Pkn (Ljubljana) 36.3(2013) Comparative Literature, Ljubljana PRIMERJALNA KNJIŽEVNOST Printed By: Printed VB&Sd.O.O.,Flandrova 19, Ljubljana ISSN 0351-1189

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pkn (Ljubljana) 36.3(2013) Comparative Literature, Ljubljana PRIMERJALNA KNJIŽEVNOST Printed By: Printed VB&Sd.O.O.,Flandrova 19, Ljubljana ISSN 0351-1189 ISSN 0351-1189 PRIMERJALNA KNJIŽEVNOST ISSN 0351-1189 RAZPRAVE Comparative literature, Ljubljana PKn (Ljubljana) 36.3 (2013) PKn (Ljubljana) PKn (Ljubljana) 36.3 (2013) 36.3 (2013) PKn (Ljubljana) Andrei Terian: Comparative Literature in Contemporary Romania: Between National Self-Legitimation and International Recognition Izdaja Slovensko društvo za primerjalno književnost Published by the Slovene Comparative Literature Association www.zrc-sazu.si/sdpk/revija.htm Milosav Gudović: Martin Heidegger in bistvo tragedije Glavna in odgovorna urednica Editor: Darja Pavlič Alenka Koron: Vidiki naratologije drame Uredniški odbor Editorial Board: Darko Dolinar, Marijan Dović, Marko Juvan, Vanesa Matajc, Lado Kralj, Vid Snoj, Jola Škulj Alojzija Zupan Sosič: Zgodba, pripoved in pripovedovanje v dvoravninski in troravninski koncepciji pripovedi Uredniški svet Advisory Board: Vladimir Biti (Dunaj/Wien), Janko Kos, Aleksander Skaza, Neva Šlibar, Galin Tihanov Tanja Dominko: Posthumanizem in posthumano: poskus definicije (London), Ivan Verč (Trst/Trieste), Tomo Virk, Peter V. Zima (Celovec/Klagenfurt) © avtorji © Authors Jennifer Terni: A Virtual Problem of Nineteenth-Century Culture: PKn izhaja trikrat na leto PKn is published three times a year. Methodological Considerations for Rethinking Realism Prispevke in naročila pošiljajte na naslov Send manuscripts and orders to: Revija Primerjalna književnost, FF, Aškerčeva 2, 1000 Ljubljana, Slovenia. Nebojša Vukčević: William Butler Yeats: Cathleen Ni Houlihan as the Letna naročnina: 17,50 €, za študente in dijake 8,80 €. Point of Sacrifice TR 02010-0016827526, z oznako »za revijo«. Cena posamezne številke: 6,30 €. Andrej Božič: »/…/ in der Dünung / wandernder Worte.« Annual subscription/single issues (outside Slovenia): € 35/€ 12.60. Naklada Copies: 400. Literarnozgodovinski kontekst pesništva Paula Celana PKn je vključena v PKn is indexed/ abstracted in: David Šporer: Rhetoric of Space and Poetics of Culture Arts & Humanities Citation Index, Current Contents/ A&H, Bibliographie d’histoire littéraire française, ERIH, IBZ and IBR, MLA Directory of Periodicals, MLA International Bibliography, Scopus. Vanesa Matajc: Retorika prostora: nacionalna prestolnica Ljubljana Oblikovanje Design: Narvika Bovcon Stavek in prelom Typesetting: Alenka Maček Marcello Potocco: Prostor kot konstitutivni element kanadske Tisk Printed by: VB&S d. o. o., Flandrova 19, Ljubljana imaginacije in njenih retoričnih ubeseditev Izid številke je podprla This issue is supported by Agencija za raziskovalno dejavnost RS KRITIKE Oddano v tisk 9. decembra 2013 Sent to print 9 December 2013. POROČILA RAZPRAVE 1 Andrei Terian:Comparative Literature in Contemporary Romania: Between National Self-Legitimation and International Recognition 19 Milosav Gudović:Martin Heidegger in bistvo tragedije PAPERS 41 Alenka Koron:Vidiki naratologije drame 1 Andrei Terian:Comparative Literature in Contemporary Romania: 61 Alojzija ZupanSosič:Zgodba, pripoved in pripovedovanje v dvoravninski Between National Self-Legitimation and International Recognition in troravninski koncepciji pripovedi 19 Milosav Gudović:Martin Heidegger and the Essence of Tragedy 85 TanjaDominko:Posthumanizem in posthumano: poskus definicije 41 Alenka Koron:Aspects of a Narratology of Drama 99 Jennifer Terni:A Virtual Problem of Nineteenth-Century Culture: Methodological Considerations for Rethinking Realism 61 Alojzija ZupanSosič:Story, Narrative, and Narration in the Two- and Three-Level Concept of the Narrative 115 Nebojša Vukčević:William Butler Yeats: Cathleen Ni Houlihan as the Point of Sacrifice 85 Tanja Dominko:Posthumanism and the Posthuman: Towards a Definition 133 Andrej Božič:»/…/ in der Dünung / wandernder Worte.« Literarnozgodovinski kontekst pesništva Paula Celana 99 Jennifer Terni:A Virtual Problem of Nineteenth-Century Culture: Methodological Considerations for Rethinking Realism 159 DavidŠporer:Rhetoric of Space and Poetics of Culture 115 Nebojša Vukčević:William Butler Yeats: Cathleen Ni Houlihan as the 173 Vanesa Matajc:Retorika prostora: nacionalna prestolnica Ljubljana Point of Sacrifice 195 Marcello Potocco:Prostor kot element kanadske imaginacije in njenih 133 Andrej Božič:“… in der Dünung / wandernder Worte.” Paul Celan’s retoričnih ubeseditev Poetry in the Context of Literary History 159 David Šporer:Rhetoric of Space and Poetics of Culture KRITIKA 195 Vanesa Matajc:The Rhetoric of Space: Ljubljana as a National Capital 215 BlažZabel:Svetovna književnost kot nova primerjalna književnost 173 Marcello Potocco:Space as a constitutive element of Canadian imagination and its rhetorical articulations POROČILO BOOK REVIEW 225 Blaž Zabel:XX. kongres Mednarodne zveze za primerjalno književnost (AILC/ICLA) REPORT Primerjalna književnost, letnik 30, št. 1, Ljubljana, junij 2007, UDK 82.091(05) Primerjalna književnost, letnik 36, št.3, Ljubljana, december 2013, UDK 82091(05) RazpraveRazprave Comparative Literature in Contemporary Romania: Between National Self-Legitimation and International Recognition Andrei Terian Lucian Blaga University of Sibiu, Faculty of Letters and Arts, Romania [email protected] This paper examines the current state and prospects of comparative literature in Romania. Romanian literary studies in the 20th century was characterized by the subordination of comparative perspectives to the national literary historiography, the absence of a strong local methodological tradition, and the dominance of an essayistic and impressionistic brand of criticism. The study focuses on forms of institutionalization of comparative studies in postcommunist Romania (associations, research centers, journals, etc.) and the emergence of several comparative “schools” (particularly those in Timişoara, Cluj and Braşov). Keywords: comparative literature / Romania / Romanian literary criticism / post-communism / institutionalization / internationalization This study proposes a critical account of the current situation of comparative literature in Romania.1 Such an endeavor is justified on at least two levels. On the one hand, a systematic survey of the current situation of Romanian comparatism is absent from international bib- liography. Admittedly, at present, there are several very useful studies of the history of Romanian comparative literature. However, of these, many were published during the communist period (see, e.g., Dima and Papadima) and are no longer relevant nowadays because of their anach- ronism and the tendentious ideologization of their object. Furthermore, studies published over the past two decades are characterized by vari- ous deficiencies, such as the discontinuance of the investigation in the year 1990 (see, for instance, Cornea’s ‘La littérature’, which, otherwise, remains the most pertinent outline of a history of Romanian comparat- ism), the lack of a rigorous delineation of the study object (as is the case of surveys which also cover the work of Romanian-born comparatists 1 Primerjalna književnost (Ljubljana) 36.3 (2013) PKn, letnik 36, št. 3, Ljubljana, december 2013 who emigrated to the West) or a rather depthless approach to this topic (Ursa, ‘Comparative’). On the other hand, my survey is not merely informative; rather, it approaches Romanian