Religious Encounters in the Borderlands of Early Modern Europe: the Case of Vaals

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Religious Encounters in the Borderlands of Early Modern Europe: the Case of Vaals Chapter 11 Religious Encounters in the Borderlands of Early Modern Europe: The Case of Vaals 1 Introduction In the Dutch province of Limburg, at the far southeastern corner of the Neth- erlands, lies a village named Vaals. Without a train station and almost an hour’s bus ride from Maastricht, it is as remote from the centers of Dutch popula- tion and power as can be, within the confines of the country. Few foreigners have heard of it. Yet Vaals is famous among the Dutch, most of whom, it is no exaggeration to say, have visited it, typically on a school trip or family holiday. What brings them to Vaals is the so-called Drielandenpunt, or “three countries point,” that rises on the edge of the village. At an elevation of 322.5 meters, the Drielandenpunt has the distinction of being the highest point in the Nether- lands. It is also the point where the borders of the Netherlands, Belgium, and Germany meet – hence its name. From 1839 to 1919, it was even, uniquely, a four countries point, since there existed then a tiny sliver of an artificial coun- try named Moresnet whose border met there as well. Promoted as a tourist destination since the 1920s, the Drielandenpunt attracts more than a million visitors per year.1 Feeding and lodging them is the business of the many hotels and restaurants at the bottom of the hill in the commercial center of Vaals, which nestles in a curve of the Dutch-German border. Vaals owes much of its identity to its location at the intersection of three states. Since 1976, it has formed a centerpoint of the Maas-Rhine Eurore- gion, an association established in 1976 to promote co-operation between the adjacent parts of Germany, Belgium, and the Netherlands in areas such as education and economic development. The further European integration has proceeded, the more the entire village has become a site of tourism and com- memoration. In 1994, a former customs guardhouse was converted into a tiny, 1 An artificial historic monument was created in 1927 at the behest of the Dutch tourism board (vvv), some 35–40 meters north of the real geographical drielandenpunt. The Drielanden- punt is an artificial site also in that the highest point of elevation is actually about 50 meters to the west of it. See Roger Janssen, Vaals en het drielandenpunt (Zaltbommel, 2007). The ter- ritory of Neutral Moresnet, with a valuable zinc mine, had been contested between Germany and the Kingdom of the Netherlands (Belgium did not exist 1815–30). With only 344 hectares, its original population of 256 increased exponentially. © koninklijke brill nv, leiden, ���9 | doi:�0.��63/9789004353954_0�3 <UN> 280 Chapter 11 one-room Border Museum called the Klèng Wach (which in the local dialect means “small guardhouse”). In it, memories of national divisions are cast as the historical recollection of a thankfully bygone era. A statue of “Rencontre” on the main thoroughfare of the village is one of several recent monuments erect- ed to symbolise the union or friendly meeting of nations in today’s Europe.2 In the early modern era, Vaals was likewise a place of intersection and en- counter (figure 11.1). What is now the Dutch-German border divided Vaals from the territory of Aachen, an Imperial Free City in the Holy Roman Empire; something resembling the Dutch-Belgian border divided it from the Duchy of Limburg, which formed part of the southern Netherlands, ruled by the Spanish, later Austrian, Habsburgs. In fact, together with the adjacent villages of Vijlen and Holset, Vaals formed a little enclave of territory belonging to the Dutch Republic, since to the west, the German County of Wittem divided it from the rest of Dutch Limburg. Such anomalies – patches of land belonging to a state but separated from the rest of its territories – scarcely exist any more. The most important difference from today, though, is that in the early modern era, the borders dividing Vaals from its neighbours were religious as well as political ones. For while the Dutch Republic was officially Calvinist, Aachen, Limburg, and Wittem were all staunchly Catholic. Surrounded by Catholic states, Vaals was an outpost, not only of the Republic but of “the true Reformed religion.” That made it a site of intensive engagement – and as we shall see, struggle – between Protestants and Catholics. Vaals poses a challenge to the textbook image of early modern Europe that prevails today. This image represents Europe in the wake of the Protestant and Catholic Reformations as a place where a majority of people had little or no contact with people of different faiths. Whether or not it was ratified by for- mal treaty, it is said, the