A Look at 50 Years Since the Royal Commission On

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Look at 50 Years Since the Royal Commission On Maxwell Yalden A LOOK Graham Fraser Linda Cardinal AT 50 YEARS François Boileau SINCE THE ROYAL Matthew Hayday Jean-Pierre Corbeil COMMISSION ON Michael MacMillan BILINGUALISM Jean-Charles St-Louis AND Alain-G. Gagnon BICULTURALISM York University, Clara Thomas Archives and Special Collections. University, York F0433, Accession # 1974-002/170 Fonds, Telegram Toronto Fall 2013 50 You want to take your brand to the next level, create marketing tools which sell, make your website stand out... That takes big ideas. Not big egos. www.bang-marketing.com s T 514 849-2264 F 514 849-2200 1 888 942-BANG fall 2013 Getting to Know Ourselves: the Association Canada’s Bilingual Education Revolution: for Canadian Studies and its Evolving ‘Identities’ The B&B Commission and Official Languages 5 29 in Education Jack Jedwab Matthew Hayday Foreword: The B&B Commission – 50 years on The Fiftieth Anniversary of the Laurendeau-Dunton Commission: Where to now? 8 Maxwell Yalden 34 Jean-Pierre Corbeil The Royal Commission on Bilingualism Resolving the Language Question: 14 and Biculturalism, 50 Years Later 39 The Impact of the Bi & Bi Commission Graham Fraser Michael MacMillan The Impact of the Commission on Bilingualism and The Laurendeau-Dunton Commission and Biculturalism on Francophone Minority Communities the need to rethink Canadian Diversity 18 in Canada 43 Alain-G. Gagnon and Jean-Charles St-Louis Linda Cardinal The Laurendeau-Dunton Commission: The situation The ACS is proud to present Identities and Engagements, its annual of Francophones in Ontario conference on the teaching of history, organised in collaboration with 24 AQEUS, and taking place on October 17-18 2013 at Château Bromont, François Boileau in Bromont, QC. Canadian Issues is published by Thèmes canadiens est publié par Canada History Fund Fonds pour l’histoire du Canada PRÉSIDENT / PRESIDENT Jocelyn Letourneau, Université Laval Canadian Issues / Thèmes canadiens is a quarterly publication of the Associa- PRÉSIDENTE SORTANTE / OUTGOING PRESIDENT tion for Canadian Studies (ACS). It is distributed free of charge to individual Minelle Mahtani, University of Toronto and institutional members of the ACS. Canadian Issues is a bilingual publica- PRÉSIDENT D'HONNEUR / HONORARY CHAIR The Hon. Herbert Marx tion. All material prepared by the ACS is published in both French and Eng- SECRÉTAIRE DE LANGUE FRANÇAISE ET TRÉSORIER / lish. All other articles are published in the language in which they are written. FRENCH-LANGUAGE SECRETARY AND TREASURER Opinions expressed in articles are those of the authors and do not necessarily Vivek Venkatesh, Concordia University reflect the opinion of the ACS. The Association for Canadian Studies is a vol- SECRÉTAIRE DE LANGUE ANGLAISE / ENGLISH-LANGUAGE SECRETARY Lloyd Wong, University of Calgary untary non-profit organization. It seeks to expand and disseminate knowledge REPRÉSENTANTE ÉTUDIANTE / STUDENTS’ REPRESENTATIVE about Canada through teaching, research and publications. Celine Cooper, University of Toronto REPRÉSENTANT DE LA COLOMBIE-BRITANNIQUE ET DU YUKON / Canadian Issues / Thèmes canadiens est une publication trimestrielle de BRITISH COLUMBIA AND YUKON REPRESENTATIVE l’Association d’études canadiennes (AEC). Elle est distribuée gratuitement Peter Seixas, University of British Columbia aux membres de l’AEC. CITC est une publication bilingue. Tous les textes REPRÉSENTANTE DU QUÉBEC / QUÉBEC REPRESENTATIVE émanant de l’AEC sont publiés en français et en anglais. Tous les autres textes Yolande Cohen, UQAM sont publiés dans la langue d’origine. Les collaborateurs et collaboratrices de REPRÉSENTANTE DE L’ONTARIO / ONTARIO REPRESENTATIVE Eve Haque, Ryerson University Thèmes canadiens