2011041303884272803.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2011041303884272803.Pdf ADMINISTRAÇÃO Revista da Administração Pública de Macau MACAU, 1995 483 ADMINISTRA ÇÃO Revista da Administração Pública de Macau Quatro números por ano Director: Jorge Bruxo Director-Adjunto: Ngai Mei Cheong (Gary) Directora-Executiva: Celina Veiga de Oliveira Secretários da Redacção: Peter Lio Meng, José Côrte-Real, Cheang A Chao (Rogério) Conselho de Redacção: Amável Afonso Barata Camões, Fernando Manuel Cardoso Vaz de Medeiros, Gonçalo Amarante Xavier, José Angelo Lobo do Amaral, José António Pinto Belo, José Manuel da Silva Agordela, Rui Daniel Ferreira do Rosário Propriedade: Administração Pública de Macau Edição: Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública Direcção, redacção e administração: Calçada de Santo Agostinho, n.° 19 Apartado 463, Macau (Ásia) Telef. 323623 Fax (853) 594000 Distribuição e assinaturas: telef. 5995/512-514 Composição e impressão: Imprensa Oficial de Macau 2 500 exemplares ISSN 0872-9174 484 Número 29 (3.° de 1995) • Volume VIII • Setembro de 1995 SUMÁRIO LITERATURA 489 Do dito ao escrito de José Oliveira Barata 501 Literatura chinesa de Macau entre os anos 80 e os princípios da década de noventa de Cheng Wai Ming ADMINISTRAÇÃO E ENSINO 527 Carreiras da Administração Pública de Macau e Ensino Superior de José Hermínio Paulo Rato Rainha TRANSPORTE AÉREO 545 Perspectivas de desenvolvimento do transporte aéreo em Macau de Pedro Pinto DIREITO E SOCIEDADE 559 O novo Código de Procedimento Administrativo e as garantias dos cidadãos de Macau (notas e considerações dispersas) de Sérgio Almeida Correia MEDICINA LEGAL 577 Conceito e organização da Medicina Legal de J. A. Baptista Pereira 485 HIGIENE ALIMENTAR 589 Reforma da legislação na área da higiene alimentar em Macau de Iao Sok Soi TRADUÇÃO 597 Traduções: a questão da romanização dos nomes chineses e o uso do Pinyin de Maria Trigoso 609 CONSULTADORIA JURÍDICA 715 ABSTRACTS NOTA DA DIRECÇÃO Os trabalhos assinados publicados na revista Administração são da exclusiva responsabilidade dos seus autores. Os trabalhos originais publicados em Administração podem, em princípio, ser transcritos ou traduzidos noutras publicações, desde que se indique a sua origem e autoria. É, no entanto, necessário um pedido de autorização para cada caso. 486 literatura 487 488 Administração, n.° 29, vol. VIII, 1995-3.°, 489-500 DO DITO AO ESCRITO José Oliveira Barata * Não deixa de ser um desafio estimulante à perspicácia de qualquer intelectual o convite para meditar sobre as relações entre a realidade literária dita e escrita. Só por si, e independentemente dos obstáculos que se levantam por entre os caminhos de uma teoria caprichosamente esotérica, a reflexão sempre estimula quem quer que aborde este tema de forma aberta, sem se deixar enredar na teia das (poucas) verdades já feitas. Nesta, como em tantas outras situações, a perplexidade crítica — estado de graça em que muitos se encontram, mas a quem, os insondá- veis caminhos do saber só parcialmente se revelam — avoluma-se e, do que queríamos dizer, pouco ficará escrito e do escrito muito pouco poderá ser dito. Se é verdade que no princípio era o verbo, a palavra, não é menos verdade que, para lá das questões de hermenêutica bíblica que ainda hoje se colocam, a palavra rapidamente passou para a pedra escrita da Lei das Doze Tábuas, para o pergaminho dos manuscritos evangélicos ou, se quisermos retroceder no tempo, a oralidade dos contos egípcios como que esfingicamente emudeceu na, para nós enigmática, escrita hieroglífica. Sinais, signos, símbolos; significantes e significados de tempos imemorais sempre se comprovando, no entanto, que o dito precedeu o escrito; que o dito foi mito e mitologia, bem antes de o homem escrever as suas mitografias. E mesmo neste caso devemos recordar a pertinente reflexão de Lévi Strauss quando escreve: «(...) a oposição simplificada entre Mitologia e História que estamos habituados a fazer — não se encontra bem definida, e que há um nível intermédio. A Mitologia é estática: encontramos os mesmos elementos mitológicos combinados de infinitas maneiras, mas num sistema fechado, contrapondo-se à História, que, eviden-temente, é um sistema aberto» [Mito e Significado, p. 61]. * Professor Catedrático da Universidade de Coimbra. Director do Instituto de Estudos Portugueses da Universidade de Macau. 489 Não menor valor não apenas referencial tem outra afirmação igualmente corrente, que nos lembra que o escrito fica e as palavras voam. No entanto, se é verdade que, quotidianamente, invocamos este velho princípio para exigirmos que as pessoas se vinculem pela palavra escrita aos actos que praticam, facilmente verificamos que em termos culturais o voo das palavras é digno de ser acompanhado, em toda a sua liberdade criadora, mesmo quando nos surgem estropiadas por compa- ração com a normatividade que regula e policia o sistema linguístico que todos utilizamos. As palavras que voam não são exactamente para se perder. Mais tarde ou mais cedo reencontram o ninho, ou alguém as recolhe como que querendo-as obrigar a merecido descanso depois de tanta deambulação. Mas se alguma característica têm as palavras, é a sua rebeldia. Apesar de letra (e não há letras mortas desmentindo o dito!) elas revivem na apropriação do leitor, na oralidade — pureza original de toda a sua existência. Longe de se poder codificar qualquer itinerário, verificamos assim que do dito ao escrito não existe caminho de sentido único. Antes uma via de dupla circulação em que, pelos trilhos e veredas do imaginá- rio humano, se cruzam, complexamente, duas formas de expressão cultural. Pode parecer óbvio; mas não se pode deixar de referir que as chamadas camadas populares — mais próximas do dito pela sua expressão oral nunca são camadas incultas. São quando muito iletradas e, como tal, incapazes de reduzir a código escrito — passar à letra, ao escrito, aquilo que dizem e é a mais pura expressão dos seus valores e, em última análise, a representação cultural de um universo real e fantástico, quantas vezes fantasmático — que escapa ao homem da cultura massificadora do nosso quotidiano. Como se vê, se por um lado há fortes razões para crer na anterio- ridade da palavra sobre a sua reificação escrita, não se pode ignorar que muitas vezes foram autores de escrita, homens de letras, quem produziu um corpo teatral que depois cai no domínio da oralidade para se afirmar como peça autónoma, libertando o que parecia para sempre agrilhoado a página escrita. Impossível assim qualquer dicotomia maniqueísta; antes, e bem salutarmente, dito e escrito sempre se cumpriram numa trajectória de complementaridade recíproca. Mais: num trajecto de vai-vem que obri-ga o estudioso a nunca poder cristalizar porque as relações nunca são facilmente redutíveis, as categorias que permitem afirmar a anteriorida-de de um momento sobre o outro desmentem a univocidade, confirman-do simultaneamente a complexidade deste processo. Igualmente se torna difícil (e mesmo cientificamente perigoso), afirmar que um dos fenómenos é tipicamente popular e o outro caracte- risticamente erudito ou, no mínimo, culturalmente mais elaborado. Todos conhecemos, neste e noutros domínios, como é comum verifica- rem-se fenómenos de apropriação. Os autos de Balthazar Dias, de matriz humanística — embora recheados de um filão em tudo herdeiro da verve vicentina, foram apropriados pelas classes não letradas. Com eles se 490 identificou um certo imaginário popular durante muitos séculos, para chegar aos nossos dias, recheado de novos ingredientes que mais acentuam a oscilação entre sagrado e profano. Com efeito só assim se explica que um dos Autos, mais concretamente O Auto de Santa Catharina virgem e Martyr, filha do rei Godo de Alexandria, em o qual se conta seu martyrio e glorioso fim, tenha sobrevivido ao longo dos tempos, numa prova de vitalidade editorial que já se detecta na literatura de cordel em pleno século XVII, e que chega até aos nossos dias, em pleno nordeste transmontano (S. Martinho) estabelecido em casco escrito pela mão de Américo dos Santos Ferreira. Curiosamente, o Auto apresenta ao lado de todas as suas figuras iniciais, duas outras: Lusbel e Satanás que interrompem o fio discursivo tradicionalmente aceite para se apresentarem ao público leitor como motivadores maléficos da vontade do Imperador. No resto poucas são as diferenças. Quase sem temer, diríamos que o texto chegou reduzido à sua textualidade através de uma das muitas edições que hoje conhecemos. No entanto, como interpretar esta deliberada intervenção das forças do mal, por oposição ao Anjo que redentoramente alimenta Santa Catarina em todos os momentos de desfalecimento? Mais curioso ainda será verificar que Lusbel e Satanás são em tudo — mesmo na estrutura formal do texto que lhes dá voz — parentes próximos dos diabos vicentinos, neste caso concreto com ressonâncias que lembram alguns diálogos entre Belzebu e Satanás no Breve Sumário da História de Deus. Exemplos contrários encontramos na constante reelaboração literária, a que tantos autores procedem, de mitos, lendas, fábulas ou contos populares que se costumam adjectivar como tradicionais. É esta tradição aquilo que se arrasta; que muitas vezes nos perturba. É ainda esta tradição que leva a que muitos na ânsia de a querer ver codificada para sempre leva a que ao transcrevê-la o façam não respeitando o seu espírito e voz, acabando por a decantar pela óptica do seu filtro (julgado mais culto, mais capaz para corrigir — quantas vezes de boa fé — aquilo que é expressão autêntica de uma comunidade. Ao sentido globalizante de cultura há pois que contrapor o valor particularizante de subsistemas culturais, não como parcelas que o crítico adiciona ou subtrai mas que, quantas vezes por razões metodológicas, apenas momentaneamente «isola» para melhor captar, em busca de uma definição, o vago sentido de «cultura popular». Com efeito, este é um dos muitos subsistemas dotados de autonomia relativa, com mecanismos de elaboração e meios de expressão próprios. Se esta sua especificidade dele faz um campo autónomo, também ao nível da análise crítica, não a diferencia na sua essência dos demais subsistemas culturais.
Recommended publications
  • Abdul Khan-Dissertação-Contencioso Económico Financeiro Entre
    CONTENCIOSO ECONÓMICO-FINANCEIRO ENTRE PORTUGAL E MOÇAMBIQUE NA TRANSIÇÃO À INDEPENDÊNCIA Abdul Magid Khan Dissertação de Mestrado em História Orientador: Prof. Doutor Pedro Aires Oliveira Lisboa, Setembro de 2018 CONTENCIOSO ECONÓMICO-FINANCEIRO ENTRE PORTUGAL E MOÇAMBIQUE NA TRANSIÇÃO À INDEPENDÊNCIA Abdul Magid Khan Dissertação de Mestrado em História Orientador: Prof. Doutor Pedro Aires Oliveira Dissertação apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de mestre em História (História Contemporânea) realizada sob a orientação científica do Prof. Doutor Pedro Aires Oliveira. Lisboa, Setembro de 2018 Dedicatória À minha esposa Arminda Guambe (Dadinha) e aos meus filhos Mirtes Raíssa e Elton Diego pela compreensão durante a minha longa ausência. i Agradecimentos Ao Prof. Doutor Pedro Aires Oliveira, pela sábia orientação, incentivo e compreensão na realização da presente pesquisa. À minha mãe, avô e irmãos e demais família pelos sacrifícios que tornaram possível a minha realização humana, estudantil e profissional. Ao Banco de Moçambique, meu empregador, pela oportunidade concedida para frequentar este Mestrado e pela concessão da bolsa de estudos. A todos que directa ou indirectamente, contribuíram para que o presente trabalho tivesse êxito, O meu muito obrigado. ii Resumo (Contencioso Económico-Financeiro entre Portugal e Moçambique na Transição à Independência) Abdul Magid Khan Esta dissertação debruça-se sobre o contencioso económico-financeiro entre Portugal e a Frelimo que resultou das desinteligências havidas entre as partes durante as negociações para a independência do território colonial de Moçambique. Analisa a política económica colonial do regime do Estado Novo na segunda metade do século XX bem como as transformações levadas a cabo pela Frelimo como resultado da adopção da ideologia marxista.
    [Show full text]
  • Report Title 16. Jahrhundert
    Report Title - p. 1 Report Title 16. Jahrhundert 1511 Geschichte : China - Europa : Portugal Die ersten Portugiesen kommen nach Malakka, eine wichtige Zwischenstation auf dem Weg nach China. [RotD1,Mal 2] 1513 Geschichte : China - Europa : Portugal Jorge Alvares ist portugiesischer Botschafter in China. [PorChi2] 1513 Geschichte : China - Europa : Portugal / Wirtschaft und Handel Giovanni da Empoli kommt im Auftrag von Portugal auf der Insel Lintin, nordöstlich von Macao am Perlflussdelta an. [Wik] 1514 Geschichte : China - Europa : