He Hulikoʻa Kanaloa— Seeking the Depths of Kanaloa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

He Hulikoʻa Kanaloa— Seeking the Depths of Kanaloa View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ScholarSpace at University of Hawai'i at Manoa HE HULIKOʻA KANALOA— SEEKING THE DEPTHS OF KANALOA A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAIʻI AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN RELIGION DECEMBER 2018 By Jane Au Thesis Committee: Marie Alohalani Brown Jeffrey Kapali Lyon Noenoe K. Silva Ramdas Lamb Keywords: Kanaloa, Hawaiian Religion DEDICATION Turning to the shadows, I found a muted path— narrow and rough, like the skin of dead coral reefs. I heard stories Time was too busy to tell. I saw faces History had long forgotten. I became shrouded in the sea spray and emerged from the depths of a world otherwise omitted. The words in this document are mine. The sentiment is ours. The inspiration is, and always has been, theirs. I dedicate this work to the gods, remembered and forgotten. ʻEliʻeli kau mai. ii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank all the beings and entities that have molded me and carried me to where I currently stand. You are numerous, and I am humbled by you all. I must also give a special thanks to a special few that have made incredible impacts on my life. To my kūpuna Betty and Jack Jenkins, who helped me become the self-reliant Hawaiian woman I am today, confident in her thought and committed to education. I thank you for being my foundation and setting my intentions. To my mother Marie Alohalani Brown, whose scholarship and intellect gave me the tools needed to conceptualize this project, whose grace and expertise guided me through each step, and whose love centered me throughout the ups and downs of my writing and research. To say I am proud to be your intellectual makahiapo is an understatement. To my sisters, Julie, Kona and Rebecca, who calmed my nerves and supported my vision. I would not have completed this work without our conversations and the constant support I received from you all. To my kāne Stephen, for always encouraging my dreams and supporting them unconditionally. Your love has helped me through so much. To my community, nā kamaʻāina o ka ʻehu kai, who rooted me in this topic from a young age, before I was even aware of it. You gave this project meaning, and I am honored to be yours. Most importantly, I thank my father. If you asked him, he would disagree, but I would be nothing and nowhere without him. I thank David Kawika Au endlesslely for the innumerable sacrifices he offered to help me reach the point I am at today. Everything I do is for you. Everything I am is because of you. You are the source from which I draw power. Mahalo nui. My final thanks goes to Kanaloa, the subject of this thesis. I believe what we seek, seeks us. Looking back, there have been numerous callings. Mahalo for helping me see. iii ABSTRACT The purpose of this thesis is to reach a more holistic understanding of Kanaloa, one of the major male forms of the divine in the Hawaiian pantheon. It examines infrequently accessed Hawaiian language resources in order to expand on his functions in ancestral times, as well as readdress narrow interpretations of him that ignore the depth and breadth of ʻike kupuna. In addition to prioritizing primary resources, this thesis also works to acknowledge Kanaloa’s position as a pan-Polynesian deity, and speaks to the variation with which Oceanic deities have been understood across time and place. The first chapter of this thesis discusses Tahiti’s Taʻaroa and the connections he bears to Kanaloa in Hawaiʻi. The second goes over Kanaloa’s portrayal in selected primary Hawaiian language resources, namely 19th and 20th century newspapers, which reveal several ways his functions and roles can be expanded. The third chapter discusses Kanaloa’s demonization during the advent of Christianity, and provides context for the legends that portray him as a “Hawaiian devil.” This thesis also includes an introduction detailing methodology and a conclusion that provides an analysis of the claims made. iv TABLE OF CONTENTS Acknowledgements……………………………………………………………………………….3 Introduction He Hulikoʻa Kanaloa—Seeking the Depths of Kanaloa……………………………6 Chapter 1 The Unique One: Taʻaroa and Kanaloa—A Pan-Polynesian Moʻokūʻauhau………...16 Chapter 2 Ke Ala Muku A Kanaloa: Investigating Kanaloa in Primary Hawaiian Resources….33 Chapter 3 The Demonization of Kanaloa After the Advent of Christianity…………………….52 Conclusion Diving into the Depths of Kanaloa…………………………………………………71 Works Cited……………………………………………………………………………………...80 v INTRODUCTION HE HULIKOʻA KANALOA—SEEKING THE DEPTHS OF KANALOA Kanaloa is one of the four primary male gods in Hawaiʻi, functioning as the main oceanic deity of the region. Considered a major form of the divine throughout Polynesia, Kanaloa and his linguistic counterparts—Taʻaroa, Tangaloa, Tagaloa, Tangaroa, Tagaroa, and Tanaʻoa or Takaʻoa— govern several domains and fulfill a variety of functions in Oceanic cultures. Significantly, although Kanaloa is a major male deity in Hawaiʻi, there has yet to be