Beigeordnetes Bezirkskommissariat Eupen-Malmedy-St. Vith (1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Beigeordnetes Bezirkskommissariat Eupen-Malmedy-St. Vith (1 BE-A0531_715524_715506_FRE Inventar Archivbestand Beigeordnetes Bezirkskommissariat Eupen-Malmedy-St. Vith (1. Nachtrag) (Materialien zur Ausstellung "75 jahre Belgien für die Ostkantone", 1995) Het Rijksarchief in België Archives de l'État en Belgique Das Staatsarchiv in Belgien State Archives in Belgium This finding aid is written in French. 2 Beigeordnetes Bezirkskommissariat Eupen-Malmedy-St. Vith (1. Nachtrag: Materialien zur Ausstellung "75 Jahre Belgien für die Ostkantone", 1995) (1995-1995) DESCRIPTION DU FONDS D'ARCHIVES:................................................................3 Geschichte des Archivbildners und des Archivbestands..................................4 Archivbildner................................................................................................4 Geschichte des Archivbildners.................................................................4 Archivbestand..............................................................................................4 Geschichte des Archivbestands................................................................4 DESCRIPTION DES SÉRIES ET DES ÉLÉMENTS.........................................................5 Materialien zur Ausstellung "75 Jahre belgien in den ostkantonen"................5 I. Grenzen vor 1920................................................................................................5 II. Abtretung von Eupen-Malmedy an Belgien nach dem Ersten Weltkrieg.............6 III. Grenzziehung nach 1920...................................................................................8 IV. Deutsch-Belgischer Grenzverlauf: Allgemein.....................................................9 V. Deutsch-Belgischer Grenzverlauf: Grenzabschnitte............................................9 VI. Neutral-Moresnet.............................................................................................11 VII. Belgisch-Luxemburgische grenze...................................................................14 VIII. Grenzsteine und grenzpfähle.........................................................................14 IX. Technik der Grenzziehung...............................................................................15 X. Verschiedenes..................................................................................................15 Beigeordnetes Bezirkskommissariat Eupen-Malmedy-St. Vith (1. 3 Nachtrag: Materialien zur Ausstellung "75 Jahre Belgien für die Ostkantone", 1995) (1995-1995) Description du fonds d'archives: Description du fonds d'archives: Nom du bloc d'archives: Beigeordnetes Bezirkskommissariat Eupen-Malmedy-St. Vith (1. Nachtrag: Materialien zur Ausstellung "75 Jahre Belgien für die Ostkantone", 1995) (1995- 1995) Période: 1995 Numéro du bloc d'archives: BE-A0531.3124 Etendue: • Dernière cote d'inventaire: 45.00 • Etendue inventoriée: 1.00 m Dépôt d'archives: Staatsarchiv Eupen Producteurs d'archives: Beigeordnetes Bezirkskommissariat Malmedy, 1995 4 Beigeordnetes Bezirkskommissariat Eupen-Malmedy-St. Vith (1. Nachtrag: Materialien zur Ausstellung "75 Jahre Belgien für die Ostkantone", 