Filial Piety and Chastity in Nguyen Du's the Tale of Kieu

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Filial Piety and Chastity in Nguyen Du's the Tale of Kieu This study explores how issues of filial FILIAL PIETY AND piety and chastity are portrayed and CHASTITY IN NGUYEN discussed in the early 19 th century DU’S THE TALE OF KIEU Vietnamese masterpiece, The Tale of Kieu , by Nguyen Du. This long narrative poem recounts the plight of Kieu, a beautiful and 1 talented young girl who has to prostitute Montira Rato herself in order to save her father from a corrupt mandarin. The story highlights the conflict between the Confucian concepts Abstract of filial piety and female chastity, personal obligations and personal morality. The th The early 19 century Vietnamese Vietnamese who collaborated with the masterpiece, The Tale of Kieu by Nguyen French in the early 20 th century saw Du, is a story that famously highlights the themselves as torn by a similar conflict conflict between the Confucian concepts of and claimed that, like Kieu, they had to filial piety and female chastity, and prostitute themselves for the sake. The between personal obligations and Tale of Kieu reflects the tension in the 19 th personal morality. This paper explores century Vietnamese society caused by the how issues of love and sexual austere Confucian views of love, relationships, as portrayed in the Tale of relationships and sexuality. It is hoped that Kieu, influenced the thinking of the paper will contribute to an th Vietnamese intellectuals in the early 20 understanding of how closely the topics of century. Drawing on parallels to Kieu’s female chastity, Confucianism and plight, it is argued that the Vietnamese, nationalist movements were connected. who collaborated with the French, often made sense of their actions in terms of The discussion and textual analysis is sexual submission and sacrifice as well as mainly based on the English translation by being compelled to prostitute themselves Le Xuan Thuy (1999) unless otherwise for the sake of a higher obligation - in indicated. The study is divided into three their case to the nation. The portrayal of main parts. Firstly, it will provide female sexuality and morality in Nguyen information on the authorial background Du’s story continued to be discussed by and the socio-political context of The Tale th Vietnamese intellectuals well into the 20 of Kieu . Then, it will explore the ideas of century. This paper charts the course of love, filial duty and sexuality expressed in this debate and the wider discussions the story. In the final part, the discussion relating to sexuality and literature up until will be extended to the debates on The the 1945 August Revolution with the aim Tale of Kieu that dominated the academic of showing how closely female chastity, and literary sphere in the early 20 th Confucianism, and nationalism, came to century. be interlinked. Nguyen Du and The Tale of Kieu 1 Nguyen Du (1765-1820) was born in the Lecturer in Vietnamese language and village of Tien Dien, in the province of Ha literature, Department of Eastern Languages, Tinh. His father was a high-ranking Faculty of Arts, Chulalongkorn University Downloaded from Brill.com10/02/2021 03:11:36AM via free access Filial Piety and Chastity in Nguyen Du’s The Tale of Kieu official in the Le Dynasty (1428-1788). He serve the new regime and returned to his was the seventh child of the family. Like home village instead. His career as several of his kin Nguyen Du served as a mandarin was resumed when the Nguyen scholar and mandarin at Court. At the age dynasty was established. Under the reign of 17 he passed the official mandarinate of Gia Long, he served as a provincial examination and his career as a state administrator, though a number of official might have been brighter if the historians have speculated that he accepted civil war between the Trinh and the the post reluctantly. In 1813, he went to Nguyen, two influential feudal families, China as a diplomat. It is believed that The had not taken place. Tale of Kieu was written during that diplomatic mission (Nguyen Loc 1999: The country had been divided into two 297 – 333). parts since the early 17 th century. The North was controlled by the Trinh while The Tale of Kieu (also known as Kim Van the South was under the Nguyen. While Kieu, the names of the protagonists) is both families claimed that they recognized based on a Chinese prose fiction that was the Le Dynasty as the legitimate authority, written in the 16 th or early 17 th century. they still fought against each other. Nguyen Du rewrote this short novel into However, after the long period of civil 1,627 couplets, that is a 3,254-line poem, war, a local revolt, led by three brothers in the folk metre known as luc bat