an in-depth investigation of his functions that utilizes primary resources and actively recognizes his position as a pan-Polynesian god. This thesis offers a holistic view of Kanaloa by examining the depth and breadth of ʻike kupuna preserved in ʻŌiwi artistic-intellectual genres such as pule (prayer), oli (chant) mele koʻihonua (genealogy relating the origin of gods and humans), kanikau (laments), moʻokūʻauhau (genealogy), and moʻolelo (history), preserved in nineteenth- and twentieth-century Hawaiian- language newspapers, and other primary sources, including works written in English by Hawaiians who are cultural experts. Because I have researched Kanaloa in different archives, relying especially on Hawaiian-language resources, which are under utilized because very few scholars can easily access Hawaiian, I offer evidence that engenders new ways of interpreting Kanaloa’s functions—data that has been widely ignored in academic texts. Such an investigation offers a more balanced understanding of this deity, which in turn, allows us to revisit reductionist assumptions of the past. 6 I chose this topic to draw attention to the need for a more thorough investigation of Hawaiian deities. Despite decades of resurgence in Hawaiian intellectualism, and easier access to archives of primary Hawaiian-language resources, there is still a reliance on secondary sources. The reliance on these secondary sources is problematic because the theories and interpretations therein are based on a handful of works by Hawaiian intellectuals translated into English— translations that are often problematic. Most importantly, these secondary sources offer reductionist interpretations of Hawaiian akua (deities). Scholars who are not culturally literate in nā mea Hawaiʻi (things Hawaiian) tend to conflate important distinctions and ignore critical instances of variation in Hawaiian thought and practice. In short, they take information about Hawaiian akua out of context. As a result, their scholarship has left the uninformed with misconceptions about how Hawaiian gods have functioned across history. Moreover, the continued reliance on these inadequate resources has allowed their erroneous descriptions to flourish, and thus several misconceptions are treated as definitive. An example of this can be seen in Kanaloa’s depiction as the “Hawaiian Devil,” a role that he was assigned in a specific historical context, which Abraham Fornander ignored (Polynesian Race, 2: 84). Chapter 3 of my thesis is dedicated to this topic. In particular, there is a lack of recognition that understandings of Kanaloa, and all Polynesian deities, evolve as the world that they live in and people that honor them continue to change. Hierarchies, domains, functions, laws, and restrictions are all dynamic when it comes to Hawaiian gods. Therefore, we must recognize their constant progression even as we seek to understand them historically. One of the main goals of this thesis is to deepen our understanding of Kanaloa by looking at his roles and functions as they are described in primary resources, and importantly, to show that his roles and functions have evolved throughout history, and that they 7 continue to do so. That said, it is not my goal to provide a clear-cut definition of Kanaloa’s functions, domains, or forms. Rather, I aim to readdress narrow interpretations by offering a more holistic understanding of him, without limiting him to any one role. I have chosen to use the word hulikoʻa in my thesis title, because it best describes my research process, that is, “to seek into the depths of a matter, to describe fully” (Pukui and Elbert s.v. “hulikoʻa”). Notably, hulikoʻa does not entail defining something, but describing it. My methodology is thus geared towards incorporating as many primary materials as possible to offer a contextualized study of Kanaloa that recognizes the wealth of knowledge that ʻike kupuna offers. Methodology and Literature Review I conducted extensive research on Kanaloa using a variety of primary resources. While most academic works treat Kanaloa vaguely, offering little to no information on his modes of worship or connection to human life, rarely accessed primary materials reveal Kanaloa as a respected deity, named in mele koʻihonua, moʻolelo, and hundreds of kanikau. Marie Alohalani Brown has spoken extensively on the importance and value of accessing these ʻŌiwi artistic- intellectual genres. Brown notes that according to an ʻŌiwi worldview, the universe is “a web of interconnected and genealogically related elements—gods, humans, land, sea, sky, and everything therein— this awareness underpins our poetical approaches to creating and relaying knowledge” (8). In other words, traditional Hawaiian genres transmit knowledge in a way that recognizes multiplicity and acknowledges the fact that Hawaiians, their deities, and the ʻāina (land) are interrelated. Brown adds, “Neglecting to take into account Kanaka Maoli narrative art forms is an example of Western othering that has historically misrepresented us and worked to our detriment,” again showing the necessity of accessing these diverse genres in our academic 8 pursuits (8).
