SUMMER / ÉTÉ THE CHAMBER OF COMMERCE FOR GREATER › Business news, Insights and Events LA CHAMBRE DE COMMERCE POUR LE GRAND MONCTON › Actualités économiques, aperçus et événements 2019 ISIONCHAMBER DE LA CHAMBRE

VOL. 8 NO. 2 SUMMER / ÉTÉ 2019 Contents ISIONCHAMBER Table des matières CEO’s Message DE LA CHAMBRE 4-5 Message du directeur général

Publisher / Éditeur 6 Mini Profiles Brunswick News Editor / Rédacteur en chef Chamber Buzz Greg Mulock 7-10 Buzz de la Chambre Design / Conception Carole Goguen Events 10 Événements Printing / Publication Advocate Printing & Publishing Translation / Traduction 11-13 Chamber News Alianco Direct Nouvelles de la Chambre General Manager Special Projects / Directeur général Milestone Club: JC Gallant 14 Jones Insurance Service Ltd.

For advertising sales contact / Pour les ventes publicitaires, contactez: Patrick Boudreau (506) 377-4670 Club de la réussite: [email protected] 15 Jones Insurance Service Ltd. Victoria MacDougall (506) 381-7712 Milestone Club: [email protected] 16 Arrow Windows, Doors & More Inc.

Published in partnership with/ Club de la réussite: Publié en partenariat avec 17 Arrow Windows, Doors & More Inc.

Feature: Top 20 under 40 18-23 En vedette : Top 20 sous 40 for pour le Grand Moncton

Inside Scoop: Future Ready NB CEO / Directeur général 24-27 Nouvelles exclusives: John Wishart Prêt pour l’avenir NB For editorial enquiries / Pour les demandes éditoriales: Q & A: Dave Thériault & 1273 rue Main Street, Suite/Bureau 200, 28-31 Kristen Seeley Moncton, N.B. E1C 0P4 Q & R: Dave Thériault et Kristen Seeley Tel/Tél: 506-857-2883 Fax/Téléc: 506-857-9209 [email protected] www.ccgm.ca

Chamber Vision is published four times a year. Each issue Your Financial Corner has a distribution of 5,700 copies. Copies are sent to every 32 business in the Greater Moncton area. The remaining are sent to the Chamber of Commerce for Greater Moncton and read by Chamber members and key decision makers. No part Votre coin financier of this publication may be reproduced, stored in a retrieval 33 system or transmitted, in any form or by any means, without the prior written consent of the publisher. Sector Spotlight: Vision de la Chambre est publié quatre fois par année. 34 Greater Moncton Tourism Chaque numéro a une distribution de 5 700 exemplaires. Des exemplaires sont envoyés à toutes les entreprises de la région du Grand Moncton. Les autres sont envoyés à la Secteur en vedette: Chambre de commerce pour le Grand Moncton et sont Tourisme du Grand Moncton lus par les membres de la Chambre et les décideurs clés. 35 Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, enregistrée dans une base de données ou transmise sous quelque forme que ce soit ou par tout autre Sector Spotlight: moyen sans l’accord écrit préalable de l’éditeur. Greater Moncton Summer 36-38 Secteur en vedette: Publications mail agreement no. 40601061 L’été au Grand Moncton Convention de la poste-publication no 40601061

Chamber Vision is a Brunswick News publication / Vision de la Chambre est une publication de Brunswick News. On the cover: Greater Moncton’s first Top 20 Under 40 winners.PHOTOS: CONTRIBUTED/ En couverture : Les gagnants du palmarès « Top 20 sous 40 » du Grand Moncton. PHOTOS : CONTRIBUTION

CHAMBER VISION DE LA CHAMBRE SUMMER / ÉTÉ 2019 young leaders who are changing the face of Greater Moncton. They are entrepreneurs, politicians, leaders among our non- profits, artists and entertainers. They aren’t the leaders of tomorrow – they are the leaders of today. That’s why The Chamber of Commerce for Greater Moncton partnered with the Hub City Young Professionals Network on a new initiative this spring – the inaugural Top 20 Under 40 event. We solicited nominations from the community on those people under the age of 40 who are reshaping our community – for the better. More than 80 people were nominated and from that list, a group of independent judges had the extremely difficult task of creating a short-list of 40 finalists. The Top 20 from that list were honoured at a gala held May 22 in Dieppe. The list of our first Top 20 is impressive, eclectic and hopeful. There are young business leaders, entrepreneurs who have slayed the dragons on Dragon’s Den, marketers who are creating award-winning campaigns, app developers who are taking the labour recruitment world by storm, people who are leading the effort to increase immigration, to move us to a greener economy, to paint our community – literally – with a fresh, hip look. There was an exciting vibe in the room when the Top 20 Class of 2019 was revealed. From a Chamber perspective, we are thrilled that many of them are at the forefront of our CEO’s business community, leading us into new areas of growth that will mean even greater economic success. Congratulations to our first Top 20. We look forward to continuing this event next year and we know – judging by Message the impressive nominations we received this year – there are plenty more deserving young people to honour. Speaking of renewal, your Chamber has just completed a very busy spring with lots of events, advocacy work and BY JOHN WISHART member outreach. Summer is traditionally our time to refresh so we plan fewer events in July and August. Spring is traditionally the season of renewal and rebirth. This is also our time to recharge and prepare for an equally We waited awhile for that renewal this spring after a very busy autumn. This fall will include our 35th Business long winter but it seems to have finally arrived. Bring on the Excellence Awards, and an important summit we have dubbed warmth of summer! ‘Workforce 20 / 20’. About 25 years ago, the community of Greater Moncton The summit will call together close to 400 employers from had a rebirth. After the closure of the CN Shops in 1988 and around over two days to hear about possible an economic downturn, a new decade dawned with much solutions to our common labour force challenge. Stay tuned uncertainty. But our region lived up to our slogan of ‘Resurgo’ for more details on this event in the days ahead. and over the past two decades has forged a more diversified, Until then, your entire Chamber team wishes you some inclusive and dynamic community. well-deserved R&R, some patio days and continued business Part of that renewal is the development of a generation of success.

Smart Business and Great Entertainment ALL-IN ONE ROOF!

De bonnes affaires et d'excellents www.CasinoNB.ca divertissements, SOUS UN SEUL TOIT! 1.877.859.7775

NEED HELP SPREADING THE WORD? TAG US USING @MONCTONCHAMBER AND WE’LL RETWEET! Message du directeur général

PAR JOHN WISHART du marketing qui créent des campagnes primées, des développeurs d’applications qui prennent d’assaut le monde Le printemps est traditionnellement la saison du renouveau du recrutement, des personnes qui dirigent l’effort pour et de la renaissance. Nous avons attendu un peu plus augmenter l’immigration, pour nous permettre de rendre longtemps pour ce printemps après un très long hiver, mais il notre économie plus verte, pour peindre notre communauté semble être enfin arrivé. Faites place à la chaleur de l’été! - littéralement - avec un regard frais et branché. Il y a environ 25 ans, la communauté du Grand Moncton a Il y avait une ambiance passionnante dans la salle lorsque connu une renaissance. Après la fermeture des ateliers du la première cohorte du Top 20 a été révélée. Du point de vue CN en 1988 et un ralentissement économique, une nouvelle de la Chambre, nous sommes ravis que beaucoup d’entre eux décennie a vu le jour avec beaucoup d’incertitude. Mais soient au premier plan de notre communauté d’affaires, nous notre région a respecté notre slogan «Resurgo» et, au cours permettant d’entrer dans de nouveaux domaines de croissance des deux dernières décennies, a forgé une communauté plus qui contribueront à un succès économique encore plus grand. diversifiée, plus inclusive et plus dynamique. Félicitations à notre premier Top 20. Nous sommes ravis de Une partie de ce renouveau est le développement d’une poursuivre la tenue de cet événement l’année prochaine et nous génération de jeunes leaders qui changent le visage du savons déjà - à en juger par les nominations impressionnantes Grand Moncton. Ce sont des entrepreneurs, des politiciens, que nous avons reçues cette année – qu’il y a plusieurs autres des leaders au sein de nos organismes à but non lucratif, et jeunes leaders qui méritent d’être honorés. des artistes. Ce ne sont pas les leaders de demain, ce sont les Parlant de renouveau, votre Chambre vient de terminer un leaders d’aujourd’hui. printemps très chargé avec de nombreux événements, des C’est la raison pour laquelle la Chambre de commerce activités de représentation de vos intérêts et des activités de pour le Grand Moncton s’est associée au réseau des jeunes relations avec les membres. L’été est traditionnellement notre professionnels de Hub City pour une nouvelle initiative ce temps pour nous rafraîchir, nous organisons donc moins printemps: la première édition du Top 20 sous 40. Nous d’événements en juillet et en août. avons sollicité des candidatures de la communauté pour C’est également le moment de nous ressourcer et de nous des personnes de moins de 40 ans qui remodèlent notre préparer à un automne aussi chargé. Cet automne, nous communauté - pour le mieux. aurons nos 35e Prix d’excellence en affaires et un sommet Plus de 80 personnes ont été nommées, et à partir de important que nous avons baptisé «Main-d’œuvre 20/20». cette liste, un groupe de juges indépendants a eu la tâche Le sommet réunira près de 400 employeurs du Nouveau- extrêmement difficile de constituer une liste restreinte de 40 Brunswick pendant deux jours pour discuter des solutions finalistes. Les 20 meilleurs de cette liste ont été honorés lors possibles à notre défi commun en matière de main-d’œuvre. d’un gala qui s’est tenu le 22 mai à Dieppe. Restez à l’écoute pour plus de détails sur cet événement dans La liste de notre premier Top 20 est impressionnante, un avenir rapproché. éclectique et pleine d’espoir. D’ici là, toute l’équipe de la Chambre vous souhaite du repos Il y a de jeunes chefs d’entreprise, des entrepreneurs qui bien mérités, des journées sur les terrasses et surtout une ont affronté les dragons de Dragon’s Den, des spécialistes réussite continue de vos affaires.

CCGM Board of Directors for 2019 / Conseil d’administration de la CCGM pour 2019

OFFICERS FOR 2019 / ADMINISTRATEURS BOARD OF DIRECTORS /CONSEIL D’ADMINISTRATION 2019 ET ADMINISTRATRICES POUR 2019 David Adams, Medavie Blue Cross / Croix bleue Medavie Chair / Président: Michelle Duffie, Lounsbury Group of Companies Geneviéve Laforge, Assumption Life / Assomption Vie Patricia A. Guitard, Bass Pro Shops Past Chair / Ex-président: Marc Lanteigne, Enbridge Gas New Brunswick / Mathieu LeBlanc, RBC Dominion Securities / Enbridge Gaz Nouveau-Brunswick RBC Dominion valeurs mobilières Rock Lefebvre, CPA New Brunswick / CPA Nouveau-Brunswick Vice-Chair / Vice-président: Nicolas Parisi, Oulton College / Collège Oulton Gregory MacLean, McInnis Cooper David Shin, Cafe C’est la Vie Treasurer / Trésorière: Glen Rollins, Greater Moncton Roméo LeBlanc International Airport / Lisa Wood, Fundy Pros Aéroport International Roméo-LeBlanc du Grand Moncton Carole Vautour, TD Equipment Finance Robert Audoux, City of Dieppe / Ville de Dieppe Kevin Silliker, City of Moncton / Ville de Moncton Tahlia Ferlatte, Town of Riverview / Ville de Riverview John Wishart, Chamber of Commerce for Greater Moncton / Chambre de commerce pour le Grand Moncton

CHAMBER VISION DE LA CHAMBRE SUMMER / ÉTÉ 2019 CCGM BOARD OF DIRECTORS / CONSEIL D’ADMINISTRATION DE LA CCGM › MINI PROFILES Robert Audoux Robert Audoux, originaire de St-Pierre-et-Miquelon est présentement le directeur – développement d’affaires chez Expansion Dieppe depuis février 2019. Robert est arrivé au Nouveau-Brunswick en 1999 afin de compléter son baccalauréat à l’Université de Moncton d’où il a également acquis une maitrise en administration des affaires. Il a été directeur de la Chambre de commerce française au Canada – Réseau atlantique pendant une grande partie de sa carrière ce qui lui a permis de perfectionner ses compétences de développement d’affaire national et international, de relation publiques et de gestion de projets de développement économiques. Robert possède aussi un bagage d’expérience dans divers secteurs tels que la technologie de l’information, l’aéronautique et le tourisme entre autres. Maintenant, en tant que directeur – développement d’affaires chez Expansion Dieppe, Robert est responsable de repérer les opportunités d’investissements commerciaux et industriels puis accompagner tout promoteur ou entrepreneur qui a un projet d’affaires. Robert a rejoint le conseil d’administration de la CCGM en mars 2019. Robert Audoux, originally from St-Pierre-et-Miquelon, is Kevin Silliker currently the Director - Business Development at Expansion Dieppe since February 2019. Robert came to New Brunswick in Kevin Silliker is the Director of Economic Development with 1999 to complete his Bachelor’s degree at Université de Moncton, the City of Moncton where he has worked since 2007. Kevin has where he also completed a Master’s in Business Administration. been involved in many City files including the development of He was Executive Director of the French Chamber of Commerce the $100 million Avenir Events Centre in . in Atlantic Canada for a large part of his career, where he Kevin has been instrumental in creating and delivering the developed his skills and network in national and international City’s downtown and heritage financial incentive grant program business development, public relations and economic and has assisted in delivering over $73 million of downtown development. Robert also has experience in various sectors such building permits in 2017 and 2018. Kevin also oversees the as information technology, aerospace, and tourism to name a immigration portfolio for the City of Moncton and led the few. As Director - Business Development with Expansion Dieppe, development of the Greater Moncton Immigration Strategy and Robert is responsible for identifying commercial and industrial the establishment of the Greater Moncton Local Immigration investment opportunities and supporting any developer or Partnership. Kevin graduated from St. Mary’s University and entrepreneur with a business project. Robert joined the CCGM went on to complete his MBA at Université de Moncton. Kevin Board of Directors in March 2019. has been very active in community initiatives serving as a board member with Downtown Moncton Centreville Inc., the YMCA, the Moncton Minor Hockey Association, and now represents the City of Moncton on the Board of the Chamber of Commerce for Greater Moncton.

Kevin Silliker est directeur du développement économique à la ville de Moncton, où il travaille depuis 2007. Kevin a été impliqué dans de nombreux dossiers municipaux, notamment le développement du Centre Avenir d’une valeur de 100 millions de dollars, situé dans le centre-ville de Moncton. Kevin a joué un rôle déterminant dans la création et la mise en œuvre du programme de subventions visant les incitatifs financiers pour le centre-ville et le patrimoine de la ville, tout en apportant son aide dans l’émission de plus de 73 millions dollars en permis de construction en 2017-2018. Kevin est aussi responsable du secteur immigration, en plus de travailler de près à la Stratégie d’immigration du Grand Moncton et la création du Partenariat local en matière d’immigration du Grand Moncton. Kevin est diplômé de l’Université St. Mary’s et a complété son MBA à l’Université de Moncton. Kevin a été très actif dans les initiatives communautaires en tant que membre du conseil d’administration de Downtown Moncton Centreville Inc., du YMCA, de l’Association de hockey mineur de Moncton et représente maintenant la Ville de Moncton au conseil d’administration de la Chambre de commerce pour le Grand Moncton.