comparative studies as a paradigmatic case from at least three points of view: firstly, as an instance of the tension between the national and the transnational, typical of the so-called (semi)peripheral liter- ary systems; secondly, as an expression of the methodological and informa- tional lag still besetting some East-Central European cultures which have not yet completely emerged out of post-communism; finally, as a test of the difficult adjustment that marks literary cultures whose critical tradition still remains largely attached to essayism rather than to academic research. The Institutional and Ideological Background of Romanian Comparative Studies In order to understand the current state of Romanian comparatism, it is useful to start with a historical outline of its institutional and ideological backgrounds. Thus, in terms of its professionalization, the pre-institutional- ized period must be distinguished from its disciplinization. The pre-institu- tionalized period, covering the span of one century (1846–1948), concerns the interval during which comparative literature was practiced in Romania without being established academically as a distinct discipline. The roots of this phenomenon can be traced back (approximately) to 1846, when the polymath Ion Heliade-Rădulescu launched the idea of an ambitious but utopian “Universal Library” which should make the grand oeuvres of clas- sical and modern literatures accessible to Romanian readers. Although the rate of translations into Romanian was fairly high throughout the 19th cen- tury, exegesis was slow to follow suit. In this respect, an important moment is marked by the 1882 study dedicated by Titu Maiorescu, the most impor- tant critic of the era, to the reception of the first translations of Romanian literary works into an international language (German). Maiorescu’s study attempts to integrate such works in the allegedly European fad of the “popular novel” (‘�����������iteratura������’). �nother significantsignifi cant moment is marked durdur-- ing the last decades of the 19th century by the activity of the Marxist critic C� Dobrogeanu-Gherea, who, influenced by Taine and Brandes, published many studies on translation policy and the succession of literary move- ments, and popularized in Romania a series of emerging literatures,
Recommended publications
  • Acta Neophilologica
    ACTA NEOPHILOLOGICA 50. 1-2 (2017) Acta_Neophilologica_2017_FINAL.indd 1 13.11.2017 10:14:53 ACTA NEOPHILOLOGICA ISSN 0567-784X Editor-in-Chief / Glavni in odgovorni urednik: Igor Maver Editorial Board / Uredniški odbor: Anton Janko, Jerneja Petrič, Miha Pintarič, Frančiška Trobevšek-Drobnak Advisory Committee / Svet revije: Henry R. Cooper, Jr. (Bloomington, Ind.), Renzo Crivelli (Trieste), Maria Renata Dolce (Lecce), Kajetan Gantar (Ljubljana), Meta Grosman (Ljub ljana), Angelika Hribar (Ljubljana), Gail Jones (Sydney), Tom Ložar (Montreal), Mira Miladinović-Zalaznik (Ljubljana), Genaro M. Padilla (Berkeley), Tom M. S. Priestley (Edmonton, Alb.), Margarete Rubik (Wien), Naomi Segal (London), Neva Šlibar (Ljubljana), Wolfgang Zach (Innsbruck). Published by / Založila: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani / Ljubljana University Press, Faculty of Arts Issued by / Izdal: Department of English / Oddelek za anglistiko in amerikanistiko For the publisher / Za založbo: Roman Kuhar, dekan Filozofske fakultete / Dean of the Faculty of Arts Design and layout / Oblikovanje in prelom: Jure Preglau Printed by / Tisk: Birografika Bori d.o.o. Number of copies printed / Naklada: 200 Price / Cena: 15,00 EUR Indexed in: SCOPUS, Directory of Open Access Journals (DOAJ), Emerging Sources Citation Index, Internationale Bibliographie der Zeitschriftenliteratur, MLA International Bibliography, ERIH PLUS This publication was supported by / Publikacija je izšla s podporo: Slovenian Research Agency / Javna agencija za raziskovalno dejavnost RS Address / Naslov urednštva: Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani (Department of English) Aškrečeva 2, SI- 1000 Ljubljana, Slovenia Phone / Tel.: + 386 1 241 1334 E-mail: [email protected] http://revije.ff.uni-lj.si/ActaNeophilologica/ This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