Recommended publications
  • The Dread Taboo, Human Sacrifice, and Pearl Harbor
    The Dread Taboo, Human Sacrifice, and Pearl Harbor RDKHennan The word taboo, or tabu, is well known to everyone, but it is especially interesting that it is one of but two or possibly three words from the Polynesian language to have been adopted by the English-speaking world. While the original meaning of the taboo was "Sacred" or "Set apart," usage has given it a decidedly secular meaning, and it has become a part of everyday speech all over the world. In the Hawaiian lan­ guage the word is "kapu," and in Honolulu we often see a sign on a newly planted lawn or in a park that reads, not, "Keep off the Grass," but, "Kapu." And to understand the history and character of the Hawaiian people, and be able to interpret many things in our modern life in these islands, one must have some knowledge of the story of the taboo in Hawaii. ANTOINETTE WITHINGTON, "The Dread Taboo," in Hawaiian Tapestry Captain Cook's arrival in the Hawaiian Islands signaled more than just the arrival of western geographical and scientific order; it was the arrival of British social and political order, of British law and order as well. From Cook onward, westerners coming to the islands used their own social­ civil codes as a basis to judge, interpret, describe, and almost uniformly condemn Hawaiian social and civil codes. With this condemnation, west­ erners justified the imposition of their own order on the Hawaiians, lead­ ing to a justification of colonialism and the loss of land and power for the indigenous peoples.
    [Show full text]
  • Place”: Performance, Oral Tradition, and Improvization in the Hidden Temples of Mountain Altai
    Oral Tradition, 27/2 (2012): 291-318 Sensing “Place”: Performance, Oral Tradition, and Improvization in the Hidden Temples of Mountain Altai Carole Pegg and Elizaveta Yamaeva Dedicated to Arzhan Mikhailovich Közörökov (1978-2012) 1. Introduction: Altai’s Ear The snow-capped Altai Mountain range runs from southern Siberia in the Russian Federation, southwards through West Mongolia, eastern Kazakhstan, and the Xinjiang autonomous region of Northwest China, before finally coming to rest in Southwest Mongolia. This essay is based on fieldwork undertaken in 2010 in that part of the Altai Mountains that in 1990 became the Republic of Altai, a unit of the Russian Federation.1 The Altaians, known previously as Kalmyks and Oirots, engage in a complex of spiritual beliefs and practices known locally as Ak Jang (“White Way”)2 and in academic literature as Burkhanism. Whether this movement was messianic, nationalist, or spiritual and whether it was a continuation of indigenous beliefs and practices or a syncretic mixture of local beliefs (Altai Jang), Buddhism, Manichaeism, Zoroastrianism, and Orthodox Christianity have been argued 1 Dr. Pegg wishes to thank the World Oral Literature Project, University of Cambridge (2010), the Economic and Social Research Council (2003-07), and the British Academy (2002) for funding her field research in Altai, as well as the Gorno-Altaisk State University for facilitating that research. Special thanks go to Irene Aleksandrovna Tozyyakova for her help as research assistant and interpreter. Dr. Pegg is also grateful to the musicians, spiritual specialists, and Sary Bür communities of Altai who shared with her their valuable time. Thanks also go to Danil’ Mamyev, founder of the Üch Engmek (Ethno) Nature Park, and Chagat Almashev, Director of the Foundation for Sustainable Development of Altai (FSDA), who both helped with the practicalities of research.
