Prospero's Death: Modernism, Anti-Humanism and Un Re in Ascolto
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
“Savage and Deformed”: Stigma As Drama in the Tempest Jeffrey R
“Savage and Deformed”: Stigma as Drama in The Tempest Jeffrey R. Wilson The dramatis personae of The Tempest casts Caliban as “asavageand deformed slave.”1 Since the mid-twentieth century, critics have scrutinized Caliban’s status as a “slave,” developing a riveting post-colonial reading of the play, but I want to address the pairing of “savage and deformed.”2 If not Shakespeare’s own mixture of moral and corporeal abominations, “savage and deformed” is the first editorial comment on Caliban, the “and” here Stigmatized as such, Caliban’s body never comes to us .”ס“ working as an uninterpreted. It is always already laden with meaning. But what, if we try to strip away meaning from fact, does Caliban actually look like? The ambiguous and therefore amorphous nature of Caliban’s deformity has been a perennial problem in both dramaturgical and critical studies of The Tempest at least since George Steevens’s edition of the play (1793), acutely since Alden and Virginia Vaughan’s Shakespeare’s Caliban: A Cultural His- tory (1993), and enduringly in recent readings by Paul Franssen, Julia Lup- ton, and Mark Burnett.3 Of all the “deformed” images that actors, artists, and critics have assigned to Caliban, four stand out as the most popular: the devil, the monster, the humanoid, and the racial other. First, thanks to Prospero’s yarn of a “demi-devil” (5.1.272) or a “born devil” (4.1.188) that was “got by the devil himself” (1.2.319), early critics like John Dryden and Joseph War- ton envisioned a demonic Caliban.4 In a second set of images, the reverbera- tions of “monster” in The Tempest have led writers and artists to envision Caliban as one of three prodigies: an earth creature, a fish-like thing, or an animal-headed man. -
Ladies and Gentlemen ... the Circus I
6 REVIEW February 12, 2019 Ladies and gentlemen ... the circus is back in town No circus like Cirque du Soleil to hold its breath while watching one of the Cirque du Soleil, in its big blue and yellow goddesses as she balanced 13 palm leaf ribs. tent, opened a five-week run at Lone Star Park There is no music playing. The only sound in Grand Prairie. This time the circus presents is the heavy breathing of the artist as she the tale “Amaluna,” based on Shakespeare’s concentrates. “The Tempest.” The show opened Jan. 23 and One of the most touching acts involves a runs through March 3. scene between Miranda and her lover. Romeo “Amaluna” is the story of a magical island watched Miranda enjoy herself in choreogra- ruled by goddesses. Miranda, the daughter of phy that moved between playing in the water the Queen and shaman Prospera, is a happy bowl and displaying her strength skills in a dreamer and a romantic young girl who is difficult hand-balancing routine. The artists about to reach womanhood. also excel in their acting as the audience The queen creates a big storm that brings a watches the couple share a first kiss. group of young men to the island. The leader, “Amaluna” combines the theatrical story Prince Romeo and his men are trapped. with remarkable acrobatic acts. Watching the The show evolves into a love story between show likely gives viewers hope that dreams Romeo and Miranda. can come true. The couple confronts challenges to be The spectacle is one of more than 23 shows together, including dealing with the jealousy of by Cirque du Soleil. -
Vocality and Listening in Three Operas by Luciano Berio
