Geographie . Reisen . Atlanten . Photographie Landkarten . Dekorative Graphik Inhaltsverzeichnis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Geographie . Reisen . Atlanten . Photographie Landkarten . Dekorative Graphik Inhaltsverzeichnis REISS & SOHN Auktion 199 . 29. - 30. April 2020 Geographie . Reisen . Atlanten . Photographie Landkarten . Dekorative Graphik Inhaltsverzeichnis I. Deutschland. Bücher ...........................................................................Nr. 1356-1441 II. Geographie - Reisen. Europa - Mittelmeer .......................................Nr. 1442-1631 III. Photographie - Reisealben ..................................................................Nr. 1632-1714 IV. Geographie - Reisen. Welt und Außereuropa .................................. Nr. 1715-1942 V. Atlanten - Kartographie - Kosmographien - Städtebücher .............Nr. 1943-2015 VI. Weltkarten - Außereuropa ..................................................................Nr. 2016-2244 VII. Europa. Karten und Ansichten ..........................................................Nr. 2245-2682 VIII. Dekorative Graphik ............................................................................ Nr. 2683-2849 IX. Deutschland. Karten und Ansichten ................................................. Nr. 2850-2968 Register ................................................................................................Seiten 274-275 Note to the Anglophone reader: Most items of international interest have condition reports in English at the end which are marked ** Mitglied des Verbandes Deutscher Antiquare e.V. und des Bundesverbandes Deutscher Kunstversteigerer Umschlagabbildung: Nr. 1841 - X. Hommaire de Hell. Voyage en Turquie et en Perse. Atlas. Paris 1859 Auktion 199 29.–30. April 2020 Geographie · Reisen · Atlanten · Photographie · Landkarten · Dekorative Graphik Besichtigung / on View 20.–24. April 9.00–17.30 Uhr Samstag, 25. April 10.00–16.00 Uhr Montag, 27. April 9.00–17.00 Uhr Versteigerung / Days of Sale Mittwoch, 29. April 11.00 Uhr Nr. 1356–1579 14.30 Uhr Nr. 1580–2244 Donnertag, 30. April 9.30 Uhr Nr. 2245–2968 Weitere Auktion in dieser Woche / Further auction this week Auktion 198 | Wertvolle Bücher · Handschriften Dienstag, 28. April – Mittwoch, 29. April REISS & SOHN · Buch- und Kunstantiquariat · Auktionen e.K. · Inhaber: Clemens Reiß Adelheidstraße 2 · 61462 Königstein im Taunus Telefon +49 (0)6174 9272-0 · Telefax +49 (0)6174 9272-49 [email protected] · www.reiss-sohn.de Versteigerungsbedingungen Terms of auction am Ende des Kataloges at the end of the catalogue Wichtige Hinweise: Important notices: Preise. Im Katalog genannte Preise sind unverbindliche Schätzungspreise in Prices printed in the catalogue are estimates in Euro expected to be realized Euro. and not definitive. Aufgeld. Bei Regelbesteuerung beträgt das Aufgeld 19% zzgl. die gesetzli- Buyer’s premium. For regular taxation the premium is 19% plus statutory che Umsatzsteuer auf den Nettoendbetrag. Die mit # markierten Gegen- VAT added to the net price. Objects marked with # can be purchased under stände können mit einem Aufgeld von 27% (inklusive USt.) differenzbe- margin scheme with a premium of 27% (including statutory VAT). steuert erworben werden. Droit de suite. According to § 5 of our terms of auction works of art created Folgerecht. Gemäß § 5 unserer Versteigerungsbedingungen unterliegen Ge- after 1900 (amongst others prints, portfolio works, photo art and serigraphs) genstände der Bildenden Kunst seit Entstehungsjahr 1900 (u.a. Künstlergra- are subject to droit de suite and the resulting costs thereof. phik, Mappenwerke, Fotokunst und Serigraphien) den Folgerechtskosten. Illustrations in the catalogue usually differ from the size of the originals. Abbildungen im Katalog geben in der Regel nicht die Originalgröße wieder, They can also differ for technical reasons. auch kann es zu produktionstechnisch bedingten Abweichungen kommen. On approval. Shipments on approval cannot be made. For further informa- Ansichtssendungen können nicht gemacht werden. Wir geben jedoch gerne tion you can contact us anytime. Upon request we provide digital images Auskünfte oder lassen – soweit möglich – gegen Erstattung der Unkosten (3.