    [Show full text]
  • 1945 – PRELOM S PRETEKLOSTJO Zgodovina Srednjeevropskih Držav Ob Koncu Druge Svetovne Vojne
    1945 – A BREAK WITH THE PAST A History of Central European Countries at the End of World War Two 1945 – PRELOM S PRETEKLOSTJO Zgodovina srednjeevropskih držav ob koncu druge svetovne vojne Edited by ZDENKO ČEPIČ Book Editor Zdenko Čepič Editorial board Zdenko Čepič, Slavomir Michalek, Christian Promitzer, Zdenko Radelić, Jerca Vodušek Starič Published by Inštitut za novejšo zgodovino/ Institute for Contemporary History, Ljubljana, Republika Slovenija/Republic of Slovenia Represented by Jerca Vodušek Starič Layout and typesetting Franc Čuden, Medit d.o.o. Printed by Grafika-M s.p. Print run 400 CIP – Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 94(4-191.2)"1945"(082) NINETEEN hundred and forty-five 1945 - a break with the past : a history of central European countries at the end of World War II = 1945 - prelom s preteklostjo: zgodovina srednjeevropskih držav ob koncu druge svetovne vojne / edited by Zdenko Čepič. - Ljubljana : Inštitut za novejšo zgodovino = Institute for Contemporary History, 2008 ISBN 978-961-6386-14-2 1. Vzp. stv. nasl. 2. Čepič, Zdenko 239512832 1945 – A Break with the Past / 1945 – Prelom s preteklostjo CONTENTS Zdenko Čepič, The War is Over. What Now? A Reflection on the End of World War Two ..................................................... 5 Dušan Nećak, From Monopolar to Bipolar World. Key Issues of the Classic Cold War ................................................................. 23 Slavomír Michálek, Czechoslovak Foreign Policy after World War Two. New Winds or Mere Dreams?
    [Show full text]
  • Publikacija-I-Feel-Slovenia.Pdf
    CONTENT INTRODUCTION 5 THE STATE OF SLOVENIA 6 ECONOMY 20 SCIENCE 32 EDUCATION 40 SOCIETY 46 CULTURE 52 SPORT 66 HIGHLIGHTS 76 CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 308(497.4) 908(497.4) I feel Slovenia / [editors Polona Prešeren and Danila Golob ; translation Secretariat-General of the Government of the Republic of Slovenia, Translation and Interpretation Division, DZTPS, Amidas]. - Ljubljana : Government Communication Office of the Republic of Slovenia, 2016 ISBN 978-961-6435-59-8 1. Prešeren, Polona 285088512 3 INTRODUCTION You simply have to love Slovenia, as it is the only country in the world with the word “love” in its name. This play on words denotes Slovenia in all its essence – a successful, creative, diverse and responsible country, despite the fact that it is one of the youngest countries on earth in terms of years of existence. In 1991, it declared its autonomy and independence and demonstrated that even young and small countries can become global players. It is hard to miss Slovenia in Europe with its strategic position in Central Europe – at the junction of the Alps, the Mediterranean, the mysterious Karst and the wide Pannonian plains. Within an area of 20,000 km2, we can admire its exceptional geographical diversity with rich natural and cultural traditions. It is precisely this mark of its position and natural conditions that have importantly denoted the character of Slovenians, while the turbulence of historically important transport routes has added vitality and inspired their creativity. You really have to love Slovenia. The feeling of affection for and belonging to Slovenia is indelible.