principle of cuius regio eius religio meant that most 2 Others include (a) a monument to peace on Belgian territory near the Drielandenpunt, erected during the Cold War (b) a 1997 monument celebrating the creation of the Euro (mentioned by Hoven) (c) near the Drielandenpunt itself there is a boulder with a bronze plaque to celebrate the 10-year anniversary of the EU-region Maas-Rhine. Vaals thus exempli- fies the use of some borderlands “as symbols of peace and cooperation”; see Julian Minghi, “Changing Geographies of Scale and Hierarchy in European Borderlands,” in Boundaries and place: European borderlands in geographical perspective, ed. David H. Kaplan and Jouni Hakli (Oxford, 2002), 35, 43–5; Minghi, “From conflict to harmony in border landscapes,” in The Geography of Border Landscapes, ed. Dennis Rumley and Julian V. Minghi (London, 1991), 15–30. On the meaning of the border in modern memory, see Jac van den Boogard et al., Grenz-Controle / Grens-Kontrolle: Aachen, Eupen, Maastricht – Oral Histories (Remscheid, 2008). The Maas-Rhine Euroregio was one of the earliest established; see Joanna M.K. Kep- ka and Alexander B. Murphy, “Euroregions in Comparative Perspective,” in Boundaries and place, ed. Kaplan and Hakli, 56–9. <UN>.
Recommended publications
  • Indeling Van Nederland in 40 COROP-Gebieden Gemeentelijke Indeling Van Nederland Op 1 Januari 2019
    Indeling van Nederland in 40 COROP-gebieden Gemeentelijke indeling van Nederland op 1 januari 2019 Legenda COROP-grens Het Hogeland Schiermonnikoog Gemeentegrens Ameland Woonkern Terschelling Het Hogeland 02 Noardeast-Fryslân Loppersum Appingedam Delfzijl Dantumadiel 03 Achtkarspelen Vlieland Waadhoeke 04 Westerkwartier GRONINGEN Midden-Groningen Oldambt Tytsjerksteradiel Harlingen LEEUWARDEN Smallingerland Veendam Westerwolde Noordenveld Tynaarlo Pekela Texel Opsterland Súdwest-Fryslân 01 06 Assen Aa en Hunze Stadskanaal Ooststellingwerf 05 07 Heerenveen Den Helder Borger-Odoorn De Fryske Marren Weststellingwerf Midden-Drenthe Hollands Westerveld Kroon Schagen 08 18 Steenwijkerland EMMEN 09 Coevorden Hoogeveen Medemblik Enkhuizen Opmeer Noordoostpolder Langedijk Stede Broec Meppel Heerhugowaard Bergen Drechterland Urk De Wolden Hoorn Koggenland 19 Staphorst Heiloo ALKMAAR Zwartewaterland Hardenberg Castricum Beemster Kampen 10 Edam- Volendam Uitgeest 40 ZWOLLE Ommen Heemskerk Dalfsen Wormerland Purmerend Dronten Beverwijk Lelystad 22 Hattem ZAANSTAD Twenterand 20 Oostzaan Waterland Oldebroek Velsen Landsmeer Tubbergen Bloemendaal Elburg Heerde Dinkelland Raalte 21 HAARLEM AMSTERDAM Zandvoort ALMERE Hellendoorn Almelo Heemstede Zeewolde Wierden 23 Diemen Harderwijk Nunspeet Olst- Wijhe 11 Losser Epe Borne HAARLEMMERMEER Gooise Oldenzaal Weesp Hillegom Meren Rijssen-Holten Ouder- Amstel Huizen Ermelo Amstelveen Blaricum Noordwijk Deventer 12 Hengelo Lisse Aalsmeer 24 Eemnes Laren Putten 25 Uithoorn Wijdemeren Bunschoten Hof van Voorst Teylingen
    [Show full text]
  • Demilitarization and Neutralization – the Case of the Åland Islands
    DOI : 10.14746/pp.2017.22.4.15 Tomasz BRAŃKA Adam Mickiewicz University in Poznań Demilitarization and neutralization – the case of the Åland Islands Abstract: Demilitarization and neutralization are among the specific restrictions that apply to the ex- ercise of territorial sovereignty. Although frequently employed in international practice, no generally accepted definitions are available for either of these concepts. The void has given rise to a host of inter- pretations, which vary particularly widely in the case of demilitarization. The Åland Islands are a classic example of an area that has been both militarized and neutralized. Owing to its strategic location, it has repeatedly become the focal point of political clashes between European powers over the last two centuries. The Islands were seen as a key to pursuing Baltic Sea policies and balancing the strengths of European powers. The conflicts that swept through the region in the 19th century led to the gradual improvement of methods to demilitarize and subsequently neutralize the archipelago. Its status was ultimately settled in 1921 by an international convention and recognized after the end of World War II. The international legal status granted to the archipelago at that time has persisted to this day and continues to serve as a model of effective demilitarization and neutralization. Key words: demilitarization, neutralization, Åland Islands, Baltic Sea region emilitarization and neutralization are among the specific restrictions that apply to Dthe exercise of territorial sovereignty. Although frequently employed in internation- al practice, no generally accepted definitions are available for either of these concepts. The void has given rise to a host of interpretations, which vary particularly widely in the case of demilitarization.