    [Show full text]
  • Arista Meeting: 2:00 - 2:50 MWF Office : Room : H 102 Office Hours: Phone
    Instructor: Noelani Arista Meeting: 2:00 - 2:50 MWF Office : Room : H 102 Office Hours: Phone: Syllabus Religion 250 Hawaiian Religion AIMS OF THIS _COURSE l. TO COMMUNICATE THE COMPLEXITY AND DIVERSITY OF HAWAIIAN RELIGIOUS BELIEF AND PRACTICE. 2. TO ENCOURAGE STUDENTS TO CONTINUE TO READ, WRITE AND THINK CRITICALLY ABOUT HAWAIIAN CULTURE AND RELIGION. 3. TO PROVIDE AN INTRODUCTION TO THE WORLD VIEW, MYTH, AND RITUAL OF KA POT KAHWO'THE PEOPLE OF OLD HAWAII. 4. TO INSTILL A FEELING OF THE HARMONY AND RICHNESS OF HAWAIIAN RELIGIOUS TRADITIONS AND ITS ENHANCEMENT OF LIFE. 5. TO EXAMINE THE VALUES OF THE PEOPLE OF OLD HAWAII AND THE RELATIONSHIP OF THESE VALUES TO THE PRESENT DAY. Grades : Grading is based on a scale of 350 points, 2 papers worth 50 points each, 2 exams worth 100 points each and 1 oral presentation worth 50 points. 315 points and up A 280-314 B 245-279 C 210-244 D 209 points and under F Your Responsibilities (Course Requirements) 1 . H `ike : There will be two ho`ike (examinations) ; multiple choice, matching, short answer and essay format, based upon the assigned reading, lecture and classroom discussion. 2. Na pepa: (papers) : Each student will write two (4-6 page, typed, double spaced) papers. Topics will be chosen in consultation with the instructor. These papers should be both interesting and true and show research and reflection. My policy is that late papers will only be accepted if you notify me in person and in advance that your paper will not be on time.
    [Show full text]
  • Mapuche Pantheon
    MAPUCHE PANTHEON The Mapuches believed in two worlds: the natural world, made up of the earth with its people, and a supernatu- ral one which is magical and religious in the sky. The supernatural world is called Wenumapu, and it is a balanced region between the clouds and the universe. It is where gods, spirits and ancestors live. The Anka- wenu was a disorganized and chaotic space next to Wenumapu where evil spirits or Wekufes live. These cause suffering and harm to mankind. CHAU was the creator god of the Mapuche. He was also known as Nguenechèn, Father, the Sun, and Antü. HUEÑAUCA was an evil and fiery spirit who lived in the depths of the Osorno volcano. He produced fire and ruled over a court of beings that could not speak. There was often a male goat protecting the entrance to his cavern. KAI-KAI FILU was the evil sea serpent who carried two of Chau’s rebellious sons within him. Kai-Kai Filu was always planning to take power away from his father the creator. When he got mad he created tidal waves, floods and earth quakes by violently flapping his giant tale. KÜPUKA FUCHA and KÜPUKA KUSHE were the god and goddess of abundance. KUSHE means “witch”. This goddess was both the wife and mother of Chau (Nguenechèn) the creator god. She was also known as Moon, Blue Queen and Queen Maga. NAHUEL was a god in the shape of a tiger. PILLAN was the god of thunder as well as a fire spirit. He protected the elements and humans and was the creator of thunder and lightning.
    [Show full text]
  • Lāhui Naʻauao: Contemporary Implications of Kanaka Maoli Agency and Educational Advocacy During the Kingdom Period
    LĀHUI NAʻAUAO: CONTEMPORARY IMPLICATIONS OF KANAKA MAOLI AGENCY AND EDUCATIONAL ADVOCACY DURING THE KINGDOM PERIOD A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAIʻI AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN EDUCATION MAY 2013 By Kalani Makekau-Whittaker Dissertation Committee: Margaret Maaka, Chairperson Julie Kaʻomea Kerry Laiana Wong Sam L. Noʻeau Warner Katrina-Ann Kapā Oliveira UMI Number: 3572441 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI 3572441 Published by ProQuest LLC (2013). Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, MI 48106 - 1346 ii ACKNOWLEDGMENTS E ke kini akua, nā ʻaumākua, a me nā kiaʻi mai ka pō mai, ke aloha nui iā ʻoukou. Mahalo ʻia kā ʻoukou alakaʻi ʻana mai iaʻu ma kēia ala aʻu e hele nei. He ala ia i maʻa i ka hele ʻia e oʻu mau mākua. This academic and spiritual journey has been a humbling experience. I am fortunate to have become so intimately connected with the kūpuna and their work through my research. The inspiration they have provided me has grown exponentially throughout the journey.