1995) (1995-1995) Geschichte des Archivbildners und des Archivbestands Geschichte des Archivbildners und des Archivbestands Archivbildner ARCHIVBILDNER Geschichte des Archivbildners GESCHICHTE DES ARCHIVBILDNERS Die Ausstellung "75 Jahre Belgien für die Ostkantone" des Bezirkskommissariats für Eupen-Malmedy aus dem Jahre 1995, die in Malmedy gezeigt wurde, thematisiert die Geschichte des Gebietes der heutigen Deutschsprachigen Gemeinschaft, insbesondere die Entwicklung der Grenzen des Gebietes. Das hier inventarisierte Ausstellungsmaterial wurde im Jahr 1995 durch die Versicherungsgesellschaft SMAP (jetzt Ethias), welche die Ausstellung gesponsert hatte, dem Bezirkskommissariat geschenkt. In der Ausstellung wurden insbesondere die Grenzverläufe vor und nach 1920 und die Grenzziehungen dargestellt. Viel Aufmerksamkeit wurde der besonderen Geschichte des sogenannten Kondominiums von Neutral-Moresnet gewidmet. Den einzelnen Ausstellungsstücken liegen teilweise benennende Begleittexttafeln bei. Außerdem sind Mappen mit Informationen zur Vorbereitung der Ausstellung vorhanden, beispielsweise zur Anordnung der Präsentationstafeln. Archivbestand ARCHIVBESTAND Geschichte des Archivbestands GESCHICHTE DES ARCHIVBESTANDS Im Jahre 2010 wurde das Ausstellungsmaterial auf Anordnung von Bezirkskommissar Albert Stassen in das Staatsarchiv in Eupen hinterlegt. Die Inventarisierung erfolgte im Dezember 2012. Beigeordnetes Bezirkskommissariat Eupen-Malmedy-St. Vith (1. 5 Nachtrag: Materialien zur Ausstellung "75 Jahre Belgien für die Ostkantone", 1995) (1995-1995) Description des séries et des éléments Description des séries et des éléments Materialien zur Ausstellung "75 Jahre belgien in den ostkantonen" MATERIALIEN ZUR AUSSTELLUNG "75 JAHRE BELGIEN IN DEN OSTKANTONEN" I. Grenzen vor 1920 I. GRENZEN VOR 1920 1 Materialien betr. die historische Landkarte Ostbelgiens. O.D. 1 Tafel Quellentafel (17x44cm): politische Landkarte Ostbelgiens im 12. Jahrhundert, Markierungen: Kirche von Lüttich; Fürstentum Stavelot-Malmedy; Hof Neundorf; Hof Thommen; Lehen Reuland; Lehen Ouren; Herrschaft Schönberg: Hof Manderfeld: Grafschaft Limburg. 2 Materialien betr. den Grenzverlauf in den Ostkantonen. O.D. 8 Tafeln - Skizze betr. Den Grenzverlauf in Ostbelgien (52x56cm); - politische Karte von Eupen und Malmedy (30x45cm); - betr. den Grenzvertrag " Traité de Limites " (28x41cm); - topografische Landkarte der Grenze zwischen Belgien und dem Deutschem Reich (47x66cm); - topografische Landkarte Belgiens 1786 (58x47cm); - topografische Karte der Rheinlande in den Jahren 1803-1820 (48x58cm); - topografische Landkarte von Henri Chapelle von 1878 (61x45cm); - topografische Landkarte von Eupen von 1893 (61x51cm). 3 Materialien betr. die historische Landkarte Ostbelgiens. O.D. 1 Tafel Quellentafel (17x44cm): politische Landkarte Ostbelgiens im Ancien Régime (1792). 4 Materialien betr. die Grenzen Ostbelgiens im 19. Jahrhundert. O.D. 2 Tafeln - politische Landkarte der Grenze Ostbelgiens nach dem Wiener Kongress (17x44cm); - politische Landkarte Ostbelgiens in der französischen Zeit (1814), Markierung des Ourthe-, Roer-, Wälder- und Saardepartements (17x44cm). 