    [Show full text]
  • Conference Booklet
    FEST Conference 2019 egio Ma he EuR as-Rh in t ine 24 – 28 July 2019 WELCOME WELCOME TO THE FEST CONFERENCE 2019 In the name of our organization Haus der Märchen und Geschichten we welcome you to the Euregio Maas-Rhine. Three years ago when you decided in Paris to come here we just wanted to present our region – through touring, spending time in three countries just a few miles apart from each other, telling our regional smuggler tales, presenting our mutual trickster/hero figure Till Eulenspiegel/Tijl Ulenspegel, talking in our three languages. Rising awareness of what it is like to live in a border area where politics devided the land and where people are not so sure what nationality one is. Meanwhile we won the EU grant and our perception widened to a new FEST approach with more and different responsibilites and abilities. Still you will be presented with „tricky borders“: Jamming with Jazz musicians, looking into trickster behaviour, reflecting on multisensory storytelling and science and tales, brain- storming about a global trickster figure, working with Mixed Reality, but added are the various strands of the grant, the idea of an ambas- sador, the meeting of the Young Storytellers as well as brainstorming about the future of FEST – still all of it is as tricky as this border area. We hope you will enjoy our meeting and may this conference be challenging, fun loving and inspiring! Regina Sommer, Suna Niemetz, Tom Van Outryve, Meta van Appeven TRICKY BORDERS – EUREGIO MAAS-RHINE – HISTORY IN A NUTSHELL TRICKY BORDERS 3 MOVING BORDERS Before the French Revolution The region is a patchwork of secular and clerical territories.
    [Show full text]
  • 1816 -1919: Das ‚Vergessene Land' Von Neutral-Moresnet
    1816 -1919: Das ‚Vergessene Land’ von Neutral-Moresnet von Herbert Ruland Streit um Galmei Seit dem frühen Mittelalter wurde im äußersten Westen des Gebiets der damaligen Freien Reichsstadt Aachen Galmei abgebaut ( 1). Galmei ist eine Erzmischung aus Zinkkarbonat und Zinksilikat, das in der regionalen Umgangssprache auch heute noch als ‚Keleme’ bezeichnet wird. Die Vorkommen waren so bedeutsam, dass es unter den Grenznachbarn immer wieder zu Streitereien darüber kam, wer den ‚Altenberg’ (‚vieille montagne’) nun eigentlich ausbeuten dürfe. Nachweislich wurde die Grube ab der 2. Hälfte des 14. Jahrhunderts auf Rechnung der Freien Reichsstadt betrieben. Das hier geförderte Erz war Grundlage der ertragreichen Tätigkeiten der Aachener Kupferschmiede und Messinghändler. Neben den Aachener Bürgern, hatten damals aber auch die Bewohner der anliegenden Dörfer aus dem Herzogtum Limburg das Recht, sich mit dem begehrten Rohstoff einzudecken. 1439 verweilte Philipp der Gute von Burgund, in Personalunion Landesherr von Limburg, zur Heiligtumsfahrt in Aachen. Auf der Rückreise von seiner frommen Einkehr annektierte Philipp kurzerhand den Gebietsstreifen auf dem der Altenberg lag: tatsächliche oder vermeintliche Einschränkungen der Rechte Limburger Bürger am dortigen Erzabbau waren des Guten Vorwand für diese lukrative Tat. Bis zur endgültigen Besitznahme der hiesigen Region durch die Franzosen 1795, stellte der Kelmiser Galmeiberg den wertvollsten Teil der Limburger Domänenverwaltung dar. Und auch nach dem Ende der französischen Herrschaft war der
    [Show full text]
  • 8-KALTERHERBERG Ruitzhof, an Idyllic Piece of Germany in Belgium
