Voivodia De Pomerânia Ocidental
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Słupsk Bioenergy Cluster: a New Paradigm for a Local Circular Economy in Renewable Energy and Waste Recycling in Poland
POLICY BRIEF POLAND Aerial view of the Slupsk Waterworks wastewater treatment plant in Poland. Słupsk Bioenergy Cluster: a new paradigm for a local circular economy in renewable energy and waste recycling in Poland Authors Mark Rasmussen (SEI), Marek Giełczewski (WULS), Andrzej Wójtowicz (Słupsk Waterworks), Karina Barquet (SEI), Arno Rosemarin (SEI) Municipal officials and local business leaders in the Polish city of Słupsk aren’t waiting for the benefits of the circular economy in renewable energy production and waste recycling to come to their corner of the Baltic Sea Region. They’re making it happen now from the ground up and demonstrating how these transitions can be designed and operationalized at the city-county level. In 2020, the Słupsk Bioenergy Cluster will reach a critical milestone when completion of a new energy distribution system will link 20 participating businesses and city facilities, 40 000 electricity users and 120 000 wastewater customers – all part of an innovative renewable energy sharing and waste recycling system. BONUS RETURN Policy Brief February 2020 BONUS RETURN Policy Brief February 2020 The Cluster is the brainchild of Słupsk Waterworks (Wodociągi Słupsk), the publicly owned agency that operates the Słupsk Wastewater Treatment Plant. It builds on the plant’s 20- ANAEROBIC STABILIZED BIOMASS AGRICULTURE year track record of success in pollution reduction, sludge composting and reuse, and bio- REMEDIATION ENVIRONMENT gas energy production. This brief looks at how this innovative cluster is serving as a living OWN SLUDGE FROM SŁUPSK WWTP 215 GJ SŁUPSK BIOGAS PURIFICATION AND laboratory for small cities seeking to make the transition to a circular economy model, STORAGE ORGANIC FERTILIZER BIOREFINERY ENGINES COMPOSTING founded in low cost, shared renewable energy production and waste recycling. -
16385 Wykaz Punktow Pobran
Wykaz punktów pobrań Diagnostyki Sp. z o.o. w Regionie Zachodniopomorskim ulica nr domu godziny otwarcia telefon miejscowość 7:00 - 11:30 PP - BIAŁOGARD Lindego 21 pobierane do codziennie 784 465 262 Białogard 11:00 pn.8:00 - 10:30 PP - BIAŁOGARD Mickiewicza 6 pozostałe dni codziennie 735 974 687 Białogard 8:00 - 11:00 PP - CZAPLINEK Drahimska 65A 8:00 - 10:00 codziennie 733 343 654 Czaplinek Vita. Laboratorium Marii Skłodowskiej - pn - pt 32 codziennie 94 314 18 48 Darłowo analityczne Curie 7.00 - 10.30 7:30 - 11:30 PP - GRYFICE Niepodległości 82 pobieranie do codziennie 881 960 214 Gryfice 11:00 663 680 844 PP GRYFINO 7:30 - 11:00 Niepodległości 39 (+ na codziennie 91 416 26 95 Gryfino Szpital wezwanie) w. 150 695 133 102 PP GRYFINO 7:00 - 11:00 11-go Listopada 12A 8:00 - 11:00 codziennie 91 416 26 95 Gryfino 11-go Listopada 12A (sobota) w. 150 7:00 - 11:00 (+ na PP - KAMIEŃ codziennie Szpitalna 10 wezwanie) 663 680 617 Kamień Pomorski + sob., niedz. POMORSKI sobota 8:00 - 10:00 PP - KAMIEŃ Kopernika 26 7:00 - 11:00 codziennie 660 747 853 Kamień Pomorski POMORSKI PP KARLINO Szczecińska 3 8:00 - 10:00 pn., śr., pt. 94 347 72 82 Karlino 7:30 - 17:00 PP - KOŁOBRZEG Łopuskiego 52 sobota codziennie 663 685 563 Kołobrzeg 9:00 - 11:00 7:00 - 13:30 663 685 666 PP - KOŁOBRZEG Kolejowa 1 sobota codziennie Kołobrzeg 9:00 - 11:00 663 685 563 PP - KOŁOBRZEG Zapleczna 3F 7:30 - 11:00 codziennie 506 226 443 Kołobrzeg PP - KOŁOBRZEG Szpitalna 2 7:30 - 11:30 codziennie 663 685 563 Kołobrzeg pn - pt 7:00 15:00 przerwa 94 34 88 318 codziennie PP KOSZALIN -