or ‘six- from the village of Tay Son, a province of eight’ verse. The author borrowed the plot Binh Dinh, was raised against the two from a Chinese prose narrative but adapted families. The Tay Son rebellion was the details, characters and atmosphere of widely supported by downtrodden the story into a Vietnamese context peasants and small merchants. In 1776, (Duong Quang Ham 1942: 104). It tells Saigon fell and Nguyen Anh fled the the story of Vuong Thuy Kieu, a beautiful country and sought assistance in Siam. and talented girl, who was born into a After that, the Tay Son defeated the Trinh middle-class family. When her father, Mr. in 1786. They then captured Hanoi (at that Vuong, a merchant who is described as time known as Thang Long). However, ‘neither rich nor poor’, is arrested on a with support from the French, Nguyen false charge, in order to rescue him she Anh defeated the Tay Son and in 1802 sells herself as a concubine and is later established the Nguyen Dynasty, under forced to become a prostitute. which the Vietnamese state became administratively unified for the first time. Because of the author’s literary talent and He became emperor Gia Long, and moved its moving content, the story was loved by the capital city from Hanoi to Hue (at that an audience from all walks of life. time known as Phu Xuan). However, Vietnamese Confucian scholars did not consider a story about a prostitute Nguyen Du grew up during the civil war to be as worthy as were the Chinese and his career endured a great many classics (Huynh Sanh Thong 1984: 99 – political vicissitudes. To show their 125). This contradiction between the loyalty to the Le Dynasty, Nguyen Du and popular reception and literary standards some members of his family fought can probably be explained by reference to against the Tay Son. When he realized that the Confucian concept of the role and the attempt was abortive, he refused to function of literature. Traditionally, the 67 Downloaded from Brill.com10/02/2021 03:11:36AM via free access MANUSYA: Journal of Humanities, Special Issue No.14, 2007 literature of learned scholars was written women should not tell the story of in Chinese and was dominated by the Thuy Van and Thuy Kieu . Confucian concept of van so di tai dao da , which literally means ‘literature carries (quoted in Dinh Gia Khanh 1998: 27) morality’. That is to say, the purpose of literature is to enhance morality (Dinh Gia In the 18 th century work ‘ Phan Tran’ , it is Khanh 1998: 25 – 26). As the majority of arranged that Phan Sinh, the main the Vietnamese population was illiterate, character in the story, will marry a girl only the ruling class and scholars were chosen by his parents, but he falls in love involved in literary activities and they with another girl. He is also obsessed with were mainly concerned with political his love and this affects his study. The stability and moral standards. As a result, plot is contrary to the Confucian idea of literature was almost completely excluded filial piety that a child must obey his or her from the vernacular world. Good literary parents even in marriage. As for Kieu, she works had to represent the social order and manages to meet her sweetheart, Kim morality as prescribed by the royal court. Trong, in private when her family is away and she agrees to be his wife without the However, from the late 18 th century, the approval of her parents. Such behaviour writers of Nom stories paid more attention was unthinkable in the Confucian period. to ordinary people. Nom stories are written The emperor Tu Duc pointed out that The in the demotic script, which is an Tale of Kieu was for entertainment and ideographic script used to transcribe the that one should not take the story seriously Vietnamese language, while Han or (ibid). Also, throughout the period of 15 Chinese was the official language. The years that she is separated from her family, oldest text written by Nom dates from the Kieu lives with three different men. 14 th century but the script itself might have Vietnamese scholars commented that been created earlier than that. Nom is neither of these stories was worth reading regarded as a reaction against the because Phan Sinh's and Kieu’s characters domination of Chinese culture and did not conform to the main concepts of civilisation. Literature in Nom was highly Confucianism. developed in the 17 th and 18 th centuries. Nguyen Du’s The Tale of Kieu followed The Tale of Kieu can be seen as a this literary trend. (Nguyen Loc 1999: challenge to Confucian morality. Nguyen 652) Du’s masterpiece is not only contrary to the Confucian teaching on female chastity, Filial Piety and Chastity in The but it also reacts against the strict concepts Tale of Kieu and secretiveness of Confucianism in favour of love and sexuality.
Recommended publications
  • New Economies of Sex and Intimacy in Vietnam by Kimberly Kay Hoang
    New Economies of Sex and Intimacy in Vietnam by Kimberly Kay Hoang A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Sociology and the Designated Emphasis in Women, Gender, and Sexuality in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Raka Ray, Chair Professor Barrie Thorne Professor Irene Bloemraad Professor Peter Zinoman Fall 2011 New Economies of Sex and Intimacy Copyright 2011 by Kimberly Kay Hoang Abstract New Economies of Sex and Intimacy in Vietnam by Kimberly Kay Hoang Doctor of Philosophy in Sociology and the Designated Emphasis in Women, Gender, and Sexuality University of California, Berkeley Professor Raka Ray, Chair Over the past two decades, scholars have paid particular attention to the growth of global sex tourism, a trade marked by convergence between the global and local production and consumption of sexual services. In the increasingly global economy, the movement of people and capital around the world creates new segments of sex work, with diverse groups of consumers and providers. This dissertation examines the dialectical link between intimacy and political economy. I examine how changes in the global economy structure relations of intimacy between clients and sex workers; and how intimacy can be a vital form of currency that shapes economic and political relations. I trace new economies of sex and intimacy in Vietnam by moving from daily worlds of sex work in Ho Chi Minh City [HCMC] to incorporate a more structural and historical analysis. Drawing on 15 months of ethnography (2009-2010) working as a bartender and hostess I analyze four different bars that cater to wealthy local Vietnamese men and their Asian business partners, overseas Vietnamese men living in the diaspora, Western expatriates, and Western budget travelers.
    [Show full text]
  • Vietnamese Aesthetics from 1925 Onwards
    CHAPTER 3: VIETNAMESE SOCIALIST REALISM: THE ARTS OF THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF VIEÄT-NAM (THE NORTH) 1945-1975 Figure 1: Communal House at Döông Xaù Village, Gia Laâm District in Haø Noäi’s outskirts, photograph taken by Boi Tran Huynh. 131 This chapter examines the change in Vietnamese aesthetics in the Democratic Republic of Vieät-Nam, hereafter ‘the North’, from 1945 to 1975. In this era, Socialist Realism was established and applied to every aspect of the arts, which became a vehicle to serve the ideology of Marxism. Its relations shaped Vieät- Nam’s international agenda with the Communist bloc, especially with the Soviet Union and the People’s Republic of China. During this period, Vieät-Nam adopted and developed these two influences while the French influence became subtler. The conflict between North and South Vieät-Nam led to an emphasis on the fabrication of new aesthetics, aimed toward forging a national identity within the orbit of international Communism. Simultaneously, attempts were made to eliminate individualism in the art of Modernism with the assertion that it represented western decadent bourgeois art. Interestingly, it was in this context that a number of artists deviated from the Socialist mainstream and, through personal style and expression, produced artworks that counterbalanced the official view. Also, two private art collectors established themselves as alternative patrons to the arts. COMMUNISM AS A WAY OUT OF COLONIALISM: Hoà Chí Minh, (fig2) founded the Democratic Republic of Vieät-Nam on the 2nd of September 1945. In the Independence Declaration that he delivered in Ba Ñình Square to some 400,000 freedom-hungry Vietnamese and a small number of World War II American officers and other foreigners, Hoà Chí Minh deliberately used quotes from the 1776 American Declaration of Independence and the 1789 French Declaration of the Rights of Man and the Citizen.
    [Show full text]
  • USING LITERATURE in a COURSE on the VIETNAM WAR Jonathan
    USING LITERATURE IN A COURSE ON THE VIETNAM WAR Jonathan Goldstein West Georgia College In sharing my experience with team-teaching a course on the Vietnam War, I hope to demonstrate that the inclusion of literary texts into the social science curriculum can strengthen both pedagogy and interest. Teachers of college courses that focus on other aspects of United States involvement in the world may fmd some of the experience applicable to their concerns.1 The Vietnam War course we taught at West Georgia College in 1984 and again in 1987 used textbooks by Stanley Karnow, Guenter Lewy, and George Herring.2 The vast body of war-related literary works in French, Vietnamese, and English was untapped as a classroom resource. While the Vietnam experience may not yet have produced a Red Badge of Courage, an All Quiet on the Western Front, a Naked and the Dead, or the multilingual masterpieces of the Spanish Civil War, it has evoked, as Joe Dunn has suggested, a volume of war literature in three languages that expands year by year? The remainder of this paper is my recommendation for a revised curriculum for our Vietnam course, using literature as a major component of the curriculum. WHY INCLUDE LITERARY WORKS IN A VIETNAM WAR COURSE? There seem to be two reasons why some of this literature should be incorporated into a Vietnam War course. The first is a general one that might apply to other history courses. Literary texts, when used as supplements to analytical histories and historical documents, can raise cultural and historical consciousness.
    [Show full text]
  • New Voices: Socio-Cultural Trajectories of Vietnamese Literature in the 21St Century
    New Voices: Socio-Cultural Trajectories of Vietnamese Literature in the 21st Century NEW VOICES: SOCIO-CULTURAL TRAJECTORIES OF VIETNAMESE LITERATURE IN THE 21st CENTURY Dana HEALY School of Oriental and African Studies (SOAS), University of London Thornhaugh Street, Russell Square, WC1H 0XG London, UK [email protected] Many important changes have taken place in the domain of Vietnamese literature in the last two decades as the country embraced the new globalized consumer age. This article examines the ways in which contemporary Vietnamese literature responds to the new social and cultural milieu delineated by rapidly developing market economy, globalization, and rise in new technologies, mass media and the internet. It highlights the role of young generation of writers whose enthusiasm, unorthodox creativity, penchant for experiment and resentment of authority contributed to the transformation of Vietnamese literature from a ‘servant of revolution’ to the purveyor of entertainment, modernity and individualism. It also analyses the changes in the publishing industry and evaluates the role of the internet in Vietnam as a vital alternative space which can accomodate various forms of marginalized writing. Key words: Vietnamese literature, publishing, the internet, popular literature Introduction Contemporary literature in Vietnam derives its momentum from a new generation of writers. With their youthful enthusiasm, unorthodox creativity, penchant for experiment, resentment of authority and desire for freedom they are defying established Vietnamese
    [Show full text]
  • The Thickening Web of Asian Security Cooperation: Deepening Defense
    The Thickening Web of Asian Security Cooperation Deepening Defense Ties Among U.S. Allies and Partners in the Indo-Pacific Scott W. Harold, Derek Grossman, Brian Harding, Jeffrey W. Hornung, Gregory Poling, Jeffrey Smith, Meagan L. Smith C O R P O R A T I O N For more information on this publication, visit www.rand.org/t/RR3125 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available for this publication. ISBN: 978-1-9774-0333-9 Published by the RAND Corporation, Santa Monica, Calif. © Copyright 2019 RAND Corporation R® is a registered trademark. Cover photo by Japan Maritime Self Defense Force. Limited Print and Electronic Distribution Rights This document and trademark(s) contained herein are protected by law. This representation of RAND intellectual property is provided for noncommercial use only. Unauthorized posting of this publication online is prohibited. Permission is given to duplicate this document for personal use only, as long as it is unaltered and complete. Permission is required from RAND to reproduce, or reuse in another form, any of its research documents for commercial use. For information on reprint and linking permissions, please visit www.rand.org/pubs/permissions. The RAND Corporation is a research organization that develops solutions to public policy challenges to help make communities throughout the world safer and more secure, healthier and more prosperous. RAND is nonprofit, nonpartisan, and committed to the public interest. RAND’s publications do not necessarily reflect the opinions of its research clients and sponsors. Support RAND Make a tax-deductible charitable contribution at www.rand.org/giving/contribute www.rand.org Preface Since the turn of the century, an important trend toward new or expanded defense cooperation among U.S.
    [Show full text]
  • UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations
    UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title Lê Thị Huệ: Writing between Exilic Homelessness and Situated Nomadism Permalink https://escholarship.org/uc/item/6m18261n Author NGUYEN, KHUYEN VU Publication Date 2012 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Lê Thị Huệ: Writing between Exilic Homelessness and Situated Nomadism By Khuyen Vu Nguyen A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Ethnic Studies in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Sau-ling Cynthia Wong, Chair Professor Evelyn Nakano Glenn Professor Hertha D. Sweet Wong Fall 2012 ABSTRACT Lê Thị Huệ: Writing between Exilic Homelessness and Situated Nomadism By Khuyen Vu Nguyen Doctor of Philosophy in Ethnic Studies University of California, Berkeley Professor Sau-ling Cynthia Wong, Chair Over the past three decades, more than 300 Vietnamese American authors have produced at least 550 novels, 200 collections of short stories and poetry in addition to over 100 volumes of informal reflective and formal commentary essays in their native language. Nonetheless, a majority of this literature remains in utter obscurity, both within and beyond the borders of Vietnamese America. My dissertation focuses on the body of work of the feminist writer Lê Thị Huệ whose expansive breadth and constantly evolving aesthetics render her an appropriate representative and a singular phenomenon among her contemporaries in the Vietnamese diaspora. I propose the double concept exilic homelessness and situated nomadism as the theoretical framework to read Lê’s body of work and as a means through which to understand Lê’s ethics and aesthetics.
    [Show full text]
  • Vietnamese Aesthetics from 1925 Onwards
    CHAPTER I: VIETNAMESE PRE-COLONIAL CULTURE FROM 18th CENTURY TO 1884 Figure 1: A Female Donor, 18th Century, Buùt Thaùp Temple, photograph by Boi Tran Huynh. 8 As the introduction implies, Vieät-Nam has a long history of rivalling regimes: one thousand years of Chinese authority, one hundred years of French colonisation and from 1954, the rise of Vietnamese Socialism. Unravelling the impact of these influences is critical to understanding Vietnamese art but it is made complicated by unconvincing interpretations of the past. The post-1975 era witnessed a Socialist exaltation of the masses, accompanied by Socialist solutions to Neo-Confucian failures of the 1800s and the influence of French colonialism. In historical accounts, the pre- colonial era is interpreted as both ‘pure’ and ‘simple’ and conjures nostalgic notions of village life. While the exploitation of Vieät-Nam by the Chinese and French was intense, this Socialist account is a simplification that romanticises pre-colonial society. For instance, the extent to which Vietnamese society, during this period, not only responded to but shaped foreign or external influences are obscured. Moreover, alternative influences such as patronage of the elite, trade and immigration, have been understated. This is not to suggest that village art was insignificant but, rather, to acknowledge other influences on art during the pre-colonial era that have been overlooked in current Vietnamese interpretations of earlier regimes. This chapter questions the view that pre-colonial art is a form of ‘unaffected’ village art through an analysis of two prevailing opinions espoused by some influential Vietnamese communist art historians.1 First, that folk art in village communal houses characterised the aesthetics of pre-colonial times and second, that this was the dominant form of Vietnamese traditional art.
    [Show full text]
  • Vietnamese American Literature and Refugee Aesthetics a Dissertation
    Postcolonial Appetites: Vietnamese American Literature and Refugee Aesthetics A Dissertation SUBMITTED TO THE FACULTY OF UNIVERSITY OF MINNESOTA BY Timothy K. August IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Keya Ganguly, Adviser May 2014 © Timothy K. August, 2014 i Acknowledgements During the writing of this dissertation I have learned that any project of this size must be a collaborative effort. Expressing the proper amount of gratitude for those who have helped me along the way is an impossible yet rewarding task. Growing up I understood very little about the academic environment, I did not know what producing a PhD meant nor what it entailed. Working in this institution, then, was constantly an education and I learned from, defined myself with, and at times against, who and what I saw around me. While I would like to thank everyone that I met along the way I am particularly grateful for the ongoing support and council of a select group of fellow graduate students: Namrata Gaikwad, Na-Rae Kim, Catherine Nguyen, Garnet Kindervater, Sara Saljoughi, and Liz Zanoni. It has been a privilege to build this cohort of colleagues from both inside and outside my home department of Cultural Studies and Comparative Literature, which reflects how much my journey has benefited from working in interdisciplinary environments. The faculty, staff, and students in the Asian American Studies program have been generous intellectual interlocuters during the entirety of my time here, a development that has shaped both my present and my future. As well, working for, and with, the University of Minnesota’s Writing Center refined my writing, revising, and editing skills, but just as importantly taught me ways to generate a generous, welcoming, and healthy academic environment.
    [Show full text]
  • Self-Reliance: Ethnography of Literature Outside Viet Nam
    Self-Reliance: Ethnography of Literature Outside Viet Nam Daniel Edward Duffy A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Anthropology. Chapel Hill 2008 Approved by James Peacock Carole Crumley Patricia Sawin Eric Henry John McGowan © 2008 Daniel Edward Duffy ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT DANIEL EDWARD DUFFY: Self Reliance: Ethnography of Literature Outside Viet Nam (Under the direction of James Peacock, Carole Crumley, Patricia Sawin, Eric Henry, and John McGowan) Self-Reliance: Ethnography of Literature Outside Viet Nam calls for literary activity that recognizes the emergence of the nation of Viet Nam in the modern world order. First, an introduction summarizes the work. Then, the first chapter introduces the figure of Nhat Linh, a founder of modern literature in Viet Nam during the colonial period, who as the nationalist revolutionary Nguyen Tuong Tam later committed suicide in dissent to the Saigon government of Ngo Dinh Diem. The second chapter introduces the broad sweep of Vietnamese history since the founding of the Nguyen dynasty in 1801, in terms of what can be seen walking the streets of Paris visiting Vietnamese bookstores. The third chapter concludes the dissertation by returning to the figure of Nhat Linh and discussing what the author of the dissertation is doing with Vietnamese literature in Orange County, North Carolina. iii DEDICATION To my senior uncles, James Duffy, Ph.D. (Modern Languages, Harvard, 1952), abolitionist, and Robert C. DeVries, Ph.D. (Mineralogy and Geochemistry, Pennsylvania State University, 1953), who made gems for use, and to Huu Ngoc, patriotic scholar.
    [Show full text]
  • The Machinery of Vietnamese Art and Literature in the Post- Renovation, Post-Communist (And Post-Modern) Period
    The Machinery of Vietnamese Art and Literature in the Post- Renovation, Post-Communist (and Post-Modern) Period Pham Thi Hoai [Vietnamese writer Pham Thi Hoai was the 2003-04 Distinguished Visitor of the Southeast Asian Studies Consortium of the University of California, Berkeley, and UCLA. She delivered the same lecture at both campuses. At UCLA it was held on February 4, 2004. Below is the English translation of her lecture.] * * * Thirty three years ago, when I submitted – from my small town — my first ever piece of writing to the “children’s creativity contest” of the Hanoi Pioneer Youth League (Thieu nien tien phong), the world was easy to understand. I don’t recall much about what I wrote. It may very well have been a story about a lazy child, who got bad grades and made mother worry. This mother, nevertheless, wrote to father at the front that their child was well behaved and studious. By mistake, the child read the letter. Ashamed and regretful, the child vowed to improve so as to be worthy of the image presented in her mother’s letter. Every piece of this world fit together and these pieces seemed easy to assemble. The left and right sides were clearly marked, without confusion. In Quang Tri, our army and people were winning big battles. On the loud speaker, our army and people won as regularly as the sun rises. At school, a student who earned high marks was compared to a brave soldier who killed Americans and their Southern Vietnamese lackeys. A high mark in math equaled one dead American.