– €/unit). Digitalfotos (3,– €/Stück) anfertigen. Absentee order bids. Where bidders are unable to attend the sale, we will be Schriftliche Aufträge führen wir ohne weitere Spesen für den Auftragge- pleased to enter their order bids without charge. Bids by telephone, fax and ber aus. Telefonische, fernschriftliche und Aufträge per E-Mail bitten wir email require written confirmation. The maximum bid given is without the schriftlich zu bestätigen. In schriftlichen Aufträgen genannte Preise werden buyer’s premium and VAT. Such bids will be executed at the lowest possible stets als Höchstgebote ausschließlich Aufgeld und Mehrwertsteuer verstan- price taking into account the reserve price and other bids. Written bids have den. Wir sind bemüht, so preisgünstig wie möglich zu kaufen und gegebene to come to our hands at least two days prior to the sale in order to guarantee Höchstgebote nur soweit unbedingt nötig auszunutzen. Wir bitten dringend proper execution. To submit your absentee bids in an easy way, you may use und in Ihrem eigenen Interesse um rechtzeitige Übermittlung Ihrer schriftli- our website www.reiss-sohn.com. chen Aufträge. Nur wenn diese bis spätestens zwei Tage vor Auktionsbeginn Telephone bidding is possible on lots with a minimum estimate of € 2,000.–. vorliegen, ist eine sorgfältige Ausführung und Bearbeitung gesichert. Für Written confirmation 2 days prior sale requested. We also suggest that you die schnelle und einfache Übermittlung Ihrer Aufträge können Sie unsere leave a written bid which we can execute on your behalf, just in case we are Website www.reiss-sohn.de benutzen. unable to reach you by telephone. Telefonisches Mitbieten ist bei Positionen ab € 2.000,– Schätzungspreis Inquiries under +49-6174-92720, [email protected]. möglich. Wir bitten um schriftliche An meldung spätestens 2 Tage vor der Auktion. Wir empfehlen sicherheits halber ein Höchstgebot schriftlich abzu- No pre-information about successful bids is forwarded to the buyer. In- geben, falls wir Sie aus unvorhersehbaren Gründen tele fonisch nicht errei- voicing takes approximately 4 weeks. chen können. Payment requested in cash or as wire transfer. Bank details at the end of the Informationen unter Tel.-Nr. 06174/92720, [email protected]. catalogue or on the invoice. If foreign cheques are accepted, we will charge a bank fee of € 15.– and property will not be released until such cheques Benachrichtigungen über erfolgreiche Zuschläge werden nicht vorab an have cleared. die Käufer verschickt. Rechnungsstellung erfolgt innerhalb 4 Wochen. Collection of purchased lots should be made within the first week follow- Zahlungen erbitten wir in bar oder per Überweisung. Bankverbindung am ing the sale in order to avoid storage charges. Collection during the sale is Ende des Kataloges und auf der Rechnung. Bei Auslandsscheckzahlungen generally possible. In any case purchasers must ensure that prior payment berechnen wir eine Gebühr von € 15,–. Waren werden erst nach vorbehaltlo- has been made. ser Bankgutschrift ausgehändigt. Shipment. Shipping instructions should be given in writing with your order Abholung der ersteigerten Ware sollte im Laufe der ersten Woche nach der bid. Shipping, handling and insurance are billed separately. We will do our Auktion erfolgen, um Aufbewahrungsgebühren zu vermeiden. Auch wäh- best to deliver goods as soon as possible. Delivery of all goods usually takes rend der Auktion kann ersteigerte Ware mitgenommen werden, soweit dies approximately four weeks. We ask for your kind understanding for any nicht den Ablauf der Auktion stört. In allen Fällen ist vorherige Bezahlung short delay. Framed objects usually are sent unframed. Great quantities and sicherzustellen. bulky items are to be collected. Upon written request we instruct a shipping Versandanweisungen sollten schon bei Auftragsvergabe schriftlich erteilt company to effect packing and forwarding of such items. werden. Kosten für Versand, Verpackung und Versicherung werden geson- Catalogue price: € 20.