UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title Lê Thị Huệ: Writing between Exilic Homelessness and Situated Nomadism Permalink https://escholarship.org/uc/item/6m18261n Author NGUYEN, KHUYEN VU Publication Date 2012 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Lê Thị Huệ: Writing between Exilic Homelessness and Situated Nomadism By Khuyen Vu Nguyen A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Ethnic Studies in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Sau-ling Cynthia Wong, Chair Professor Evelyn Nakano Glenn Professor Hertha D. Sweet Wong Fall 2012 ABSTRACT Lê Thị Huệ: Writing between Exilic Homelessness and Situated Nomadism By Khuyen Vu Nguyen Doctor of Philosophy in Ethnic Studies University of California, Berkeley Professor Sau-ling Cynthia Wong, Chair Over the past three decades, more than 300 Vietnamese American authors have produced at least 550 novels, 200 collections of short stories and poetry in addition to over 100 volumes of informal reflective and formal commentary essays in their native language. Nonetheless, a majority of this literature remains in utter obscurity, both within and beyond the borders of Vietnamese America. My dissertation focuses on the body of work of the feminist writer Lê Thị Huệ whose expansive breadth and constantly evolving aesthetics render her an appropriate representative and a singular phenomenon among her contemporaries in the Vietnamese diaspora. I propose the double concept exilic homelessness and situated nomadism as the theoretical framework to read Lê’s body of work and as a means through which to understand Lê’s ethics and aesthetics. I demonstrate that, if multiple historical displacements underlie Lê’s experience as a refugee, woman, and writer, exilic homelessness and situated nomadism reveal the vicissitudes of Lê’s subjectivity as an exile, feminist, and Asian American cyborg and cultural producer. Combining the ethico-critical force of poststructuralist theories (including nomadology, cyborg theory, and ecriture feminine) and politico-aesthetic strength of critical theories (including women-of-color feminism and critical denationalization), I demonstrate how Lê’s work offers a meaningful opportunity to re-imagine Asian American subjectivity and politics of resistance in the contemporary diasporic moment. Ultimately I reveal how reading Lê’s work requires a critical paradigm that incorporates both indigenizing and diasporic modes of Asian American subjectivity and that, not only is such paradigm theoretically and politically productive, it is also desirable. 1 TABLE OF CONTENTS Acknowledgments ……………………………………………………………………………….ii List of Works Discussed ………………………………………………………………………..iv All Works by Lê Thị Huệ……………………………………………………………………….vi Introduction………………………………………………………………………………………1 Writing between Exilic Homelessness and Situated Nomadism: Asian American Ethics and Aesthetics in the Age of Diaspora Chapter 1..……………………………………………………………………………………....19 Exilic Sexts: Writing Identity in the Vietnamese Diaspora Chapter 2………………………………………………………………………..………………52 Amnesia, Interrupted: Locating South Vietnam in the American Vietnam War Memoryscape Chapter 3………………………………………………………………………………………..79 Un-Deifying Motherhood: Towards a Vietnamese American Feminist Maternal Subjectivity Conclusion……………………………………………………………………………………..105 Becoming Situated: Gió-O as Nomad-Cyborgian Project Bibliography …………………………………………………………………………………..119 i ACKNOWLEDGEMENTS I wish to thank Professor Sau-ling C. Wong, my chair and mentor, whose scholarship and grace have inspired and nourished me throughout; my committee, Professors Hertha Sweet Wong and Evelyn Nakano Glenn, whose kindness and support have made all the difference; and Anna P. Leong, whose friendship matters. Tri ân Bố Mẹ đã yêu thương con. Đăc biệt cám ơn Người Đàn Bà