    8-KALTERHERBERG Ruitzhof, an idyllic piece of Germany in Belgium The hamlet of Ruitzhof lies at the confluence of the Rur and the Schwarzbach. A few houses and a couple of farms form the village on its single, little-travelled street. From “Eifel-Blick” (Eifel view), a panorama on the western edge of the hamlet, you can see across the tops of trees to the “Eifel Cathedral”, Kalterherberg church. Down in the valley, at the hamlet’s frontier to Kalterherberg, the Vennbahn used to steam through. Today, Ruitzhof is an idyllic corner; one feels as if one were on an island, far from the bustling world with its hurry and deadlines. In the case of Ruitzhof, this island sensation is no mere fancy, but derives from a real cartographic peculiarity. The hamlet is one of six remaining German exclaves, this one cut off from its motherland by the ribbon of sovereign Belgian territory that carries the Vennbahn embankment. First an explanation: Enclave or exclave? Whether enclave or exclave depends on your territorial point of view. “Enclaves” are pieces of a state’s territory that are surrounded by the territory of another state, with no obvious access to either their parent state or the high seas. The term “exclave” is the same zone, but seen from the point of view of the parent state from which it is territorially separated by another sovereign authority. According to these definitions, Ruitzhof is simultaneously a German enclave intruded into Belgium (from the Belgian point of view) and an exclave of Germany surrounded by Belgium (from the German point of view).
    [Show full text]
  • Maastricht-Vaals)
    Nr. 24991 1 september STAATSCOURANT 2014 Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. Verkeersbesluit Provinciale weg N278 (Maastricht-Vaals) (Reconstructie kom G ulpen ) (TIJDELIJKE EN DEFINITIEVE VERKEERSMAATREGELEN) GEDEPUTEERDE STAT E N VAN LIMBURG Overwegingen ten aanzien van het besluit Bevoegheidsgrondslag Op grond van artikel 15, eerste lid, van de Wegenverkeerswet 1994 moet een verkeersbesluit worden genomen voor de plaatsing of verwijdering van de in artikel 12 van het Besluit administratieve bepalingen inzake het wegverkeer genoemde verkeerstekens, alsmede voor onderborden voor zover daardoor een gebod of verbod ontstaat of wordt gewijzigd. Voor maatregelen op of aan de weg tot wijziging van de inrichting van de weg of tot het aanbrengen of verwijderen van voorzieningen ter regeling van het verkeer, indien de maatregelen leiden tot een beperking of uitbreiding van het aantal categorieën weggebruikers dat van een weg of weggedeelte gebruik kan maken, moet een verkeersbesluit worden genomen op grond van het bepaalde in artikel 15, tweede lid, van de Wegenverkeerswet 1994. Op grond van het bepaalde in artikel 37 van het Besluit administratieve bepalingen inzake het wegverkeer (BABW) moet een verkeersbesluit worden genomen voor de in artikel 34 van het BABW bedoelde tijde- lijke plaatsing van verkeerstekens en het uitvoeren van tijdelijke maatregelen, indien de omstandigheden die tot de tijdelijke plaatsing of de tijdelijke maatregelen leiden van langere duur zijn dan vier maanden, dan wel zich regelmatig voordoen. De betreffende weg N278 is in beheer bij de Provincie Limburg. Op grond van artikel 18, eerste lid onder b, van de Wegenverkeerswet 1994 alsook op grond van het mandaat van Gedeputeerde Staten van Limburg van 01 juli 2013 zijn wij bevoegd dit besluit te nemen.