– for European residents; for residents out-side dert berechnet. Wir sind bemüht, er steiger tes Gut so schnell wie möglich Europe € 30.–. auszuliefern. Der Versand dauert insgesamt etwa vier Wochen. Bei geringen Verzögerungen bitten wir um Ihr Verständnis und um etwas Geduld. Ge- Please remit in EURO all bank charges prepaid to: rahmte Objekte werden von uns in der Regel ungerahmt ver schickt. Grö- Postbank Frankfurt ßere Konvolute oder sperrige Einzelstücke müssen ab geholt werden. Auf Eckenheimer Landstrasse 242 schriftlichen Wunsch übergeben wir dieses Material einer Spedition. D-60320 Frankfurt am Main Katalogpreis: € 20,– Versand innerhalb Europa; € 30,– Versand außerhalb account no.: 49 432 609 Europa. IBAN: DE18 5001 0060 0049 4326 09 BIC: PBNK DEFF XXX Über wei sung erbeten auf Postbank Frankfurt am Main IBAN: DE18 5001 0060 0049 4326 09 Credit cards only accepted for catalogue payment (Mastercard or Visa). BIC: PBNK DEFF XXX. Auction results. List of prices realized will be published about two weeks Kreditkarten akzeptieren wir nur für Katalogzahlung (Mastercard, Visa). after the sale and will be forwarded to everybody having paid for the cata- logue. Ergebnisliste erscheint etwa zwei Wochen nach der Auktion. Sie geht allen zu, die den Kata log preis bezahlt haben. Hotel reservations. We recommend to make reservations as early as pos- sible. We are happy to assist you if needed. List of hotels, plan of Königstein Hotelreservierungen bitten wir frühzeitig vorzunehmen. Gerne sind wir and map with the surroundings
Recommended publications
  • Kodiak Alutiiq Heritage Thematic Units Grades K-5
    Kodiak Alutiiq Heritage Thematic Units Grades K-5 Prepared by Native Village of Afognak In partnership with: Chugachmiut, Inc. Kodiak Island Borough School District Alutiiq Museum & Archaeological Repository Native Educators of the Alutiiq Region (NEAR) KMXT Radio Station Administration for Native Americans (ANA) U.S. Department of Education Access additional resources at: http://www.afognak.org/html/education.php Copyright © 2009 Native Village of Afognak First Edition Produced through an Administration for Native Americans (ANA) Grant Number 90NL0413/01 Reprint of edited curriculum units from the Chugachmiut Thematic Units Books, developed by the Chugachmiut Culture and Language Department, Donna Malchoff, Director through a U.S. Department of Education, Alaska Native Education Grant Number S356A50023. Publication Layout & Design by Alisha S. Drabek Edited by Teri Schneider & Alisha S. Drabek Printed by Kodiak Print Master LLC Illustrations: Royalty Free Clipart accessed at clipart.com, ANKN Clipart, Image Club Sketches Collections, and drawings by Alisha Drabek on pages 16, 19, 51 and 52. Teachers may copy portions of the text for use in the classroom. Available online at www.afognak.org/html/education.php Orders, inquiries, and correspondence can be addressed to: Native Village of Afognak 115 Mill Bay Road, Suite 201 Kodiak, Alaska 99615 (907) 486-6357 www.afognak.org Quyanaasinaq Chugachmiut, Inc., Kodiak Island Borough School District and the Native Education Curriculum Committee, Alutiiq Museum, KMXT Radio Station, & the following Kodiak Contributing Teacher Editors: Karly Gunderson Kris Johnson Susan Patrick Kathy Powers Teri Schneider Sabrina Sutton Kodiak Alutiiq Heritage Thematic Units Access additional resources at: © 2009 Native Village of Afognak http://www.afognak.org/html/education.php Table of Contents Table of Contents 3 Unit 4: Russian’s Arrival (3rd Grade) 42 Kodiak Alutiiq Values 4 1.