Viết Ngoài Quê Hương. ii To NAT, for believing iii LIST OF WORKS DISCUSSED Novels (Tiểu thuyết) Tiếng Dỗi Hờn Của Thân Xác (The Sulking Body). Gardena: Văn Mới, 2007. Rồng Rắn (Dragons and Snakes). San Jose: Lũy Tre Xanh, 1989. Kỷ Niệm Với Mỵ Ánh (Memories of Mỵ Ánh). San Jose: Lũy Tre Xanh, 1987. Collection of Short Stories (Tập Truyện Ngắn) Bụi Hồng (Dust of the World). San Jose: Lũy Tre Xanh, 1984. Collections of Reflective Essays (Tuyển Tập Tùy Bút) Khởi Đi Từ Ngây Thơ Để Đến Gần Sự Thật (Journey from Innocence to Near Truth). San Jose: Lũy Tre Xanh, 1995. Short Stories (Truyện ngắn) "A Folk Song for A." (Lý Bỏ C..). In Chọn Lựa Cùng Nguyên Mẫu (Choosing with the Proto- Mother). Gardena: Văn Mới, 1998. "Tình Chữ" (Sextual Love). Gio-O.com (2003). http://www.gio-o.com/LeThiHueTinhChu.html. Accessed January 1, 2011. Reflective Essays (Tùy Bút) "Gió O. 10 Năm. Ghi Rời" (Gió O. 10 Years. Random Notes). Gio.O.com. 2011. http://www.gio-o.com/LeThiHueGioOMuoNamGhiRoi.htm. Accessed January 5, 2011. "Khi Ngắm Nhìn Rêu Xanh Nhơn Nhớt @ Cửa Khổng" (As I Stand Looking at Slippery Moss @ the Confucian Entrance). Gió-O (2006). http://www.gio- o.com/LeThiHueCuaKhong.htm. (Accessed August 15, 2009). "Là Chữ của Tôi" (My own Words). Gió-O (2012). http://www.gio- o.com/Tet/Tet2012LeThiHueChuCuaToi.htm.( Accessed March 1, 2012). “Trong Khi Sáng Tạo Những Nhân Mạng” (While Creating Humans). In Khởi Đi Từ Ngây Thơ Để Đến Gần Sự Thật, 9-46. California: Lũy Tre Xanh, 1995. “Khởi Đi Từ Ngây Thơ Để Đến Gần Sự Thật” (Journey from Innocence to Near Truth). In Khởi Đi Từ Ngây Thơ Để Đến Gần Sự Thật, 107-127. California: Lũy Tre Xanh, 1995. “Phìn... Phập... Phìn...Phập... Phìn.” Gió-O (May 2005). http://www.gio- o.com/LeThiHuePhinPhap.htm. (Accessed August 15, 2009). “Sống Lửng Chết Lửng” (Live in Between, Die in Betwixt). Gió-O (2007). http://www.gio- o.com/LeThiHueThuChuButThangGieng2007.html. (Accessed August 15, 2009). “Về Diệu Tưởng @ Lượng Chữ” (About Fanciful Imaginings @ Words). Gió-O (2001). http://www.gio-o.com/LeThiHueDieuTuong.html. (Accessed August 15, 2009). Poetry (Thơ) “Cuồng Lưu Chữ” (In the Fierce River of Words). Gio-O.com. http://www.gio- o.com/cuongluu22.html. Accessed October 21, 2010. iv “Dừng Lại Dưới Vòm Cây Đậu Phụ Nhớ Những Người Đã Khuất" (In Teramachi Remembering Those Who Have Died). Gió-O.com, 2006. http://www.gio- o.com/LeThiHueTeramachi.html. Accessed January 12, 2009 “Đam Mê Con” (Mad about Children). Gió-O (2003). http://www.gio- o.com/LeThiHueDamMeCon.html. (Accessed August 15, 2009). “Đêm Mưa Làm Thơ Tặng Con Trai Nhỏ” (A Poem for My Son on a Rainy Night). Gio-O.com, 1990. http://www.gio-o.com/DMLTho22.html. Accessed March 21, 2010. “Đụt Trí Thức” (Intellectual Cowardice). Gio-O.com. 2004. http://www.gio- o.com/LeThiHueKhuyenBerkeley.htm. Accessed November 27, 2010. “Khafi (Ngoại Đạo)” (Khafi (Outsiders)). Gio-O.com. March 2004. http://www.gio- o.com/LeThiHueKhafi.html . Accessed November 27, 2010. “Lô Cốt” (Blockhouses). Gió-O.com. http://www.gio-o.com/locot22.html. Accessed January 9, 2009. “Người Đàn Bà Viết Ngoài Quê Hương” (A Woman Writing Outside Her Homeland). In Lê Thị Huệ, Trân Sa and Vũ Quỳnh Hương, Canh Thức Cùng Thơ Mộng (A Vigil with Poetics). San Jose: Lũy Tre Xanh, 1996. “Người Đàn Ông Cũ và Bài Hát Cũ” (Old Lover, Old Song). Gio-O.com. 5 July 2007. http://www.gio-o.com/LeThiHueArgentina.html. Accessed November 27, 2010. “Tương Tư Đất” (Earthsick). Gio-O.com. 1998. http://www.gio-o.com/ttdat.html. Accessed November 27, 2010. “Xẩm Trai” (Handsome Man). Gio-O.com, 2006. http://www.gio- o.com/LeThiHueThuChuButThangGieng2007.html. Accessed October 21, 2010. Interviews (Phỏng Vấn) “Phỏng Vấn Lê Thị Huệ” (An Interview with Lê Thị Huệ) in Chọn Lựa Cùng Nguyên Mẫu (Choosing with the Proto-Mother). [Interviewer not Identified]. Gardena: Văn Mới, 1998. “Văn Hoá Rồng