5 Materialien betr. Den Grenzvertrag ("Traité de Limites"). O.D. 3 Tafeln - Note betr. den "Traité de Limites" zwischen den Niederlanden und Preußen (28x41cm); - Artikel 26 des "Traité de Limites" zwischen Preußen und den Niederlanden über Moresnet (2 Tafeln 28x41cm). 6 Materialien zur Landkarte Belgiens und Ostbelgiens im 19. 6 Beigeordnetes Bezirkskommissariat Eupen-Malmedy-St. Vith (1. Nachtrag: Materialien zur Ausstellung "75 Jahre Belgien für die Ostkantone", 1995) (1995-1995) Jahrhundert. O.D. 4 Tafeln - topografische Landkarte Ostbelgiens 1856 (30x42cm); - topografische Landkarte Belgiens 1856 (66,5x50cm); - 2 Begleittexttafeln (21x6cm): betr. Landkarte Belgiens 1856. II. Abtretung von Eupen-Malmedy an Belgien nach dem Ersten Weltkrieg II. ABTRETUNG VON EUPEN-MALMEDY AN BELGIEN NACH DEM ERSTEN WELTKRIEG 7 Materialien betr. die Grenzziehung im 19. Jahrhundert. O.D. 6 Tafeln - betr. Grenze entlang des Kreises Eupen (2 Tafeln 2x21cm); - betr. historischer Ursprung der Grenzen der Ostkantone (2 Tafeln 21x30cm); - betr. Artikel 42 des Aachener Vertrages vom 26. Juni 1816 (2 je 21x30cm). 8 Materialien betr. die Besetzung Malmedys nach dem Ersten Weltkrieg. O.D. 10 Tafeln und 1 Foto - betr. den englischen Grenzposten vor Malmedy (19x12cm); - Foto der Ankunft einer belgischen Artillerie in Elsenborn (12,5x19,5cm); - Foto des Einmarsches belgischer Soldaten in Malmedy (31x21,5cm); - Petition an König Albert I. mit Bitte um Berichtigung der 1815 gezogenen Grenzen und Rückführung an Belgien vom 3. Januar 1919 (16x20,5cm); - Verordnung des belgischen Oberbefehlshabers, Generalleutnant E. MICHEL vom 12. August 1919 über die Zuordnung des Kreises Malmedy zur von der belgischen Armee besetzten 4. Zone der Rheinlande in deutscher und französischer Sprache (2 Tafeln 29,5x42cm); - Begleittafel betr. die Ablösung der englischen und schottischen Einheiten in Malmedy durch die belgische Besatzungsarmee am 12. August 1919 (2 Tafeln 12,5x21cm); - Begleittafel betr. oben genannte Petition (je 21x12,5cm); - Foto: Ausstellungsdokumentation. 9 Material betr. den Versailler Vertrag. O.D. 1 Tafel Quellentafel (20x52cm) betr. eine Bekanntmachung der Abgeordnetenkammer vom 31. Juli 1919 über die Abtretung der Gemeinde Moresnet und der Kreise Eupen und Malmedy an Belgien im Versailler Vertrag. 10 Materialien betr. die Eingliederung von Malmedy durch Belgien. O.D. 2 Tafeln und 2 Fotos - Bekanntmachung des Bürgermeisters von Malmedy, Eduard STEISEL vom 20. September 1920 bezüglich einer Feier zur Eingliederung von Malmedy durch Belgien (42x30cm); Beigeordnetes Bezirkskommissariat Eupen-Malmedy-St. Vith (1. 7 Nachtrag: Materialien zur Ausstellung "75 Jahre Belgien für die Ostkantone", 1995) (1995-1995) - Titelseite der Zeitschrift "La Terre Wallonne" mit dem Titel "Wallonie Malmedienne" (21x29m); - 2 Fotos: Ausstellungsdokumentation. 11 Materialien betr. die Eingliederung von Eupen-Malmedy durch Belgien. O.D. 13 Tafeln - Titelseite des Buches "Malmedy et les Territoires Rétrocédés" von Lucien COLSON (14,5x21cm); - Brief des Generaldirektors der Vieille Montagne, Paul DE SINCAY, an den Direktor der Vieille Montagne in Moresnet, Herrn Charles TIMMERHANS, betr. dessen Korrespondenz mit dem belgischen Außenministerium bezüglich der Eingliederung Eupens in Belgien vom
Recommended publications
  • Buchpreis Des Parlaments 2015 - Preisträger Grundschulen Schule Name Wohnort César-Franck-Athenäum, Kelmis Lena KREBS Kelmis Chloé REUL Kelmis