VOUS AVEZ QUELQUE CHOSE À PARTAGER? IDENTIFIEZ @CHAMBREMONCTONCHAMBER ET NOUS VOUS DONNERONS LA MENTION « J’AIME »! CHAMBER The latest news from Chamber members and updates from the business world Buzz Les dernières nouvelles des membres de la Chambre et des mises à jour du monde des affaires DE LA CHAMBRE

BoomersPlus matches employers with seasoned talent…fast

With Canada’s unemployment rate and labour market growth BoomersPlus.com, a Halifax-based company founded in sitting at record lows - employers are finding it increasingly 2013, connects boomers (mainly managers, professionals and difficult to source talent through traditional recruitment executives) who want to stay engaged and share their experience methods. A problem precipitated in large part by a cresting wave with employers who provide the right fit. Because of their skills, of baby boomers now reaching retirement age. While current experience and availability, they are perfectly suited to take on talent attraction strategies target youth and immigration, one of fixed-term contracts and projects, to mentor or train transitioning the fastest growing sources of new talent is ironically boomers staff, or fill a critical gap. For companies that understand the themselves. benefits of adding the real life experience of this cohort to their management team, it is a win-win opportunity. Based on their success in the Nova Scotia market, the rapid growth in member registrations and recent investments, BoomersPlus has recently expanded into other key markets, opening an office in Toronto and most recently Moncton. Greg Lutes, former publisher of the Times & Transcript and Senior Director at Brunswick News has joined BoomersPlus to manage business development activity in New Brunswick and Prince Edward Island. Greg can be reached at 506 686-1576 or [email protected] BoomersPlus fait un lien rapide entre les employeurs et des talents avec des années d’expérience

Le taux de chômage au Canada et la croissance du marché du travail étant à des niveaux sans précédent, les employeurs ont de plus en plus de difficultés à trouver des talents par le biais des méthodes de recrutement traditionnelles. Un problème provoqué en grande partie par une vague de « baby-boomers » qui atteignent maintenant l’âge de la retraite. Alors que les stratégies actuelles d’attraction des talents ciblent les jeunes et l’immigration, les boomers sont eux-mêmes l’une des sources de croissance les plus dynamiques. BoomersPlus.com, une entreprise de Halifax fondée en 2013, met en relation les baby-boomers (principalement des gestionnaires, des professionnels et des dirigeants) qui souhaitent rester engagés et partager leur expérience avec des employeurs offrant la solution idéale. En raison de leurs compétences, de leur expérience et de leur disponibilité, ils sont parfaitement adaptés pour prendre des contrats et des projets à durée déterminée, pour encadrer ou former du personnel en transition ou pour combler un vide critique. Pour les entreprises qui comprennent les avantages d’ajouter l’expérience de vie réelle de ce groupe à leur équipe de direction, c’est une opportunité gagnante. Compte tenu de leur succès sur le marché de la Nouvelle-Écosse, de la croissance rapide du nombre d’inscriptions et d’investissements récents, BoomersPlus s’est récemment étendu à d’autres marchés clés, ouvrant un bureau à Toronto et plus récemment à Moncton. Greg Lutes, ancien éditeur du Times & Transcript et directeur de Brunswick News, s’est joint à BoomersPlus pour gérer les activités de développement des affaires au Nouveau-Brunswick et à l’Île- du-Prince-Édouard. Greg peut être contacté au 506 686-1576 ou à greg@boomersplus. com

CHAMBER VISION DE LA CHAMBRE SUMMER / ÉTÉ 2019 CHAMBER La plus grande compagnie Buzz d’assurance appartenant DE LA CHAMBRE à des intérêts locaux au Nouveau-Brunswick Largest locally-owned SE Mutual est la plus grande compagnie d’assurances insurance company appartenant à des intérêts locaux au Nouveau-Brunswick. En tant que mutuelle, ils sont uniques parmi les autres compagnies d’assurance. Ils appartiennent à leurs in New Brunswick assurés, ou des membres si vous voulez. SE Mutual met l’accent sur la protection des intérêts de leurs membres en offrant une couverture d’assurance SE Mutual is the largest locally-owned insurance et des options adaptées à la vie au Nouveau- company in New Brunswick. As a Mutual, they are Brunswick. unique from other insurance companies. Le siège social de SE Mutual est They are owned by their policyholders, situé à Riverview. Être en opération aka members. Focus is put on protecting localement leur donne la flexibilité the interests of their members, by nécessaire pour s’adapter au offering insurance coverage and changement et prendre des décisions options that are tailored to life in New rapidement. Cela signifie également Brunswick. que la majorité des primes des SE Mutual head office is situated in assurées investies (97%) restent ici, Riverview. Operating locally gives them au Nouveau-Brunswick! L’équipe de the flexibility to adapt to change and SE Mutual est fière de ses racines et make decisions quickly. It also means fière de faire affaire au nom de ses that the majority of policyholders earned membres, au Nouveau-Brunswick. premium dollars (97%) stay right here in SE Mutual a le plaisir de vous New Brunswick! The team of SE Mutual présenter Bill Mitchell, directeur is proud of their roots and proud to do des comptes commerciaux. Les 27 business on behalf of their members, in années d’expérience de Bill dans le New Brunswick. secteur des assurances comprennent SE Mutual is excited to introduce to 12 années de spécialisation en you Bill Mitchell, Commercial Account assurance commerciales et pour les Manager,. Bill’s 27 year career in the entreprises. Communiquer avec Bill insurance industry includes 12 years of pour mettre son expérience à votre specializing in commercial and business service, en personnalisant une police insurance. Contact Bill to put his experience en fonction des besoins uniques de to work for you, in customizing a policy to votre entreprise. suit the unique needs of your business. Bill peut être joint à bill.mitchell@ Bill can be contacted at bill.mitchell@ semutual.nb.ca ou par téléphone au semutual.nb.ca or call 506-380-3820. 506-380-3820.

Servicing Greater Moncton Since 2008 Your one stop SERVICE shop. 384-4434 BILINGUE www.cleanersonthemove.com • Dieppe NB

BESOIN D’AIDE À RÉPANDRE VOTRE MESSAGE? IDENTIFIEZ @MONCTONCHAMBER ET NOUS PARTAGERONS! CHAMBER Buzz Entrepreneurship and Quebec DE LA CHAMBRE gastronomy at the heart of the 2019 Congrès mondial acadien (CMA)

You are invited to discover gastronomy and other Quebec public to discover Quebec’s food innovations. specialties in the framework of the Congres mondial acadien In addition, the BQPA, in collaboration with the 2019. From August 16 to 23, the organization of the CMA will International Youth Offices of Quebec (LOJIQ), the Conseil set up a public space Extrême frontière in downtown Moncton économique du Nouveau-Brunswick (CÉNB) and the Réseau de in which Québec will have a Pavilion accessible to the public développement économique et d’employabilité du Nouveau- and presenting various activities for all tastes! Brunswick (RDÉE), will facilitate the participation of young Come and enjoy Québec culinary specialties at our Espace entrepreneurs between the ages of 18 and 35 in the economic Gourmet on August 20th and 21st. Organized by the Quebec component of the CMA. These entrepreneurs will be able Office in the Atlantic Provinces (BQPA), in collaboration to maximize networking opportunities with those in the with the Quebec Department of Agriculture, Fisheries and Atlantic Provinces, as well as attend conferences, corporate Food (MAPAQ), this event will present Quebec products visits and B2B meetings. Finally, these young Quebecers will to restaurant chefs, distributors, but also to Congress ensure active participation in the Quebec Pavilion on August participants. This is an excellent opportunity for the general 22 and 23. Come in large numbers! Entrepreneuriat et gastronomie québécoise au cœur du Congrès mondial acadien 2019 (CMA)

Vous êtes invité à découvrir la gastronomie et d’autres spécialités québécoises dans le cadre du CMA 2019. Du 16 au 23 août prochain, l’organisation du CMA mettra en place un espace public Extrême frontière au centre-ville de Moncton au sein duquel le Québec disposera d’un Pavillon Québec accessible au public et présentant diverses activités pour tous Cordova Realty would les goûts ! Venez déguster les spécialités culinaires québécoises lors de like to congratulate notre Espace Gourmet qui se tiendra les 20 et 21 août. Organisé Ron and All other par le Bureau du Québec dans les provinces atlantiques (BQPA), en collaboration avec le ministère de l’Agriculture, recipients on des Pêcheries et de l’Alimentation du Québec (MAPAQ), cet being named événement présentera les produits québécois notamment à des chefs de restaurants, des distributeurs, mais aussi aux to Moncton’s participants au Congrès. C’est une excellente occasion pour inaugural le grand public de découvrir les innovations alimentaires du Québec. Top 20 Par ailleurs, le BQPA, en collaboration avec Les Offices Under jeunesse internationaux du Québec (LOJIQ), le Conseil économique du Nouveau-Brunswick (CÉNB) et le Réseau de 40 class! développement économique et d’employabilité du Nouveau- Brunswick (RDÉE) faciliteront la participation de jeunes entrepreneurs âgés entre 18 et 35 ans au volet économique du CMA. Ces entrepreneurs pourront ainsi maximiser les occasions de réseautage avec ceux des provinces atlantiques, en plus de participer à des conférences, des visites d’entreprises et des rencontres B2B. Enfin, ces jeunes québécois assureront une participation active au Pavillon Québec les 22 et 23 août. Venez en grand nombre!

CHAMBER VISION DE LA CHAMBRE SUMMER / ÉTÉ 2019 BuzzCHAMBER From Moncton DE LA CHAMBRE to Hollywood

The last 12 months have been a whirlwind of activity for Scott Beck, CEO of BeckTek and a proud Chamber member since 2004. A Cyber Security Expert, he has spoken at NASDAQ and Harvard along with dozens of other business locations around Canada and the United States. He is now a two-time Best-Selling Author, with the release of a new a book he co-authored in 2018. A respected media personality with frequent appearances on Global, NBC, ABC and Fox he stars in a documentary filmed for release on Amazon Prime called “Cyber Crime” which had its Red-Carpet Premiere May 15th in Hollywood. De Moncton à Hollywood

Les derniers 12 mois ont été remplis d’activités pour Scott Beck, PDG de BeckTek et fier membre de la Chambre depuis 2004. Spécialiste de la cybersécurité, il a également pris la parole devant le NASDAQ et à Harvard, ainsi que dans des dizaines d’autres sites commerciaux du Canada et des États- Unis. Il est maintenant un auteur à succès pour une deuxième fois, avec la sortie d’un nouveau livre qu’il a co-écrit en 2018. Personnalité respectée dans les médias avec de fréquentes apparitions sur Global, NBC, ABC et Fox, il est à l’affiche dans un nouveau documentaire appelé «Cyber Crime» qui prendra l’affiche sur Amazon Prime. La première du documentaire a été présentée le 15 mai dernier à Hollywood.

Additional events will be added to the CCGM calendar throughout the year D’autres activités s’ajouteront au calendrier de la CCGM tout au long de l’année

OCTOBER / OCTOBRE 23 CCGM Trip Voyage au 35th CCGM 35e Prix d’excellence to Peru Pérou de la CCGM Business Excellence en affaires October 1-7, 2019 1-7 octobre 2019 Information Plus d’informations Awards de la CCGM at ccgm.ca à ccgm.ca Casino NB Casino NB Events

Événements NOVEMBER / NOVEMBRE

CCGM Workforce Summit Sommet de la main-d’œuvre de la CCGM ”Workforce 20/20” «Main-d’œuvre 20/20» November 12-13, 2019 12-13 novembre, 2019 Delta Beauséjour Hotel Hotel Delta Beauséjour

GOT SOMETHING TO SHARE? TAG US USING @CHAMBREMONCTONCHAMBER AND WE’LL LIKE YOU RIGHT BACK! CHAMBER News Trevor Goodwin à la Nouvelles tête du programme ReBrancher du YMCA

Trevor Goodwin a été nommé nouveau directeur du programme d’intervention dans la rue ReBrancher et des autres services d’approche du YMCA du Grand Moncton. Trevor Goodwin « Je suis enthousiaste à l’idée de commencer à défendre la cause des sans-abri et j’ai hâte de relever le défi de poursuivre l’excellent travail que ReBrancher accomplit depuis 2001, a to lead YMCA dit M. Goodwin, qui a travaillé pendant 13 ans pour Impact Jeunesse, un organisme de Moncton qui offre des services communautaires et en établissement aux jeunes à risque. » Trevor Goodwin entrera en fonction au YMCA le 3 juin ReConnect suivant une année de changements importants apportés au programme ReBrancher de l’organisme de bienfaisance. Au printemps dernier, le centre de halte-accueil de Program ReBrancher situé au 281, rue St. George, a été démantelé après que le personnel du programme eût reçu un avis de résiliation anticipée du bail de l’immeuble. Puis, à l’automne 2018, on a fait appel à ReBrancher Trevor Goodwin has been named the new director of the pour organiser et faciliter YMCA of Greater Moncton’s ReConnect Street Intervention l’installation du tout premier Program and its other outreach services. refuge d’urgence pour la “I’m excited to get started as an advocate for our homeless saison froide à Moncton. Plus population and look forward to the challenge of continuing récemment, après quatre the great work ReConnect has been doing since 2001,” says ans au poste de directrice Goodwin, who previously worked for 13 years with Moncton’s principale des services Youth Impact Jeunesse, which provides residential and d’intervention dans la rue community outreach services for at-risk youth. ReBrancher du YMCA du Goodwin took on the role June 3 at the YMCA after a year Grand Moncton, Lisa Ryan of significant changes involving the charitable organization’s a quitté son poste pour se ReConnect Program. joindre au Comité directeur Last spring, ReConnect’s drop-in centre at 281 St. George St. des sans-abri du Grand was dismantled after program staff received a notice for early Moncton (CDSAGM). termination of the building’s lease. Then, in the fall of 2018, « Les changements sont ReConnect was called upon to quickly help organize and constants dans ce type de facilitate Moncton’s first-ever emergency warming shelter. travail, et nous avons donc More recently, Lisa Ryan stepped down as ReConnect’s Senior cherché un nouveau directeur Director of Outreach Services after four years with the YMCA de ReBrancher confiant dans of Greater Moncton, heading to a role with the Greater sa capacité à faire face à un Moncton Homelessness Steering Committee (GMHSC). environnement imprévisible, “This type of work sees change on a regular basis so we a expliqué Dave Theriault, vice-président des programmes et looked for a new ReConnect director who was confident in des initiatives communautaires au YMCA. Trevor apporte une dealing with an unpredictable environment,” says Dave mine de connaissances sur les problèmes sociaux de notre Theriault, VP of Programs and Community Initiatives at the collectivité, et nous sommes heureux qu’il travaille maintenant YMCA. “Trevor brings a wealth of knowledge about social avec nous. » problems in our community and we’re happy to have him M. Theriault ajoute que le personnel de ReBrancher est join the team.” impatient de continuer de travailler avec Lisa Ryan en Theriault added that ReConnect staff looks forward to collaboration avec le CDSAGM et d’autres organismes. continue working with Lisa Ryan through collaborations ReBrancher offre de l’aide de première ligne aux jeunes et aux with GMHSC and other organizations. adultes qui sont sans abri, à ceux qui risquent de le devenir et ReConnect provides frontline assistance through outreach à ceux qui vivent dans la pauvreté. Les services comprennent to youth and adults who are homeless, at risk of being de l’aide pour obtenir des pièces d’identité émises par le homeless, and to those living in poverty. Services include gouvernement ou des dépôts en cas de dommages pour les helping individuals obtain government-issued identification maisons de chambres ou les logements du Programme de or damage deposits for rooming houses or NB Housing logement sans but lucratif du N.-B.; de l’aide pour se retrouver units; providing assistance navigating Social Assistance; dans le système d’aide sociale; et la défense des intérêts des and advocacy to landlords for payment arrangements. More propriétaires pour les modalités de paiement. En 2018, le than 4,300 street-level interventions were carried out by personnel de ReBrancher a effectué plus de 4 300 interventions ReConnect staff in 2018. dans la rue.