Rắn Trong Thời Điểm Đối Mặt: Phỏng Vấn Lê Thị Huệ” (The Culture of Dragons and Snakes in the Age of Contact: An Interview with Lê Thị Huệ). By Trần Vũ. Hợp Lưu Literary Journal. Volume XX (2004). Reprinted on Gio-O: http://www.gio- o.com/Tet2005LeThiHue.html. "Mười Năm 2001–2011: Phỏng Vấn Chủ Biên Lê Thị Huệ" (Ten Years, 2001-2011: Interviewing Lê Thị Huệ) by Đoàn Nhã Văn. Gio-O.com, 2011. http://www.gio- o.com/GioO10DoanNhaVanPVLeThiHue1.htm. Accessed March, 12 2012. v ALL WORKS BY LÊ THỊ HUỆ Novels (Tiểu thuyết) Tiếng Dỗi Hờn Của Thân Xác (The Sulking Body). Gardena: Văn Mới, 2007. Rồng Rắn (Dragons and Snakes). San Jose: Lũy Tre Xanh, 1989. Kỷ Niệm Với Mỵ Ánh (Memories of Mỵ Ánh). San Jose: Lũy Tre Xanh, 1987. Collections of Reflective Essays (Tuyển Tập Tùy Bút) Khởi Đi Từ Ngây Thơ Để Đến Gần Sự Thật (Journey from Innocence to Near Truth). San Jose: Lũy Tre Xanh, 1995. Văn Hóa Trì Trệ, Nhìn Từ Hà Nội Đầu Thế Kỷ 21 (A Culture in Deterioration: A View from 21st Century Ha Nội). Gardena: Văn Mới, 2001. Collection of Short Stories (Tập Truyện Ngắn) Bụi Hồng (Dust of the World). San Jose: Lũy Tre Xanh, 1984. Collection of Poetry (Tập Thơ) Canh Thức Cùng Thơ Mộng (A Vigil with Poetics). With Trân Sa and Vũ Quỳnh Hương. San Jose: Lũy Tre Xanh, 1996. Short Stories (Truyện Ngắn) “Lý Bỏ C..” (A Folk Song about C.) In Chọn Lựa Cùng Nguyên Mẫu (Choosing with the Proto- Mother), 79-116. Gardena: Văn Mới, 1998. "Ba Người Đàn Ông KV" (Three W.L. Men). Gio-O.com (2001). http://www.gio- o.com/LeThiHueBaNguoiDanOngkV.html. Accessed January 1, 2011. “Cánh Hoa Trước Gió” (A Petal in the Wind). Tạp Chí Văn Học Nghệ Thuật. Westminster (1979) "Cuộc Nghỉ Hè Của Một Thiếu Nữ" (A Young Woman's Summer Vacation). In Đất Mới (New Land), 1981. Reprinted on Gio-O.com, 2006. http://www.gio- o.com/LeThiHueCuocNghiHeCMTN.htm. Accessed January 1, 2011. "Đỏ Xao Xuyến" (Lingering Red). Văn (1995). Reprinted on Gio-O.com, 2002. http://www.gio- o.com/DoXaoXuyen.html.
Recommended publications
  • New Economies of Sex and Intimacy in Vietnam by Kimberly Kay Hoang
    New Economies of Sex and Intimacy in Vietnam by Kimberly Kay Hoang A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Sociology and the Designated Emphasis in Women, Gender, and Sexuality in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Raka Ray, Chair Professor Barrie Thorne Professor Irene Bloemraad Professor Peter Zinoman Fall 2011 New Economies of Sex and Intimacy Copyright 2011 by Kimberly Kay Hoang Abstract New Economies of Sex and Intimacy in Vietnam by Kimberly Kay Hoang Doctor of Philosophy in Sociology and the Designated Emphasis in Women, Gender, and Sexuality University of California, Berkeley Professor Raka Ray, Chair Over the past two decades, scholars have paid particular attention to the growth of global sex tourism, a trade marked by convergence between the global and local production and consumption of sexual services. In the increasingly global economy, the movement of people and capital around the world creates new segments of sex work, with diverse groups of consumers and providers. This dissertation examines the dialectical link between intimacy and political economy. I examine how changes in the global economy structure relations of intimacy between clients and sex workers; and how intimacy can be a vital form of currency that shapes economic and political relations. I trace new economies of sex and intimacy in Vietnam by moving from daily worlds of sex work in Ho Chi Minh City [HCMC] to incorporate a more structural and historical analysis. Drawing on 15 months of ethnography (2009-2010) working as a bartender and hostess I analyze four different bars that cater to wealthy local Vietnamese men and their Asian business partners, overseas Vietnamese men living in the diaspora, Western expatriates, and Western budget travelers.