    Buchpreis des Parlaments 2015 - Preisträger Grundschulen Schule Name Wohnort César-Franck-Athenäum, Kelmis Lena KREBS Kelmis Chloé REUL Kelmis Französischsprachige Primarschule, Eupen David PALM Eupen Gemeindeschule Raeren Tom ERNST Raeren Marie ARETZ Raeren Maria-Goretti-Grundschule St. Vith Elisa FELTES Gemeindeschule Amel – Herresbach - Schoppen Eva Maria HOFFMANN Montenau Amélie WIESEMES Schoppen Gemeindeschule Bütgenbach - Nidrum Zoé CHAUVIN Faymonville Lauryne SMETTE Bütgenbach Lena HUGO Nidrum Gemeindeschule Eynatten – Lichtenbusch Timo NAHL Eynatten Fabian JORDANS Eynatten Gemeindeschule Hauset Laura-Béatrice BÖHMER Aachen Gemeindeschule Medell - Heppenbach - Meyerode Noah KOHNENMERGEN Medell Stella HEINEN Halenfeld Céline LEUFGEN Meyerode Gemeindeschule Herbesthal David VOIGT Walhorn Hannah BARTH Verviers Gemeindeschule Hergenrath Jonah DUVEAU Neu-Moresnet Gemeindeschule Iveldingen – Born – Deidenberg Lara SCHONS Iveldingen Claire LORCH Born Simon LAMBERTZ Deidenberg Gemeindeschule Kelmis Lorena DEGUELDRE Kelmis Jordan KAULMANN Hergenrath Gemeindeschule Weywertz-Elsenborn-Küchelscheid Elena REINERTZ Weywertz Robin FELLER Waimes Zoe NOEL Elsenborn Rebecca LANGER Elsenborn Schulzentrum Manderfeld - Rocherath- Wirtzfeld Ellen THEISSEN Büllingen Sandy FAYMONVILLE Rocherath Alisha HALMES Wirtzfeld Gemeindeschule Recht - Emmels -Rodt Emily MÜSCH Recht Jenny COLLES Emmels Kathrin HAAS Rodt Gemeindeschule Walhorn - Lontzen Jamila WASHINGTON Walhorn Ida CROMMELINCK Lontzen Gemeindevolksschule Kreuzberg - Espeler - Aldringen -Maldingen
    [Show full text]
  • LIEGE, V1 Legend Arnsberg Consequences Within the AOI Prov
    GLIDE number: N/A Activation ID: EMSR518 hr Noord-Brabant Ru Int. Charter Act. ID: N/A Product N.: 01LIEGE, v1 Legend Arnsberg Consequences within the AOI Prov. Liege - BELGIUM Crisis Information Hydrography Transportation Unit of measurement Affected Total in AOI Limburg Dusseldorf Flooded area ha 752.6 Antwerpen (NL) Flooded Area River Highway Estimated population Number of inhabitants 2 146 590 409 Prov. Flood - Situation as of 15/07/2021 Built-up Residential Buildings ha 7.0 15 317.5 General Information Stream Primary Road Office buildings ha 0.0 178.9 Limburg Netherlands Delineation - Overview map 01 Area of Interest Lake Secondary Road Wholesale and retail trade buildings ha 0.0 92.3 Prov. (BE) North Sea Industrial buildings ha 2.2 2 201.7 Vlaams-Brabant Detail map Land Subject to Inundation Physiography, Land Use, Land School, university and research buildings ha 0.0 215.3 ¼¼¼¼¼ Koln Cover and Built-Up area Hospital or institutional care buildings ha 0.0 40.6 Germany Administrative boundaries¼¼¼¼¼Natural Spring 01 ¼¼¼¼¼ Military ha 0.0 32.9 Prov. Brabant ^ Features available in the vector package !( Liège Brussels International Boundary ¼¼¼¼¼ Cemetery ha 0.0 198.5 Wallon Cartographic Information River Belgium Transportation Highways km 1.9 250.9 se Koblenz Region Facilities Primary Road km 0.0 194.9 Meu Prov. Liege n Full color A1, 200 dpi resolution Secondary Road km 0.6 310.6 P ro v. , Lah 1:130000 Placenames Dam Ha inaut France Ohm Facilities Dams km 0.0 2.0 e ll e R ! Placename Land use Arable land ha 80.2 8 013.9 s h o in 0 2.5 5 10 M e Permanent crops ha 0.0 346.1 , , Prov.
    [Show full text]
  • Brochure Salles
    Abbaye de Stavelot Business Meeting Sommaire Summary 4 Musée historique de la Principauté de Stavelot-Malmedy The historic Museum of the Principality of Stavelot-Malmedy 6 Musée du Circuit de Spa-Francorchamps The Spa-Francorchamps Racetrack Museum 8 Musée Guillaume Apollinaire The Guillaume Apollinaire Museum 10 Salle François Prume The François Prume Room 12 Réfectoire des Moines The Monks’ Refectory 14 Cave des Blancs Moussis The Cellar of the "Blancs Moussis" 16 Salle des Gardes The Guardes Room 18 Cave des Festivals The Festivals Cellar 20 Salon des Artistes The Artists Corner 22 En pratique In practice 2 L’Abbaye de Stavelot : un futur pour un passé recomposé. Installée au cœur d’une cité où culture et folklore vivent en harmonie depuis longtemps, nichée dans le triangle d’or Spa- Malmedy-Stavelot, l’abbaye se devait d’être le moteur d’un ambitieux projet patrimonial et touristique. Stavelot Abbey: revaluing the past, reconstructing the future. Depuis sa réouverture en 2002, la Région wallonne favorise le redéploiement économique d’une ville et de sa région en ancrant son futur dans l’Histoire. L’abbaye vient d’ailleurs Established in the heart of a town, nestling in the Spa-Malmedy- d’être primée par la Région wallonne qui lui a attribué Stavelot Golden triangle, where culture and folklore have been « 5 soleils » le label de qualité le plus haut pour les attractions living in harmony for a long time, the Abbey deserved to be the touristiques. Une première en Europe ! driving force behind an ambitious heritage and tourist project. La gestion de l’abbaye est confiée à l’asbl Espaces Tourisme Since its reopening in 2002, the walloon Region has been & Culture.
    [Show full text]
  • 2. Make an Appointment with Info Integration
    in Ihrer neuen Heimat! WELCOME to your new country! USEFUL INFORMATION FOR THE FIRST STEPS Center for Migration and Integration With the support of German-speaking Community FOREWORD ANTONIOS ANTONIADIS LIVING AND WORKING IN EAST BELGIUM – YOUR NEW HOMELAND! You have decided to live in one of the nine municipalities of the German-speaking Com- munity. Many things in your new environment are unfamiliar or even unknown to you. Therefore it is quite comprehensible that you have many questions. Where do I go, when I am sick? Which German courses are available? Who can help me with an application form for a job or an apprenticeship? How can I get a driver license? What leisure and sports facilities are available? As Minister for Social Affairs of East Belgium it is paramount for me that all newcomers quickly find their way and get the best chances to start their new lives. For that matter, I have tasked Info-Integration – the reference centre for Integration – with elaborating this leaflet containing essential information for your first steps in our society. For this, I would like to seize this opportunity to express my deep gratitude towards the entire team of Info-Integration. This brochure offers answers for many of your questions and gives useful information for your daily life in East Belgium. I hope that this leaflet serves as first aid guidance towards a successful integration into our society. Still, you will face many a challenge. But don’t you worry: we will not leave you alone! The Integration Pathways and many other measures taken by the Government and the civil society will show you the way! Antonios Antoniadis Minister for Family, Health and Social Affairs FOREWORD VÉRONIQUE WETZELAER „The first step towards a human encounter is to approach each other“ (Ernst Ferstl) WELCOME IN EAST BELGIUM! You came a long way until you finally arrived in East Belgium.
    [Show full text]
  • Wahlergebnisse Der Gemeinden Vom 8. Oktober 2006
    WAHLERGEBNISSE DER GEMEINDEN VOM 8. OKTOBER 2006 Eupen Liste 2: Ecolo 2000 2006 1. Claudia Niessen, Kettenis 187 841 2. Freddy Mockel, Eupen 98 200 3. Karin Wertz, Eupen 132 211 4. Achim Nahl, Eupen 139 196 5. Véronique Wetzelaer, Eupen 126 165 6. Benjamin Dethier, Eupen - 182 7. Nicole Enders, Eupen - 102 8. Marc Despineux, Eupen - 130 9. Odette Threinen, Eupen - 186 10. Serge Müllender, Eupen - 112 11. Cécile Miessen-Richter, Eupen - 153 12. Armen Arakelian, Eupen - 113 13. Margit Meyer, Eupen 143 180 14. Guido Kalf, Kettenis 88 138 15. Colette Bonardeaux, Eupen - 120 16. René Nix, Eupen 46 79 17. Maria Elsishans, Eupen - 82 18. Bernard Paquet, Eupen 187 85 19. Myriam Müllender-Ramjoie, Kettenis 55 86 20. Nico Halmes, Eupen - 105 21. Alexandra Cunibert, Eupen - 84 22. Lambert Jaegers, Eupen 112 154 23. Franziska Franzen, Eupen - 149 24. Hans Niessen, Kettenis 226 212 25. Monika Dethier-Neumann, Kettenis 202 247 Liste 4: PFF 2000 2006 1. Christa Mockel-Kocks, Eupen - 1130 2. Ferdel Schröder, Eupen 422 481 3. Axel Dericum, Eupen - 269 4. Ingrid Inselberger, Eupen 125 203 5. Michael Scholl, Eupen - 293 6. Hubert Keutgens, Kettenis - 220 7. Kattrin Jadin, Eupen - 352 8. Axel Kittel, Eupen - 256 9. Simonne Doepgen, Eupen - 236 10. Raphaël Post, Eupen - 231 11. Doris Schaus, Eupen - 176 12. Philippe Hunger, Kettenis - 247 13. Herbert Bourseaux, Eupen 163 316 14. Karl-Heinz Klinkenberg, Eupen - 301 15. Alena Deckers, Eupen - 152 16. Alessandra Wintgens, Eupen - 176 17. Alfred Lux, Eupen - 197 18. Isabelle Kelleter, Eupen - 182 19. Sylvia Brossel, Eupen - 127 20.
    [Show full text]
  • Demilitarization and Neutralization – the Case of the Åland Islands
    DOI : 10.14746/pp.2017.22.4.15 Tomasz BRAŃKA Adam Mickiewicz University in Poznań Demilitarization and neutralization – the case of the Åland Islands Abstract: Demilitarization and neutralization are among the specific restrictions that apply to the ex- ercise of territorial sovereignty. Although frequently employed in international practice, no generally accepted definitions are available for either of these concepts. The void has given rise to a host of inter- pretations, which vary particularly widely in the case of demilitarization. The Åland Islands are a classic example of an area that has been both militarized and neutralized. Owing to its strategic location, it has repeatedly become the focal point of political clashes between European powers over the last two centuries. The Islands were seen as a key to pursuing Baltic Sea policies and balancing the strengths of European powers. The conflicts that swept through the region in the 19th century led to the gradual improvement of methods to demilitarize and subsequently neutralize the archipelago. Its status was ultimately settled in 1921 by an international convention and recognized after the end of World War II. The international legal status granted to the archipelago at that time has persisted to this day and continues to serve as a model of effective demilitarization and neutralization. Key words: demilitarization, neutralization, Åland Islands, Baltic Sea region emilitarization and neutralization are among the specific restrictions that apply to Dthe exercise of territorial sovereignty. Although frequently employed in internation- al practice, no generally accepted definitions are available for either of these concepts. The void has given rise to a host of interpretations, which vary particularly widely in the case of demilitarization.
    [Show full text]
  • 17 07 07 Issue9 LDS Page De Garde
    Language & Society, RC 25 of the International Sociological Association Volume 5, Number 1 June 2017 LLaanngguuaaggee DDiissccoouurrssee && SSoocciieettyy ISSN: 2239-4192 http://language-and-society.org/journal Language, Discourse & Society ISSN: 2239-4192 http://language-and-society.org/journal [email protected] Language, Discourse & Society A Journal Published by the Language & Society, Research Committee 25 of the International Sociological Association Thematic issue Language, Identity, and Imagined Communities This issue is guest-edited by Mark Fiffer Seilhamer, National Institute of Education, Singapore Editorial Board Stéphanie Cassilde, Centre d’Etudes en Habitat Durable, Belgium (Journal Editor) Amado Alarcon, Universitat Rovira i Virgili, Spain Federico Farini, University Campus Suffolk, United Kingdom Keiji Fujiyoshi, Otemon Gakuin University, Japan Nadezhda Georgieva-Stankova, Trakia University, Bulgaria Christian Karner, The University of Nottingham, United Kingdom Trinidad Valle, Fordham University, USA Language, Discourse & Society is an international peer reviewed journal published twice annually (June and December) in electronic form. The journal publishes high-quality articles dedicated to all aspects of sociological analyses of language, discourse and representation. The editorial board will consider proposed articles based on clear methodological and theoretical commitment to studies of language. Articles must substantially engage theory and/or methods for analyzing language, discourse, representation,