    [Show full text]
  • Pacific Islands Program
    / '", ... it PACIFIC ISLANDS PROGRAM ! University of Hawaii j Miscellaneous Work Papers 1974:1 . BIBLIOGRAPHY OF HAWAIIAN LANGUAGE MATERIALS AT THE UNIVERSITY OF HAWAII, MANOA CAMPUS Second Printing, 1979 Photocopy, Summer 1986 ,i ~ Foreword Each year the Pacific Islands Program plans to duplicate inexpensively a few work papers whose contents appear to justify a wider distribution than that of classroom contact or intra-University circulation. For the most part, they will consist of student papers submitted in academic courses and which, in their respective ways, represent a contribution to existing knowledge of the Pacific. Their subjects will be as varied as is the multi-disciplinary interests of the Program and the wealth of cooperation received from the many Pacific-interested members of the University faculty and the cooperating com­ munity. Pacific Islands Program Room 5, George Hall Annex 8 University of Hawaii • PRELIMINARY / BIBLIOGRAPHY OF HAWAIIAN LANGUAGE MATERIALS AT THE UNIVERSITY OF HAWAII, MANOA CAMPUS Compiled by Nancy Jane Morris Verna H. F. Young Kehau Kahapea Velda Yamanaka , . • Revised 1974 Second Printing, 1979 PREFACE The Hawaiian Collection of the University of Hawaii Library is perhaps the world's largest, numbering more than 50,000 volumes. As students of the Hawaiian language, we have a particular interest in the Hawaiian language texts in the Collection. Up to now, however, there has been no single master list or file through which to gain access to all the Hawaiian language materials. This is an attempt to provide such list. We culled the bibliographical information from the Hawaiian Collection Catalog and the Library she1flists. We attempted to gather together all available materials in the Hawaiian language, on all subjects, whether imprinted on paper or microfilm, on tape or phonodisc.
    [Show full text]
  • Uhm Phd 4294 R.Pdf
    UNIVERSITY OF HAWAI'I LIBRARY AN ETHNOGRAPHIC STUDY OF THE CONSTRUCTION OF HAWAIIAN CHRISTIANITY IN THE PAST AND THE PRESENT A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI'I IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN ANTHROPOLOGY May 2003 By Akihiro Inoue Dissertation Committee: Alice G. Dewey, Chairperson C. Fred Blake Christine R. Yano David L. Hanlon Jonathan K. K. Osorio © Copyright 2003 by Akihiro Inoue iii ToSakae, Akinari, Eiji and Ayumi IV ACKNOWLEDGEMENTS My deepest thanks and respect are owed to those who willingly complied with my request for an interview and gave me various inspiring talks. Some ofthem are affectionately called kahu among their congregations, others work hard as church members to contribute to their churches. Whether they are Hawaiian or not, I understand that they are leading a Christian life, which I can learn much from. All of those who shared their perspectives with me in my interviews stimulated me to probe into the problem offaith, which I must deal with personally as well as academically. I refrain from identifying them in order to maintain their anonymity, and only give most of them the general term of "Christian Hawaiians," which certainly obscures the significant diversity oftheir personality. If they are not convinced by the way their narratives were interpreted, I will have to engage in further dialogue in order to answer to them. I extend my hearty thanks to members ofmy dissertation committee. Due to personal circumstances that I had to return to Japan before completing my research, and because of my slow pace of writing, I was not able to hold the original committee.