CHAMBER VISION DE LA CHAMBRE SUMMER / ÉTÉ 2019 CHAMBER News Nouvelles

The Congrès Mondial Acadien will be held from August 10 Le Congrès Mondial acadien se tiendra du 10 au 24 août to 24, 2019 in Prince Edward Island and in southeastern New 2019 à l’île-du-Prince-Édouard et dans le sud-est du Nouveau- Brunswick. The 6th edition of the Congress will mark the 25th Brunswick. La 6e édition du Congrès marquera les 25 ans de anniversary of the event. The aim of the Congrès mondial l’évènement. Le but du Congrès mondial acadien, qui a lieu tous acadien, which takes place every five years, is to strengthen les 5 ans, est de raffermir les liens qui unissent les communautés the ties that unite Acadian communities everywhere, while acadiennes de partout, tout en démontrant la modernité et la demonstrating the modernity and reality of Acadian identity. réalité de l’identité acadienne. Le Congrès se veut aussi une The Congress is also an opportunity to welcome all those occasion d’accueil pour tous ceux et celles qui s’intéressent et qui who are interested and who love l’Acadie. The Congress will aiment l’Acadie. Le Congrès sera non seulement une occasion not only be an opportunity to demonstrate our dynamism de démontrer notre dynamisme et notre attachement à notre and dedication to our culture, but also a legendary openness culture, mais également, une légendaire ouverture sur le monde. to the world. To learn more, the program is available online Pour en connaître davantage, la programmation est disponible at www.cma2019.ca/en/. en ligne au www.cma2019.ca. The economic component of CMA2019 will be held August Le volet économique du CMA2019 se tiendra les 21-22 août dans 21-22 in southeastern New Brunswick. The economic le sud-est du Nouveau-Brunswick. Le volet économique vise à component aims to stimulate and build lasting economic ties stimuler et tisser des liens économiques durables entre les gens between Acadian business people while teaching them how d’affaires acadiens tout en leur apprenant à mieux se connaître. to get to know each other better. It is a structuring project Il s’agit d’un projet structurant de concertation d’entrepreneurs of dialogue between Acadian and global entrepreneurs and acadiens et mondiaux en plus d’être facilitateur d’échanges is a facilitator of intergenerational economic exchanges for économiques intergénérationnels pour les participants. participants. L’innovation, la jeunesse et l’immigration seront au cœur de Innovation, youth and immigration will be at the heart of notre volet économique qui aura comme thèmes principaux des our economic component, which will focus on important secteurs économiques importants présents dans le Sud-Est du economic sectors in southeastern New Brunswick and Prince Nouveau-Brunswick et à l’Île-du-Prince-Édouard, notamment le Edward Island, including tourism, agri-food and aerospace. tourisme, l’agroalimentaire et l’aérospatial. Economic participants will be leaders and experts in Les participants du volet économique seront des chefs de file these industries and will be encouraged to build lasting et des experts de ces industries et seront encouragés à tisser des business ties with Acadia of the world. The project comes in liens d’affaires durables auprès de l’Acadie du monde. Le projet se a participatory and convivial format to highlight the joie de décline en formule participative et conviviale afin de mettre en vivre of Acadians in the diaspora. évidence la joie de vivre des Acadiens de la diaspora. You can register for the economic component of the CMA Vous pouvez vous inscrire pour le volet économique du 2019 at the following address: https://www.cma2019.ca/en/ CMA 2019 à l’adresse suivante : https://www.cma2019.ca/fr/ program/economic-outlook programmation/volet-economique

Connecting Quality Employees With Quality Employers. Protrans Personnel Services Inc. is a full-service recruitment company specializing in transportation, warehousing, distribution, manufacturing and administrative placements.

Contact us: (506) 858-7727 • 1-800-668-7727 www.Protrans.ca

NEED HELP SPREADING THE WORD? TAG US USING @MONCTONCHAMBER AND WE’LL RETWEET! MEMBERSHIP NEWS / NOUVELLES DES MEMBRES

Missing Link Technologies (MLT) helps Canadian companies NEW TO CCGM: PREMIUM MEMBERSHIP improve their operational excellence with seasoned software development and data management services. MLT also With the Premium membership, you can take advantage of houses WorkSavvy, an attendance management application all the regular membership benefits and also receive additional for SMEs, as well as the digital transformation platform, benefits to help you promote your business, and participate iTransform. To find out more about MLTs’ products or in some events of the Chamber. The Premium membership services email [email protected]. includes tickets to events, free e-flyers and mention of your company in Chamber Vision and on social media.

NOUVEAU À LA CCGM : ABONNEMENT PREMIUM

Avec l’abonnement Premium, vous pouvez prendre avantage de tous les bénéfices de l’abonnement régulier, en plus de recevoir des bénéfices additionnels qui vous permettront de faire la promotion de votre entreprise tout en participant à plus Missing Link Technologies (MLT) aide les entreprises d’événements de la Chambre. L’abonnement Premium comprend canadiennes à améliorer leur excellence opérationnelle avec des billets pour les événements, des envois électroniques des services expérimentés de développement de logiciels et de gratuits et des mentions dans Vision de la Chambre et les médias gestion de données. MLT héberge également WorkSavvy, une sociaux. application de gestion de la fréquentation pour les PME, ainsi que la plate-forme de transformation numérique iTransform. Pour en savoir plus sur les produits et services de MLT, envoyez un courriel à [email protected]. Our latest Premium Members / nos derniers membre premium

Black and Blue Steak and Seafood is the culmination of years of hard work to create the perfect dining experience for our customers. We take great pride in our restaurant by making certain that your dining experience is near to perfection by getting even the tiniest details perfect, from the cleanest tables and floors to the perfect presentation of your meal, we take pride in every thing we do! 40 Weldon Street, 506 855-7700

The Furnace Room is a successful local pub in the Moncton area which takes pride in serving high quality Black and Blue Steak and Seafood est local craft beers and products from all over Atlantic l’aboutissement d’années de travail ardu Canada. You can find them on their Facebook page, pour créer l’expérience culinaire parfaite Instagram, Untappd or at the Robinson Court location in pour nos clients. Nous sommes très fiers Downtown Moncton. de notre restaurant en veillant à ce que votre expérience soit proche de la perfection en Le Furnace Room est un pub local reconnu de la région de obtenant les détails les plus infimes, des tables et Moncton. L’établissement sert avec beaucoup de fierté des bières des sols les plus propres à la présentation parfaite de votre repas, artisanales locales de haute qualité et des produits de partout nous sommes fiers de tout ce que nous faisons! 40 rue Weldon, au Canada atlantique. Vous pouvez les trouver sur leur page 506 855-7700 Facebook, Instagram, Untappd ou dans le Cour Robinson au centre-ville de Moncton.

NewNew members/Nouveaux members/Nouveaux membres membres The Chamber of Commerce for Greater Moncton (CCGM) welcomes its new members. · 93.5 Codiac FM / Les Médias · BoomersPlus La Chambre de Commerce pour le Grand Moncton (CCGM) souhaite Acadiens Universitaires inc. · Dallas Mercer Consulting la bienvenue à ces entreprises en tant que nouveaux membres. · Adorable Chocolat · Embracor Medical Ltd · Afremac Consulting Inc · JK Fraser & Son Ltd · Missing Link Technologies (MLT) Ltd. · R.V. Anderson Associates Limited · ARS Canada Rolling Stock · Landal Inc. · Oak Island Resort and · RAHIMOU A. A. Nasser · Atlantic Employment Recruiter · Lions Sick Children’s Fund Conference Centre · Sculpt Health and Wellness Inc · Black and Blue Steak, Seafood · MACC Commercial Properties · PhD Eco-Air Inc · Simply For Life Riverview and Lounge · Marrow Marketing · Portage · The Furnace Room

CHAMBER VISION DE LA CHAMBRE SUMMER / ÉTÉ 2019 Milestone CLUB DE LA réussite

Modern firm has old-fashioned approach to customer service

» JONES INSURANCE SERVICE LTD. SAYS RELATIONSHIPS ARE THE FOUNDATION OF 106-YEAR-OLD BUSINESS

BY DWAYNE TINGLEY

Modern, comfortable furnishings and technology adorn the Pacific Avenue offices of Jones Insurance Service Ltd. in the centre of Moncton. Steve Jones, right, president, and Andrew Jones, vice-president of Jones Insurance More importantly, however, the service provided by company Service Ltd. The picture on the wall is (top) H. Beecher Jones, company founder, and under him Norman Jones, his son and Steve’s father. Andrew is the fourth generation president Steve Jones and the staff of 12 is distinctly old-fashioned. of this family-owned Moncton business, established in 1913. The plaque is from the This, even with an emphasis on highly educated and experienced company’s original location on Main Street, back in 1913 when that building was brand staff, ongoing education and keeping up to date on coverage new. PHOTO: CONTRIBUTED / Le président de Jones Insurance Service Ltd., Steve Jones, à changes and Risk Management. droite, et le vice-président, Andrew Jones. Sur le mur, le fondateur, H. Beecher Jones, et en dessous, son fils et le père de Steve, Norman Jones. Andrew représente la quatrième “We have been witnessing an evolution in the insurance industry génération à travailler pour cette entreprise familiale de Moncton née en 1913. La plaque toward offering digital solutions, but along the way that can cost provient de l’emplacement original de l’entreprise, en 1913, sur la rue Main, quand l’édifice the personal touch,” Jones said. était tout neuf.PHOTO : CONTRIBUTION “This is what separates (Jones Insurance Service) from others,” he added. “Our business has always been about building long- term relationships. Times may change, but our way of doing business we buy from for our clients, to best serve our clients at the time of with our clients has never changed, although we continuously sale, for ongoing service and when a claim is presented.” invest in digital solutions to make it easier and faster to provide Jones is a full-service insurance brokerage firm. They deal with service to our clients.” dozens of insurance companies in search of the superior fit for It’s a formula that has worked successfully in Greater Moncton their customers, whether they be businesses or individuals and for their 106-year history. families. Steve’s grandfather Henry Beecher Jones, a descendant of one “Every customer is different and every customer has unique of Moncton’s initial permanent settlers who arrived in the area in needs so we look to provide multiple quotes for our clients, along 1766, founded Jones Insurance in 1913. His first offices were at the with options and recommendations. That begins the process of Empire Block, next to the Capitol Theatre. making a good match.” His son Norman joined the company in 1952 and the offices were Steve’s son Andrew joined the business 10 years ago and now moved to St. George Street. The company remained there for 50 serves as vice-president. He is carrying the family name proudly years, setting the stage for the move to its current location. with the same approach to serving customers respectfully. “I learned a lot of valuable lessons from my father and “My grandfather and father believed in doing business by the grandfather,” Steve said. “There may be changes in the ways golden rule,” Steve said. “We treat our customers the way we would customers are served, but the basics remain the same and still like people to treat us. It might be old-fashioned, but it works and work today. it’s a good way to work with people. “We like to engage with our clients so we can find the best “It’s also the way we work with our staff. We put the emphasis on options and provide advice to address their needs and that extends teamwork. We work hard to create a workplace where people want from all of our staff. to stay. Most of our people have been with us for a long time. They “We know our customers and they know us. We work to build are the key part of the team and they also know how to treat our relationships with both our clients and with the companies that customers the right way.”

VOUS AVEZ QUELQUE CHOSE À PARTAGER? IDENTIFIEZ @CHAMBREMONCTONCHAMBER ET NOUS VOUS DONNERONS LA MENTION « J’AIME »! Milestone Une entreprise CLUB DE LA moderne offrant réussite un service du bon vieux temps à ses clients

» CHEZ JONES INSURANCE SERVICE LTD., LES RELATIONS SONT LA BASE D’UNE ENTREPRISE DATANT DE 106 ANS

PAR DWAYNE TINGLEY Nous traitons nos clients comme nous voudrions qu’ils Les bureaux de Jones Insurance Service Ltd., situés sur l’avenue Pacific, dans le centre-ville de Moncton, sont nous traitent. Ça fait peut-être ornés de matériel informatique et de meubles modernes et vieux jeu, mais les résultats sont confortables. Par contre, le président, Steve Jones, et les 12 employés bons et c’est une bonne façon offrent un service comme dans le bon vieux temps. Malgré de travailler avec les gens. le fait que beaucoup d’importance est placé sur des employés hautement qualifiés et expérimentés, la formation continue ANDREW JONES et en restant à l’affût des modifications de couverture et de la JONES INSURANCE SERVICE LTD. gestion des risques. « Nous avons vu l’industrie des assurances évoluer vers les solutions numériques, mais le côté personnel peut en souffrir en cours de route », dit Steve. « C’est ce qui nous distingue des autres, ajoute-t-il. Notre entreprise a toujours visé les relations de longue durée. Les temps changent, mais notre façon de faire affaire avec fois avec nos clients et avec les compagnies qui vendent les nos clients n’a jamais changé, même si nous investissons produits que nous achetons pour nos clients. » continuellement dans les solutions numériques pour faciliter Jones Insurance Service Ltd. est une firme de courtiers et accélérer la prestation des services aux clients. » d’assurance offrant un service complet. Elle traite avec des C’est une formule qui donne de bons résultats dans le Grand douzaines de compagnies d’assurance pour trouver ce qui Moncton depuis 106 ans. convient le mieux à ses clients, qu’il s’agisse d’entreprises, de Le grand-père de Steve, Henry Beecher Jones, descendant particuliers ou de familles. de l’un des premiers colons à s’installer de façon permanente « Chaque client est différent et a des besoins uniques. Nous à Moncton après son arrivée dans la région en 1766, a fondé cherchons à proposer plusieurs prix à nos clients, ainsi que des Jones Insurance Service Ltd. en 1913. Les premiers bureaux se options et des recommandations. C’est le début du processus trouvaient dans l’Empire Block, à côté du Théâtre Capitol. qui aboutit à une bonne relation d’affaires. » Son fils, Norman, s’est joint à l’entreprise en 1952, et les Le fils de Steve, Andrew, s’est joint à l’entreprise il y a 10 bureaux ont été déménagés sur la rue St. George. L’entreprise ans et en est maintenant le vice-président. Il porte fièrement y est restée pendant 50 ans avant de s’installer à l’endroit son nom de famille et offre le même service respectueux aux actuel. clients. « J’ai appris beaucoup de leçons précieuses de mon père et « Mon grand-père et mon père croyaient à la règle d’or dans de mon grand-père, dit Steve. La façon de servir les clients a les affaires, dit Steve. Nous traitons nos clients comme nous peut-être changé, mais l’essentiel n’a pas changé et donne les voudrions qu’ils nous traitent. Ça fait peut-être vieux jeu, mais mêmes résultats aujourd’hui. les résultats sont bons et c’est une bonne façon de travailler « Nous aimons discuter avec nos clients pour pouvoir trouver avec les gens. les meilleures options et fournir des conseils adaptés à leurs « Nous traitons notre personnel de la même façon. Nous besoins. Tout notre personnel fonctionne de cette façon. misons sur le travail d’équipe et nous faisons des efforts pour « Nous connaissons nos clients, et nos clients nous créer un milieu de travail que les gens ne veulent pas quitter. connaissent. Pour servir nos clients de notre mieux au La plupart de nos employés sont avec nous depuis longtemps. moment de la vente, pendant le service continu et au moment Ils sont l’élément clé de l’équipe et savent comment bien d’une réclamation, nous cherchons à bâtir des liens à la traiter nos clients. »