sont entièrement responsables des idées et opinions expri- REPRÉSENTANT DES PRAIRIES ET DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST / mées dans leurs articles. L’Association d’études canadiennes est un organisme PRAIRIES AND NORTHWEST TERRITORIES REPRESENTATIVE pancanadien à but non lucratif dont l’objet est de promouvoir l’enseignement, Dominique Clément, University of Alberta la recherche est les publications sur le Canada. REPRÉSENTANT DE L’ATLANTIQUE / ATLANTIC PROVINCES REPRESENTATIVE Chedly Belkhodja, Université de Moncton Canadian Issues / Thèmes canadiens acknowledges the financial support of VICE-PRÉSIDENT EXÉCUTIF / EXECUTIVE VICE-PRESIDENT the Government of Canada through the Canada History Fund of the Jack Jedwab DIRECTRICE GÉNÉRALE / EXECUTIVE DIRECTOR Department of Canadian Heritage for this project. Julie Perrone DIRECTEUR DES PROGRAMMES ET ADMINISTRATION / Canadian Issues / Thèmes canadiens bénéficie de l’appui financier du DIRECTOR OF PROGRAMMING AND ADMINISTRATION Gouvernement du Canada par le biais du Fonds pour l’histoire du Canada James Ondrick du ministère du Patrimoine canadien pour ce projet. DIRECTRICE DES PUBLICATIONS / DIRECTOR OF PUBLICATIONS Sarah Kooi COORDONNATRICE DES COMMUNICATIONS / COMMUNICATIONS COORDINATOR Victoria Chwalek LETTERS/COURRIER Comments on this edition of Canadian Issues ? We want to hear from you. Write to Canadian Issues – Letters, ACS, 1822A, rue Sherbrooke Ouest, Montréal (Québec) H3H 1E4. Or e-mail us at <[email protected]> RÉDACTEUR EN CHEF / EDITOR-IN-CHIEF Your letters may be edited for length and clarity. Julie Perrone Directrice à la rédaction / MANAGING EDITOR Des commentaires sur ce numéro ? Julie Perrone Écrivez-nous à Thèmes canadiens traduction / TRANSLATION Courrier, AEC, 1822A, rue Sherbrooke Ouest, Montréal (Québec) H3H 1E4. Victoria Chwalek Ou par courriel au <[email protected]> Vos lettres peuvent être GRAPHISME / DESIGN modifiées pour des raisons éditoriales. Bang Marketing : 514 849-2264 • 1 888 942-BANG [email protected] PUBLICITÉ / ADVERTISING : @CanadianStudies [email protected] 514 925-3096 ADRESSE AEC / ACS ADDRESS 1822, rue Sherbrooke Ouest, Montréal (QC) H3H 1E4 514 925-3096 / [email protected] GETTING TO KNOW OURSELVES: THE ASSOCIATION FOR CANADIAN STUDIES AND ITS EVOLVING ‘Identities’ PART 2 OF 2 JACK JEDWAB, Executive Vice-President of the Association for Canadian Studies There are many individuals and organizations in Canada that contribute to the ongoing discussion and debate about who we are as a people and as a country and that seek to identify the principal factors that account for our continued transformation. There are also many ways to approach the issue. As debates about Canadian identity evolve, so too have there been changes across those institutions that engage in such debates. Canada’s universities have played a pivotal role in ongoing reflection around our multiple identities. Over the past few decades, our universities have established different centres and programs that are dedicated specifically to identity issues. Since the 1970’s there has been an expansion of centres for Canadian, Quebec, Aboriginal, Immigration and Ethnic studies and a broad range of other university-driven initiatives that bring together faculty and students across disciplines. The academics involved with such programs have generated an inestimable number of conferences and publications. Government plays a vital role in developing policies and programs that respond to identity needs and have invested significantly in the diverse expression of cultures that collectively defines us. Legislative measures have played a fundamental role in shaping Canadian identities. Indeed law professors are not sufficiently present in national conversations about identity. As regards the nation’s public conversation around identities, there