Business Services in Szczecin Table of Contents
Business Services in Szczecin Table of Contents 1 WHY SZCZECIN? 4 Report prepared for the City of Szczecin by the Association of Business Service Leaders (ABSL) 2 BUSINESS SERVICES CENTERS IN SZCZECIN 8 in cooperation with JLL, Randstad and Randstad Sourceright 3 INVESTORS ABOUT THEMSELVES: SUCCESS STORIES 20 Project coordinator: 4 THE LABOR MARKET 24 Janusz Górecki, Head of Sector Research & Analytics, ABSL Interested in cooperation with ABSL? Please contact: 5 THE OFFICE MARKET 30 Paweł Panczyj, Chief Development Officer, ABSL [email protected] www.absl.pl 6 QUALITY OF LIFE AND BUSINESS SUPPORT 36 Investor support in Szczecin: The Department of Project Management Agencja Rozwoju Metropolii at Szczecin City Hall Szczecińskiej 7 INVESTOR SUPPORT 40 Plac Armii Krajowej 1 ul. Niemierzyńska 17A 70-456 Szczecin 71-441 Szczecin +48 91 43 51 164 +48 91 333 97 71 [email protected] [email protected] www.invest.szczecin.eu www.arms-szczecin.eu www.invest.szczecin.eu Layout and printing: www.ponad.pl Praga, Czechy Business Services in Szczecin 5 Why Szczecin? Gdańsk 349 km FIGURE 1 LOCATION OF SZCZECIN A1 S7 Szczecin 1 Białystok Bydgoszcz 257 km S3 S8 Berlin 150 km A2 Poznań 270 km WHY Warsaw 573 km A2 Łódź 480 km Szczecin? S5 S7 S8 A4 Szczecin is the largest city in and capital of A1 Dresden Wrocław 370 km Lublin Western Pomerania province, and one of the largest economic centers in the north of Poland. It is a cultural and academic hub that Katowice 580 km offers a high quality of life. -
2019 09 04 Site Visit to Stargard, Poland
HIAB MAU STARGARD Gradually improving efficiency SAFETY FIRST CARGOTEC IN POLAND POLAND - KEY FACTS AND FIGURES Capital: Warsaw (Warszawa) Area: 312,679 km2 Population: 38,000,000 ↑ Unemployment rate 3.8% ↓ Inflation 2.9% ↑ Last update 20 August 2019 CARGOTEC IN POLAND Gdynia Kalmar Sales and Service MacGregor Poland Stargard Kalmar Operations Hiab Operations Warsaw (Jawczyce) Hiab Sales and Service 5 SZCZECIN STARGARD ● Poland’s seventh largest city ● Dynamically developing area ● A major seaport in West Pomerania ● High Technologies Industrial park ● 360,000 inhabitants ● 69,000 inhabitants ● 3.8% unemployment rate ● 5% unemployment rate ● 19 universities ● Historical heritage ● 50,000 students ● Technical vocational schools with Kalmar and Hiab patronage HIAB MAU STARGARD KEY DATA • Opening date: 2014 • Employment – 697, incl. central functions • Sales (Actual 2018) – EUR 160 million • Process: Assembly, Painting (KTL / Powder) CRANES PRODUCT A GLOBAL COMPANY BISPGÅRDEN, HUDIKSVALL, SWEDEN SWEDEN Test and Innovation Center ZEPRO tail lifts MALMÖ, SWEDEN RAISIO, FINLAND Hiab, Head Office MULTILIFT demountable TAIAN, CHINA WITNEY, UK HIAB loader cranes DEL tail lifts HELSINKI, FINLAND (joint venture with Sinotruk) Cargotec, Head Office DUNDALK, IRELAND MEPPEL, NETHERLANDS INDIANAPOLIS, USA Truck Monted Forklifts Hiab FrameWorks R&D Regional Parts R&D and Production and Factory Installation Centre Distribution Centre SHANGHAI, CHINA MULTILIFT demountable METZ, FRANCE STARGARD, TALLMADGE, USA Regional Parts POLAND HIAB loader cranes, -
Recreational Space Valorisation in Western Pomerania District