Clare Brady Royal Holloway, University of London The Open Voice: Vocality and Listening in three operas by Luciano Berio Submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Music February 2017 The Open Voice | 1 Declaration of Authorship I, Patricia Mary Clare Brady, hereby declare that this thesis and the work presented in it is entirely my own. Where I have consulted the work of others, this is always clearly stated. Signed: February 1st 2017 The Open Voice | 2 Abstract The human voice has undergone a seismic reappraisal in recent years, within musicology, and across disciplinary boundaries in the humanities, arts and sciences; ‘voice studies’ offers a vast and proliferating array of seemingly divergent accounts of the voice and its capacities, qualities and functions, in short, of what the voice is. In this thesis, I propose a model of the ‘open voice’, after the aesthetic theories of Umberto Eco’s seminal book ‘The Open Work’ of 1962, as a conceptual framework in which to make an account of the voice’s inherent multivalency and resistance to a singular reductive definition, and to propose the voice as a site of encounter and meaning construction between vocalist and receiver. Taking the concept of the ‘open voice’ as a starting point, I examine how the human voice is staged in three vocal works by composer Luciano Berio, and how the voice is diffracted through the musical structures of these works to display a multitude of different, and at times paradoxical forms and functions. In Passaggio (1963) I trace how the open voice invokes the hegemonic voice of a civic or political mass in counterpoint with the particularity and frailty of a sounding individual human body. -
The Tempest: Synopsis by Jo Miller, Grand Valley Shakespeare Festival Dramaturg
The Tempest: Synopsis By Jo Miller, Grand Valley Shakespeare Festival Dramaturg Long ago and far away, Prospero, the Duke of Milan, pursued the contemplative life of study while turning the administration of his Dukedom over to his brother [in our play a sister, Antonia], who, greedy for power, made a deal with the King of Naples to pay tribute to the King in exchange for help in usurping Prospero’s title. Together they banished Prospero from Milan, thrusting him out to sea in a rotten, leaky boat with his infant daughter, Miranda. Miraculously, the father and daughter survived and were marooned on an island where Sycorax, an evil witch who died after giving birth to Caliban, had also been exiled. Caliban is thus the only native inhabitant of the isle besides the spirit, Ariel, and his fellow airy beings. For twelve years now, Prospero and Miranda have lived in exile on this island, with Prospero as its de facto king, ruling over Caliban and all the spirits as his slaves, while he has nurtured Miranda and cultivated his powerful magic. At the moment play begins, that same King of Naples and his son Prince Ferdinand, along with the King’s brother [here a sister, Sebastiana], Prospero’s sister, Antonia, and the whole royal court, are sailing home from having given the Princess Claribel in marriage to the King of Tunis. Prospero conjures up a mighty tempest, which wrecks the King’s boat on the island, separating the mariners from the royal party, and isolating Ferdinand so that the King believes him drowned. -
Note Sul Teatro Di Luciano Berio. Tra Riflessione E Gioco
Titolo || Note sul teatro di Luciano Berio. Tra riflessione e gioco Autore || Fiamma Nicolodi Pubblicato || Rosa Meccia, a cura di, «Il teatro come pensiero teatrale», Edizioni scientifiche italiane, 1990, pag. 183. Diritti || © Tutti i diritti riservati. Numero pagine || pag 1 di 6 Archivio || Lingua|| ITA DOI || Note sul teatro di Luciano Berio. Tra riflessione e gioco. di Fiamma Nicolodi Per un musicista come Luciano Berio, per il quale il teatro è un'entità più articolata e complessa del «genere» abitualmente accolto sulle assi del palcoscenico, alludere a un pensiero «teatrale» senza dar nello stesso tempo conto del suo pensiero «musicale», del modo in cui egli organizza l'intera materia sonora, la distribuisce, ritaglia, diluisce, condensa, sembra impresa parzialmente vana. Chi vieta per esempio di considerare Sequenza III per voce sola (1966), pagina fra le più note dell'artista, caratterizzata da una densa gestualità, da un'«azione» latente e da una fisicità fonica di assoluta eloquenza (per il cantante che interpreta e per il pubblico che ascolta), come un teatro vocale senza scena? Lo stesso dicasi per Circles (1960), dove il carattere circolare della forma è illustrato dai movimenti dell'interprete (cantante-strumentista-attrice), così rivendicando alla musica uno degli aspetti più intrinseci, anche se meno coltivati: la possibilità di manifestarsi in forme visibili oltre che udibili. E perché scorporare determinate soluzioni linguistico-formali dai lavori espressamente destinati al teatro, senza documentarne la ricorrenza nelle composizioni strumentali (sinfoniche o cameristiche)? In maniera ovviamente sommaria, come si addice a un convegno in cui l'intervento sulla musica resta un'isolata eccentricità, non si dovrebbero allora trascurare altri aspetti del linguaggio e del pensiero musicale beriano nella loro accezione più vasta che, spingendo oltre lo sguardo, potrebbero essere intesi come la traduzione sul pentagramma del suo modo di porsi di fronte al reale (e forse anche di pensare se stesso). -