are challenges associated with cooperation between government and the academy. With faculty members seeking to protect their academic freedom there has been some reluctance to establish partnerships with government in undertaking projects that examine identity. For its part government expects that the academy will be mindful of the fact that, when it extends funding for research on identity, policy objectives frequently need to be taken into account. Yet increasingly there appears to be recognition that government is an essential partner in identity debates and therefore, at times, some degree of collaboration is necessary. It is the form taken by such collaboration that is often crucial in ensuring satisfactory outcomes for academic and policy-maker alike. Canadian Issues - Fall 2013 5 Jack Jedwab Since the 1970’s, a range of institutions have been and in the funding environment. Many have however established whose aim is to bridge the gap between the been affected by market volatility and as a result low two sectors and ensure that joint research efforts do not returns on interest have seen the scope of their activities compromise either academics and/or policy-makers. reduced. Former ACS Board member Chad Gaffield once The Social Sciences and Humanities Research Council suggested that the strength of the ACS was that, in the provides rigorously peer-reviewed assessments of absence of meaningful endowment, it was forced to be projects often initiated by government that offer funds for entrepreneurial. Those organizations that will survive the academic research. But SSHRC is a granting organization ongoing challenge of the current NGO environment will and therefore does not generate its own research. Outside indeed need to innovate. the academy, a segment of the non-governmental sector offers a forum for policy makers, academic and non- The case can be made successfully that, over the past academic researchers as well as those agencies offering two decades in particular,
Recommended publications
  • 1976-77-Annual-Report.Pdf
    TheCanada Council Members Michelle Tisseyre Elizabeth Yeigh Gertrude Laing John James MacDonaId Audrey Thomas Mavor Moore (Chairman) (resigned March 21, (until September 1976) (Member of the Michel Bélanger 1977) Gilles Tremblay Council) (Vice-Chairman) Eric McLean Anna Wyman Robert Rivard Nini Baird Mavor Moore (until September 1976) (Member of the David Owen Carrigan Roland Parenteau Rudy Wiebe Council) (from May 26,1977) Paul B. Park John Wood Dorothy Corrigan John C. Parkin Advisory Academic Pane1 Guita Falardeau Christopher Pratt Milan V. Dimic Claude Lévesque John W. Grace Robert Rivard (Chairman) Robert Law McDougall Marjorie Johnston Thomas Symons Richard Salisbury Romain Paquette Douglas T. Kenny Norman Ward (Vice-Chairman) James Russell Eva Kushner Ronald J. Burke Laurent Santerre Investment Committee Jean Burnet Edward F. Sheffield Frank E. Case Allan Hockin William H. R. Charles Mary J. Wright (Chairman) Gertrude Laing J. C. Courtney Douglas T. Kenny Michel Bélanger Raymond Primeau Louise Dechêne (Member of the Gérard Dion Council) Advisory Arts Pane1 Harry C. Eastman Eva Kushner Robert Creech John Hirsch John E. Flint (Member of the (Chairman) (until September 1976) Jack Graham Council) Albert Millaire Gary Karr Renée Legris (Vice-Chairman) Jean-Pierre Lefebvre Executive Committee for the Bruno Bobak Jacqueline Lemieux- Canadian Commission for Unesco (until September 1976) Lope2 John Boyle Phyllis Mailing L. H. Cragg Napoléon LeBlanc Jacques Brault Ray Michal (Chairman) Paul B. Park Roch Carrier John Neville Vianney Décarie Lucien Perras Joe Fafard Michael Ondaatje (Vice-Chairman) John Roberts Bruce Ferguson P. K. Page Jacques Asselin Céline Saint-Pierre Suzanne Garceau Richard Rutherford Paul Bélanger Charles Lussier (until August 1976) Michael Snow Bert E.