    [Show full text]
  • Federal Register/Vol. 82, No. 215/Wednesday
    51860 Federal Register / Vol. 82, No. 215 / Wednesday, November 8, 2017 / Notices part 990, NEPA, the Consent Decree, the Administrative Record passcode is 9793554. Additional Final PDARP/PEIS, the Phase III ERP/ The documents comprising the information is available at www.doi.gov/ PEIS and the Phase V ERP/EA. Administrative Record for the Draft OST/ITARA. The Florida TIG is considering the Phase V.2 RP/SEA can be viewed FOR FURTHER INFORMATION CONTACT: Ms. second phase of the Florida Coastal electronically at http://www.doi.gov/ Elizabeth Appel, Director, Office of Access Project in the Draft Phase V.2 deepwaterhorizon/administrativerecord. Regulatory Affairs & Collaborative Action, Office of the Assistant RP/SEA to address lost recreational Authority opportunities in Florida caused by the Secretary—Indian Affairs, at Deepwater Horizon oil spill. In the Draft The authority of this action is the Oil [email protected] or (202) 273– Phase V.2 RP/SEA, the Florida TIG Pollution Act of 1990 (33 U.S.C. 2701 et 4680. proposes one preferred alternative, the seq.) and its implementing Natural SUPPLEMENTARY INFORMATION: OST was Salinas Park Addition, which involves Resource Damage Assessment established in the Department by the the acquisition and enhancement of a regulations found at 15 CFR part 990 American Indian Trust Fund 6.6-acre coastal parcel. The Florida and the National Environmental Policy Management Reform Act of 1994 (1994 Coastal Access Project was allocated Act of 1969 (42 U.S.C. 4321 et seq.). Act), Public Law 103–412, when approximately $45.4 million in early Kevin D.
    [Show full text]
  • Newsletter the Society of Architectural Historians
    VOL. XXXIII NO. 2 APRIL 1989 liTJ(JTAS RRmrrns UEDU51BS - NEWSLETTER THE SOCIETY OF ARCHITECTURAL HISTORIANS SAH NOTICES the National Council on Public History Special Announcement in cooperation with the Society for 1990 Annual Meeting-Boston, Industrial Archeology, June 23 -30, 1989, Massachusetts (March 28-April 1 ). At the Annual Meeting in Montreal this month, the SAH will Loyola University, Chicago, Illinois. Elisabeth Blair MacDougall, Harvard Industrial history has become an in­ University (retired), will be general chair kick off its 50th Anniversary Fund Raising Campaign. The Board of creasingly important concern for cultural of the meeting. Keith Morgan, Boston resource professionals. Thirty-eight na­ University, will serve as local chairman. Directors has approved as a con­ cept and slogan for this campaign, tional parks and numerous state facilities Headquarters for the meeting will be the are already involved in interpreting tech­ Park Plaza Hotel. A Call for Papers for "$50 FOR THE 50th." It is our goal that every member (Active catego­ nological and industrial history to the the Boston meeting appears as a four public. In the wake of Lowell National page insert in this issue. Those who wish ry and higher) contribute at least $50 to one of the campaign pro­ Historical Park, industrial heritage initia­ to submit papers for the Boston meeting tives all across the country are being are urged to do so promptly, and in any grams to be announced at the Annual Meeting in Montreal. All linked to economic development and case before the deadline of August 31, tourism projects. The assessment, inter­ 1989.
    [Show full text]
  • Russians' Instructions, Kodiak Island, 1784, 1796
    N THE FIRST PERMANENT Library of Congress ORUSSIAN SETTLEMENT IN NORTH AMERICA _____ * Kodiak Island Two documents: 1786, 1794_______ 1786. INSTRUCTIONS from Grigorii Shelikhov, founder of the settlement on Kodiak Okhotsk Island, to Konstantin Samoilov, his chief manager, Kodiak Island Three Saints Bay for managing the colony during Shelikhov’s voyage to Okhotsk, Russia, on business of the Russian- American Company. May 4, 1786. [Excerpts] Map of the Russian Far East and Russian America, 1844 . With the exception of twelve persons who [Karta Ledovitago moria i Vostochnago okeana] are going to the Port of Okhotsk, there are 113 Russians on the island of Kytkak [Kodiak]. When the Tri Sviatitelia [Three Saints] arrives from Okhotsk, the crews should be sent to Kinai and to Shugach. Add as many of the local pacified natives as possible to strengthen the Russians. In this manner we can move faster along the shore of the American mainland to the south toward California. With the strengthening of the Russian companies in this land, try by giving them all possible favors to bring into subjection to the Russian Imperial Throne the Kykhtat, Aliaksa, Kinai and Shugach people. Always take an accurate count of the population, both men and women, detail, Kodiak Island according to clans. When the above mentioned natives are subjugated, every one of them must be told that people who are loyal and reliable will prosper under the rule of our Empress, but that all rebels will be totally exterminated by Her strong hand. The purpose of our institutions, whose aim is to bring good to all people, should be made known to them.