    [Show full text]
  • A Study of the Pantheon Through Time Caitlin Williams
    Union College Union | Digital Works Honors Theses Student Work 6-2018 A Study of the Pantheon Through Time Caitlin Williams Follow this and additional works at: https://digitalworks.union.edu/theses Part of the Ancient History, Greek and Roman through Late Antiquity Commons, and the Classical Archaeology and Art History Commons Recommended Citation Williams, Caitlin, "A Study of the Pantheon Through Time" (2018). Honors Theses. 1689. https://digitalworks.union.edu/theses/1689 This Open Access is brought to you for free and open access by the Student Work at Union | Digital Works. It has been accepted for inclusion in Honors Theses by an authorized administrator of Union | Digital Works. For more information, please contact [email protected]. A Study of the Pantheon Through Time By Caitlin Williams * * * * * * * Submitted in partial fulfillment of the requirements for Honors in the Department of Classics UNION COLLEGE June, 2018 ABSTRACT WILLIAMS, CAITLIN A Study of the Pantheon Through Time. Department of Classics, June, 2018. ADVISOR: Hans-Friedrich Mueller. I analyze the Pantheon, one of the most well-preserVed buildings from antiquity, through time. I start with Agrippa's Pantheon, the original Pantheon that is no longer standing, which was built in 27 or 25 BC. What did it look like originally under Augustus? Why was it built? We then shift to the Pantheon that stands today, Hadrian-Trajan's Pantheon, which was completed around AD 125-128, and represents an example of an architectural reVolution. Was it eVen a temple? We also look at the Pantheon's conversion to a church, which helps explain why it is so well preserVed.
    [Show full text]
  • The Swastika As Representation of the Sun of Helios and Mithras
    Mediterranean Archaeology and Archaeometry, Vol. 14, No 3, pp. 29-36 Copyright © 2014 MAA Printed in Greece. All rights reserved. THE SWASTIKA AS REPRESENTATION OF THE SUN OF HELIOS AND MITHRAS Mª Pilar Burillo-Cuadrado, Francisco Burillo-Mozota University of Zaragoza. Campus de Teruel. 44001, Teruel, Spain Corresponding author: ( [email protected]; [email protected] ) ABSTRACT At the 20th International Conference of the European Society for Astronomy in Cul- ture, held in Slovenia in 2012, Reza Assasi (2013) presented the paper ‘Swastika: The For- gotten Constellation Representing the Chariot of Mithras’, in which he identified Mithras and his quadriga with the constellation Draco, centre of the zodiac in the map of the stars. Thus he proposed a new interpretation that contradicted that accepted by researchers of the Mithraic religion who associate Mithras with the sun. This article aims to show that, contrary to this new interpretation, Mithras should still be identified with the solar deity. Mithraic iconography and liturgy is analysed in the present work, paying special attention to the relationship between the two solar deities Helios and Mithras. The context in which the swastika is depicted is analysed, demon- strating that it never represented a constellation but instead represented the sun. We fol- low the theory of David Ulansey (1994), which asserts that Mithras should be identified with the “hypercosmic sun”, the sphere of fire which Greek philosophers located beyond the starry heavens. KEYWORDS: Mithras, sun, swastika, Helios, hypercosmic sun, tauroctony, mithraeum 30 Mª PILAR BURILLO-CUADRADO et al. 1. INTRODUCTION reached Rome in Republican times. A com- The Mithraic religion appeared in the Ro- mon feature of the mystery religions was man Empire in the first century CE.
    [Show full text]
  • Linguistic Evidence for the Indo-European Pantheon
    Krzysztof T. Witczak, Idaliana Kaczor Linguistic evidence for the Indo-European pantheon Collectanea Philologica 2, 265-278 1995 COLLECTANEA PHILOLOGICA II in honorem Annae Mariae Komornicka Łódź 1995 Krzysztof T. WITCZAK, Idaliana KACZOR Łódź, Poland LINGUISTIC EVIDENCE FOR THE INDO-EUROPEAN PANTHEON* I. GENERAL FEATURES OF THE INDO-EUROPEAN RELIGION (A) The Indo-European religion is polytheistic, i. e. it connects plurality of worships and cults peculiar to any group and any place. (B) It is a pagan or rustic religion, which reflects some variety of the common people. (C) It is plural and various. This religion is by nature broad-minded, being far from propagating its own faith. Any group preserves jealously its own deities, beliefs, rites and religious formules. In a sense this religion can be determined as esoteric and initiatory. It has mythes and symbols, but it knows no dogma. (D) It is a religion of work, but not of faith. The traditional rites and duties of their own social standing are engagements essential to confessors, but the affection does not figure prominently in their faith. (E) This religion is political for the sake of its frames, which are frames of different ethnic units. It is also a religion of commanders rather than that of priests. (F) It is highly tolerant and its confessors are devoid of any fanaticism, but both „superstition” and individual magic are despicable, thougt sometimes they are practised. (G) Indo-European deities are comprehended as personal beings, whose nature cannot be precisely determined. According to peoples and epochs their nature lies less or more near the human nature, as it can be recognized from theonyms.