    [Show full text]
  • Nafional Fann Radio Forum on CBC Radio Eleanor Beattie a Thesis the Department Communication Studies Presented in Partial Fulfil
    Public Education in the Mass Media: Nafional Fann Radio Forum on CBC Radio Eleanor Beattie A Thesis The Department Communication Studies Presented in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy at Concordia University Montreal, Quebec, Canada 8 Eleanor Beattie, 1999 National Library Bibliothèque nationale du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie Services senrices bibliographiques The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence allowing the exclusive permettant à la National Lhrary of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or sell reproduire, prêter, di~6tl'buerou copies of this thesis in microfom, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/nlm, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or othewise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the auîhor's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. A5STRACT Public Education in the Mass Media: National Fann Radio Forum on CBC Radio Eleanor Beattie, Ph.D. Concordia University, 1999 The weekly radio program, National Fatm Radio Forum (1940 - 1965) on the Canadian Broadcasting Corporation is the site of an examination of civic education in the mass media. The archived documentation of NFRF forms the corpus of my research. The subjed of civic education is analyzed through a rhetorical examination of programs on the subject of health delivery, the latter chosen because it shares, with civic education, the topics of cooperativisrn and equity of access.
    [Show full text]
  • In the National Interest: Canadian Foreign Policy and the Department of Foreign Affairs and International Trade, 1909–2009
    University of Calgary PRISM: University of Calgary's Digital Repository University of Calgary Press University of Calgary Press Open Access Books 2011 In the National Interest: Canadian Foreign Policy and the Department of Foreign Affairs and International Trade, 1909–2009 University of Calgary Press Donaghy, G., & Carroll, M. (Eds.). (2011). In the National Interest: Canadian Foreign Policy and the Department of Foreign Affairs and International Trade, 1909-2009. Calgary, Alberta, Canada: University of Calgary Press. http://hdl.handle.net/1880/48549 book http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ Attribution Non-Commercial No Derivatives 3.0 Unported Downloaded from PRISM: https://prism.ucalgary.ca University of Calgary Press www.uofcpress.com IN THE NATIONAL INTEREST Canadian Foreign Policy and the Department of Foreign Affairs and International Trade, 1909–2009 Greg Donaghy and Michael K. Carroll, Editors ISBN 978-1-55238-561-6 THIS BOOK IS AN OPEN ACCESS E-BOOK. It is an electronic version of a book that can be purchased in physical form through any bookseller or on-line retailer, or from our distributors. Please support this open access publication by requesting that your university purchase a print copy of this book, or by purchasing a copy yourself. If you have any questions, please contact us at [email protected] Cover Art: The artwork on the cover of this book is not open access and falls under traditional copyright provisions; it cannot be reproduced in any way without written permission of the artists and their agents. The cover can be displayed as a complete cover image for the purposes of publicizing this work, but the artwork cannot be extracted from the context of the cover of this specific work without breaching the artist’s copyright.
    [Show full text]
  • CJP 53 1 Bookreviews 216..217
    216 Book Reviews/Recensions par exemple au mensonge en politique, aux fausses nouvelles, à la fabrication de l’opinion pub- lique). Une actualisation qui n’est pas faite par l’auteure elle-même, mais dont le travail généalogique permettra d’inspirer en retraçant les moments dans l’œuvre arendtienne. Canada’s Official Languages: Policy versus Work Practice in the Federal Public Service Helaina Gaspard, Ottawa, University of Ottawa Press, 2019, pp. 162. Martin Normand, University of Ottawa ([email protected]) In the preface to Canada’s Official Languages: Policy versus Work Practice in the Federal Public Service, Graham Fraser, former Commissioner of Official Languages, aptly observes that “Canada’s language policies have a history of paradoxes and contradictions” (ix). Helaina Gaspard gives credence to this observation in the particular remit of language of work in the federal public service. Language reform has been a focus within the federal public service mainly since the 1960s, with the goal of better representing linguistic duality in federal insti- tutions and of providing government services in French and English. Hence, for practical and symbolic reasons, successive governments took steps to ensure better representation and use of French in government business. Yet there remains an important gap between policy and practice, with the result that, in 2019, 50 years after the first Official Languages Act, a siz- able number of public servants still could not work in the official language of their choice. Gaspard suggests that this gap persists because the “implementation process never fully consid- ered the structural foundations … of the public service as an institution that traditionally oper- ated predominantly in English” (5).