    [Show full text]
  • Looking for Leisure. Court Residences and Their Satellites 1400-1700
    A Variation on the ‘Villa’ at the Bohemian Periphery: The Case of the Rožmberk (Rosenberg) Looking for Leissure Residence of Kratochvíle Ondřej Jakubec ‘There are meanings hidden behind the veil of stories.’ (Giorgio Vasari, Ragionamenti) In August 1582, Vilém of Rožmberk (1535–1592), the ruler of the Rožmberk family and the highest burgrave, met with his well-travelled brother Petr Vok (1539–1611) in Vilém’s recently-acquired fortified manor house near Netolice in South Bohemia. Vilém, the most important representative of the Bohemian estates, intended to build a new residence there, later to be called Kratochvíle. The purpose of this meeting was to discuss how to ‘erect a glorious building here’.1 The expression ‘glorious’ in the sense of ‘outstanding’ or ‘famous’ shows that from the very beginning, Vilém of Rožmberk meant his residence to be something exceptional that would attract the desired attention. The goal of this text is to introduce the Kratochvíle complex, the occasional and recreational residence begun at the end of the sixteenth century by Vilém of Rožmberk and later completed by his brother Petr, the last two members of the family line. The residence is well preserved, including its rich decoration, and provides a wealth of material for interpretation. What did Kratochvíle mean to its owners? How is it related to other, similar buildings of the period? Kratochvíle is quite unique among these buildings, as it is at once a pleasure house (Lustgebäude), a hunting lodge (casino del caccia), an occasional residence, and a villa. Kratochvíle’s uniqueness lies not only in its appearance and adornment but also in its origins and how it came to take on this particular form.
    [Show full text]
  • Was Ändert Sich? Hamburg Open/Reichel Group Der Neue Rothenbaum
    Schleswig-Holstein| April 2019 2019 International Australian Open Profitour Björn Meinecke Früher - heute Vereinsseiten Was war los in den Monaten Januar bis März? Was ändert sich? Hamburg Open/Reichel Group Der neue Rothenbaum 1 BEGRÜSSUNG Moin, moin liebe TennisFans, in Wahlstedt trainieren seit Jahrenden die Nachwuchstalente des Verbandes habt Ihr Euch eventuell gefragt, was mit dem Ziel, erfolgreich die Profilauf- denn diesmal für ein merkwürdiger oder bahn einzuschlagen. Angelique Kerber, besser ungewöhnlicher Titel diese Aus- Julia Görges und Mona Barthel machen gabe ziert? Die Auflösung ist im Grun- vor, wie es geht und ihre jungen „Nach- de ganz einfach. Die Linien, wie von folger/innen“ haben die Hoffnung, auch einem französischen Expressionisten in schnell dort oben zu landen. Zurzeit ist seiner klarsten Schaffensphase gemalt, aber niemand in Sicht, „wenigstens“ die sind schlicht und einfach der nachemp- TOP 500 der ATP/WTA Weltranglisten fundene Matchball der letztjährigen zu knacken. Ich habe mich gefragt, war German Open am Hamburger Rothen- es früher so viel einfacher dort oben baum. Nicolas Basilashvili schlug, wie zu landen oder gibt es einfach nur die hoffentlich noch allen in Erinnerung, jeweiligen „Pausen“ nach erfolgreichen den zweimaligen German Open Sieger Jahren? Zwei, die wissen wo’s lang ging Leonardo Mayer in drei knappen Sätzen und noch geht, Tore und sein Bruder und machte dabei den entscheidenden Björn Meinecke aus Quickborn, waren in letzten Punkt, natürlich, was sonst. den 80er Jahren auf der ATP Tour un- Ganz klar zu sehen, von oben geht es terwegs, Tore als Spieler und Björn als los: Basilashvili schlägt auf, Mayer re- sein Coach und Manager.