    [Show full text]
  • TRANSLATION and / UND MIGRATION Prevajanje in Migracije
    Uredile: Ada Gruntar Jermol, Mojca Schlamberger Brezar in Vlasta Kučiš TRANSLATION AND / UND MIGRATION PREVAJANJE IN MIGRACIJE Zbirka Prevodoslovje in uporabno jezikoslovje Ljubljana 2019 Prevajanje_in_migracije_FINAL.indd 1 4.6.2019 14:46:02 TRANSLATION AND / UND MIGRATION / PREVAJANJE IN MIGRACIJE ZBIRKA PREVODOSLOVJE IN UPORABNO JEZIKOSLOVJE ISSN 2335-335X Urednice: Ada Gruntar Jermol, Mojca Schlamberger Brezar, Vlasta Kučiš Recenzentki: Metka Zupančič, Emina Avdić Lektor za angleški jezik: Paul Steed Založila: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani Izdal: Oddelek za prevajalstvo Za založbo: Roman Kuhar, dekan Filozofske fakultete Ljubljana, 2019 Prva izdaja Naklada: 200 izvodov Oblikovna zasnova: Kofein, d. o. o. Prelom: Aleš Cimprič Tisk: Birografika Bori, d. o. o. Cena: 20,00 EUR To delo je ponujeno pod licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 Mednarodna licenca. / This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Knjiga je izšla s podporo Javne agencije za raziskovalno dejavnost Republike Slovenije. Raziskovalni projekt št. P 6-0215 je sofinancirala Javna agencija za raziskovalno dejavnost Republike Slovenije iz državnega proračuna. Monografija je nastala v sodelovanju z mrežo CEEPUS: TRANS CIII-SI-0711-08-1920. Prva e-izdaja. Publikacija je v digitalni obliki prosto dostopna na https://e-knjige.ff.uni-lj.si/ DOI: 10.4312/9789610601814 Kataložna zapisa o publikaciji (CIP) pripravili v Narodni in univerzitetni knjižnici v Ljubljani
    [Show full text]
  • The Reception of European Female Authors in Slovenian Territory from the Beginning of the 19Th Century Until the End of World War I
    UNIVERSITY OF NOVA GORICA GRADUATE SCHOOL RECEPTION OF EUROPEAN WOMEN WRITERS IN SLOVENIAN MULTICULTURAL TERRITORY OF THE 19TH CENTURY UNTIL THE END OF THE FIRST WORLD WAR DISSERTATION Tanja Badalič Mentor: Assoc. Prof. Katja Mihurko Poniž Nova Gorica, 2014 TABLE OF CONTENTS 1 ABSTRACT ......................................................................................................................... 7 2 POVZETEK ......................................................................................................................... 9 3 INTRODUCTION .............................................................................................................. 11 4 METHODOLOGY ............................................................................................................. 18 4.1 Database WomenWriters ....................................................................................... 21 5 THE HISTORICAL AND CULTURAL SITUATION IN THE SLOVENIAN ETHNIC TERRITORY IN THE 19TH CENTURY AND UNTIL THE END OF THE FIRST WORLD WAR ............................... 23 5.1 The Multicultural Territory..................................................................................... 23 5.2 Foreign Influences on Slovenian Culture and Literature........................................ 25 5.3 The Appearance of Women in Public Life and their Role ...................................... 28 5.4 The Disseminating Role of Periodical Press and Lending Libraries ........................ 33 6 WOMEN WRITERS: HISTORY, LITERARY FIELD, PORTRAITS
    [Show full text]
  • Fiscal Year 2019 NEA Literature Translation Fellowship Recipients Number of Grants: 25 Total Dollar Amount: $325,000
    Fiscal Year 2019 NEA Literature Translation Fellowship Recipients Number of Grants: 25 Total Dollar Amount: $325,000 Some details of the projects listed are subject to change, contingent upon prior NEA approval. See the following pages for more information on the projects and translators. Please note these awards are pending Congressional approval of the NEA’s fiscal year 2019 budget. • Kaveh Bassiri, Fayetteville, AR ($12,500) • Eric M. B. Becker, Jackson Heights, NY ($12,500) • Ian Boyden, Friday Harbor, WA ($12,500) • Sean Gasper Bye, Brooklyn, NY ($12,500) • Rachel Careau, Hudson, NY ($12,500) • Peter Covino, Providence, RI ($12,500) • Anna Deeny Morales, Chevy Chase, MD ($12,500) • Katrina Dodson, Brooklyn, NY ($12,500) • Jennifer Feeley, South Lyon, MI ($25,000) • Edward Gauvin, Eugene, OR ($12,500) • Elizabeth Harris, Alma, WI ($12,500) • Stefania