    [Show full text]
  • Libraries and Cultural Resources
    LIBRARIES AND CULTURAL RESOURCES Archives and Special Collections Suite 520, Taylor Family Digital Library 2500 University Drive NW Calgary, AB, Canada T2N 1N4 www.asc.ucalgary.ca Malcolm Ross fonds. ACU SPC F0027 https://searcharchives.ucalgary.ca/malcolm-ross-fonds An additional finding aid in another format may exist for this fonds or collection. Inquire in Archives and Special Collections. MALCOLM ROSS fonds MsC 18 The Malcolm Ross Fonds MsC 18 CORRESPONDENCE .......................................................................................................................... 2 Correspondence from Canadian writers, and Canadian and American academics .................. 20 CORRESPONDENCE RELATING TO NEW CANADIAN LIBRARY SERIES, MCCLELLAND AND STEWART ....................................................................................................................................................... 24 PUBLISHED WORK BY MALCOLM ROSS ......................................................................................... 50 ABOUT MALCOLM ROSS ................................................................................................................ 50 ABOUT NEW CANADIAN LIBRARY SERIES ...................................................................................... 52 Page 2 MALCOLM ROSS fonds MsC 18 FILE TITLE DATE BOX/FILE Biographical material about M. Ross [197- (?)] 1.1 - typescript (photocopy) and typescript CORRESPONDENCE Academic letters and documents 1934-April 5, 1962 1.2 - arranged chronologically: • E.E. Stoll
    [Show full text]
  • Liberties, Claims and a Very Canadian Conversation
    LANGUAGE RIGHTS: LIBERTIES, CLAIMS AND A VERY CANADIAN CONVERSATION Graham Fraser Language rights are not only central to the cultural identity of Canada’s two founding language communities, they are central to both Canada’s constitutional traditions, with group freedoms and denominational schools initially guaranteed under the British North America Act, and individual rights entrenched in the Charter. “In considering the Charter,” writes Canada’s new Commissioner of Official Languages, “it is easy to think that rights and freedoms are almost synonyms. They aren’t.” Graham Fraser considers the BNA Act versus Charter status of language rights, and recounts the modern context, from the B&B Commission of the 1960s, to the Official Languages Act of 1969, to the entrenchment of minority language rights in the Charter. Les droits linguistiques sont aussi indissociables de l’identité culturelle des deux communautés fondatrices du pays que de nos deux traditions constitutionnelles. En témoignent la garantie des libertés collectives et des écoles confessionnelles inscrite dès l’origine dans l’Acte de l’Amérique du Nord britannique, puis celle des droits individuels intégrée à la Charte des droits et libertés. En vertu de celle-ci, écrit le nouveau commissaire aux langues officielles Graham Fraser, on peut d’ailleurs « imaginer que droits et libertés sont quasi synonymes, mais il n’en est rien ». L’auteur examine les statuts respectifs de l’Acte de l’Amérique du Nord britannique et de la Charte des droits et libertés à la lumière de l’histoire récente, depuis la Commission royale sur le bilinguisme et le biculturalisme des années 1960 jusqu’à la Loi sur les langues officielles de 1969 en passant par l’inscription dans la Charte des droits linguistiques des minorités linguistiques.