    [Show full text]
  • Mergers and Acquisitions in Vietnam's Emerging Market Economy
    Mergers and Acquisitions in Vietnam’s Emerging Market Economy, 1990-2009 VUONG Quan-Hoang, TRAN Tri Dung and NGUYEN Thi Chau Ha This paper is the first major and thorough study on the M&A activities in Vietnam’s emerging market economy, covering almost entirely the M&A history after the launch of Doi Moi. The surge in these activities since mid-2000s by no means incidentally coincides with the jump in FDI and FPI inflows into the nation. M&A industry in Vietnam has its socio-cultural traits that could help explain economic happenings, with anomalies and transitional characteristics, far better than even the most complete set of empirical data. Proceeds from sales of existing assets and firms have mainly flowed into the highly speculative industries of securities, banking, non-bank financials, portfolio investments and real estates. The impacts of M&A on Vietnam’s long-term prosperity are, thus, highly questionable. An observable high degree of volatility in the M&A processes would likely blow out the high ex ante expectations by many speculators, when ex post realizations finally arrive. The effect of the past M&A evolution in Vietnam has been indecisively positive or negative, with significant presence of rent- seeking and likelihood of causing destructive entrepreneurship. From a socio- economic and cultural view, the degree of positive impacts it may result in for domestic entrepreneurship will perhaps be the single most important indicator. JEL Classifications: G34, G38, O16 Keywords: Capital Market, Emerging Market, Entrepreneurship, Mergers and Acquisitions, Transition Economy, Vietnam. CEB Working Paper N° 09/045 2009 Université Libre de Bruxelles - Solvay Brussels School of Economics and Management Centre Emile Bernheim ULB CP145/01 50, avenue F.D.
    [Show full text]
  • Southeast Asian Literature 193
    192 SOUTH AFRICAN LITERATURE The Lincoln Library of Essential Information period; Breytenbach remains one of South Srivijaya, transcended the boundaries of to laud the lives and deeds of members of Africa’s most outspoken and experimental modern Southeast Asian nations, represent- the court. Such biographies (or hagiogra- writers. Signifi cant contemporary novelists ing larger patterns of infl uence. Scholars phies) became part of the literary canon of in Afrikaans, some of whose work is avail- oft en resort to Indian terms to describe these Southeast Asian countries. able in English translation, include Karel infl uences, suggesting they existed as over- Early forms of “texts” included etching Schoeman (1939– ), Jeanne Goosen (1938– ), lapping “mandalas.” on palm leaf or bamboo. A sharp knife was Eben Venter (1954– ), Etienne van Heerden In the more recent period, the term used to inscribe the surface, and then dark (1954– ), and Marlene van Niekerk (1954– ), “Southeast Asia” came to prominence ashes were rubbed on to make the cuts who is author of two critically lauded novels, to describe an area commanded by Lord stand out. Other forms of recording include Triomf (1994, translated in 1995), and Agaat Mountbatten in World War II. In the writing on animal skins and etching on (2004, published in English in South Africa 1960s, we came to know this region for its hammered sheets of metal. Because such as Agaat, 2006, and in Britain as Th e Way of perceived communist threat, focusing largely forms were oft en subject to the vicissitudes the Women, 2007). on the Vietnam War, as well as the locus of of nature, recopying and reconsideration was See also African Literature.
    [Show full text]