CHAN 3029 Book Cover.Qxd 24/7/07 4:32 Pm Page 1
CHAN 3029 book cover.qxd 24/7/07 4:32 pm Page 1 CHAN 3029 CHANDOS O PERA I N ENGLISH Sir Charles Mackerras PETE MOOES FOUNDATION CHAN 3029 BOOK.qxd 24/7/07 4:46 pm Page 2 Leosˇ Janácˇek (1854–1928) Osud (Fate) Opera in three acts Libretto by Leosˇ Janácˇek and Fedora Bartosˇová English translation by Rodney Blumer AKG Míla Valková .............................................................................................................. Helen Field Zˇ ivn´y, a composer .............................................................................................. Philip Langridge Míla’s mother ...................................................................................................... Kathryn Harries Act I A poet, A student .................................................................................................... Peter Bronder Dr Suda ........................................................................................................................Stuart Kale First lady .............................................................................................................. Christine Teare Second lady ........................................................................................................ Elizabeth Gaskell Old Slovak woman ................................................................................................ Dorothy Hood Major’s wife .............................................................................................................. Mary Davies Councillor’s wife................................................................................................... -
Luciano Berio
Title || Luciano Berio - biographical notes Author || Daniele Vergni Translation from Italian || Flora Pitrolo Published in || «Sciami», 2017 - www.nuovoteatromadeinitaly.sciami.com Rights || All rights reserved. © Sciami 2016. Visit term and condition on sciami.com Number of pages || pag 1 di 1 Language|| ENG DOI || Luciano Berio - biographical notes by Daniele Vergni Luciano Berio (Oneglia, Imperia, October 24, 1925 – Rome, May 27, 2003), composer and conductor, has been a pioneer in composing for electronic and electro-acoustic music. He had first approached music in his own family, then studied at the Conservatory “Giuseppe Verdi” in Milan, attending the department of composition with Giulio Cesare Paribeni and Giorgio Federico Ghedini, and that of conducting with Carlo Maria Giulini and Antonio Votto. The first public performance of a piece by him (suite for piano) took place in 1947. In 1951 he studied with Luigi Dallapiccola in Tanglewood, United States; in 1954 he attended the summer courses in Darmstadt, joining the musical avant-garde of those years – Pierre Boulez, Karlheinz Stockhausen, Bruno Maderna, Luigi Nono, György Ligeti, Mauricio Kagel and others. Berio took such a great interest in electronic music that the following year, in Milan, with Bruno Maderna, he founded the Studio di Fonologia della RAI, for the production of electronic music, where also foreign composers such as John Cage recorded and composed. In 1956 he founded the periodical Incontri Musicali of which four issues were published between ’56 and 1960. In the sixties he was back in the United States and he was appointed a professorship first at Mills College in Oakland, California, then in 1956 at Juillard School in New York, where he created the Juillard Ensemble, a group devoted to the execution of contemporary music. -
El Lenguaje Musical De Luciano Berio Por Juan María Solare