    [Show full text]
  • Conference Report Prepared by Aidan Fehr BA (Hons.) Student, Mcgill University
    24th Annual MISC Conference Report prepared by Aidan Fehr BA (Hons.) Student, McGill University 1 Table of Contents About the McGill Institute for the Study of Canada ......................................................................... 3 Conference Summary ........................................................................................................................... 4 Provincial Politics ................................................................................................................................... 5 Indigenous Reconciliation ..................................................................................................................... 6 Immigration and Refugees .................................................................................................................... 7 Trade / NAFTA ...................................................................................................................................... 8 Premiers .................................................................................................................................................. 9 Federalism and the New Media Environment .................................................................................... 9 Natural Resources & The Environment ............................................................................................ 11 Part I ...........................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Talking About Government in Canada F
    9.2.1 Talking about Government in Canada f Read the following quotations. Summarize the main idea of each quotation in your own words. Select two or three quotations that best reflect the nature of Canada. Constitution Act of 1867, Section 91, Powers of the Parliament It shall be lawful for the Queen, by and with the Advice and Consent of the Senate and House of Commons, to make Laws for the Peace, Order, and good Government of Canada, in relation to all Matters not coming within the Classes of Subjects by this Act assigned exclusively to the Legislatures of the Provinces… Section 9 Executive Power The Executive Government and Authority of and over Canada is hereby declared to continue and be vested in the Queen. Section 17, Legislative Power There shall be One Parliament for Canada, consisting of the Queen, an Upper House styled the Senate, and the House of Commons. “Not life, liberty, and the pursuit of happiness, but peace, order, and good government are what the national government of Canada guarantees. Under these, it is assumed, life, liberty, and happiness may be achieved, but by each according to his taste. For the society of allegiance admits of a diversity the society of compact does not, and one of the blessings of Canadian life is that there is no Canadian way of life, much less two, but a unity under the Crown admitting of a thousand diversities.” ~ W. L. Morton, historian, The Canadian Identity (1961), referring to the difference between the American and Canadian constitutions “Our founding principles are diversity and unity: Canada is a federation, not just a nation, and that says it all.” ~ Bob Rae, former premier of Ontario, “An Unfounded Nation,” National Post, 3 July 1999.
    [Show full text]
  • Trudeau, Trump and Trade: the New Deal
    www.policymagazine.ca November—December 2018 Canadian Politics and Public Policy Trudeau, Trump and Trade: The New Deal $6.95 Volume 6—Issue 6 Through its various tree planting initiatives, including EcoConnexions – From the Ground Up, CN has planted 1.8 million trees across North America since 2012. This makes CN the leading private non-forestry company tree planter in Canada. www.cn.ca Your business doesn’t stop at the border. Neither does our expertise. At BMO, our team understands the complexities of doing business beyond Canada. So whether you’re considering expansion or already have existing cross border operations, we can offer the strategic advice, fi nancial resources and product solutions you need on both sides of the border. Capital Markets | Wealth Management | Commercial Banking | Global Asset Management ® Registered trademark of Bank of Montreal in the United States, Canada and elsewhere. TM Trademark of Bank of Montreal in the United States and Canada. 18-2129_CM_Policy_Ad_Ev2.indd 1 2018-10-24 5:09 PM Peerless Clothing is the largest supplier of men’s and boy’s tailored clothing to most major department stores and speciality retail- ers in both the United States and Canada. Proudly Canadian / Fièrement canadien The largest manufacturer of men’s and boy’s tailored clothing in the world. www.peerless-clothing.com 1.800.336.9363 5 In This Issue 8 From the Editor / L. Ian MacDonald Trudeau, Trump and Trade: The New Deal 9 Derek H. Burney Canadian Politics and Beyond USMCA: The Enemy is Complacency Public Policy 12 Douglas Porter EDITOR How Do You Spell Relief? U-S-M-C-A L.
    [Show full text]
  • Special Libraries, April 1953
    San Jose State University SJSU ScholarWorks Special Libraries, 1953 Special Libraries, 1950s 4-1-1953 Special Libraries, April 1953 Special Libraries Association Follow this and additional works at: https://scholarworks.sjsu.edu/sla_sl_1953 Part of the Cataloging and Metadata Commons, Collection Development and Management Commons, Information Literacy Commons, and the Scholarly Communication Commons Recommended Citation Special Libraries Association, "Special Libraries, April 1953" (1953). Special Libraries, 1953. 4. https://scholarworks.sjsu.edu/sla_sl_1953/4 This Magazine is brought to you for free and open access by the Special Libraries, 1950s at SJSU ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Special Libraries, 1953 by an authorized administrator of SJSU ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. Royai York Hotel June 22625, 1953 Tostsnro, Ontario, Canada Special Libraries in Ontaria Agatha Leonard Libraries in Montreal Mary Jane Xl'endmson New BOOKS Rocket Propulsion By Eric Burgess. Written by a Fellow of the British Interplanetary Society and Honorary Member of the Pacific Rocket Society, this book provides a link between popular (and largely imaginative) works on space travel and technical papers on rockets, high-speed missiles and allied subjects. In the simplest possible terms it explains the fundamental operating principles of rockets; gives the basic technical information on their aerodynamics, motor design. fuels and other engineering features; tells what problems have still to be solved: and describes a possible trip to the moon. $4.50 Zoogeography of the Sea By Sven Ekman. This latest volume in the distinguished series of Textbooks of Animal Biology. edited bj Julian Huxley and H. Munro Fox, describes the marine animals found in the world's various seas and ocean levels.
    [Show full text]
  • Graham Fraser, Commissioner of Official Languages of Canada The
    The importance of leadership in implementing language policies Graham Fraser, Commissioner of Official Languages of Canada As with many public policies in Canada, its language policy was developed by a Royal Commission, in this case the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism. The Commission was set up in 1963 in response to the rise of Quebec nationalism in the early 1960s. Published in 1967, the Commission's first report favoured a version of the Finnish model. Moreover, the Commission recommended recognising English and French as the two official languages of Canada, adopting a law on official languages and appointing a commissioner of official languages to act as an "active conscience". Saying that Canada is a bilingual country can lead to confusion. Canada is in fact a country that has a policy of official bilingualism. Its language policy was developed to ensure that monolingual French speakers receive the same level of federal government services as monolingual English speakers. That said, do these two languages enjoy "equal status" within the institutions subject to the Official Languages Act (the Act), as required under this Act? No. The use of the two languages does not happen by reflex in designated bilingual workplaces. Nevertheless, there are elements of success. Leadership is a key success factor. Firstly, there is political leadership. Since 1968, all of Canada's prime ministers have been bilingual. Since 1984, bilingualism has been accepted as an essential quality for becoming the leader of a political party. Next, there is administrative leadership. If senior officials set the example in their relations with employees and in their messages by using the two official languages, if they show that usage of both languages is valued and that services are provided effectively in both languages, then the message sent to the organisation is quickly understood.
    [Show full text]
  • Bilingualism and the Indigenous Supreme Court Candidate 797
    BILINGUALISM AND THE INDIGENOUS SUPREME COURT CANDIDATE 797 THE SUPREME COURT, FUNCTIONAL BILINGUALISM, AND THE INDIGENOUS CANDIDATE: RECONCILING THE BENCH ALEXANDREA NASAGER* The recent reforms to the Supreme Court of Canada appointment process have created potential barriers to Indigenous candidates. This article reviews the appointment process and its two objectives of functional bilingualism and increased diversity. Given the lack of progress on diversity, particularly with respect to Indigenous representation, a rebalancing of appointment criteria is required. Reconciliation, in both the legal and evolving public policy sense, requires Indigenous participation in legal institutions. Furthermore, arguments in favour of functional bilingualism, such as specific legal expertise and incorporation of distinct cultural viewpoints, transfer seamlessly to Indigenous and other minority representation at the Supreme Court. The functional bilingualism requirement should remain, but accommodation for Indigenous candidates is integral to reconciliation. TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION ............................................. 797 II. THE SUPREME COURT OF CANADA APPOINTMENT PROCESS AND FUNCTIONAL BILINGUALISM ............................... 799 A. BACKGROUND ......................................... 799 B. PROCEDURE ........................................... 800 C. THE ADVISORY BOARD .................................. 800 D. THE STANDARD OF FUNCTIONAL BILINGUALISM ............... 801 III. DIVERSITY AND FUNCTIONAL BILINGUALISM .....................
    [Show full text]