Heim, Bellingham, WA ($12,500) • Thomas J. Kitson, New York, NY ($12,500) • Karen Kovacik, Indianapolis, IN ($12,500) • Christina E. Kramer, Toronto, ON ($12,500) • Oksana Maksymchuk, Fayetteville, AR, ($12,500) • Lynn E. Palermo, Lewisburg, PA ($12,500) • Kerri A. Pierce, Honeyoye Falls, NY ($12,500) • Kristina Reardon, Worcester, MA ($12,500) • Lola Rogers, Seattle, WA ($12,500) • Samah Selim, Port Washington, NY ($12,500) • Antony Shugaar, La Jolla, CA ($12,500) • Lytton Smith, Rochester, NY ($12,500) • Marcela Sulak, Louise, TX ($12,500) • Rose Waldman, Brooklyn, NY ($12,500) Kaveh Bassiri, Fayetteville, AR ($12,500) To support the translation from the Persian of a collection of poems by Iranian poet Roya Zarrin. The poetry of Roya Zarrin (b. 1972) explores not only her own experiences growing up in a time of war but also the daily difficulties faced by Iranian women.
    [Show full text]
  • The Reception of European Female Authors in Slovenian Territory from the Beginning of the 19Th Century Until the End of World War I
    UNIVERSITY OF NOVA GORICA GRADUATE SCHOOL RECEPTION OF EUROPEAN WOMEN WRITERS IN SLOVENIAN MULTICULTURAL TERRITORY OF THE 19TH CENTURY UNTIL THE END OF THE FIRST WORLD WAR DISSERTATION Tanja Badalič Mentor: Assoc. Prof. Katja Mihurko Poniž Nova Gorica, 2014 TABLE OF CONTENTS 1 ABSTRACT ......................................................................................................................... 7 2 POVZETEK ......................................................................................................................... 9 3 INTRODUCTION .............................................................................................................. 11 4 METHODOLOGY ............................................................................................................. 18 4.1 Database WomenWriters ....................................................................................... 21 5 THE HISTORICAL AND CULTURAL SITUATION IN THE SLOVENIAN ETHNIC TERRITORY IN THE 19TH CENTURY AND UNTIL THE END OF THE FIRST WORLD WAR ............................... 23 5.1 The Multicultural Territory..................................................................................... 23 5.2 Foreign Influences on Slovenian Culture and Literature........................................ 25 5.3 The Appearance of Women in Public Life and their Role ...................................... 28 5.4 The Disseminating Role of Periodical Press and Lending Libraries ........................ 33 6 WOMEN WRITERS: HISTORY, LITERARY FIELD, PORTRAITS
    [Show full text]
  • Zofka Kveder As a Cultural Transmitter1
    Katja Mihurko Poniž https://doi.org/10.18485/knjiz.2020.10.10.4 [email protected] UDC: 821.163.6.09 Кведер З. School of Humanities Original scientific article University of Nova Gorica Zofka Kveder as a Cultural Transmitter1 The article presents the forms and ways in which the cultural transmission of Zofka Kveder took place. It explains in which cultural spaces she worked and how she established personal contacts with artists. Zofka Kveder worked in a multidirectional way, as she promoted Slovene culture in the new cultural environments she moved into, and acquainted the Slovene cultural space with the achievements of foreign artists. She was also a mediator of ideas: feminism, Yugoslavism, and ideas about coexistence and mutual respect between different cultures. Zofka Kveder's translation oeuvre is very rich and almost unexplored so far, which opens up possibilities for new research. Keywords: Zofka Kveder, cultural transmission, feminism, cultural transfer, multiculturalism Introduction Zofka Kveder (1878–1926) was an enthusiastic researcher of new geographical and cultural spaces from a young age. As a twenty-year-old girl, she went to study in Switzerland, dependent only on her savings. Later, in the spring of 1900, she settled for six years in Prague, which was then a centre for young students from the Slavic south. The contacts she made in the Czech capital benefited her in the Croatian cultural space when she moved to Zagreb in 1906.2 Her desire to discover new worlds and establish contacts with representatives of foreign cultures was a trigger for many activities in the field of cultural transmission.