El lenguaje musical de Luciano Berio por Juan María Solare ( [email protected] ) El compositor italiano Luciano Berio (nacido en Oneglia el 24 de octubre de 1925, muerto en Roma el 27 de mayo del 2003) es uno de los más imaginativos exponentes de su generación. Durante los años '50 y '60 fue uno de los máximos representantes de la vanguardia oficial europea, junto a su compatriota Luigi Nono, al alemán Karlheinz Stockhausen y al francés Pierre Boulez. Si lograron sobresalir es porque por encima de su necesidad de novedad siempre estuvo la fuerza expresiva. Gran parte de las obras de Berio ha surgido de una concepción estructuralista de la música, entendida como un lenguaje de gestos sonoros; es decir, de gestos cuyo material es el sonido. (Con "estructuralismo" me refiero aquí a una actitud intelectual que desconfía de aquellos resultados artísticos que no estén respaldados por una estructura justificable en términos de algún sistema.) Los intereses artísticos de Berio se concentran en seis campos de atención: diversas lingüísticas, los medios electroacústicos, la voz humana, el virtuosismo solista, cierta crítica social y la adaptación de obras ajenas. Debido a su interés en la lingüística, Berio ha examinado musicalmente diversos tipos de lenguaje: 1) Lenguajes verbales (como el italiano, el español o el inglés), en varias de sus numerosas obras vocales; 2) Lenguajes de la comunicación no verbal, en obras para solistas (ya sean cantantes, instrumentistas, actores o mimos); 3) Lenguajes musicales históricos, como -por ejemplo- el género tradicional del Concierto, típico del siglo XIX; 4) Lenguajes de las convenciones y rituales del teatro; 5) Lenguajes de sus propias obras anteriores: la "Sequenza VI" para viola sola (por ejemplo) fue tomada por Berio tal cual, le agregó un pequeño grupo de cámara, y así surgió "Chemins II". -
Proposed Temporary Entry and Use Permit No.1715 with Cirque Du Soleil America, Inc
LA THE PORT OF LOS ANGELES Executive Dire ctor's Report to the Board of Harbor Commissioners DATE: JANUARY 22, 2019 FROM: WATEFRONT & COMMERCIAL REAL ESTATE SUBJECT: RESOLUTION NO. ____ - PROPOSED TEMPORARY ENTRY AND USE PERMIT NO.1715 WITH CIRQUE DU SOLEIL AMERICA, INC. FOR PREMISES AT BERTHS 88-89 AND LIBERTY PLAZA PARKING LOT SUMMARY: Staff requests approval of Temporary Entry and Use Permit (TEUP) No. 1715 to Cirque Du Soleil America, Inc. (C irque) to construct, operate, and maintain a temporary live entertainment facility for the show "Amaluna" at Berths 88-89, in front of the USS Iowa, from March 25 through June 7, 2019. "Amaluna" performances will run from April 25 through May 26, 2019. During weekends, Cirque staff will utilize Liberty Plaza Parking Lot for staff parking. Cruise passenger parking will not be impacted because cruise passengers will have parked and boarded cruise ships prior to the start of Cirque performances. The proposed TEUP exceeds Executive Director authorization under the TEUP Policy and requires Board action because (1) the negotiated total TEUP fee of $200,000 to be paid to the City of Los Angeles Harbor Department (Harbor Department) exceeds the $150,000 authority delegated to the Executive Director and (2) the proposed TEUP duration of 75 days exceeds the 60-day threshold time frame in the current Board approved TEUP Policy. · RECOMMENDATION: It is recommended that the Board of Harbor Commissioners (Board): 1. Find that the Director of Environmental Management has determined that the proposed action is categorically exempt from the requirements of the California Environmental Quality Act (CEQA) under Article Ill Class 1(1) and Class 4(6) of the Los Angeles City CEQA Guidelines; 2. -
Shakespeare in Der Musik