CHAMBER VISION DE LA CHAMBRE SUMMER / ÉTÉ 2019 Milestone CLUB DE LA réussite

A true family business for more than 50 years

» ARROW WINDOWS - DOORS & MORE INC. Moncton and no more manufacturing is done on the Mill Road STILL DEDICATED TO CUSTOMER SERVICE site. “We have built a good business in the Moncton area and we like to deal with another Moncton business that also puts customers BY DWAYNE TINGLEY first,” Shirley said. “We also work closely with individuals who want windows and Shirley Hawryluk laughs and hesitates when she’s asked for her doors for their businesses or homes and we work with contractors,” job title at Arrow Windows - Doors & More Inc. she added. “It all comes back to serving the customers well. That’s Her large desk, stacked with order forms and other business always been our way of doing business.” transactions, reveal that she’s busy with paperwork, but coming Shirley only comes into the office two or three days a week now, up with just one job title is proving to be tricky. but she maintains a handle on the operation, overseeing the work Finally, she decides on administrator. That seems like an of her children. understatement for the matriarch of the family business, which “I am proud of them because they all bring their certain has been a mainstay on Moncton’s Mill Road since 1962. strengths to the company and they work very well together,” she Hawryluk and her late husband John started the company as noted. Arrow Metal Products and now she runs it with their four children Kevin operates Best Buy Doors Inc. and Robert is responsible for with the same philosophies that have served customers the same all of the orders and quoting. Joanne also does quoting and other respectful way for 57 years. business operations while Keith, the oldest child, looks after “We are good to our clients and that’s why we have so many decking and railing. repeat customers over the years,” said Hawyrluk, who will turn “They were all brought up in the business and they have carried 84 on July 21. on our family traditions,” Shirley said. “They all started working “We’ve had a lot of our customers for many, many decades and here as young people and they’ve stayed with it. It’s been a good they have been our best advertising,” she added. “Word of mouth family business for all of these years.” has been very good. That’s why we have so many repeat customers Shirley is also proud of Arrow’s community involvement. and we’re getting so many new customers. We’re still growing.” The company has been a long-time sponsor for sports teams, When Shirley and John founded the company, Arrow also including a nationally-recognized oldtimers’ hockey team, and a manufactured and installed windows and doors. figure skating club. Shirley is also active in the children’s ministry John died six years ago, shortly after Arrow changed its focus at Shediac Bay Community Church. to the purchase and sale of windows, doors and other housing “It’s important to us to give something back to the community staples. Arrow sells and distributes Gen Tek Building Products of that has been so good to us for a very, very long time.”

BESOIN D’AIDE À RÉPANDRE VOTRE MESSAGE? IDENTIFIEZ @MONCTONCHAMBER ET NOUS PARTAGERONS! Milestone Une véritable entreprise CLUB DE LA familiale à l’œuvre réussite depuis plus de 50 ans

» ARROW WINDOWS, DOORS & Tout se résume au bon service à la MORE INC. A TOUJOURS À CŒUR clientèle. Nous avons toujours mené LE SERVICE À LA CLIENTÈLE nos affaires de cette façon.

PAR DWAYNE TINGLEY SHIRLEY HAWRYLUK ARROW WINDOWS, DOORS & MORE INC. Interrogée sur le titre du poste qu’elle occupe chez Arrow Windows, Doors & More Inc., Shirley Hawryluk rit et hésite. Son grand bureau, couvert de piles de bons de commande et d’autres papiers, révèle qu’elle s’occupe des tâches administratives, Shirley est fière de l’engagement communautaire d’Arrow. mais trouver un seul titre est difficile. L’entreprise commandite depuis longtemps des équipes sportives, Elle décide finalement qu’elle est l’administratrice. Le terme notamment une équipe de hockey d’anciens de renommée semble faible pour la matriarche d’une entreprise familiale qui est nationale, et un club de patinage artistique. Shirley est de plus un pilier du chemin Mill, à Moncton, depuis 1962. active au sein du Children’s Ministry à la Shediac Bay Community Shirley a démarré Arrow Metal Products avec son défunt mari, Church. John, et elle la dirige maintenant avec leurs quatre enfants selon « C’est important pour nous de redonner à la collectivité qui a été les mêmes principes qui ont permis de servir les clients de la si bonne pour nous pendant très, très longtemps. » même façon respectueuse pendant 57 ans. « Nous sommes bons pour nos clients, et c’est pourquoi ils reviennent nous voir au fil des ans », dit Shirley qui soufflera 84 chandelles le 21 juillet. « Nous avons les mêmes clients depuis plusieurs décennies Helping you make intelligent et ils sont notre meilleure publicité, ajoute-t-elle. Le bouche-à- oreille fonctionne très bien. C’est pour cette raison que nos clients real estate decisions reviennent nous voir et que nous attirons autant de nouveaux clients. Nous continuons à croître. » Quand Shirley et John ont fondé l’entreprise, Arrow fabriquait et installait des fenêtres et des portes. John est décédé il y a six ans, peu après qu’Arrow change d’orientation pour se spécialiser dans la vente et l’achat de portes, de fenêtres et d’autres produits résidentiels de base. Arrow vend et distribue les produits de construction Gentek à Moncton et a mis fin aux activités de fabrication dans l’usine du chemin Mill. « Nous avons bâti une entreprise solide dans la région de Moncton et nous aimons faire affaire avec une autre entreprise de Moncton qui fait aussi passer les clients en premier », dit Shirley. « Nous travaillons de près aussi avec les gens qui veulent des fenêtres et des portes pour leur entreprise ou leur maison et avec les entrepreneurs, ajoute-t-elle. Tout se résume au bon service à la clientèle. Nous avons toujours mené nos affaires de cette façon. » Shirley ne vient plus qu’au bureau deux ou trois jours par semaine, mais elle continue de gérer l’exploitation et de surveiller le travail de ses enfants. « Je suis fière d’eux. Ils apportent chacun leurs propres forces à l’entreprise et ils travaillent très bien ensemble », affirme-t-elle. Kevin exploite Best Buy Doors Inc., et Robert est responsable de toutes les commandes et des prix. Joanne s’occupe aussi des prix et d’autres opérations, tandis que Keith, l’aîné, se charge des terrasses et des rampes. « Ils ont tous grandi sur les lieux de l’entreprise et ils maintiennent les traditions familiales, dit Shirley. Ils ont tous commencé à travailler ici quand ils étaient jeunes et ils ont tous conservé leur emploi. C’est une bonne entreprise familiale depuis 345 St George Street | Moncton, NB | 506.856.8686 de nombreuses années. »

CHAMBER VISION DE LA CHAMBRE SUMMER / ÉTÉ 2019 FEATUREFEATURE TOP 20 UNDER 40 Greater Moncton’s first Top 20 Under 40 celebrated

Twenty individuals under the age of 40 have been recognized by storm,” said Wishart. the first Greater Moncton’s Top 20 Under 40. The nomination process was open online until March 29 and The event, organized by the Chamber of Commerce for Greater the Chamber of Commerce and Hub City Young Professionals Moncton and the Hub City Young Professionals Network, received 80 nominations. The Greater Moncton’s Top 20 Under 40 highlighted 20 individuals who are all making a difference in the Advisory Board reviewed all candidates and selected 40 finalists, community. and the 20 winners were revealed May 22. The first edition of this event was held May 22 at the Dieppe Arts Patrick Richard, founder of the Hub City Young Professionals and Culture Centre. Network, explained that their organization was created to promote The list of our first Top 20 is impressive, eclectic and hopeful. business and social networking opportunities for all of Greater Chamber of Commerce CEO John Wishart said all prize winners Moncton’s young professionals, young business owners and are successful in their sector and already have an accomplished young leaders. “To be able to highlight twenty young leaders and career at a young age. However, what separates them from all the change-makers of our community is quite an accomplishment finalists is their commitment to make their community a better for a young network like ours,” he said. “With the help of the place to live. Chamber, we were able to pull it off and organize this new event “On our first Top 20 Under 40 list there are young business in Greater Moncton, and we hope we will continue making history leaders, entrepreneurs who have slayed the dragons on Dragon’s for a long time.” Den, marketers who are creating award-winning campaigns, and * The Top 20 Under 40 was presented with the help of Enbridge Gas app developers who are taking the labour recruitment world by New Brunswick and radio station K945.

Top 20 Winner Bios

Amanda Devison Amanda Devison est cadre de direction des comptes d’entreprise à RBC. Elle détient Amanda Devison is a senior commercial une maîtrise en administration des affaires de account manager with RBC. She holds an MBA l’Université St. Mary’s et possède plus de 10 années from St. Mary’s University and has more than 10 d’expérience en gestion des relations. Au cours des years of relationship management experience. cinq dernières années, elle a contribué à la collecte In the last five years, she has helped raise more de plus de 500 000 dollars pour des organismes than $500,000 for local non-profit organizations locaux à but non lucratif, dans le cadre de campagnes through fundraising and volunteer activities. de financement et d’activités de bénévolat.

Sean Fahey Sean Fahey a été décrit comme étant un « récidiviste de l’entrepreneuriat et de la direction d’entreprises dans le Sean Fahey has been described as “a serial secteur technologique ». Après ses études secondaires à entrepreneur and tech CEO”. After graduating from Mathieu Martin High School, il a obtenu son baccalauréat Mathieu Martin High School, he received his Bachelor ès sciences à l’Université de Montréal et sa maîtrise en of Science degree from U de M and his MBA in administration des affaires en entrepreneuriat à l’Université entrepreneurship from Florida Atlantic University. Florida Atlantic. Après avoir constaté les limites auxquelles After seeing the limitations in the recruitment on pouvait se heurter dans le domaine du recrutement, il a field, he started a technology company called lancé une entreprise à dimension technologique appelée Vidcruiter. Since its inception, Vidcruiter has Vidcruiter. Depuis son lancement, cette entreprise s’est grown to employ more than 40 employees considérablement développée et elle compte désormais worldwide with a presence on every continent. 40 employés à travers le monde et est présente sur tous les His company provides software-based continents. L’entreprise de M. Fahey offre des solutions à base solutions to their recruitment challenges to de logiciels aux problèmes de recrutement à des sociétés et companies like Samsung, the United Nations, des organismes comme Samsung, l’Organisation des Nations Canon, BDC, and the Government of Canada. Unies, Canon, la BDC et le gouvernement du Canada.

GOT SOMETHING TO SHARE? TAG US USING @CHAMBREMONCTONCHAMBER AND WE’LL LIKE YOU RIGHT BACK! TOP 20 SOUS 40 EN EN VEDETTE VEDETTE

Biographies des gagnants du palmarès « Top 20 sous 40 »

Lisa Griffin Lisa Griffin se décrit elle-même comme étant une « bricoleuse du développement communautaire avec une passion pour les Lisa Griffin is a self-described ‘community development projets ». Cela fait plus de 15 ans qu’elle s’empare d’idées pour hack and project junkie’. She has been turning ideas into en faire des mouvements communautaires un peu partout community movements around the world for more than dans le monde. Elle a fait des études universitaires au Canada 15 years. She’s studied at universities in both Canada et en Australie et elle parle quatre langues. Elle a une main and Australia and speaks four languages, has a robotic robotisée du Japon, une fausse dent de l’Australie et un hand from Japan, a fake tooth from Australia and a yoga certificat en enseignement du yoga de l’Inde. Elle siège teaching certification from India. She sits on the City of au comité de revitalisation du centre-ville de Moncton Moncton’s Downtown Revitalization Committee and has et elle a joué un rôle essentiel, dans le cadre du festival been instrumental, thorough Festival Inspire, in giving the Inspire, dans les efforts pour donner un coup de jeune à community a fresh face. la communauté.

Jane Harwood Jane Harwood a fondé sa propre société de publication et de communication en 2014. Elle a travaillé depuis pour divers Jane Harwood founded her own publications clients, notamment de grandes sociétés, des organismes à and communications company in 2014. Since then but non lucratif et des entreprises en démarrage. Elle tient she has worked on a variety of clients including fermement à faire profiter la communauté de sa propre major corporations, not-for-profits and startups. réussite et elle a ainsi fait don de ses services en relations Passionate about giving back to the community, publiques et consacré d’innombrables heures de travail à de she has contributed her PR services and nombreux organismes de bienfaisance et à de nombreuses countless of hours to many charities and causes. causes. Elle est également fière de pouvoir jouer le rôle de She also takes pride in mentoring up-and- mentor auprès de nouveaux entrepreneurs et spécialistes coming professionals and entrepreneurs. professionnels en devenir.

Célébration du premier palmarès « Top 20 sous 40 » du Grand Moncton

Vingt personnes de moins de 40 ans ont été reconnues par recrutement. », a déclaré M. Wishart. le premier Top 20 sous 40 du Grand Moncton. L’événement Le processus de candidature était ouvert jusqu’au 29 mars et la organisé par la Chambre de commerce pour le Grand Moncton Chambre de commerce et le réseau des jeunes professionnels de et le réseau des jeunes professionnels de Hub City a mis en Hub City ont reçu 80 candidatures. Le comité consultatif du Top lumière 20 personnes qui font toutes une différence dans la 20 sous 40 du Grand Moncton a examiné tous les candidats et a communauté. sélectionné le nom des 40 finalistes et des vingt gagnants que La première édition de cet événement a eu lieu le 22 mai au nous révélons aujourd’hui. Centre des arts et de la culture de Dieppe. Patrick Richard, fondateur du réseau des jeunes professionnels La liste de notre premier Top 20 est impressionnante, de Hub City, a expliqué que leur organisation avait été créée éclectique et pleine d’espoir. dans le but de promouvoir les opportunités de réseautage social Le directeur général de la Chambre de commerce, John et commercial pour tous les jeunes professionnels, les jeunes Wishart, a déclaré que tous les lauréats réussissent dans leur entrepreneurs et jeunes leaders du Grand Moncton. secteur. Ils ont déjà une carrière accomplie à un jeune âge, mais «Pouvoir mettre en valeur vingt jeunes leaders et acteurs de ce qui les distingue de tous les finalistes est leur engagement à changement de notre communauté est tout un exploit pour un faire de leur communauté un endroit où il fait bon vivre. jeune réseau comme le nôtre. Avec l’aide de la Chambre, nous « Notre première liste du Top 20 sous 40 comprend de jeunes avons réussi à organiser et à tenir ce nouvel événement dans le chefs d’entreprise, des entrepreneurs qui ont affronté les Grand Moncton. Nous espérons que nous continuerons à écrire dragons de Dragon’s Den, des spécialistes du marketing qui sont l’histoire pour plusieurs années encore», a déclaré M. Richard. en train de créer des campagnes primées et des développeurs * Le Top 20 sous 40 a été présenté avec l’aide d’Enbridge Gaz d’applications qui sont en train de prendre d’assaut le monde du Nouveau-Brunswick et de K945.

CHAMBER VISION DE LA CHAMBRE SUMMER / ÉTÉ 2019 Top 20 Winner Bios

Candace Hayden Candace Hayden est propriétaire et exploitante de son propre studio de yoga, de danse et de Candace Hayden is the owner and conditionnement physique appelé MOVI. Il s’agit d’un operator of her own yoga, dance and « centre du mouvement » axé sur la diversité dans tous fitness studio, MOVI. It is a movement les aspects de son fonctionnement, en particulier dans centre that offers diversity in all le domaine du mouvement, avec à la racine même aspects, especially movement, with de ses activités un souci fondamental d’inclusion, de deep-rooted core values of inclusivity, compassion et de solidarité communautaire. L’entreprise compassion, and community. She de Candace, qui ne comptait au début qu’un membre du has grown the business from one personnel, s’est développée sous son impulsion pour staff to more than 13 yoga, fitness compter désormais plus de 13 moniteurs de yoga, de and dance teachers. conditionnement physique et de danse.