    [Show full text]
  • Viet Nam Generation, Volume 4, Number Article 1 1-2
    Vietnam Generation Volume 4 Number 1 Viet Nam Generation, Volume 4, Number Article 1 1-2 4-1992 Viet Nam Generation, Volume 4, Number 1-2 Follow this and additional works at: http://digitalcommons.lasalle.edu/vietnamgeneration Part of the American Studies Commons Recommended Citation (1992) "Viet Nam Generation, Volume 4, Number 1-2," Vietnam Generation: Vol. 4 : No. 1 , Article 1. Available at: http://digitalcommons.lasalle.edu/vietnamgeneration/vol4/iss1/1 This Complete Volume is brought to you for free and open access by La Salle University Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Vietnam Generation by an authorized editor of La Salle University Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. Viet Nam Generation, Volume 4, Number 1-2 Cover Page Footnote Edited by Dan Duffy. Contributing editors: Renny Christopher. David DeRose, Alan Farrell. Cynthia Fuchs, William M. King. Bill Shields, Tony Williams, and David Willson. This complete volume is available in Vietnam Generation: http://digitalcommons.lasalle.edu/vietnamgeneration/vol4/iss1/1 Viet N am Generation A Journal of Recent History and Contemporary Issues Volume A Number 1-2 David Luebke illustrations, from the Vietnam Generation, Inc. & Burning Cities Press reprint of Asa Baber's novel, Land of a Million Elephants. Contents In This Is s u e ........................................................................................ 5 Poetry by Rod McQuearey.................................................... 79 PublishER's Sta tem en t.................................................................4
    [Show full text]
  • Some Things Poetry Can Tell Us About the Process of Social Change in Vietnam
    Southeast Asian Studies, Vol. 39, No. 3, December 2001 Some Things Poetry Can Tell Us about the Process of Social Change in Vietnam Neil L. JAMIESON* Abstract The renovation process in Vietnam has been described as a dialogic process involving extensive negotiation. This paper explores the proposition that there may be a distinctly if not uniquely Vietnamese character to this dialogic process, significantly involving the way semantic gaps are intentionally left in messages so that various recipients can fill them in by selecting from multiple possible interpretations of meanings one that best suits their own situation and unique life experience. Some eighteenth- and nineteenth-century poetry is examined to reveal how such mutual involvement of author and reader produced effective social commentary using ambiguity. Other examples from recent times demonstrate how Vietnamese continue to use ambiguity not just in poetry but also in fiction, urban folklore, and scientific and government documents as a means of commenting on and influencing the nature of social change in contemporary Vietnam. It is suggested that more attention should be paid to how Vietnamese talk to and about each other, employing ambiguity in ways that are culturally specific, historically conditioned, and extremely sensitive to context. Understanding renovation requires us to attend to gaps in meaning, to what is not said as well as to what is. In daily life, in literature, and in the process of social change, in Vietnam it is often the second or third meaning, collaboratively produced by the originator and recipients of a message, that is ultimately the most important. Introduction Vietnam is currently, not for the first time in its long history, undergoing a period of great social change.
    [Show full text]
  • Filial Piety and Chastity in Nguyen Du's the Tale of Kieu
    This study explores how issues of filial FILIAL PIETY AND piety and chastity are portrayed and CHASTITY IN NGUYEN discussed in the early 19 th century DU’S THE TALE OF KIEU Vietnamese masterpiece, The Tale of Kieu , by Nguyen Du. This long narrative poem recounts the plight of Kieu, a beautiful and 1 talented young girl who has to prostitute Montira Rato herself in order to save her father from a corrupt mandarin. The story highlights the conflict between the Confucian concepts Abstract of filial piety and female chastity, personal obligations and personal morality. The th The early 19 century Vietnamese Vietnamese who collaborated with the masterpiece, The Tale of Kieu by Nguyen French in the early 20 th century saw Du, is a story that famously highlights the themselves as torn by a similar conflict conflict between the Confucian concepts of and claimed that, like Kieu, they had to filial piety and female chastity, and prostitute themselves for the sake. The between personal obligations and Tale of Kieu reflects the tension in the 19 th personal morality. This paper explores century Vietnamese society caused by the how issues of love and sexual austere Confucian views of love, relationships, as portrayed in the Tale of relationships and sexuality. It is hoped that Kieu, influenced the thinking of the paper will contribute to an th Vietnamese intellectuals in the early 20 understanding of how closely the topics of century. Drawing on parallels to Kieu’s female chastity, Confucianism and plight, it is argued that the Vietnamese, nationalist movements were connected.
    [Show full text]