    [Show full text]
  • Aktionsforschung in Der Deutschsprachigen Gemeinschaft Armut, Prekarität Und Soziale Verwundbarkeit Abschlussbericht – Phase 2 – Dezember 2015
    Aktionsforschung in der Deutschsprachigen Gemeinschaft Armut, Prekarität und soziale Verwundbarkeit Abschlussbericht – Phase 2 – Dezember 2015 Einrichtung eines Instruments zur sozialen Inklusion in der Deutschsprachigen Gemeinschaft (DG) ° Anhang Quantitative Daten/ Beobachtungsstelle der Armut in der DG Forschungszentrum für soziale Inklusion – CeRIS Forschungsverantwortliche: W. Lahaye und B. Humbeeck Forschungsmitarbeiter: S. Bentajer, M. Berger, M. Colas und A. Sibeni In Auftrag gegeben durch: Inhaltsverzeichnis Tabelle 1 : Vergleich zwischen der durchschnittlichen Anzahl Kredite/Person in den deutschsprachigen und wallonischen Gemeinden (heute) ..................................................................... 5 Tabelle 2 : Vergleich zwischen der durchschnittlichen Anzahl Kredite/Person in den deutschsprachigen und wallonischen Gemeinden (vor 5 Jahren) .......................................................... 6 Tabelle 3 : Der Unterschied zwischen den beiden Zeiträumen .............................................................. 7 Tabelle 4: Durchschnittliche Anzahl Kredite/Person in den nördlichen und südlichen deutschsprachigen Gemeinden ............................................................................................................... 9 Tabelle 5 : Vergleich der kollektiven Schuldenregelung in den deutschsprachigen Gemeinden und den wallonischen Gemeinden (heute) ......................................................................................................... 11 Tabelle 6 : Vergleich der kollektiven
    [Show full text]
  • Conference Booklet
    FEST Conference 2019 egio Ma he EuR as-Rh in t ine 24 – 28 July 2019 WELCOME WELCOME TO THE FEST CONFERENCE 2019 In the name of our organization Haus der Märchen und Geschichten we welcome you to the Euregio Maas-Rhine. Three years ago when you decided in Paris to come here we just wanted to present our region – through touring, spending time in three countries just a few miles apart from each other, telling our regional smuggler tales, presenting our mutual trickster/hero figure Till Eulenspiegel/Tijl Ulenspegel, talking in our three languages. Rising awareness of what it is like to live in a border area where politics devided the land and where people are not so sure what nationality one is. Meanwhile we won the EU grant and our perception widened to a new FEST approach with more and different responsibilites and abilities. Still you will be presented with „tricky borders“: Jamming with Jazz musicians, looking into trickster behaviour, reflecting on multisensory storytelling and science and tales, brain- storming about a global trickster figure, working with Mixed Reality, but added are the various strands of the grant, the idea of an ambas- sador, the meeting of the Young Storytellers as well as brainstorming about the future of FEST – still all of it is as tricky as this border area. We hope you will enjoy our meeting and may this conference be challenging, fun loving and inspiring! Regina Sommer, Suna Niemetz, Tom Van Outryve, Meta van Appeven TRICKY BORDERS – EUREGIO MAAS-RHINE – HISTORY IN A NUTSHELL TRICKY BORDERS 3 MOVING BORDERS Before the French Revolution The region is a patchwork of secular and clerical territories.