Inda Intiar Inda Intiar écrit des textes destinés au site pour les entreprises Huddle Today. Elle est Inda Intiar writes for the online business cofondatrice de Woven Cultures, projet qui publication Huddle Today and she co- favorise la diversité et l’inclusion. Elle a grandi founded Woven Cultures, a project that dans huit pays différents et se passionne pour promotes diversity and inclusion. Growing l’établissement de liens entre les gens. Elle up across eight countries, she’s passionate participe aux échanges interconfessionnels, about building bridges between people. She aux initiatives de mise à contribution et de has been involved in interfaith dialogues, mentorat pour la jeunesse et aux efforts youth engagement and mentorship, and de réconciliation au Canada, ainsi qu’à reconciliation efforts in Canada, and youth l’éducation de la jeunesse en Indonésie. education in Indonesia. Inda Intiar is a real Inda est une véritable étoile montante dans rising star in our community. notre communauté.

Dr. Alexis Keeling Alexis Keeling est optométriste, entrepreneure et ancienne enseig- Dr. Alexis Keeling is an optometrist, nante. Elle a incorporé sa passion entrepreneur and former teacher. pour l’enseignement dans son travail, She has incorporated her passion for en cherchant à éduquer ses patients teaching by educating her patients et en accueillant dans son cabinet des and hosting optometry and optician optométristes et des opticiens stagi- interns. She is a National Examiner aires. Elle est examinatrice au Bureau with the Optometry Examining des examinateurs en optométrie du Board of Canada and regularly Canada et donne régulièrement des lectures local organizations about conférences auprès d’organisations eye health. locales sur la santé oculaire.

Andrea Kalafut Andrea Kalafut est présidente et directrice générale de son propre Andrea Kalafut is president and cabinet d’ingénierie, Hive Engineering, CEO of her own engineering firm, Hive situé à Moncton. Elle a obtenu à Engineering, based in Moncton. She l’Université de l’Iowa un baccalauréat graduated from the University of Iowa en génie civil, en 2003, et une maîtrise in 2003 with a bachelor’s degree in civil en génie environnemental, en 2004. engineering and with a master’s degree in Heureusement pour nous, elle a rencontré environmental engineering in 2004. Lucky quelqu’un de Petitcodiac pendant qu’elle for us, she met someone from Petitcodiac habitait en Californie et ils ont décidé while living in California and they decided d’immigrer dans l’agglomération de to immigrate to Greater Moncton. In her Moncton. Dans son temps libre, elle est spare time, she coaches high school soccer. entraîneuse de soccer au secondaire.

NEED HELP SPREADING THE WORD? TAG US USING @MONCTONCHAMBER AND WE’LL RETWEET! Biographies des gagnants du palmarès « Top 20 sous 40 »

Mylene Lapierre Mylène Lapierre a travaillé au service du vérificateur général du Canada avant de Mylene Lapierre worked in the office of the Auditor passer à son emploi actuel de registraire General of Canada before moving on to take her current et d’agente sénior en conformité pour job as Registrar, Senior Compliance Officer with the l’organisme Comptables professionnels Chartered Professional Accountants of New Brunswick. agréés (CPA) du Nouveau-Brunswick. A graduate of the Université de Moncton, she continues Elle est diplômée de l’Université de to be personally involved in the Greater Moncton Moncton et continue de s’investir community, while serving on numerous Atlantic personnellement dans la communauté and national committees on a professional basis. de l’agglomération de Moncton, tout Diplomée de l’Université de Moncton, elle continue en siégeant à titre professionnel à de de s’impliquer personnellement dans la communauté nombreux comités dans la région du Grand Moncton, tout en servant sur de nombreux de l’Atlantique et sur la scène comités atlantiques et nationaux à titre professionnel. nationale.

Andrew LeBlanc Andrew LeBlanc travaille depuis plus de 15 ans dans le secteur des Andrew LeBlanc has worked in organismes à but non lucratif, the non-profit sector for more than 15 dans lequel il se consacre à l’offre years, providing programs and services de programmes et de services aux to children, youth and families. He enfants, aux jeunes et aux familles. Il is currently the executive director est à l’heure actuelle directeur général for Atlantic Wellness. Besides this d’Atlantic Wellness. En plus de ce important work, he was elected to travail important, il a été élu au conseil Riverview Town Council in 2012 and municipal de Riverview en 2012 et réélu again in 2016. He is a proud husband en 2016. Il est fier d’être l’époux de to Patricia and father to Amelia. Patricia et le père d’Amelia.

Brad LeBlanc Dans le tout premier article de journal écrit à son sujet, Brad LeBlanc était décrit comme In the first newspaper article ever written un « remarquable jeune homme dont about him, Brad LeBlanc was described as “a l’énergie n’a d’égale que sa personnalité remarkable young man who’s energy is rivalled plus grande que nature ». Quand vous only by his bigger than life personality”. When serez à ses côtés, vous serez frappé par you are with him you will be truly struck by the l’impression que vous aurez de pouvoir feeling that one day you will be able to say “I dire un jour « je l’ai connu à l’époque… knew him when”. He’s gone on to co-found his ». Depuis, il a cofondé sa propre agence own marketing agency and has clients across de marketing et il a des clients partout North America. en Amérique du Nord.

Frances LeBlanc Frances LeBlanc est la directrice générale de l’Association des chiropraticiens du Nouveau- Frances LeBlanc is the CEO of the New Brunswick. Elle est aussi elle-même consultante Brunswick Chiropractors’ Association, et chiropraticienne. Elle se passionne pour la a consultant and chiropractor. She is a défense des intérêts de son secteur et s’efforce passionate advocate and works to support d’apporter son soutien à des organisations comme, organizations such as the NB Coalition entre autres, la Coalition pour l’équité salariale du for Pay Equity, NB Advisory Board of Nouveau-Brunswick, le comité consultatif pour le The Arthritis Society, Canadian Society Nouveau-Brunswick de la Société de l’arthrite, la for Association Executives, Women in Société canadienne des directeurs d’association, Business and Canadian Chiropractic Femmes en affaires et le Projet canadien des Guideline Initiative, among others. guides de pratique chiropratique.

CHAMBER VISION DE LA CHAMBRE SUMMER / ÉTÉ 2019 Top 20 Winner Bios

Ron Lord Ron Lord se décrit lui-même comme étant « père avant tout » et, en deuxième lieu, un Ron Lord describes himself as a ‘father first’ spécialiste qui se passionne pour sa profession. Sa and a passionate driven professional second. passion, c’est construire et développer : sa famille, His passion is building and development: ses relations, des possibilités et des projets dans le family, relationships, opportunities and in bâtiment. Il n’en est encore qu’aux premiers stades construction. He has been an instrumental de sa carrière et a déjà joué un rôle primordial part of more than $1 billion in construction dans des projets de construction et de promotion and development projects in his young immobilière d’une valeur totale de plus d’un career, including the and soon milliard de dollars, notamment le Centre Avenir Riverview’s first riverfront skyscraper. In et, très bientôt, le tout premier gratte-ciel au bord his spare time between work and family, he de l’eau à Riverview. Dans son temps libre, entre sits on a number of committees and is an travail et famille, il siège à plusieurs comités et est active Rotarian. un membre actif du Club Rotary.

Steve Lund Steve Lund n’est plus à présenter pour les gens qui connaissent la communauté Steve Lund barely needs an introduction des affaires du Grand Moncton. Il est un to anyone who knows the business Monctonien bilingue qui possède plus de 15 community in Greater Moncton. He is a années d’expérience au service d’entreprises bilingual Monctonian with more than 15 figurant parmi les plus emblématiques du years experience serving some of New Nouveau-Brunswick, en tant qu’associé de Brunswick’s most iconic companies as a Deloitte. Il siège au conseil d’administration partner with Deloitte. He’s on the board of de la Chambre de commerce de l’Atlantique the Atlantic Chamber of Commerce, CPA et de CPA Nouveau-Brunswick et il assure New Brunswick and is co-chair of Canada’s la coprésidence de l’organisme Canada’s Great Kitchen Party. Great Kitchen Party.

Derek Martin Derek Martin est le cerveau qui se cache derrière Tuxy Inc., à l’origine d’une nouvelle tendance dans Derek Martin is the mastermind behind le secteur de la mode, avec une marque innovante Tuxy Inc., a new fashion trend – an innovative de commerce en ligne qui a créé la « meilleure e-commerce brand that created ‘The world’s combinaison de détente “Onesie” au monde ». Le best onesie’ that went viral with more than succès viral de ce produit a attiré plus de 100 millions 100 million views and sales in 47 countries. de vues et engendré des ventes dans 47 pays différents. He most recently secured an investment Il a très récemment obtenu des investissements de deux from two seasoned investors on the investisseurs aguerris lors de l’émission télévisuelle à hit TV show ‘Dragon’s Den’. A creative succès Dragon’s Den. Derek est un entrepreneur plein entrepreneur with a flare for marketing de créativité qui possède un instinct du marketing et and positioning, this man’s philosophy du positionnement des produits. Sa philosophie est la is “possibility is a choice and it’s ours suivante : « les possibilités sont des choix et c’est à nous to make”. He’s also a wicked fishermen. de les faire ». Il est également un pêcheur redoutable.

Rob McKee Rob McKee est fier d’être mari et père. Il a été élu au conseil municipal Rob McKee is a proud husband and de Moncton en 2016, puis à l’assemblée father who was elected to Moncton législative provinciale pour la City Council in 2016 and then as MLA circonscription Moncton-Centre, en for Moncton Centre in 2018. While 2018. Cela fait plusieurs années qu’il being active in the community for est actif dans sa communauté et il several years, he understands the comprend bien les difficultés auxquelles challenges young families face. He font face les jeunes familles. Il milite is advocating for increased mental pour le renforcement des services de health services across the province. santé mentale partout dans la province.

VOUS AVEZ QUELQUE CHOSE À PARTAGER? IDENTIFIEZ @CHAMBREMONCTONCHAMBER ET NOUS VOUS DONNERONS LA MENTION « J’AIME »! Biographies des gagnants du palmarès « Top 20 sous 40 »

David Michaud Depuis 2016, David Michaud est directeur de la succursale de la Banque Nationale du Canada de la Since 2016, David Michaud has been the rue Main à Moncton. De 2012 à 2016, il a été directeur National Bank Branch Manager located on Main de la succursale de la Banque Nationale située sur Street in Moncton. From 2012 to 2016, he held the le campus de l’Université de Moncton. Il a été le position of Branch Manager for the National Bank premier directeur de la succursale d’Elmwood located on the Université de Moncton campus Drive. En 2018, il a remporté le titre de « champion and was the first director of the Elmwood Drive de la diversité culturelle » au Nouveau-Brunswick branch. In 2018, he won the title of Champion of décerné par le Conseil multiculturel du Nouveau- Cultural Diversity in New Brunswick by the NB Brunswick. Il siège au comité organisateur du Multicultural Council. He sits on the CHUDumont gala annuel de la Fondation CHU Dumont, qui Foundation’s Annual Gala Organizing Committee, permet de recueillir chaque année plus de 100 which raises more than $ 100,000 annually. 000 dollars.

Thomas Raffy Avocat de formation, Thomas Raffyest un ardent défenseur de la communauté A lawyer by training, Thomas Raffy is des entreprises francophones du Nouveau- a strong advocate for New Brunswick’s Brunswick. Son approche axée sur la Francophone business community. His collaboration et fondée sur des solutions collaborative approach, based on concrete concrètes fait de lui un acteur clé dans le solutions, makes him a key player in the monde des affaires. Français d’origine et fier business world. A native of France and a d’habiter au Nouveau-Brunswick, il a choisi proud New Brunswicker, he has chosen de vivre une vie chargée de sens en faisant to live his life in a meaningful way en sorte que la communauté culturelle et by giving back to Greater Moncton’s sportive du Grand Moncton puisse profiter de cultural and sporting community. sa réussite personnelle.

Angelique Reddy-Kalala Angelique Reddy Kalala est originaire d’Halifax. Elle a obtenu un diplôme avec distinction en Angelique Reddy-Kalala is originally from développement international à l’Université St. Halifax and graduated from St. Mary’s with an Mary’s. Elle a fait une partie de ses études en honours degree in international development. Afrique occidentale et a travaillé pour MAGMA et She completed a portion of her education in pour l’initiative « Un sentiment d’appartenance West Africa and has worked with MAGMA and » de l’Association canadienne pour les Nations the United Nations Association of Canada’s Unies. Elle a rejoint l’administration municipale Sense of Belonging Initiative. She joined de Moncton en 2014 pour y remplir les fonctions the City of Moncton in 2014 as the city’s first de première agente responsable de la stratégie immigration strategy officer and has overseen d’immigration de la ville. Elle a supervisé le the growth of the Greater Moncton Local développement du partenariat et de la stratégie Immigration Partnership and Strategy. d’immigration locale dans le Grand Moncton.

Crystal Richard Crystal Richard est présidente de la propre société de relations Crystal Richard is the president publiques numérique, qui porte son of her own digital public relations nom. Elle aide les petites entreprises company that bears her name. à développer leur image de marque She helps small businesses and et à attirer en grand nombre des brands attract a wave of raving clients et des partisans. Elle a fondé fans and customers. She’s the Sandy Toes Shop, magasin avec founder of Sandy Toes Shop, a sa propre gamme d’habillement coastal apparel line and shop, inspirée de l’univers côtier, et East and East Coast Mermaid, her Coast Mermaid, qui est sa marque travel brand. pour les voyages.

CHAMBER VISION DE LA CHAMBRE SUMMER / ÉTÉ 2019 INSIDE Scoop

Students in the Future Ready NB initiative had an opportunity to help organize and host a Super Saturday Social at the Saint John Newcomers Centre in March. / Les étudiants de l’initiative Prêt pour l’avenir NB ont eu l’occasion de participer à l’organisation et à la tenue d’une super soirée du samedi au Centre d’accueil multiculturel et des nouveaux arrivants de Saint John en mars. PHOTO: UNIVERSITÉ DE MONCTON Making a working match

» FUTURE READY NB GIVES STUDENTS be beneficial when you’re done school and help be connected to VALUABLE WORK EXPERIENCE - AND the workforce.’’ EMPLOYERS SOME WELCOME HELP The initiative primarily targets the Arts and Humanities, but is open to students in other disciplines as well. Mount Allison was able to match 26 students with small businesses and BY JENNIFER GOUCHIE-TERRIS organizations during the first year of the program, and had 169 students involved in community-engaged service learning. A government program is helping New Brunswick university Although still in its infancy, Steeves said there has been students prepare for the future. a lot of support for the innovative new initiative which will Future Ready NB was launched about a year ago to help expand eventually be expanded to high schools and community colleges experiential learning experiences and work opportunities for throughout the province. New Brunswick students at its four publicly funded universities: “We have been overwhelmed and thrilled with the response St. Thomas University, Mount Allison University, the University from the employers and not-for-profit community in New of New Brunswick, and Université de Moncton. Brunswick. They’ve been very supportive.’’ “The whole idea is to put students in experiences where they Future Ready has also been embraced at Université de Moncton can get hands-on learning related to their area of study and be where Experiential Learning Director Emilie Frenette says 40 able to apply what they are learning in class in a hands-on kind students were involved with part-time internships last winter of way,’’ explains Krista Steeves, Mount Allison University’s and an additional 41 students participated in spring/summer Director of Experiential Learning and Career Development. “The full-time internships that began in early May. thought is if you make a connection with an employer, and it’s a “I think we’ve built something great in the short few months good fit and in an area of interest, then those connections may since it started,’’ she said, noting program has been well

BESOIN D’AIDE À RÉPANDRE VOTRE MESSAGE? IDENTIFIEZ @MONCTONCHAMBER ET NOUS PARTAGERONS! NOUVELLES Un jumelage Exclusives réussi Les entreprises jouent un rôle » PRÊT POUR L’AVENIR NB OFFRE UNE crucial, et si elles ne sont pas mises EXPÉRIENCE PRÉCIEUSE AUX ÉTUDIANTS au courant, nous ne pourrons pas les ET UNE AIDE APPRÉCIÉE AUX EMPLOYEURS aider à trouver la main-d’œuvre dont

PAR JENNIFER GOUCHIE-TERRIS elles ont besoin...