    [Show full text]
  • A Brief Look at the History and Culture of Woody Island, Alaska
    A Brief Look At The History April 25 and Culture of Woody Island, 2010 Alaska This document is intended to be a brief lesson on the prehistory and history of Woody Island and the Kodiak Archipelago. It is also intended to be used as a learning resource for fifth graders who By Gordon Pullar Jr. visit Woody Island every spring. Introduction Woody Island is a peaceful place with a lush green landscape and an abundance of wild flowers. While standing on the beach on a summer day a nice ocean breeze can be felt and the smell of salt water is in the air. The island is covered by a dense spruce forest with a forest floor covered in thick soft moss. Woody Island is place where one can escape civilization and enjoy the wilderness while being only a 15 minute boat ride from Kodiak. While experiencing Woody Island today it may be hard for one to believe that it was once a bustling community, even larger in population than the City of Kodiak. The Kodiak Archipelago is made up of 25 islands, the largest being Kodiak Island. Kodiak Island is separated from mainland Alaska by the Shelikof Strait. Kodiak Island is approximately 100 miles long and 60 miles wide and is the second largest island in the United States behind the “big” island of Hawaii. The city of Kodiak is the largest community on the island with a total population of about 6,000 (City Data 2008), and the entire Kodiak Island Borough population is about 13,500 people (Census estimate 2009).
    [Show full text]
  • Roger Compie 35 Anni E Cambia Racchetta
    Anno XII - n.30 - 3 agosto 2016 La nuova Wilson di Federer: anteprima Il fuoriclasse svizzero ha disegnato la Pro Staff come piace a lui Pag.14 Roger compie 35 anni e cambia racchetta L’8 agosto Roger Federer diventa over... Pag.12 Caccia all’oro, ecco La storia del tennis chi può vincerlo alle Olimpiadi A Rio si parte con tante defezioni Dal 1896 a oggi un percorso ma molta voglia di medaglia accidentato. Ecco chi è salito sul podio Pag.4 Pag.8 Guida TV live: tutti GLI ALTRI CONTENUTI Prima pagina: Federico, che scatto! Pag.3 - Focus: C’è i tornei di agosto un podio per Sania, la regina dei doppi? Pag.6 - Circuito SuperTennis continua a seguire mondiale: Novak 30 per 1000 Pag.16 - I numeri della il circuito: Messico, Cincinnati e oltre settimana Pag.17 - Giovani: Master Kinder Pag.20 Wheelchair: Mazzei che campione Pag.21 - Paddle Pag.22 Circuito Fit-Tpra: Tornei sotto l’ombrellone Pag.23 Pag.18 Personal Coach Pag.24 - La regola del gioco Pag.26 ALTEZZA DELLA PALLA DOPO IL RIMBALZO: SPIN: La nuovissima VCORE DUEL G è in grado di sviluppare una potenza e pressione sulla palla dell’altro mondo e uno spin in campo che potrà cambiare letteralmente il vostro modo di giocare … da tennista standard a campione internazionale! Nessuna perdita di velocità e potenza anche dopo il rimbalzo. Il nuovo passacorde “LOOK BOOSTER SYSTEM” con più fori nella sezione superiore del piatto corde e scanalature ad ala tripla per migliorare la distribuzione della pressione delle corde, aumenta l’effetto schiacciamento sulla palla, producendo così maggiori effetti, mentre il rivoluzionario materiale TOUGH G FIBER incorporato nel telaio e 3 volte più flessibile del carbonio con nanotecnologieCARBON NANOTUBE, consente l’esecuzione di colpi potenti con grandi rotazioni.