    [Show full text]
  • 9002 Genealogy 2 Lillian Kekoolani EXCEL
    Kekoolani Family Genealogy No. 2 The Second Chiefly Lineage of Lillian Kaeo Kanakaole Kekoolani and her Great Grandchildren 98 Generations This genealogy is similar to Genealogy No. 1, The First Chiefly Genealogy of Lillian Kanakaole Kaeo Kekoolani. It is the same up to generation 67. There it branches off and follows the lineage of the Maui high chiefs and kings, until rejoining Genealogy No. 1 at Generation 89 (Makakkaualii). The generations in our genealogies are calculated at 25 years each. This is a Maui and Big Island genealogy so in the time before Wakea and Papa, the generations are given as they appear in the Kumulipo Chant, the most esteemed genealogy in the eyes of these chiefs. Na Makuakane (Father) Na Makuahine (Mother) Na Keiki (Child) From the Kumulipo Genealogy (Beginning in the Kumulipo Chant at line 1713) 1 513 B.C. Kumuhonua Haloiho Ahukai (Kaloiho) 2 488 B.C. Ahukai Holehana Kapili 3 463 B.C. Kapili Alonainai Kawakupua 4 438 B.C. Kawakupua Heleaeiluna Kawakahiko 5 413 B.C. Kawakahiko Kahohaia Kahikolupa 6 388 B.C. Kahikolupa Lukaua Kahikoleikau 7 363 B.C. Kahikoleikau Kupomakaikaelene Kahikoleiulu 8 338 B.C. Kahikoleiulu Kanemakaikaelene Kahikoleihonua 9 313 B.C. Kahikoleihonua Haakookeau Haakoakoalaulani 10 288 B.C. Haakoakoalaulani Kaneiakoakanioe Kupo 11 263 B.C. Kupo Lanikupo Nahaeikekua 12 238 B.C. Nahaeikekua Hanailuna Keakenui 13 213 B.C. Keakenui Laheamanu Kahianahinakii-Akea 14 188 B.C. Kahianahinakii-Akea Luanahinakiipapa Koluanahinakii 15 163 B.C. Koluanahinakii Hanahina Limanahinakii 9002 Genealogy 2 Lillian Kekoolani EXCEL Corrected Version edited, revised and reset by Dean Kekoolani (12-19-2007) Page 1 of 16 Uncorrected version submitted to the LDS Family History Center (Kalihi, Honolulu) by Alberta Nalimu Harris (1997) Kekoolani Family Genealogy No.
    [Show full text]
  • Mormon Contributions to Hawaiian Music
    na makua mahalo iailallalaa mormon contributions to hawaiian music production dr ishmael stagner as he was even prior to the coming of the first missionaries for kacenakawena byuhawaiiBYU ranallhawaii pukui the strength of the hawaiian was spiritual and that nothing that he did was without cosmological or spiritual importance indeed all of life was a there Is a hawaiian saying holhohoii ana oe nana i1 ke fumukumu or go and spiritual exercise in which art ie singing dancing composing weaving look to the source the sources used in this program are recognized authorities carving and painting served two important functions first to remind men on various aspects of hawaiian culture in addition to being musicians poets of their interrelatedness with the universe and the gods who dwelled there composers and performers for many many years they also represent long long and secondly to demonstrate the kind of godlikegod likeilkebehavior men should display years of devoted mormon church service thus singing dancing and performing were all part of not only entertaining in this group of kukunakupunakupu1na are doctor mary kacenakawena pukui lexicographer menen but also of instructing them for ahaaraa wallanyalianhawaiian then ththee implications of author composer of more than three hundred songs and chants and recipient of the zathz9th29th section are extremely significant all things unto me are spiritual two honorary doctorates edith kanakaole composer chanter author translator and not at anytime have I1 given unto you a law which was temporal for
    [Show full text]