    [Show full text]
  • 1816 -1919: Das ‚Vergessene Land' Von Neutral-Moresnet
    1816 -1919: Das ‚Vergessene Land’ von Neutral-Moresnet von Herbert Ruland Streit um Galmei Seit dem frühen Mittelalter wurde im äußersten Westen des Gebiets der damaligen Freien Reichsstadt Aachen Galmei abgebaut ( 1). Galmei ist eine Erzmischung aus Zinkkarbonat und Zinksilikat, das in der regionalen Umgangssprache auch heute noch als ‚Keleme’ bezeichnet wird. Die Vorkommen waren so bedeutsam, dass es unter den Grenznachbarn immer wieder zu Streitereien darüber kam, wer den ‚Altenberg’ (‚vieille montagne’) nun eigentlich ausbeuten dürfe. Nachweislich wurde die Grube ab der 2. Hälfte des 14. Jahrhunderts auf Rechnung der Freien Reichsstadt betrieben. Das hier geförderte Erz war Grundlage der ertragreichen Tätigkeiten der Aachener Kupferschmiede und Messinghändler. Neben den Aachener Bürgern, hatten damals aber auch die Bewohner der anliegenden Dörfer aus dem Herzogtum Limburg das Recht, sich mit dem begehrten Rohstoff einzudecken. 1439 verweilte Philipp der Gute von Burgund, in Personalunion Landesherr von Limburg, zur Heiligtumsfahrt in Aachen. Auf der Rückreise von seiner frommen Einkehr annektierte Philipp kurzerhand den Gebietsstreifen auf dem der Altenberg lag: tatsächliche oder vermeintliche Einschränkungen der Rechte Limburger Bürger am dortigen Erzabbau waren des Guten Vorwand für diese lukrative Tat. Bis zur endgültigen Besitznahme der hiesigen Region durch die Franzosen 1795, stellte der Kelmiser Galmeiberg den wertvollsten Teil der Limburger Domänenverwaltung dar. Und auch nach dem Ende der französischen Herrschaft war der
    [Show full text]
  • Belgian AZERTY Keyboard
    Belgians, Flemings: Demand your Swiss Keyboard! Serge Y. Stroobandt Copyright 2013–2015, licensed under Creative Commons BY-NC-SA Belgian AZERTY keyboard Three variants: French, Belgian and Tamazight (Berber). The AZERTY layout is used in France, Belgium and some African countries. It differs from the QWERTY layout in this: • The location of the [A] and [Q] keys are interchanged. • The location of the [Z] and [W] keys are interchanged. • [M] is moved to the right of [L] (where [; :] is on a US keyboard), • The digits [0] to [9] are on the same keys, but to be typed the shift key must be pressed. The unshifted positions are used for accented characters, • [Caps lock] is replaced by [Shift lock] , thus affecting non-letter keys as well. However, there is an ongoing evolution towards a [Caps lock] key instead of a [Shift lock] . It is used by most French speakers based in Europe, though France and Bel- gium each have their own national variations on the layout. Luxemburg and the French-speaking part of Switzerland use the Swiss QWERTZ keyboard. Most of the residents of Quebec, the mainly French-speaking province of Canada, use a QWERTY keyboard that has been adapted to the French lan- guage, although the government of Quebec and the Canadian federal gov- ernment stipulate and use the Multilingual Standard keyboard CAN/CSA Z243.200-92.[1][2][3] Het is de meest gebruikelijke indeling in België en in Frankrijk. Het toetsen- bord is ontworpen om gemakkelijk Franstalige teksten te kunnen invoeren, doch wordt niet alleen in Franstalige gebieden gebruikt: in heel België, waaron- der het Nederlandstalige Vlaanderen, is AZERTY de norm.
    [Show full text]
  • 8-KALTERHERBERG Ruitzhof, an Idyllic Piece of Germany in Belgium
    8-KALTERHERBERG Ruitzhof, an idyllic piece of Germany in Belgium The hamlet of Ruitzhof lies at the confluence of the Rur and the Schwarzbach. A few houses and a couple of farms form the village on its single, little-travelled street. From “Eifel-Blick” (Eifel view), a panorama on the western edge of the hamlet, you can see across the tops of trees to the “Eifel Cathedral”, Kalterherberg church. Down in the valley, at the hamlet’s frontier to Kalterherberg, the Vennbahn used to steam through. Today, Ruitzhof is an idyllic corner; one feels as if one were on an island, far from the bustling world with its hurry and deadlines. In the case of Ruitzhof, this island sensation is no mere fancy, but derives from a real cartographic peculiarity. The hamlet is one of six remaining German exclaves, this one cut off from its motherland by the ribbon of sovereign Belgian territory that carries the Vennbahn embankment. First an explanation: Enclave or exclave? Whether enclave or exclave depends on your territorial point of view. “Enclaves” are pieces of a state’s territory that are surrounded by the territory of another state, with no obvious access to either their parent state or the high seas. The term “exclave” is the same zone, but seen from the point of view of the parent state from which it is territorially separated by another sovereign authority. According to these definitions, Ruitzhof is simultaneously a German enclave intruded into Belgium (from the Belgian point of view) and an exclave of Germany surrounded by Belgium (from the German point of view).
    [Show full text]