    [Show full text]
  • Go East! LGBTQ+ Literature in Eastern Europe
    Go East! LGBTQ+ Literature in Eastern Europe Zbornik prispevkov s konference Na vzhod! LGBTQ+ književnost v vzhodni Evropi Edited by Andrej Zavrl and Alojzija Zupan Sosič Ljubljana, 2020 Go East! LGBTQ+ Literature in Eastern Europe Editors: Andrej Zavrl, Alojzija Zupan Sosič Reviewers: Vojko Gorjanc, Roman Kuhar Layout: Jure Preglau Published and issued by: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts) For the publisher: Roman Kuhar, Dean of the Faculty of Arts, University of Ljubljana Ljubljana, 2020 First e-edition. Publication is available free of charge on https://e-knjige.ff.uni-lj.si/ DOI: 10.4312/9789610603108 To delo je ponujeno pod licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 Medna- rodna licenca. / This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Kataložni zapis o publikaciji (CIP) pripravili v Narodni in univerzitetni knjižnici v Ljubljani COBISS.SI-ID=304647168 ISBN 978-961-06-0310-8 (pdf) Contents 3 Contents Foreword. .5 LGBT Literature in Eastern Europe: A View from the West . .6 Gregory Woods Comparative Analysis of Two Texts for Young Adults, Dečki [Boys] and Fantje iz gline [The Clay Boys] . 20 Milena Mileva Blažić In Search of Territories of Freedom: Ivan Kozlenko’s Novel Tanzher and the Queer Challenge to the Ukrainian Canon. 31 Vitaly Chernetsky Queer Emotions? The Narrative Shape of Feelings in Noben glas by Suzana Tratnik and Eskorta by Michal Hvorecký . 39 Matteo Colombi and Alenka Koron Wartime Memories from East and West: The Construction of George Faludy’s Gayness . .46 Gábor Csiszár Sappho Was Not a Poet: The Sonoric Character of Poetry and Its Emancipatory Potential.
    [Show full text]
  • Writers in Between Languages
    5 Minority Literatures in the Global Scene Writers In Between Languages: This book is a collection of the contributions made by Basque Writers In Between Languages: writers and American and European academics to the internatio- nal symposium, “Writers in Between Languages: Minority Lite- ratures in the Global Scene,” held May 15–17, 2008 at the Center Minority Literatures in the Global Scene for Basque Studies, University of Nevada, Reno, in the United States. Our symposium attempted to think about the consequen- ces of bilingualism for writ ers in a minority language, like Basque, EDITED BY in that they are located in that “in-between” of different cultural Mari Jose Olaziregi and identity communities and subjected to constant exchange and recognition of differences. One could say that practically all the current 800,000 Basque-speakers or euskaldunak who live on both sides of the Pyrenees in Spain and France are bilingual. And that this bilingualism is formed in conjunction with such widely spoken languages as Spanish and such prestigious languages in literary circles as French; lan guages that, in turn, have been displaced by the enormously central and legitimizing place that English occupies in the current global framework. The sympo- sium attempted, moreover, to debate the consequences implied by linguistic extra-territorialization for many authors in a minority language, the realignment implied by the hegemony of Eng lish for E all other literatures, and the options open to a minority author to DIT E get their voice heard in the World Republic of Letters. Together D BY with the above themes, certain aspects of the academic study of a minority literature such as that of Basque completed the list of Mari Jose subjects we intended to examine.