    [Show full text]
  • Omvang Risicogroepen in De Limburgse Gemeente Mook En Middelaar ROA Factsheet
    ROA Titel Omvang risicogroepen in de Limburgse gemeente Mook en Middelaar Annemarie Künn Davey Poulissen ROA Factsheet ROA-F-2019/3 - Mook en Middelaar Researchcentrum voor Onderwijs en Arbeidsmarkt | ROA Research Centre For Education and the Labour Market | ROA Omvang risicogroepen in de Limburgse gemeente Mook en Middelaar Snelle feiten en cijfers1 In deze factsheet maken we voor de gemeente Mook en Middelaar inzichtelijk wat de absolute en relatieve omvang is van een viertal groepen inwoners met een 1. Ongeveer 15,8% van de 15 tot en met 67-jarige risicopositie, namelijk: inwoners van de gemeente Mook en Middelaar bevindt zich in een risicopositie omdat zij een 1. Personen met een arbeidsongeschiktheids- arbeidsongeschiktheids-, werkloosheids- of uitkering bijstandsuitkering ontvangen, of omdat zij 2. Personen met een werkloosheidsuitkering inactief zijn op de arbeidsmarkt. 3. Personen met een bijstandsuitkering 2. Het percentage personen dat zich in een 4. Personen die inactief zijn zonder dat zij onderwijs risicopositie bevindt, is binnen de gemeente volgen of één of meerdere van de hierboven Mook en Middelaar het hoogst in de wijk Mook genoemde uitkeringen ontvangen. Personen die (16,1%). de AOW-gerechtigde leeftijd hebben bereikt of een pensioenuitkering ontvangen worden niet als inactief bestempeld. 1. Inleiding Omdat het mogelijk is dat inwoners naast het ontvangen van de drie genoemde uitkeringstypes In december 2018 is een factsheet gepubliceerd werken, brengen we tevens in kaart welk deel van de waarin de omvang van de risicogroepen in Limburg uitkeringsafhankelijken naast hun uitkering betaald in kaart is gebracht op peildatum 31 december 2015.2 werk verricht. Personen die naast het ontvangen Voortbouwend op deze zogenaamde nulmeting, van een uitkering betaald werk verrichten lopen om bekijken we in deze factsheet de situatie in de allerhande redenen minder risico.
    [Show full text]
  • Omvang Risicogroepen in De Limburgse Gemeente Stein ROA
    ROA Titel Omvang risicogroepen in de Limburgse gemeente Stein Annemarie Künn Davey Poulissen ROA Factsheet ROA-F-2019/3 - Stein Researchcentrum voor Onderwijs en Arbeidsmarkt | ROA Research Centre For Education and the Labour Market | ROA Omvang risicogroepen in de Limburgse gemeente Stein Snelle feiten en cijfers1 een viertal groepen inwoners met een risicopositie, namelijk: 1. Ongeveer 20,9% van de 15 tot en met 1. Personen met een arbeidsongeschiktheids- 67-jarige inwoners van de gemeente Stein uitkering bevindt zich in een risicopositie omdat zij een 2. Personen met een werkloosheidsuitkering arbeidsongeschiktheids-, werkloosheids- of 3. Personen met een bijstandsuitkering bijstandsuitkering ontvangen, of omdat zij 4. Personen die inactief zijn zonder dat zij onderwijs inactief zijn op de arbeidsmarkt. volgen of één of meerdere van de hierboven 2. Het percentage personen dat zich in een genoemde uitkeringen ontvangen. Personen die risicopositie bevindt, is binnen de gemeente de AOW-gerechtigde leeftijd hebben bereikt of Stein het hoogst in de wijk Stein (22,3%). een pensioenuitkering ontvangen worden niet als inactief bestempeld. Omdat het mogelijk is dat inwoners naast het 1. Inleiding ontvangen van de drie genoemde uitkeringstypes werken, brengen we tevens in kaart welk deel van de In december 2018 is een factsheet gepubliceerd uitkeringsafhankelijken naast hun uitkering betaald waarin de omvang van de risicogroepen in Limburg werk verricht. Personen die naast het ontvangen in kaart is gebracht op peildatum 31 december 2015.2 van een uitkering betaald werk verrichten lopen om Voortbouwend op deze zogenaamde nulmeting, allerhande redenen minder risico. Allereerst wordt hun bekijken we in deze factsheet de situatie in de gemeente uitkering aangevuld door inkomen uit werk, waardoor Stein op 31 december 2017.
    [Show full text]
  • Wijzigingen in De Dienstregeling Gemeente Heerlen
    Wijzigingen in de dienstregeling Gemeente Heerlen Vanaf 11 december gaat onder de naam Limburgnet de nieuwe dienstregeling voor het openbaar vervoer in Limburg van start. In deze brief informeren we u graag over de belangrijkste wijzigingen voor inwoners van uw gemeente. Wilt u deze informatie verspreiden via uw kanalen en lokale netwerk? Limburgnet Reizen tussen drukke bestemmingen, méér treinen en bussen, snellere verbindingen en een hogere frequentie. Maar ook maatwerkoplossingen op plekken en tijden waar de vraag naar openbaar vervoer minder is. Dat is het Limburgnet. Voor iedereen in Limburg. Wijzigingen in de Gemeente Heerlen Vanaf 11 december biedt Arriva in uw gemeente het volgende netwerk aan. Trein Sittard – Heerlen – Kerkrade (lijn S3) De stoptrein Kerkrade Centrum – Heerlen rijdt door naar Sittard (en niet meer naar Maastricht). Reizigers uit Kerkrade, Landgraaf en Heerlen de Kissel richting Maastricht kunnen in Heerlen op hetzelfde perron overstappen op de sneltrein. Trein Heerlen – Valkenburg – Meerssen – Maastricht – Randwyck (lijn S4/S5) De tijden op de Heuvellandlijn zijn gewijzigd. Voortaan rijdt de sneltrein ook door naar Maastricht Randwyck. Wijzigingen per lijn Lijn 20 Schinveld – Brunssum – Heerlen – Parkstad Stadion – Kerkrade - Bleijerheide De nieuwe lijn 20 vervangt grotendeels lijn 28 en deels lijn 41. Lijn 20 rijdt overdag als kwartierdienst tussen Brunssum en Kerkrade centrum. In Brunssum rijdt deze lijn verder via twee routes, één door naar Schinveld, de ander als lijn 36/37 naar Sittard. Tussen Parkstad Stadion en Kerkrade rijdt lijn 20 via de Heerlenersteenweg en de Kaalheidersteenweg. In Kerkrade rijdt lijn 20 door naar Bleijerheide. Lijn 21 Hoensbroek – Heerlen – Parkstad Stadion – Avantis – Bocholtz – Nijswiller – Vaals – Aachen De lijnen 21 en 43 zijn gecombineerd tot één lijn Hoensbroek – Heerlen – Bocholtz – Vaals, die doorrijdt naar de Uniklinik in Aachen.
    [Show full text]
  • De Visie Vaals Verbind(T)
    Visie DE TOEKOMST VAN VAALS IS WAT WE ER Vaals Verbind(t)! SAMEN VAN MAKEN! 26 Maart 2020 1 INHOUDSOPGAVE 1. INLEIDING VAALS IN TRANSITIE pagina 4 2. WAAROM VAALS TOE IS AAN EEN TRANSITIEVISIE pagina 6 3. HET WENKEND PERSPECTIEF VAN VAALS VERBINDT pagina 10 4. TRANSITIEPADEN: VAN VISIE NAAR ACTIE pagina 16 5. WAT BETEKENT DIT VOOR DE GEMEENTE VAALS? pagina 20 2 GERAADPLEEGDE BRONNEN pagina 24 APPENDIX I. DOORLOPEN STAPPEN IN HET TRANSITIEPROCES pagina 26 APPENDIX II. INITIATIEVEN UIT VAALS pagina 28 3 1. INLEIDING VAALS IN TRANSITIE 4 Voor u ligt de visie Vaals Verbindt. Deze visie is niet tot stand gekomen achter voor een smal maar diep draagvlak bij een aantal koplopers en bestuurders. een tekentafel. Deze visie wordt u namens de Vaalsenaren aangeboden. Het Deze koplopers zijn uiteraard niet representatief voor de Vaalse samenleving, is geen stuk papier dat geduldig is en in de bureaulade verdwijnt. Het is de omdat zij zich juist onderscheiden door met een frisse, open blik naar het resultante van een maatschappelijk proces en van een integrale analyse, een heden en naar de toekomst te kijken, en over hun eigen domein heen kunnen combinatie van een bottom-up en top-down aanpak. De papieren versie is kijken, vanuit het algemeen belang. Een dergelijke aanpak levert ook de slechts een middel, één product, de visie zelf is een levend verhaal. Het leeft meest dwarse, eigenzinnige, frisse, en spraakmakende ideeën op, anders dan in de hoofden en harten van een aantal Vaalsenaren, die dit verder moeten met een brede participatie. Het voornemen is de komende tijd het draagvlak brengen en uitdragen, daarbij ondersteund door ambtenaren en bestuurders.