Eliza Kalbarczyk, Robert Kalbarczyk Recreational space valorisation in Western Pomerania district Acta Scientiarum Polonorum. Administratio Locorum 6/3, 59-73 2007 Acta Sci. Pol., Administratio Locorum 6(3) 2007, 59-73 RECREATIONAL SPACE VALORISATION IN WESTERN POMERANIA DISTRICT Eliza Kalbarczyk, Robert Kalbarczyk Agricultural University in Szczecin Abstract. The paper has been aimed at finding agrotourism development opportunities in particular municipalities of Western Pomerania district. A Drzewiecki’s method, comprising seven criteria scale for agro tourism attractiveness for each municipality, was used to valorise recreational space in there. According to Drzewiecki a rural or urbanrural municipality can be regarded as a rural recreational space only if three, out of seven criteria, are met. In case of Western Pomerania region, municipalities happen to meet the criteria of agrotourism attractiveness mainly due to small population density (89% of municipalities), high individual agriculture rate (52% of municipalities), and last but not least, high forest to overall area rate (47% of municipalities). Specifically, 41 municipalities shall be regarded as country recreational space since they meet at least three, out of the seven concerned, criteria. Country recreational space in the Western Pomerania district amounts to 10 700 km2 (47% of the total district area), which is inhabited by 206 000 people (12% of the district population). The area does not provide a compact space, though the agrotourism oriented municipalities tend to conglomerate in Drawskie Lakeland (namely Drawsko, Łobez, and Szczecinek counties), as well as in Goleniów county. Four criteria (maximum) are met, however, only by 14 municipalities of Western Pomerania (zachodniopomorskie) District, most frequently in Drawsko, Goleniów, and Stargard Szczeciński counties. -
Regional Investment Attractiveness 2014
Warsaw School of Economics REGIONAL INVESTMENT ATTRACTIVENESS 2014 Western Pomeranian Voivodship Hanna Godlewska-Majkowska, Ph.D., Associate Professor at the Warsaw School of Economics Agnieszka Komor, Ph.D. 3DWU\FMXV]=DUĊEVNL3K' Mariusz Czernecki, M.A. Magdalena Typa, M.A. Report prepared for the Polish Information and Foreign Investment Agency at the Institute of Enterprise, Warsaw School of Economics Warsaw, December 2014 2014 Regional investment attractiveness 2014 Polish Information and Foreign Investment Agency (PAIiIZ) is a governmental institution and has been servicing investors since 1992. Its mission is to create a positive image of Poland in the world and increase the inflow of foreign direct investments by encouraging international companies to invest in Poland. PAIiIZ is a useful partner for foreign entrepreneurs entering the Polish market. The Agency guides investors through all the essential administrative and legal procedures that involve a project. It also provides rapid access to complex information relating to legal and business matters regarding investments. Moreover, it helps in finding the appropriate partners and suppliers together with new locations. PAIiIZ provides free of charge professional advisory services for investors, including: investment site selection in Poland, tailor-made investors visits to Poland, information on legal and economic environment, information on available investment incentives, facilitating contacts with central and local authorities, identification of suppliers and contractors, care of existing investors (support of reinvestments in Poland). Besides the OECD National Contact Point, PAIiIZ also maintains an Information Point for companies ZKLFK DUH LQWHUHVWHG LQ (XURSHDQ )XQGV $OO RI WKH $JHQF\¶V DFWLYLWLHV DUH VXSSRUWHG E\ WKH Regional Investor Assistance Centres. Thanks to the training and ongoing support of the Agency, the Centres provide complex professional services for investors at voivodship level. -
