NATIONAL BOOK DEPOT AND STATIONERY SUPPLY HOUSE, North Godown, Zegyo, Mandalay. 10. KNOWLEDGE BOOK HOUSE, 130, Bogyoke Street, Rangoon. 11. AVA HOUSE, 232, Sule Pagoda Road, Rangoon. 12. S.K. DEY, BOOK SUPPLIER & NEWS AGENTS (In Strand Hotel), 92, Strand Road, Rangoon. 13. AGAWALL BOOKSHOP, Lanmadaw, Myitkyina. 14- SHWE OU DAUNG STORES, BOOK SELLERS & STATIONERS, No. 267, South Bogyoke Road, Moulmein. 15. U AUNG TIN, YOUTH STATIONERY STORES, Main Road, Thaton. 16. U MAUNG GYI, AUNG BROTHER BOOK STALL, Minmu Road, Monywa. 17. SHWEHINTHA STONES, Bogyoke Road, Lashio, N.S.S. 18. L. C. BARUA, PROPRIETOR, NATIONAL STORES, No. 16-17, Zegyaung Road, Bassein. 19. DAW AYE KYI, No. 42-44 (in Bazaar) Book Stall, Maungmya. 20. DOBAMA U THEIN, PROPRIETOR, DOBAMA BOOK STALL, No. 6, Bogyoke Street, Henzada. 21. SMART AND MOOKRRDUM, NO. 221, Sule Pagoda Road, Rangoon.
    [Show full text]
  • Myanmar-Report-On-Situation-Analysis-Of-Population-And-Development-Reproductive
    Report on Situation Analysis of Population and Development, Reproductive Health and Gender in Myanmar July, 2010 Foreword The Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD), the Beijing Platform of Action and the Millennium Declaration are international commitments reflecting a common vision of a world free from poverty, illiteracy and HIV/AIDs where all people have information and means to safe and planned reproduction and where women and men enjoy equal rights. Throughout the world, nations strive to fulfill their international obligations and achieve the Millennium Development Goals (MDGs). With only five years away from 2015, the target year of achieving ICPD goals and MDGs, Myanmar stands at a crossroads in its endeavour to achieve the Millennium targets. Issued at the 10th anniversary of the Millennium Summit, this situation analysis report provides valuable inputs in reviewing Myanmar’s progress in achieving MDGs. UNFPA has the honour to present a situation analysis of population and development, reproductive health and gender issues in Myanmar. This study, the most comprehensive of its nature to date, serves as a foundation for policy making, strategic planning and programming by Government, NGOs, INGOs, the international community and the UN. The Situation Analysis report has identified the need to strengthen data systems and improve availability and quality of data. A population and housing census should be conducted to obtain comprehensive population and demographic data at the national and sub-national levels. Census data should be disaggregated by age, sex and locality and be gender sensitive to reflect the situation of women and men.
    [Show full text]
  • Administration of Burma
    REPORT ON THB Administration of Burma FOR THE YEAR 1929-30 Rangoon Supdt., Govt. Printing and Stationery, Burma 1931 LIST OF AGENTS FOR THE SALE OF GOVERNMENT PUBLICATIONS. IN BURMA. AMERICAN BAPTIST MISSION PRESS, Rangoon. BISWAS & Co., 30, Lewis Street. Rangoon. BRITISH BURMA PRESS BRANCH, Rangoon. BURMA BOOK CLUB, LTD., Post Box No. 1068; Rangoon. INTERNATIONAL BUDDHIST BOO!! DEPOT, Post Box No. 97!, Rangoor., NEW LIGHT OF BURIIA. PRESS, 26 and 26A, Phayre Street. Rangoon. PROPRIETOR, THU DHAMA \VADI PRESS, 16-80,· Maung I{hine Street, Rangoon. RANGOON TIMES PRESS, Rangoon. MAUNG LU GALE. Law Book Depot, 42, Ayo-o-l!ale, Mandalay, MANAGER, CHAPPLE'S BUSINESS COLLEGE, 377, Lower Main Road llloulmein. IN INDIA, BOOK Co., LTD, 414A, College Square, Calcutta. BUTTERWORTH & Co. (India), LTD .. Calcutta. S. K. LAHIRI & Co.. 56, College Street, Calcutta. w. NEWMAN & co., Calcutta, THACKER, SPINK & co.. Calcutta ·and Simla, D. B. TARAPOREVALA, SONS & co., Bomhay, THACKER & Co. LTD., Bombay, CITY BOOK Co., Post Box No. 283, Madras. HIGGINBOTHA!I & Co., llladras. IN EUROPE, The ~ublications are obtainable either direct from the Office of the HIGH COMMISSIONER I<'OR INDIA, General Department, India Office Alclwych, Landon. \V,C.Z, or through any bookseller, Corrigendum. REPORT ON THE ADMINISTRATION OF BURMA FOR THE YEAR 1929-30. On page ii, line 10, . of the General Summary and on page 7, line 1, of the Report, for the words" His Excellency the Viceroy", substitute the words " His Excellency the Governor ". G.B.C.P.0.-No. 324, F. D., 8-9-31-570 TABLE OF CONTENTS. REPORT ON THE ADMINISTRATION OF BURMA FOR THE YEAR 1929-30, Part !.-General Summary.
    [Show full text]