    [Show full text]
  • Lltb Ledencafé
    UITNODIGING LLTB LEDENCAFÉ UITNODIGING 20 juni 2019, 20.00 UUR Het is ruim 1 jaar geleden dat de U bent van harte welkom om LLTB-regio Zuid-Limburg van onder het genot van een start ging. Het bestuur is het af- een drankje met een afvaar- BESTUUR REGIO gelopen jaar druk voor u in de diging van het bestuur te weer geweest. praten over wat u en ons ZUID-LIMBURG Graag wil het bestuur van u bezig houdt. Jos Brands, voorzitter weten of men op de goede weg is én wat er onder de leden leeft. Peter Erkens De wethouders Jos Last (gemeente Gulpen-Wittem) en Wil Janssen Onze leden en hun gezinsleden uit de gemeenten Gulpen-Wittem, John Coenen (gemeente Jos Keijbets Simpelveld en Vaals zijn dan ook Vaals) zullen de bijeenkomst van harte uitgenodigd op: bijwonen om een toelichting te Monique Kerckhoffs- geven op de standpunten van Schuurman Donderdag 20 juni 2019 om de gemeenten. Gaston Lemlijn 20.00 uur Wij stellen uw aanwezigheid Bert Merx dan ook zeer op prijs. Herberg de Zwarte Ruiter, Markt George Salden 4, 6271 BD Gulpen Rebecca Steinbusch-Lacroix De koffie en thee staan klaar! Onderwerpen van deze avond: - Opening door de regiovoorzitter, Jos Brands - Verbod op de kap van hoogstambomen - Epen bronnenland (toelichting door Elian Vanderheijden) - Gemeentelijke verkeersplannen - Aanpak zwartwildbeheer (toelichting door Hub Loo, WBE ) - Gevolgen afschaffing Programma Aanpak Stikstof voor de bedrijfs- ontwikkeling (toelichting door Gido Lemmens, Arvalis) LLTB REGIO ZUID-LIMBURG - Alternatieve Trambaanfietsroute [email protected] - Visie gemeenten ten aanzien van aanleg zonneparken - Project Water in Balans (toelichting door Bert Merx) Postbus 960 - Bespreekpunten voor het gemeente-overleg 6040 AZ ROERMOND 68/JB/KR/REGIOZ 6 JUNI 2019 .
    [Show full text]
  • Broschüre DG EN Neu 2016 DRUCK
    THE GERMAN-SPEAKING COMMUNITY AND ITS PARLIAMENT IMPRESSUM Legally liable publisher: Stephan Thomas, Secretary general Concept and text: Information Department of the Parliament of the German-speaking Community Design: Freddy Betsch Photos: Harald Lamberty Stephan Offermann Fotalia Printing: Parliament of the German-speaking Community © Parliament of the German-speaking Community, 2016 Platz des Parlaments 1 B-4700 EUPEN Tel.: +32 (0)87/31 84 00 Fax: +32 (0)87/31 84 01 [email protected] www.pdg.be 2 TABLE OF CONTENTS The Parliament of the German-speaking Community ...................................................... 4 The German-speaking Community ............................................................................................ 7 Key historical dates ........................................................................................................................... 10 Institutional development milestones ..................................................................................... 13 The German-speaking Community within the Belgian State structure .................. 19 The Parliament of the German-speaking Community - a legislative institution ................................................................................................................... 25 How does a decree come into being? ..................................................................................... 29 Competences ....................................................................................................................................
    [Show full text]