Wykaz Identyfikatorów I Nazw Jednostek Podziału Terytorialnego Kraju” Zawiera Jednostki Tego Podziału Określone W: − Ustawie Z Dnia 24 Lipca 1998 R
ZAK£AD WYDAWNICTW STATYSTYCZNYCH, 00-925 WARSZAWA, AL. NIEPODLEG£0ŒCI 208 Informacje w sprawach sprzeda¿y publikacji – tel.: (0 22) 608 32 10, 608 38 10 PRZEDMOWA Niniejsza publikacja „Wykaz identyfikatorów i nazw jednostek podziału terytorialnego kraju” zawiera jednostki tego podziału określone w: − ustawie z dnia 24 lipca 1998 r. o wprowadzeniu zasadniczego trójstopniowego podziału terytorialnego państwa (Dz. U. Nr 96, poz. 603 i Nr 104, poz. 656), − rozporządzeniu Rady Ministrów z dnia 7 sierpnia 1998 r. w sprawie utworzenia powiatów (Dz. U. Nr 103, poz. 652) zaktualizowane na dzień 1 stycznia 2010 r. Aktualizacja ta uwzględnia zmiany w podziale teryto- rialnym kraju dokonane na podstawie rozporządzeń Rady Ministrów w okresie od 02.01.1999 r. do 01.01.2010 r. W „Wykazie...”, jako odrębne pozycje wchodzące w skład jednostek zasadniczego podziału terytorialnego kraju ujęto dzielnice m. st. Warszawy oraz delegatury (dawne dzielnice) miast: Kraków, Łódź, Poznań i Wrocław a także miasta i obszary wiejskie wchodzące w skład gmin miejsko-wiejskich. Zamieszczone w wykazie identyfikatory jednostek podziału terytorialnego zostały okre- ślone w: − załączniku nr 1 do rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 15 grudnia 1998 r. w sprawie szczegółowych zasad prowadzenia, stosowania i udostępniania krajowego rejestru urzędo- wego podziału terytorialnego kraju oraz związanych z tym obowiązków organów admini- stracji rządowej i jednostek samorządu terytorialnego, obowiązującego od dnia 1 stycz- nia 1999 r. (Dz. U. z 1998 r. Nr 157, poz. 1031), − kolejnych rozporządzeniach Rady Ministrów zmieniających powyższe rozporządzenie w zakresie załącznika nr 1 (Dz. U. z 2000 Nr 13, poz. 161, z 2001 r. Nr 12, poz. 100 i Nr 157, poz. -
EDWARD WŁODARCZYK Szczecin the EVOLUTION of THE
Studia Maritima, vol. XXIV (2011) ISSN 0137-3587 EDWARD WŁODARCZYK Szczecin THE EVOLUTION OF THE MARITIME FUNCTION OF THE 19TH CENTURY POMERANIAN PORT TOWNS The geographical situation of many a Pomeranian town centre created natu- ral conditions for conducting maritime trade. When, however, we juxtapose his- torical data on the trade exchange development and the date on the ports which function as such at present, the existing, significant differences come to us as a surprise. This is because contemporary Pomeranians do not identify mental- ly as dealing with maritime trade directly such towns as Stargard Szczeciński (Stargard in Pommern), Goleniów (Gollnow), Trzebiatów (Treptow an der Rega), Kamień Pomorski (Cammin in Pommern), or Wolin (Wollin). When seeking an answer to the question why certain towns and settlements ceased to function as maritime centres whereas others either continued in this role to a limited degree, or built up on it, a scrutiny of economic factors, no matter how decisive a role they played in the process in question, will not suffice. There was a clearly ob- servable moment in the history of Pomeranian Baltic towns when the convenient situation of a town on sea could not guarantee this town participation in maritime trade. In some, critical for maritime trade, moments, natural conditions had to be improved, water routes – deepened, new waterfronts – reinforced or built, new breakwaters – built, and ports – armed in modern transshipment infrastructure so as to preserve the position of a strong trade centre. Also, hinterlands had to confront the new challenges such as, for example the necessity of investing in new 148 Edward Włodarczyk communication connections. -