    [Show full text]
  • Fiscal Year 2019 NEA Literature Translation Fellowship Recipients Number of Grants: 25 Total Dollar Amount: $325,000
    Fiscal Year 2019 NEA Literature Translation Fellowship Recipients Number of Grants: 25 Total Dollar Amount: $325,000 Some details of the projects listed are subject to change, contingent upon prior NEA approval. See the following pages for more information on the projects and translators. Please note these awards are pending Congressional approval of the NEA’s fiscal year 2019 budget. Kaveh Bassiri, Fayetteville, AR ($12,500) Eric M. B. Becker, Jackson Heights, NY ($12,500) Ian Boyden, Friday Harbor, WA ($12,500) Sean Gasper Bye, Brooklyn, NY ($12,500) Rachel Careau, Hudson, NY ($12,500) Peter Covino, Providence, RI ($12,500) Anna Deeny Morales, Chevy Chase, MD ($12,500) Katrina Dodson, Brooklyn, NY ($12,500) Jennifer Feeley, South Lyon, MI ($25,000) Edward Gauvin, Eugene, OR ($12,500) Elizabeth Harris, Alma, WI ($12,500) Stefania Heim, Bellingham, WA ($12,500) Thomas J. Kitson, New York, NY ($12,500) Karen Kovacik, Indianapolis, IN ($12,500) Christina E. Kramer, Toronto, ON ($12,500) Oksana Maksymchuk, Fayetteville, AR, ($12,500) Lynn E. Palermo, Lewisburg, PA ($12,500) Kerri A. Pierce, Honeyoye Falls, NY ($12,500) Kristina Reardon, Worcester, MA ($12,500) Lola Rogers, Seattle, WA ($12,500) Samah Selim, Port Washington, NY ($12,500) Antony Shugaar, La Jolla, CA ($12,500) Lytton Smith, Rochester, NY ($12,500) Marcela Sulak, Louise, TX ($12,500) Rose Waldman, Brooklyn, NY ($12,500) Kaveh Bassiri, Fayetteville, AR ($12,500) To support the translation from the Persian of a collection of poems by Iranian poet Roya Zarrin. The poetry of Roya Zarrin (b. 1972) explores not only her own experiences growing up in a time of war but also the daily difficulties faced by Iranian women.
    [Show full text]
  • Fiscal Year 2019 NEA Literature Translation Fellowship Recipients Number of Grants: 25 Total Dollar Amount: $325,000
    Fiscal Year 2019 NEA Literature Translation Fellowship Recipients Number of Grants: 25 Total Dollar Amount: $325,000 Some details of the projects listed are subject to change, contingent upon prior NEA approval. See the following pages for more information on the projects and translators. Please note these awards are pending Congressional approval of the NEA’s fiscal year 2019 budget. • Kaveh Bassiri, Fayetteville, AR ($12,500) • Eric M. B. Becker, Jackson Heights, NY ($12,500) • Ian Boyden, Friday Harbor, WA ($12,500) • Sean Gasper Bye, Brooklyn, NY ($12,500) • Rachel Careau, Hudson, NY ($12,500) • Peter Covino, Providence, RI ($12,500) • Anna Deeny Morales, Chevy Chase, MD ($12,500) • Katrina Dodson, Brooklyn, NY ($12,500) • Jennifer Feeley, South Lyon, MI ($25,000) • Edward Gauvin, Eugene, OR ($12,500) • Elizabeth Harris, Alma, WI ($12,500) • Stefania Heim, Bellingham, WA ($12,500) • Thomas J. Kitson, New York, NY ($12,500) • Karen Kovacik, Indianapolis, IN ($12,500) • Christina E. Kramer, Toronto, ON ($12,500) • Oksana Maksymchuk, Fayetteville, AR, ($12,500) • Lynn E. Palermo, Lewisburg, PA ($12,500) • Kerri A. Pierce, Honeyoye Falls, NY ($12,500) • Kristina Reardon, Worcester, MA ($12,500) • Lola Rogers, Seattle, WA ($12,500) • Samah Selim, Port Washington, NY ($12,500) • Antony Shugaar, La Jolla, CA ($12,500) • Lytton Smith, Rochester, NY ($12,500) • Marcela Sulak, Louise, TX ($12,500) • Rose Waldman, Brooklyn, NY ($12,500) Kaveh Bassiri, Fayetteville, AR ($12,500) To support the translation from the Persian of a collection of poems by Iranian poet Roya Zarrin. The poetry of Roya Zarrin (b. 1972) explores not only her own experiences growing up in a time of war but also the daily difficulties faced by Iranian women.
    [Show full text]