    [Show full text]
  • Chapter 4 Three Villages Under the Russian-American Company
    Chapter 4 Three Villages Under the Russian-American Company n the years following Cook’s voyage, people living in Makushin, Kashega, and Biorka found their options reduced as trade in I Russian America was soon dominated by the activities of Grigorii I. Shelikhov, a man with voracious interest in the wealth of the territory and a vision of permanent settlements.1 In 1781 he and two other merchants had formed a company that gradually absorbed and drove out smaller competitors while creating powerful allies in Russia. In 1790 he hired the legendary Alexander Baranov, who, forced to the wall by a series of business failures, reluctantly agreed to Shelikhov’s persistent overtures. Baranov sailed from Okhotsk on the Three Saints for the settlement Shelikhov had founded on Kodiak in 1784. Approaching Unalaska Island, the vessel Grigorii I. Shelikhov anchored in Kashega Bay to replenish its water supply. An early October http://en.wikipedia. storm blew in, however, and cornered the vessel, placing it in imminent org/wiki/Grigory_ Shelekhov#mediaviewer/ danger. The crew managed to unload a portion of the cargo during low File:Grigory_Shelikov.jpg tide before the vessel capsized during the night of October 6, stranding everyone for the winter. Baranov’s account of Unalaska in general and Kashega in particular portrayed a demoralized and innervated population. Along with other negative pronouncements, Baranov wrote: —“in general they are all lazy and untidy” —“their yurts are poor and cold” —“they have no fires…except in their oil lamps” —they seldom cook anything —they rarely wear shoes —“they observe no religious laws” —“they know nothing of their origin” —they rarely share food with each other 2 —“where there are no Russians…they make no effort at all” CHAPTER 4: Three villaGES under THE RUSSIAN-American CHAPTER Compan TITLEY 45 His account was strikingly different from those made by Cook’s expedition.
    [Show full text]
  • Kodiak Statistical Areas
    ALASKA DEPARTMENT OF FISH AND GAME Cape Douglas COMMERCIAL FISHERIES DIVISION KODIAK MANAGEMENT AREA HERRING STATISTICAL CHART This chart is a general guide for pennit holders, tender operators, processors, and other industry personnel for illustration of the location of districts and sections used in the managing of the Kodiak Area herringfisheries. For exact descriptions of the district and section boundaries consult the current Commercial Herring Fishing Regulations (Article 8. Kodiak Area). State Water Boundaries - District Boundaries - Section Boundaries - -------- SAC ROE STATISTICAL AREAS NM10 ALITAK DISTRICT INNER MARMOT DISTRICT NORTHEAST DISTRICT UGANIK DISTRICT ALI O Outer Alitak IM IO Monashka- Mill Bay NEI0 Womens Bay UG 10 Kupreanof AL20 Inner A!itak IM20 Anton Larsen NE20 Kalsin Bay UG20 Viekoda 1' AL21 Inner Deadman Bay [M30 Sharatin Bay NE30 Middle Bay UG2 1 Terror Bay Cape Chiniak AL22Outer Dead1mn Bay IM40 Kizhuyak Bay N E40 Inshore Chiniak UG30 Village Islands AL30 Su!ua Bay IM50 Spruce Island NE50 Offshore Chiniak-Manmt UG3 1 West Uganik Passage AL40 Lower O lga Bay UG32 Northeast Ann Uganik AL4 l East Upper Olga Bay NORTll AFOGNAK DISTRICT NORTH MAINLAND UG33 East Arm Uganik ALSO West Upper Olga Bay NAI0 Shuyak Island DISTRICT UG34 South Ann Ugaoik AL60 Geese-Twoheaded NA20 De!phin Bay NMJ0 Hallo Bay UG40 Ou1er Uganik NA30 Perenosa Bay N M20 Inner K ukak NA40 EASTSIDE DISTRICT NA40 Seal Bay NM30 Outer Kukak UYAK DISTRICT EA IO Kaiugnak N A50 Tonki Bay NM40 Missak UYIO Oflshore Uyak Seal Bay EA20 Southwest Sitkalidak UY20 Harvester Island North EA.21 Three Saints Bay WEST AFOGNAK DISTRICT MID-MAINLAND UY30 Inner Uyak Bay EA22 Newman Bay WA IO Raspberry Strait DISTRICT UY3 1 Larsen Bay Mainland EA.23 West Sitk.alidak WA20 Malina Bay MM IO Inner Katmai UY32 Browns Lagoon EA24 Barling Bay WA3 1 ParamanofBay MM20 Outer Katmai UY 40 Zachar Bay Cape Ugyak EA3 0 East Sitkalidak WA32 Foul Bay MM30 Alinchak UY50 Spiridon Bay District EA3 l Tanginak Anchorage WA40 Bluefox Bay MM40 Puale Bay EA40 Outer Sitkalidak WA50 Oflshore W.