Un programme gouvernemental aide les étudiants des ADRIENNE O’PRAY universités du Nouveau-Brunswick à se préparer pour l’avenir. CONSEIL D’ENTREPRISES DU NOUVEAU-BRUNSWICK Prêt pour l’avenir NB a été lancé il y a environ un an pour accroître les possibilités d’apprentissage expérientiel et d’emploi des étudiants des quatre universités publiques du Nouveau-Brunswick : Université St. Thomas, Université Mount Allison, Université du Nouveau-Brunswick et Université de qui leur permettent de faire un apprentissage pratique Moncton. lié à leur domaine d’études et de mettre en application ce « Le but est de faire vivre aux étudiants des expériences qu’ils apprennent en classe », a expliqué la directrice de

From all of us to all of you Congratulations to the winners, finalists, and nominees of the 2019 Top 20 under 40 Awards and thank you to the Chamber of Commerce, Hub City Young Professionals, as well as all of the event sponsors for making such an amazing event possible. We're honoured to work alongside so many inspiring young entrepreneurs and change makers.

brainworksmarketing.ca

CHAMBER VISION DE LA CHAMBRE SUMMER / ÉTÉ 2019 received by community partners, not-for-profit organizations, and businesses of all sizes. Added Frenette: “It’s more aligned with the realities of the labour market and students do, and will, feel more confident to make the transition from their education program to the labour market once they’ve completed their studies.’’ Speaking on behalf of the business community, New Brunswick Business Council President and CEO Adrienne O’Pray said they are anxious to get the word out. She said it’s important to have awareness about the initiative among the many businesses and organizations struggling to find the labour force they need to grow their businesses in New Brunswick. “The challenge for us is to make sure more employers know about it,’’ she explained. “The businesses are really critical, and if they don’t know about it, then we can’t meet the objective of helping companies find the labour they need and helping students find the employment experience that they require as they enter the workforce.’’ As someone who works with private sector employers and not- for-profit organizations in the community, O’Pray consistently hears that companies are limited in their growth because they can’t find the people that they need while students often aren’t able to connect to the labour force. Mount Allison University students were given opportunities to volunteer outside of the “So, we’ve got a great opportunity to close that gap and this classroom during the academic year as part of Future Ready NB. Here, students help out at partnership between university and government, private sector The Humanity Project 2019 held in Moncton last March. / Les étudiants de l’Université Mount Allison ont eu l’occasion de faire du bénévolat en dehors des salles de classe au cours de and not-for-profit sector has been a really good collaboration l’année universitaire dans le cadre de Prêt pour l’avenir NB. Ici, les étudiants donnent un coup to make sure everyone is going to get what they need going de main au Humanity Project de 2019, à Moncton, en mars dernier. PHOTO : KRISTA STEEVES forward,” she concluded.

Fière COMPAGNIE B CORP Faire de ce monde un monde meilleur !

Proud B CORP COMPANY Making the world a better place!

www.assomption.ca www.assumption.ca

GOT SOMETHING TO SHARE? TAG US USING @CHAMBREMONCTONCHAMBER AND WE’LL LIKE YOU RIGHT BACK! Future Ready NB students from the province’s four public universities helped organize and host a Super Saturday Social at the Saint John Newcomers Centre in March. Students prepared meals and activities for the newcomers and their families, while developing cultural competency skills and increasing their understanding of the experience of a newcomer. / Les étudiants de Prêt pour l’vvenir NB des quatre universités publiques de la province ont participé à l’organisation et à l’accueil d’une super soirée du samedi au Centre d’accueil multiculturel et des nouveaux arrivants de Saint John en mars. Ils ont préparé des repas et des activités pour les nouveaux arrivants et leur famille, tout en développant leurs compétences culturelles et en améliorant leur compréhension de l’expérience d’un nouvel arrivant. PHOTO: UNIVERSITÉ DE MONCTON l’apprentissage expérientiel et le développement de carrière taille. à l’Université Mount Allison, Krista Steeves. « Si nous « Le programme est mieux aligné sur les réalités du marché établissons des liens avec un employeur et que le jumelage du travail, et les étudiants se sentent plus confiants lors de la est réussi et lié à un domaine d’intérêt, ces liens peuvent transition au marché du travail après la fin de leurs études », être avantageux une fois les études terminées et faciliter la a dit Mme Frenette. transition au marché du travail. » Parlant au nom du milieu des affaires, la PDG du Conseil Le programme vise surtout les étudiants en arts et en sciences d’entreprises du Nouveau-Brunswick, Adrienne O’Pray, a humaines, mais il s’adresse aussi aux étudiants d’autres mentionné avoir hâte de diffuser le message. disciplines. L’Université Mount Allison a réussi à jumeler 26 Elle a souligné l’importance de faire connaître le programme étudiants et petites entreprises ou organisations pendant aux nombreuses entreprises et organisations qui peinent la première année du programme et 169 de ses étudiants à trouver la main-d’œuvre nécessaire pour prendre de faisaient l’apprentissage du service communautaire. l’expansion au Nouveau-Brunswick. Même si le nouveau programme innovateur n’en est qu’à ses « Le défi pour nous est de sensibiliser les employeurs, a-t- débuts, il bénéficie d’un appui solide, selon Mme Steeves. Il elle affirmé. Les entreprises jouent un rôle crucial, et si elles sera plus tard étendu aux écoles secondaires et aux collèges ne sont pas mises au courant, nous ne pourrons pas les aider communautaires partout dans la province. à trouver la main-d’œuvre dont elles ont besoin ni aider les « La réponse des employeurs et des organisations sans but étudiants à obtenir l’expérience de travail dont ils ont besoin lucratif du Nouveau-Brunswick nous a dépassés et ravis. Ils se pour entrer sur le marché du travail. » sont montrés très coopératifs. » Comme personne travaillant avec les employeurs du secteur L’Université de Moncton a aussi adopté Prêt pour l’avenir NB. privé et les organisations sans but lucratif de la collectivité, D’après la directrice de l’apprentissage expérientiel, Émilie Mme O’Pray entend régulièrement que les entreprises sont Frenette, 40 étudiants ont participé à des stages à temps limitées dans leur croissance parce qu’elles n’arrivent pas à partiel l’hiver dernier et 41 autres participent à des stages de trouver les gens dont elles ont besoin et que les étudiants sont printemps ou d’été à temps plein commencés au début de mai. souvent incapables d’entrer sur le marché du travail. « Au cours des quelques mois qui ont suivi le lancement « Nous avons une merveilleuse occasion de combler cette du programme, nous avons bâti quelque chose de très bien lacune, et ce partenariat entre l’université, le gouvernement, », a-t-elle affirmé. Elle a mentionné que le programme a le secteur privé et le secteur sans but lucratif est une excellente été bien accueilli par les partenaires communautaires, les collaboration qui fera en sorte que chacun reçoive dorénavant organisations sans but lucratif et les entreprises de toute ce dont il a besoin », a-t-elle dit en conclusion.

CHAMBER VISION DE LA CHAMBRE SUMMER / ÉTÉ 2019 QQ

Kristen Seely, outreach worker, and Dave Theriault, program manager, of the ReConnect Street Intervention Program in Moncton.PHOTO: CONTRIBUTED / Kristen Seely, travailleuse de proximité, et Dave Theriault, directeur du programme d’intervention dans la rue ReBrancher du YMCA à Moncton.PHOTO : CONTRIBUTION

Dave Theriault & Kristen Seely

‘ YMCA RECONNECT STREET INTERVENTION The program is designed to make a difference in the longer PROGRAM TACKLES GREATER MONCTON term by helping youth, adults and seniors who are homeless or at risk of being homeless connect with the appropriate ISSUE OF HOMELESSNESS community resources, giving those individuals a support “hand up” to potentially improve their lives. BY EDITH ROBB ReConnect staff were among the key partners who worked hard to quickly open the emergency warming shelter in The issue of homelessness in the Greater Moncton area was Moncton in November of 2018, the first of its kind in New identified as a community concern as far back as 2001, when Brunswick. the YMCA of Greater Moncton and its community partners In this issue’s Q&A, Chamber Vision consulted ReConnect established the ReConnect Street Intervention Program. program manager Dave Theriault and Kristen Seely, ReConnect

NEED HELP SPREADING THE WORD? TAG US USING @MONCTONCHAMBER AND WE’LL RETWEET! Dave Thériault et Kristen Seely

LE PROGRAMME D’INTERVENTION un refuge d’urgence à Moncton en novembre 2018. C’était la DANS LA RUE REBRANCHER DU YMCA première initiative de ce genre au Nouveau-Brunswick. Dans ce numéro, l’équipe de Vision de la chambre s’est entretenue ABORDE LA QUESTION DE L’ITINÉRANCE avec Dave Thériault, directeur de programme, et Kristen Seely, DANS LE GRAND MONCTON travailleuse de proximité du programme ReBrancher, qui ont répondu aux questions à propos du programme et de la situation PAR EDITH ROBB de l’itinérance dans notre collectivité.

En 2001, quand le YMCA du Grand Moncton et ses partenaires Q: De votre point de vue professionnel, vous qui communautaires ont mis sur pied le programme d’intervention œuvrez directement dans le domaine de l’itinérance, avez- dans la rue ReBrancher, on estimait déjà que l’itinérance était vous l’impression que la Ville de Moncton et ses résidents source de préoccupations au sein de la collectivité. commencent à accepter les réalités de l’itinérance au lieu Le programme a pour objectif d’améliorer la situation à long de les voir comme un problème qu’on peut éliminer vite terme en aidant les jeunes, les adultes et les personnes âgées qui fait bien fait? sont à risque ou en situation d’itinérance. Il s’agit d’un portail vers les bonnes ressources communautaires qui permet d’améliorer la R: Incontestablement, il y a eu une prise de conscience vie des gens grâce à des mesures de soutien. globale dans la dernière année quant à l’enjeu de l’itinérance dans Le personnel de ReBrancher compte parmi les principaux notre collectivité. Nombreux sont ceux qui se rendent compte partenaires qui ont travaillé d’arrache-pied pour ouvrir rapidement aujourd’hui que la question ne touche pas uniquement les grandes

outreach worker, who jointly answered questions about their This city is progressive, caring and compassionate so program and the issue of homelessness in the community. we’re optimistic about the future. However, there remains a stigma around those experiencing homelessness, at risk of Q: From the perspective of professionals working homelessness or living in poverty. We’re not sure that will directly with the homelessness issue, do you feel now as if ever go away. the City of Moncton and its residents are coming closer to accepting the realities of homelessness rather than thinking Q: The City of Moncton and social agencies are now it is a problem that can be neatly fixed and sent away? speaking of creating an actual policy on homelessness. From your perspective, what are three key elements such a A: We think there has definitely been an overall increase in policy should include? awareness about the issue of homelessness in our community over the past year. Many people now realize homelessness is A: Homelessness is a complex issue and needs to be not just a big city issue but also a significant social problem addressed collaboratively by local agencies and governments. right here in Moncton. Our 2018 ReConnect Report identifies three areas of immediate We think many also better understand that homelessness concern regarding homelessness. takes many forms, from those who are absolutely without any We’ll sum it up by saying we feel everyone deserves access to place to call home to the “hidden homeless”— for example, affordable and safe housing. Our homeless population cannot young people who “couch surf” from one friend’s place to access income assistance without having a physical address. If another to those who are living in unsafe, unaffordable they do get an address, their monthly financial resources are housing. only $537 per month. This is not close to being enough to live We think there is also a better understanding now of just on, to afford healthy food, to pay for medications and other how complex the issue of homelessness is and that it needs daily necessities. to be addressed collaboratively by governments, community The YMCA supports the “Housing First” model as a way agencies and others. to end homelessness. Housing First is a recovery-oriented

CHAMBER VISION DE LA CHAMBRE SUMMER / ÉTÉ 2019 approach that centres on quickly moving people experiencing interventions in 2017. homelessness into independent and permanent housing and then providing additional supports and services as needed, Q: How would these numbers compare to other such as mental health and addiction services. Canadian cities our size? Is there anything unique about Ideally, the Housing First model would be developed in Moncton that draws in more people in need? conjunction with a permanent “wet shelter” to aid in the housing continuum A: We’re not privy to the data on other cities but I will say Keep in mind that the City of Moncton and the Province that Moncton seems to be a destination for many. We live in a of New Brunswick have been at the table for discussions compassionate city and there is some help available for those regarding homelessness. Our city has gone above and beyond experiencing homelessness, at risk of homelessness, or living on the issue, despite these issues being predominantly in poverty. We are also on the path to larger cities like Halifax. provincial responsibilities. Those factors may play a role in bringing folks our way.

Q: How many people do you currently estimate are Q: Are there one or two single issues most associated living in the rough either sleeping outdoors or in tents in with homelessness in our city that must be considered? Moncton? How much have these numbers grown over the last five years? A: Again, it’s a very complex issue. We’ve come a long way in our community and that’s a credit to advocates like Lisa A: People live “in the rough” throughout our city. We’re Ryan, the media, leaders at city hall, and other work that’s not sure how many are currently living in the rough but we being done through other agencies. If you would have told conducted a formal count of 120 last summer. We haven’t us two years ago that Moncton would have opened its first done a count since then so we can’t say how that number has emergency warming shelter this winter, we would have called changed. your bluff. But it happened and lives were saved because of it. Counting individuals experiencing homelessness is As outlined above, we feel the major issues to address extremely difficult since many couch surf or don’t stay in include access to affordable housing and access to support the same area for long. In 2018, we carried out 4,310 street services, including mental health and addiction services. level interventions, though many were repeat visits. By Access to housing will only work if proper support services comparison, YMCA ReConnect conducted 2,416 street level like this are in place.

Deloitte appoints Sheri Penner as Regional Managing Partner, Atlantic

Congratulations to Sheri Penner on her new position as Regional Managing Partner (RMP) for Deloitte in Atlantic Canada.

In her role, she manages Deloitte’s marketplace activities and brand throughout the region, working closely with our people to serve our Atlantic clients. A s RMP, Sheri also serves on the Canadian firm’s management executive team.

Her previous roles include New Brunswick tax practice leader, National P rivate Tax Leader, and elected member of Deloitte Canada’s board of directors. Sh eri has also served as a member of Deloitte’s executive for the Ontario region as the regional Consumer Business leader and led tax practices in both St. Catharines and Burlington. She has worked with a wide range of clients, fro m small to very large companies over the course of her career. Mu ch of that career has centred on companies in Ontario and New Brunswick, with a focus on oil and gas, as well as the consumer and industrial product industries. Sheri ’s technical experience includes domestic tax planning, estate and succession planning, as well as Canadian corporate and personal tax compliance.

Deloitte has five offices in the region: Halifax, Nova Scotia; St. John’s, Newfoundland and Labrador; and Saint John, Moncton, and Fredericton in New Brunswick. The Atlantic practice includes approximately 300 professionals in audit, tax, consulting, risk, and financial advisor y.

© Deloitte LLP and affiliated entities.

VOUS AVEZ QUELQUE CHOSE À PARTAGER? IDENTIFIEZ @CHAMBREMONCTONCHAMBER ET NOUS VOUS DONNERONS LA MENTION « J’AIME »! et abordable. Les sans-abri ne peuvent obtenir de l’aide au revenu sans adresse physique. Or, même avec une adresse, ils n’ont droit qu’à 537 $ par mois. C’est nettement insuffisant pour les nécessités de la vie, une alimentation saine, les médicaments et tout le reste. Le YMCA préconise le modèle de « priorité au logement » comme solution à l’itinérance. Il s’agit d’une démarche axée sur le rétablissement qui vise à rapidement trouver un logement indépendant et permanent pour les personnes itinérantes, puis, au besoin, à offrir à ces dernières des services et des mesures de soutien, notamment en matière de santé mentale et de dépendance. En parallèle au modèle de priorité au logement, il faudrait idéalement bâtir un refuge où la consommation d’alcool est permise afin d’assurer un continuum en matière de logement. Rappelons au passage que la Ville de Moncton et le gouvernement du Nouveau-Brunswick discutent déjà de la question de l’itinérance. Bien que ces enjeux soient surtout du ressort du gouvernement provincial, la Ville s’investit de façon exceptionnelle en la matière.

Q: À combien estimez-vous le nombre de personnes qui vivent dans la rue à Moncton, dormant soit dehors ou dans une tente? À quel point ce nombre a-t-il augmenté au cours des cinq dernières années?

R: On trouve des gens qui vivent dans la rue, à l’échelle de Moncton. Nous ne savons pas combien il y en a actuellement, mais le chiffre officiel était de 120 l’été dernier. Nous n’avons pas fait de dénombrement depuis, alors nous ignorons l’évolution de cette statistique. Le dénombrement des personnes en situation d’itinérance est un processus extrêmement difficile puisque de nombreuses personnes passent d’un canapé à l’autre ou se déplacent très Harvest House Atlantic on High Street is one of the places that works to help the homeless. souvent. En 2018, nous avons réalisé 4 310 interventions dans la Officials with the local Reconnect Street Intervention Program say it’s difficult to get an exact rue, mais nombre d’entre elles étaient des visites répétées. À titre number of homeless people in Greater Moncton. / Harvest House Atlantic, sur la rue High, est l’un des endroits qui viennent en aide aux sans-abri. Selon les représentants du programme de comparaison, 2 416 interventions dans la rue ont eu lieu dans le local d’intervention dans la rue ReBrancher, il est difficile de connaître le nombre exact de cadre du programme ReBrancher du YMCA en 2017. sans-abri dans le Grand Moncton. PHOTO : GREG MULOCK Q: Comment ces statistiques se comparent-elles à celles d’autres villes canadiennes de taille semblable? Y a-t-il villes et que c’est aussi un important problème social ici même à quelque chose de particulier à Moncton qui attire plus de Moncton. personnes dans le besoin? Il semblerait aussi que beaucoup de gens comprennent mieux que l’itinérance prend de nombreuses formes, qu’il s’agisse de gens R: Nous ne sommes pas au courant des statistiques dans les qui n’ont absolument nulle part où aller ou de « sans-abri cachés autres villes, mais il semblerait que Moncton soit une destination », par exemple des jeunes qui passent d’un canapé à l’autre ou des prisée pour cette population. Nous vivons dans une ville pleine de gens qui vivent dans les logements dangereux et inabordables. compassion où il existe de l’aide pour les personnes itinérantes, à De plus, la collectivité semble mieux comprendre à quel risque d’itinérance ou vivant dans la pauvreté. Nous représentons point la question de l’itinérance est complexe et qu’il faut la aussi un point de passage sur la route de villes de plus grande régler en collaboration avec les gouvernements, les organismes taille, comme Halifax. Ce sont des facteurs qui peuvent contribuer communautaires et autres intervenants. à l’afflux de personnes itinérantes à Moncton. Notre ville est progressiste, bienveillante et pleine de compassion, alors nous envisageons l’avenir avec optimisme. Il Q: Y a-t-il un ou deux enjeux précis qui doivent être subsiste toutefois des préjugés sur les sans-abri, les personnes à abordés dans le plan de l’itinérance dans notre ville? risque d’itinérance et les personnes qui vivent dans la pauvreté, et ceux-ci ne se dissiperont peut-être jamais. R: Répétons-le c’est une question très complexe. La collectivité a beaucoup évolué, notamment grâce au travail de revendicateurs Q: La Ville de Moncton et les organismes sociaux comme Lisa Ryan, des médias, des dirigeants municipaux et des envisagent maintenant d’adopter une politique sur organismes. Personne n’aurait cru, il y a deux ans, que Moncton l’itinérance. Quels sont trois éléments clés qui devraient finirait par ouvrir son premier refuge d’urgence cet hiver. Mais selon vous faire partie d’une telle politique? c’est arrivé, et nous avons pu sauver des vies. Comme nous l’avons mentionné, les principaux enjeux à aborder R: L’itinérance est une question complexe qui doit être comprennent entre autres l’accès à des logements abordables réglée par une collaboration entre les organismes locaux et les et à des services de soutien, notamment en santé mentale et gouvernements. Le rapport ReBrancher de 2018 fait ressortir trois en dépendance. Les mesures d’accès au logement ne peuvent sujets de préoccupation immédiate à ce sujet. fonctionner que si de tels services de soutien sont mis en œuvre En gros, tout le monde mérite d’avoir accès à un logement sûr de façon adéquate.

CHAMBER VISION DE LA CHAMBRE SUMMER / ÉTÉ 2019 YOUR Financial No denying the Corner changing climate for responsible investing

» AN EVER-INCREASING NUMBER OF ENDANGERED MYTH: INVESTORS ARE EMBRACING RESPONSIBLE DOES RI HURT RETURNS? INVESTING (RI), AS EVIDENCE MOUNTS OF ITS EFFECTIVENESS As investors seek more investment opportunities that can help them align their values with their portfolios, they are often left to overcome the long-standing concern that RI hurts BY MATHIEU LEBLANC CPA, CA, CIM investment returns. Fortunately, this myth is rapidly fading, as evidence mounts that the application of ESG integration actually RI ASSETS SOAR THROUGH enhances the ability to identify highly effective management THE OZONE LAYER teams, which can enhance financial performance. Choosing assets to invest in which reflect the ethical or moral JANTZI SOCIAL INDEX (JSI) values of an investor – or avoiding assets that do not – has existed for centuries. In North America, it is believed that the This index was launched in January 2000 in partnership first ethically driven investments were those that avoided any with Down Jones Indexes. It is a socially screened, market business that involved slavery. capitalization-weighted common stock index modeled on the The modern-day investment industry offers various types of S&P/TSX 60 composed of about 50 Canadian companies that conscientious investment options, from Socially Responsible pass broad set of ESG criteria Investing (SRI) to the integration of Environmental, Social and As of December 31, 2018, the Jantzi Social Index (JSI) had Governance (ESG) principles into the analysis of a company beaten the S&P TSX 60 Index and the S&P TSX Capped and the way it is managed. composite Index on a 1-year, 3-years and 5-years basis. In Canada, the RI trend is growing rapidly, mostly under ESG integration mandates. Based on the 2018 Canadian RI Trends GOOD KARMA report, over $2 trillion of investment assets are managed using RI strategies, an amount that covers over 50% of all Canadian Ultimately, RI, and in particular ESG assets under management. And, the trend shows no sign of integration, are a rising tide that abating: according to this same report, RI assets increased at a seems unstoppable. As investors rate of 42% over a 2-year period. evolve their understanding of While the trend towards RI is strong, challenges to its the impact RI can make, the adoption remain, including making sense of the various RI convergence of investor values options and overcoming the myth that RI hurts returns. with wealth building will help further confirm a rather CLEARING THE SMOG: convenient truth: doing the WHAT IS RESPONSIBLE INVESTING? right thing can help you reach your goals. One of the ways that investors can make better choices when seeking to align their investments with their values is to better Mathieu LeBlanc is a Chartered understand their options. The following are key elements within Professional Accountant and the RI ecosystem: Associate Portfolio Manager with •ESG integration: inclusion of environmental, social and RBC Dominion Securities Inc. This governance (ESG) factors as a component of fundamental analysis column – Your Financial Corner – will to identify potential sources of risk reduction. appear in each edition of Chamber •Socially Responsible Investing (SRI), which includes: Vision. -Impact investing: allocating funds to earn a financial return alongside measurable social and environmental impact. -Positive screening: using ESG factors to select specific companies or sectors. -Negative screening: using ESG factors to exclude specific companies or sectors. -Sustainability themed: building portfolios that only include investments that meet specific ESG criteria. •Engagement: seeking to influence corporate behavior through direct engagement, proxy voting and/or shareholder proposals.

BESOIN D’AIDE À RÉPANDRE VOTRE MESSAGE? IDENTIFIEZ @MONCTONCHAMBER ET NOUS PARTAGERONS! VOTRE Coin On ne peut pas nier le Financier changement de climat vers un investissement responsable

» UN NOMBRE TOUJOURS CROISSANT -Dépistage positif: utiliser des facteurs ESG pour D’INVESTISSEURS ADOPTENT sélectionner des entreprises ou des secteurs spécifiques. L’INVESTISSEMENT RESPONSABLE (RI), -Dépistage négatif: utilisation de facteurs ESG pour exclure des entreprises ou des secteurs spécifiques. PREUVE DE SON EFFICACITÉ -Basé sur le développement durable: construction de portefeuilles comprenant uniquement des investissements PAR MATHIEU LEBLANC CPA, CA, CIM répondant à des critères ESG spécifiques. •Engagement: chercher à influencer le comportement des LES ACTIFS DU RI TRAVERSENT entreprises par un engagement direct, un vote par procuration LA COUCHE D’OZONE et / ou des propositions d’actionnaires. Choisir des actifs dans lesquels investir reflètent les valeurs MYTHE EN VOIE DE DISPARITION: éthiques ou morales d’un investisseur - ou éviter des actifs qui LES RI NUISENT AUX RETOURS? ne le sont pas - existe depuis des siècles. En Amérique du Nord, on pense que les premiers investissements à caractère éthique Alors que les investisseurs recherchent davantage ont été ceux qui ont évité toute activité impliquant l’esclavage. d’opportunités d’investissement susceptibles de les aider Le secteur des investissements moderne propose à aligner leurs valeurs avec leurs portefeuilles, ils doivent différents types d’investissements consciencieux, allant de souvent surmonter la préoccupation de longue date selon l’investissement socialement responsable (ISR) à l’intégration laquelle le RI nuit aux rendements des investissements. des principes environnementaux, sociaux et de gouvernance Heureusement, ce mythe s’efface rapidement, car il est de plus (ESG) dans l’analyse d’une entreprise et sa gestion. en plus évident que l’application de l’intégration ESG améliore Au Canada, la tendance de la RI augmente rapidement, réellement la capacité à identifier des équipes de gestion principalement dans le cadre des mandats d’intégration ESG. extrêmement efficaces, ce qui peut améliorer les performances Selon le rapport sur les tendances du RI canadien en 2018, plus financières. de 2 trillions de dollars d’actifs de placement sont gérés à l’aide de stratégies RI, un montant qui couvre plus de 50% de tous les INDICE SOCIAL JANTZI (JSI) actifs gérés au Canada. Et, la tendance ne montre aucun signe de ralentissement: selon ce même rapport, les actifs de RI ont Cet indice a été lancé en janvier 2000 en partenariat avec augmenté de 42% sur une période de deux ans. Dow Jones Indexes. Il s’agit d’un indice d’actions ordinaires Bien que la tendance à la RI soit forte, son adoption reste pondéré en fonction de la capitalisation boursière et filtré sur difficile, notamment en ce qui concerne la compréhension des le plan social, sur le modèle du S & P / TSX 60, composé d’une différentes options de la RI et la suppression du mythe selon cinquantaine de sociétés canadiennes qui satisfont à un large lequel la RI nuit aux retours. éventail de critères ESG. Au 31 décembre 2018, l’Indice social Jantzi (JSI) avait battu ÉLIMINER LE SMOG: QU’EST-CE QUE l’indice S & P/ TSX 60 et l’indice composé S & P TSX Capped sur L’INVESTISSEMENT RESPONSABLE? une base de 1, 3 et 5 ans. L’un des moyens par lesquels les investisseurs peuvent BON KARMA faire de meilleurs choix lorsqu’ils cherchent à aligner leurs investissements sur leurs valeurs consiste à mieux comprendre En fin de compte, RI, et en particulier l’intégration ESG, leurs options. Les éléments clés de l’écosystème RI sont les constituent une marée montante qui semble inévitable. Au fur suivants : et à mesure que les investisseurs comprennent mieux l’impact •Intégration ESG: intégration de facteurs que le RI peut avoir, la convergence de leurs valeurs avec la environnementaux, sociaux et de gouvernance (ESG) création de richesse contribuera à confirmer une vérité plutôt dans l’analyse fondamentale visant à identifier les sources pratique : agir correctement peut vous aider à atteindre vos potentielles de réduction des risques. objectifs. •Investissement Socialement Responsable (ISR), qui comprend: Mathieu LeBlanc est comptable professionnel agréé et -Investissement à impact: affecter des fonds pour générer gestionnaire de portefeuille associé à RBC Dominion valeurs un rendement financier parallèlement à un impact social et mobilières Inc. Cette chronique - Votre coin financier - paraîtra environnemental mesurable. dans chaque édition de Vision de la Chambre.