SHAKESPEARE• HANDBUCH DIE ZEIT • DER MENSCH • DAS WERK • DIE NACHWELT Unter Mitarbeit zahlreicher Fachwissenschaftler herausgegeben von INA SCHABERT Mit einem Geleitwort von Prof. Dr. WOLFGANG CLEMEN Mit 5 Abbildungen ALFRED KRÖNER VERLAG STUTTGART INHALTSVERZEICHNIS Gleitwort (Wolfgang Clemen) xvn Einleitung ............ (Ina Schabert) xx I. TEIL : DIE ZEIT DAS ELISABETHANISCHE ZEITALTER . • Y9N Wolfgang Weiß 2 1. Der Begriff »Englische Renaissance« 2 2. Die politische Entwicklung im 16. Jahrhundert 4 3. Die Regierungsform unter Elisabeth 8 4. Die elisabethanische Gesellschaft Q>J 5. Die wirtschaftl. Entwicklung Englands unter d.Tudors 13 6. Die philosophischen Strömungen im 16. Jahrhundert 16 7. Das elisabethanische Weltbild (iSj 8. Die elisabethanische Psychologie 24 9. Die Lehre von den Tugenden und Lastern (27A 10. Erziehung und Bildungsideal 28 11. Die englische Sprache in der Tudorzeit 32 Dm DRAMATISCHE TRADITION . von Wolfgang Weiß 36 1. Die mittelalterlichen Mysterienspiele 38 2. Die Moralitäten 41 m*^" 3. Die Entwicklung der Vice-Figur 43 4. Die Interludien der Tudorzeit 46 5. Der Einfluß der klassischen lateinischen Komödie 48 6. Der Einfluß der »Commedia dell'arte* 51 7. Die Komödie John Lylys (52) 8. Die Sittenkomödie Ben Jonsons 55 9. Der Tragödienbegriff des Mittelalters 57 10. Die Entstehung der elisabethanischen Tragödie unter dem Einfluß Senecas 59 11. Kyds »Spanish Tragedy« und die elisabethanische Rache• tragödie 61 12. Das Drama Marlowes 65 13. Das elisabethanische »history play« 67 VI INHALT C./DAS ELISABETHANISCHE THEATER von Helmut Castrop 1. Die elisabethanische Bühne heute 73 2. Die Dokumente 74 a) Das Bildmaterial 75 b) Die Beschreibungen 78 c) Juristische Belege 78 d) Regieunterlagen 79 3. Geographie und Geschichte der Aufführungsstätten a) Improvisierte Bühnen 79 b) Die »Wirtshaustheater« 80 c) Die »öffentlichen« Theater 81 d) Die »privaten« Theater 83 4. -
Tempest in Literary Perspective| Browning and Auden As Avenues Into Shakespeare's Last Romance
University of Montana ScholarWorks at University of Montana Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers Graduate School 1972 Tempest in literary perspective| Browning and Auden as avenues into Shakespeare's last romance Murdo William McRae The University of Montana Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/etd Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation McRae, Murdo William, "Tempest in literary perspective| Browning and Auden as avenues into Shakespeare's last romance" (1972). Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers. 3846. https://scholarworks.umt.edu/etd/3846 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. THE TEMPEST IN LITERAEY PERSPECTIVE: BRaWING AM) ADDER AS AVENUES INTO SHAKESPEARE'S LAST ROMANCE By Murdo William McRae B.A. University of Montana, 1969 Presented in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts TJNIVERSITT OF MONTANA • 1972 Approved by; IAIcxV^><L. y\ _L Chairman, Board ox Exarainers tats UMI Number EP34735 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent on the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMT MUiMng UMI EP34735 Copyright 2012 by ProQuest LLC. -
Wolken Verschweben – Geisterchor Clouds Are but Fleeting – Ghost Choir
Wolken verschweben – Geisterchor Clouds Are But Fleeting – Ghost Choir German lyrics (Verse 1): Johann Friedrich Gotter (1746–1797) Music: Johann Rudolf Zumsteeg (1760–1802), German lyrics (Verse 2– 4): Heinrich Hugendubel (1841–1923) from Die Geisterinsel (The Ghost Island), English lyrics: Christopher Inman, © Helbling by courtesy of WLB Stuttgart, Zum. 100/1355 Andante sotto voce S œ j j j A b œ 3 œ œ. œ œ Œ œ œ œ. œ œ Œ œ œ œ & œ œ 4 œ œ. œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ. œ 1. Wol- ken verJ --schwe ben, Wol -ken verJ --schwe ben, tie -fer insJ 1. Clouds are but fleet - ing, clouds are but fleet --ing, seek ing in sotto voce œ œ j j j T œ œ œ. œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ. œ B ? œ 3 œ œ. œ œ Œ œ œ. œ œ œ Œ J b 4 J J 6 (T) j ˙. & b œ. œ œ Œ œ œ œ œ œ. œ œ Œ œ œ œ ˙ œ œ. J œ œ œ œ œn . Le -ben hof -fend zu schau --en, lin dert den Schmerz, life’s flow hope for the fu --ture, light ens all pain, j œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œœ# œn œ œn ˙n . ? b Œ J œ Œ œ œ œ ˙. 11 . b œ œ œn œ ŒŒ œ œ œb œ œ œ œ œ & œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ lin --dert den Schmerz, stil les Ver --trau en hei - let das light --ens all pain, heart will find heal ing where there is œ œ œ œ œ œ œ œ œœb ˙ œ ? b œ œ ŒŒ ∑ ˙ lin - dert den Schmerz, stil -les Ver --trau en light - ens all pain, heart will find heal - ing (ad lib) 16 œœ œœ b œ ŒŒ œœœ œ Œ œœœ œ œ .