    [Show full text]
  • 5 2. Antiqu Aria T Smes
    www.antiquare.de ·www.stuttgarter-antiquariatsmesse.de www.antiquare.de V. Verbandes DeutscherAntiquare e. Verkaufsausstellung des Samstag undSonntag11.00bis18.00Uhr Freitag 11.00bis19.30Uhr Öffnungszeiten: 52. STUTTGARTER ANTIQUARIATSMESSE 2013 25.01. – 27.01.2013 52. ANTIQUARIATSMESSE STUTTGART christian hesse auktionen Bücher · Autographen · Graphik Osterbekstrasse 86 22083 Hamburg Phono +49 (0)40 6945 4247 Fax +49 (0)40 6945 4266 www.hesse-auktionen.de [email protected] Auktionen im Mai und November Mitglied im Verband Deutscher Antiquare und International League of Antiquarian Booksellers Einlieferungen jederzeit möglich Öffentlicher Versteigerer IN UNSEREN BUCHAUKTIONEN: Inkunabeln • Holzschnittbücher • Kunst und Kulturgeschichte • Naturwissenschaften • Geographie • Literatur des 17. bis 20. Jahrhunderts • Erstausgaben • Illustrierte Bücher • Pressendrucke • Handschriften und Autographen IN UNSEREN KUNSTAUKTIONEN: Graphik • Handzeichnungen • Gemälde • Plastiken des 15. bis 21. Jahrhunderts mit den Schwerpunkten: Klassische Moderne • Expressionismus • Kunst nach ’45 Ihre Angebote nehmen wir jederzeit gern entgegen. www.hauswedell-nolte.de Kataloge auf Anfrage, im Abonnement oder im Internet Pöseldorfer Weg 1 • 20148 Hamburg Tel. +49 (0) 40 41 3210 0 • Fax +49 (0) 40 41 3210 10 www.hauswedell-nolte.de • [email protected] USA-Repräsentantin: Stella Michaelis 225 Central Park West #1518 • New York, NY 10024 Tel (212) 595 - 0806 • Fax (212) 595 - 0832 12024 Thermo Street • Los Angeles, CA 90066 Tel (310) 391 • 8706 • Fax (310) 391 - 8014 • [email protected] Höhepunkte aus den Auktionen 2010 – 2012 (Ergebnisse auf Anfrage und auf unserer Internetseite) HAUSWEDELL NOLTE Pablo Picasso. La Tauromaquia. 1959 Kurt Schwitters. Fotografie von Hausmann‘s »Selbstportrait« AUKTIONEN FÜR KUNST, WERTVOLLE BÜCHER UND AUTOGRAPHEN Mit 26 Aquatintaradierungen verso: Eigenhändiger Gruß an Hausmann. 1924 Stefan George.
    [Show full text]
  • Franz Ferdinand • Archduke of Austria. His Assassination by a Serbian Sparked
    WWI Summary Individuals: • Austria: • Franz Ferdinand • Archduke of Austria. His assassination by a Serbian sparked WWI • Britain: • Lloyd George • Prime Minister of Britain • Haig • Field Marshal • France: • Clemenceau • President of France • Poincare • President of France • Foch • Field Marshal • US: • Woodrow Wilson • President of the US • Germany: • Kaiser Wilhelm II • Prince von Barden • As Kaiser Wilhelm II lost his power, Barden temporarily assumed leadership and played a major role in arranging the armistice • Von Hindenburg • Commander of the German army • Ludendorff • A general who played a large role in assisting Hindenburg’s command of the German army Dates: • 28th July 1914 – Franz Ferdinand assassinated – official start of WWI • 1914 – Defence of the Realm Act (DORA) in Britain • 9-12 September 1914 – Battle of the Marne • February – November 1916 – Battle of Verdun • July – November 1916 – Somme Offensive • 1916 – Hindenburg Programme in Germany • 1916 – Conscription introduced for first time in Britain’s history • 1916 – Russia withdraw from the war • 1916 National Service Law in Germany • 1916-17 – turnip winter in Germany • July – November 1917 – Battle of Passchendaele • 1917 – US declares war on Germany • 1917 – ‘Peace Note’ submitted by Pope Benedict XV • 1918 – rationing in Britain • 1918 – Allied forces unified under Field Marshal Foch • 1918 – US becomes a factor on the Western Front • March 1918 –Spring Offensive • 11th November 1918 – official end of WWI • 1919 – Treaty of Versailles signed by Germany Sources:
    [Show full text]