CHAMBER VISION DE LA CHAMBRE SUMMER / ÉTÉ 2019 SECTOR SPOTLIGHT / SECTEUR EN VEDETTE › GREATER MONCTON TOURISM

Visitors to the region will soon notice a slight increase in their hotel bill thanks to a new destination marketing fee. Once in place, the mandatory levy will be added to all hotel bills in the region. / En raison des nouveaux frais de marketing de destinations, les visiteurs de la région remarqueront bientôt une légère augmentation de leur facture d’hôtel. Après sa mise en œuvre, la taxe obligatoire sera ajoutée à toutes les factures d’hôtel de la région. PHOTO : JENNIFER GOUCHIE-TERRIS

You literally pay this everywhere ‘It will allow else you travel. There’s no tourist destination anywhere us to manage around that doesn’t have a fee like this. So, it really puts us at a distinct our destiny’ disadvantage not having it. MONCTON MAYOR DAWN ARNOLD

» TOURISM LEVY AN INVESTMENT IN the mayor noted. “The ultimate goal we want to get to is $652 GREATER MONCTON TOURISM million in annual dollars in visiting spending by 2025. A 4.7 per cent increase per year for the next seven years and a 33 per cent BY JENNIFER GOUCHIE-TERRIS overall increase.’’ The hoteliers ultimately responsible for implementing the Visitors to the Greater Moncton region will notice a slight mandatory fee are very supportive. In fact, Arnold said they’re the increase in their hotel bill later this year, thanks to a long-awaited ones who have really driven it from the very beginning. destination marketing fee. “They’ve been advocating for it for all 10 years. They realize it Once in place, the recently passed provincial legislation will has to happen because tourism has never been well-funded in our allow municipalities to mandate that every hotel add a destination region.’’ marketing fee ranging from two to six per cent on every hotel bill. And while it’s new to this region, its commonplace elsewhere. The money will be used to better market the multitude of tourism In fact, most provinces in Canada have some sort of destination opportunities in the region as well as for event attraction which marketing fee in place. has become a very competitive and expensive market these days “You literally pay this everywhere else you travel. There’s no because of the economic benefits. tourist destination anywhere around that doesn’t have a fee like “This is what we’ve (the Cities of New Brunswick Association) this. So, it really puts us at a distinct disadvantage not having it.’’ been advocating for over 10 years, so it’s very exciting that it’s According to Arnold, the ultimate goal is to create a visitor coming to fruition,’’ says Moncton Mayor Dawn Arnold. “It will experience, design and brand in the region which is simply not allow us to manage our destiny.’’ possible without the destination marketing fee. They haven’t The destination marketing fee was one of seven had a lot of government support in the past, but the Progresive recommendations to come out of a Visitor Economy Master Conservative government now in power has been very keen. Plan the city has been working on with the Southeast Regional Arnold said it was part of the party’s election platform as a direct Service Commission for the past decade in order to achieve a more result of advocacy efforts by the province’s eight cities. regional approach to tourism. “We really advocated hard for it. It was part of their platform “The goal is to become Atlantic Canada’s most visited region,’’ and they’re going to deliver.’’

GOT SOMETHING TO SHARE? TAG US USING @CHAMBREMONCTONCHAMBER AND WE’LL LIKE YOU RIGHT BACK! SECTOR SPOTLIGHT / SECTEUR EN VEDETTE › TOURISME DU GRAND MONCTON

« Ça nous permettra Vous payez ces frais partout où vous allez. Toutes les de gérer notre destin » destinations touristiques les facturent. Ne pas les imposer nous défavorise nettement. » DE NOUVEAUX FRAIS POUR INVESTIR DANS LE TOURISME DU GRAND MONCTON MAIRESSE DE MONCTON, DAWN ARNOLD

PAR JENNIFER GOUCHIE-TERRIS

Les visiteurs du Grand Moncton remarqueront bientôt une légère augmentation de leur facture d’hôtel en raison de générale de 33 %. » l’imposition des frais de marketing de destinations, qui se Les hôteliers chargés de prélever les frais obligatoires sont faisaient attendre depuis très longtemps. très coopératifs. En fait, selon Mme Arnold, ils sont l’élément Après sa mise en œuvre, le projet de loi adopté récemment moteur depuis le tout début. obligera chaque hôtel à ajouter des frais de marketing de « Ils recommandent cette taxe depuis 10 ans. Ils savent que destinations de 2 à 6 % à chaque facture. L’argent servira à ces frais sont nécessaires, car le tourisme n’a jamais été bien mieux commercialiser les possibilités touristiques de la région financé dans notre région. » et à attirer des événements, un marché devenu très compétitif Bien que ces frais soient nouveaux dans la région, ils sont et coûteux ces derniers temps en raison des avantages courants ailleurs. En fait, la plupart des provinces au Canada économiques. imposent des frais quelconques de marketing de destinations. « C’est ce que nous (Association des cités du Nouveau- « Vous payez ces frais partout où vous allez. Toutes les Brunswick) préconisons depuis plus de 10 ans. C’est donc très destinations touristiques les facturent. Ne pas les imposer satisfaisant de voir que ça se concrétise, a dit la mairesse de nous défavorise nettement. » Moncton, Dawn Arnold. Ça nous permettra de gérer notre Pour Mme Arnold, l’objectif final est de créer une expérience, destin. » un concept et une marque touristiques dans la région, ce Les frais de marketing de destinations étaient parmi les qui est simplement impossible sans les frais de marketing sept recommandations issues du Plan directeur de l’économie de destinations. Ils n’ont pas obtenu beaucoup d’appui du tourisme auquel la Ville et la Commission de services du gouvernement dans le passé, mais le gouvernement régionaux du Sud-Est travaillent depuis une décennie afin de progressiste-conservateur au pouvoir est très enthousiaste. créer une approche touristique plus régionale. Mme Arnold a dit que les frais faisaient partie de la plateforme « Notre but est de devenir la région la plus visitée du électorale en raison des efforts déployés par les huit cités de la Canada atlantique, a affirmé la mairesse. Notre objectif final province. est d’augmenter les dépenses annuelles des touristes à 652 « Nous avons vraiment exercé des pressions. Les frais millions de dollars d’ici 2025, soit une augmentation de 4,7 faisaient partie de la plateforme électorale, et le gouvernement % pendant les sept prochaines années et une augmentation va donner suite à sa promesse. »

A new destination marketing fee is being implemented at all hotels in the region. The money will be used for tourism marketing and event attraction. / De nouveaux frais de marketing seront perçus dans tous les hôtels de la région. Les fonds serviront à la commercialisation du tourisme et à l’attraction d’événements. PHOTO: JENNIFER GOUCHIE-TERRIS

CHAMBER VISION DE LA CHAMBRE SUMMER / ÉTÉ 2019 SECTOR SPOTLIGHT / SECTEUR EN VEDETTE › GREATER MONCTON SUMMER

Fans enjoying a CFL game played in Moncton in 2011. This summer sees the Toronto Argonauts and Montreal Alouettes kick off against each other here on Aug. 25.PHOTO: CITY OF MONCTON / Les partisans profitent d’un match de la LCF à Moncton en 2011. Les Argonauts de Toronto et les Alouettes de Montréal s’affronteront ici le 25 août.PHOTO :LA VILLE DE MONCTON Get set for a ‘pump the tires kind of summer’

» EVENTS LIKE ACADIAN CONGRESS, CFL, LUKE BRYAN MEAN A GREATER 10 reasons why Greater Moncton’s MONCTON SUMMER TO REMEMBER the place to be this summer

BY JENNIFER GOUCHIE-TERRIS Here’s a random sampling of events on deck this summer for the Greater Moncton region. Greater Moncton is fortunate to be able to host a number of rich · Rotary Ribfest, June 20 - 23 events each summer and this year is certainly no exception. · Canada Day celebrations, including a free April Wine outdoor In fact, it’s going to be a “pump the tires kind of summer” in concert, July 1 the region’s entertainment hub, says Jillian Somers, Director of · Atlantic Nationals, July 3 - 7 Tourism and Events for the City of Moncton. · Festival Inspire, July 8 - 13 · Mosaiq Multicultural Festival, July 19 - 20 In addition to recurring crowd pleasers like the Atlantic · Evolve Festival, July 19 - 21 Nationals, Festival Inspire and the always tasty Rotary Ribfest, · Festival ImaginAIR, July 26 - 28 some exciting new events have been added to the calendar · Luke Bryan, Aug. 10 this year. Perhaps the most notable is the 2019 World Acadian · World Acadian Congress, Aug. 10 - 24 Congress, coming to Prince Edward Island and all of Southeastern · CFL Game Aug. 25 New Brunswick from Aug. 10 to 24. “It’s such an exciting thing to celebrate and it will be an awesome opportunity with lots of animation for people to be able to celebrate alongside thousands of other people throughout the month of Somers noted the city has an enviable history of hosting events at August,’’ said Somers. “Acadian or not, it is part of Moncton’s the site and is looking forward to welcoming Bryan. fabric as a municipality and definitely worth celebrating.’’ “It took us a while to get the right fit, for a number of reasons, but Moncton is also excited to once again host another major artist we’re excited to be able to showcase not only a great artist but the at the concert site with a performance by country great venue we have such pride in up on Magnetic Hill.’’ superstar Luke Bryan on Aug. 10. The Grammy Award-winning It’s a major economic generator as well. Past analysis on shows American singer has multi-platinum album sales and several held at the hill have ranged from $3 million to $15-million in number one singles, including What Makes You Country and economic activity for the region. Crash My Party. “So, it’s more than just entertainment, it’s also economic and Although there have been a few down years (the last Magnetic Hill business development for a significant portion of our sector as concert was in 2015 with the hard-rock band AC/DC headlining), well,” said Somers.

NEED HELP SPREADING THE WORD? TAG US USING @MONCTONCHAMBER AND WE’LL RETWEET! SECTOR SPOTLIGHT / SECTEUR EN VEDETTE › L’ÉTÉ AU GRAND MONCTON Préparez-vous pour un été dynamique

» UN ÉTÉ INOUBLIABLE À MONCTON What Makes You Country et Crash My Party. AVEC LE CONGRÈS MONDIAL Il y a eu quelques années d’inactivité (le dernier concert sur ACADIEN, LA LCF ET LUKE BRYAN la Côte magnétique, mettant en vedette le groupe rock AC/DC, remonte à 2015), mais, selon Mme Somers, la Ville a un bilan enviable pour les événements tenus sur le site et a très hâte PAR JENNIFER GOUCHIE-TERRIS d’accueillir Luke Bryan. « Pour plusieurs raisons, il a fallu du temps pour trouver l’artiste Le Grand Moncton a la chance de pouvoir accueillir chaque été qui convenait le mieux, mais nous sommes ravis de présenter des événements fructueux, et cette année ne fait pas exception. un excellent artiste et l’excellent lieu de présentation de la Côte En fait, selon la directrice du tourisme et des événements pour magnétique, dont nous sommes si fiers. » la Ville de Moncton, Jillian Somers, l’été sera particulièrement Les concerts sont un important moteur économique. Les dynamique dans le centre régional de divertissement. analyses précédentes sur les concerts tenus sur la côte montrent En plus des festivals annuels qui plaisent aux foules, comme des activités économiques allant de 3 millions à 15 millions de l’Exposition nationale d’automobiles de l’Atlantique, le festival dollars pour la région. Inspire et le toujours savoureux Rotary Ribfest, de nouveaux « C’est bien plus qu’une activité divertissante. Pour une événements s’ajoutent au calendrier cette année. Le plus notable partie importante de notre secteur, c’est aussi une activité de est peut-être le Congrès mondial des Acadiens de 2019 qui se développement économique et de développement des entreprises déroulera du 10 au 24 août à l’Île-du-Prince-Édouard et dans tout », a affirmé Mme Somers. le sud-est du Nouveau-Brunswick. Par ailleurs, à la fin d’août, la Ville de Moncton rétablira un ancien « C’est une célébration très excitante. Il y aura beaucoup partenariat en accueillant encore une fois la Ligue canadienne d’animation, et les gens pourront fêter par milliers tout au long du de football au Stade Croix Bleue Medavie, sur le campus de mois d’août, a dit Mme Somers. Les Acadiens font partie intégrante l’Université de Moncton. du tissu urbain de Moncton, et que l’on soit Acadien ou pas, il y a Pour Mme Somers, que les Argonauts de Toronto et les Alouettes lieu de célébrer. » de Montréal s’affrontent ici le 25 août pour un match de la saison Moncton se réjouit également d’accueillir un autre artiste majeur régulière est un beau coup pour la région et montre que la ville est sur la Côte magnétique. Luke Bryan, superstar de la musique le cœur des Maritimes de par sa situation géographique. country, s’y produira le 10 août. Lauréat d’un prix Grammy, ce « Nous pouvons offrir des événements solides auxquels la chanteur américain a enregistré des albums plusieurs fois platine population d’une grande partie de la région peut participer en se et plusieurs simples qui se sont hissés en tête des palmarès, comme déplaçant aisément, a-t-elle dit. Nous avons fait nos preuves, et

Get those napkins ready: Rotary Ribfest happens again June 20 to 23 at Riverfront Park. PHOTO: CITY OF MONCTON / Préparez les serviettes : le Rotary Ribfest se déroulera du 20 au 23 juin au parc Riverain. PHOTO : LA VILLE DE MONCTON

CHAMBER VISION DE LA CHAMBRE SUMMER / ÉTÉ 2019 We have the opportunity to be able to have a solid event offering 10 bonnes raisons d’être dans for a large portion of the region to le Grand Moncton cet été be able to travel easily here. Voici un échantillon au hasard des activités prévues cet été dans la région du Grand Moncton. JILLIAN SOMERS · Rotary Ribfest, du 20 au 23 juin DIRECTOR OF TOURISM AND EVENTS · Célébrations de la fête du Canada le 1er juillet, y compris un CITY OF MONCTON spectacle gratuit d’April Wine en plein air · Exposition nationale d’automobiles de l’Atlantique, du 3 au 7 juillet · Festival Inspire, du 8 au 13 juillet At the end of August, meanwhile, the City of Moncton reignites · Festival multiculturel Mosaïq, du 19 au 20 juillet a past partnership when it welcomes the Canadian Football · Festival Evolve, du 19 au 21 juillet League back to the Stade Croix-Bleue Medavie Stadium on the · Festival ImaginAIR, du 26 au 28 juillet Université de Moncton campus. · Luke Bryan, 10 août Somers said having the Toronto Argonauts and Montreal · Congrès mondial acadien, du 10 au 24 août · Jeu du CFL 25 août Alouettes play here Aug. 25, in a regular season matchup, is a huge regional play and speaks volumes to the city’s geographical location as the hub of the Maritimes. “We have the opportunity to be able to have a solid event offering for a large portion of the region to be able to travel easily c’est pour cette raison que les gens reviennent. » here,’’ she noted. “We have a proven track record which is why La Ville a fait des investissements dans le cadre d’une stratégie we’ve been able to attract them back.’’ pour attirer des événements, adoptée par le conseil l’an dernier, The city has invested in a number of strategies as part of an et l’attraction, l’exploitation et le développement d’événements Event Attraction Strategy adopted by council last year and event demeurent prioritaires. attraction, execution and development continue to be a priority. « Nous avons investi de façon stratégique dans de nombreux “We’ve strategically invested in a lot of venues. We just really lieux de spectacle. Nous voulons simplement nous assurer que want to continue to make sure people know Moncton is the place les gens sachent que Moncton est l’endroit tout désigné pour se to be for entertainment activity.’’ divertir. »

Congratulations to the Chamber of Commerce for Greater Moncton for their inaugural Greater Moncton’s Top 20 Under 40 event!

Félicitations à la Chambre de Commerce pour le Grand Moncton pour leur première édition du Top 20 sous 40 du Grand Moncton!

Robert McKee MLA/Député Moncton Centre 234 rue Church Street 506-856-3827

VOUS AVEZ QUELQUE CHOSE À PARTAGER? IDENTIFIEZ @CHAMBREMONCTONCHAMBER ET NOUS VOUS DONNERONS LA MENTION « J’AIME »! Event Room Book your next meeting or celebration in our stunning Event Room

14 Church Street | 506-859-8694 [email protected] About Liberty Utilities

Will soon become Who We Are

We are pleased to announce that Enbridge will soon become Liberty Utilities! When this change in ownership occurs, customers will not Liberty Utilities is a regulated water, wastewater, experience any disruption in their gas service. natural gas and electric utility distribution company Both companies are working together to ensure that operates in 13 states across America. the transition is as smooth as possible. What We Do With similar values, we believe Enbridge is a perfect fit to join the Liberty Utilities family. Both companies are very excited about the transition, and we look forward to continuing to provide you with quality service. Stay tuned for more information!

We provide local utility management and support to small and mid-sized communities across the United States. We care about the quality of service we deliver and take pride in the communities we are part of.

Our Values

Local- Living in and supporting our communities. Responsive- Safe and reliable service. We Care- Delivering service with care and integrity.