Resolution No 173/2017
RM-111-163-17 RESOLUTION NO 173/2017 OF THE COUNCIL OF MINISTERS of 7 November 2017 on the adoption of the Investment Preparation and Implementation Concept: Solidarity Airport – Central Transport Hub for the Republic of Poland The Council of Ministers adopts the following: § 1. The Council of Ministers recognises that it is in line with the Government policy to take measures described in the document entitled Investment Preparation and Implementation Concept: Solidarity Airport – Central Transport Hub for the Republic of Poland, hereinafter referred to as “Concept”, that constitutes an attachment to this Resolution. § 2. The Plenipotentiary of the Government for the Matters of the Central Transport Hub for the Republic of Poland shall be obliged to take measures described in the Concept. § 3. The resolution shall enter into force on the day of its adoption. PRIME MINISTER BEATA SZYDŁO Checked for compliance with legal and editorial terms Secretary of the Council of Ministers Jolanta Rusiniak Director of the Department of the Council of Ministers Hanka Babińska Attachment to Resolution No. 173/2017 of the Council of Ministers of 7 November 2017 Investment Preparation and Implementation Concept: Solidarity Airport – Central Transport Hub for the Republic of Poland Warsaw, November 2017 1 Table of contents: I. Synthesis ......................................................................................................................................................... 5 II. Introduction ................................................................................................................................................... -
Półmaraton 2018 V1
Data: 2018-10-27/28 Miejscowo ść: Koszalin DYSTANS - 21.097 m Klasyfikacja dru żynowa MIEJSCE Miejsce open NumerNazwisko Imi ę Miejscwo ść Klub Rok. Ur.Czas netto Nazwa dru żyny Suma najlepszych czasów 1 2003 WITKOWSKI MATEUSZ KOSZALIN JW 1223 1993 00:11:25 JW 1223 6 1995 1502 KĘPKA ADRIAN DARŁOWO TAGER Koszalin 00:18:50 JW 1223 01:17:05 1 8 1124 SIADAK ARKADIUSZ KOSZALIN 1980 00:20:02 JW 1223 24 1187 WIKTOROWICZ SŁAWOMIR KOSZALIN JW 1223/blog 1976 00:26:48 JW 1223 2 1321 ZWI ĄZEK PAWEŁ SZCZECIN Wieczorne Bieganie w Szczecinie 1986 00:11:29 PIS - PI ĘKNI i SZYBCY 16 1979 1248 ŁUKASZEWSKI SEBASTIAN MORZYCZYN SZWLA 00:24:05 PIS - PI ĘKNI i SZYBCY 01:32:37 2 23 1304 SZCZEPA ŃSKI ADAM SZCZECIN KB Pionier Szczecin 1985 00:25:32 PIS - PI ĘKNI i SZYBCY 32 1954 KUCHTA PIOTR SZCZECIN KB PIONIER SZCZECIN 1988 00:31:31 PIS - PI ĘKNI i SZYBCY 4 1539 BRAUN GRZEGORZ GRYFICE RunGryf Gryfice 1994 00:17:18 GRYFICKA SIŁA BIEGOWA 15 1347 DOMA ŃSKI WALDEMAR GRYFICE RunGryf Gryfice 1981 00:23:52 GRYFICKA SIŁA BIEGOWA 39 1983 1438 ULDYNOWICZ ŁUKASZ GRYFICE MLUKS Mokasyn Płoty 00:34:06 GRYFICKA SIŁA BIEGOWA 01:52:08 3 54 1991 ST ĘPI ŃSKI MIROSŁAW GRYFICE RunGryf Gryfice 1976 00:36:52 GRYFICKA SIŁA BIEGOWA 60 1197 WĘDZI ŃSKI MACIEJ GRYFICE RunGryf Gryfice 1978 00:37:35 GRYFICKA SIŁA BIEGOWA 154 1335 STANKIEWICZ LUCYNA GRYFICE 1980 00:46:43 GRYFICKA SIŁA BIEGOWA 11 1274 WILCZEWSKI KRZYSZTOF SŁAWNO 1985 00:22:34 KB SPOKO SŁAWNO 37 1900 JABŁO ŃSKI TOMASZ SŁAWNO SPOKO Sławno 1979 00:33:33 KB SPOKO SŁAWNO 79 1980 1134 NIECKARZ KRZYSZTOF SŁAWNO SPOKO Sławno 00:39:41 KB SPOKO SŁAWNO 02:15:30 4 80 1136 NIECKARZ MONIKA SŁAWNO SPOKO Sławno 1981 00:39:42 KB SPOKO SŁAWNO 115 1146 WÓJCICKI GRZEGORZ SŁAWNO SPOKO Sławno 1983 00:43:55 KB SPOKO SŁAWNO 255 1469 ŻYLIS KATARZYNA SŁAWNO SPOKO Sławno 1993 00:53:03 KB SPOKO SŁAWNO 14 1179 GOLI ŃSKI ŁUKASZ ŚWIDWIN K.B. -
World Bank Document
Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized IN ZACHODNIOPOMORSKIE TRANSPORT PUBLIC RURAL RURAL PUBLIC TRANSPORT IN ZACHODNIOPOMORSKIE © 2019 International Bank for Reconstruction and Development / The World Bank 1818 H Street NW Washington DC 20433 Telephone: 202-473-1000 Internet: www.worldbank.org This work is a product of the staff of The World Bank with external contributions. The findings, interpretations, and conclusions expressed in this work do not necessarily reflect the views of The World Bank, its Board of Executive Directors, or the governments they represent. The World Bank does not guarantee the accuracy of the data included in this work. The boundaries, colors, denominations, and other information shown on any map in this work do not imply any judgment on the part of The World Bank concerning the legal status of any territory or the endorsement or acceptance of such boundaries. Rights and Permissions The material in this work is subject to copyright. Because The World Bank encourages dissemination of its knowledge, this work may be reproduced, in whole or in part, for noncommercial purposes as long as full attribution to this work is given. Any queries on rights and licenses, including subsidiary rights, should be addressed to World Bank Publications, The World Bank Group, 1818 H Street NW, Washington, DC 20433, USA; fax: 202- 522-2625; e-mail: [email protected]. CONTENTS Acknowledgements 5 Currency equivalents 6 Acronyms and Abbreviations 6 Executive -
Wagner Family Anklam Vorward
Wagner Family Anklam Vorward Why should we stumble over our history? Aren‘t there enough obstacles in our lives that we have to deal with? This „stumbling“ over a small square brass plate is a symbolic, intellectual stumbling. Stolpersteine are laid where people lived, worked and were violently victimised during the Nazi dictatorship. The Stolperstein‘s inscription, with the name, birth and death dates, stands specifically for a person whose fate must not be forgotten and must be direct- ly associated with the place where it is laid. If the fate of this person becomes noticeable again through the Stolperstein, the memory can be carried on in the heads and hearts of future generations. It is for this purpose that Martin, Mar- garete & Heinz Wagner are remembered with three Stolpersteine in Anklam. – 4 – Fagner Family Martin Wagner was born in Anklam on November 1, 1887. His parents were Isidor (October 3, 1855 - October 19, 1916) and Bertha Wagner, née Graetzer (March 27, 1855 - January 20, 1940). It is known that Hedwig Wagner, born on May 2, 1885, was also a part of this Jewish family. Hedwig was the older sister of Martin Wagner. There was also another sister, Thekla Wagner. The family lived at Keilstaße 16 and owned a shoe and household goods store. Martin Wagner married Margarete Joseph. On July 25, 1923 their son Heinz Wagner was born in Anklam. Archive Steintor Anklam. Heinz Bemowky 1989. Stadtchronik. An. 3435. p. 44. Heinz Wagner (second row, first from right) with his class in Anklam. Eitan Wagner. – 5 – Heinz Wagner‘s Birth Certificate.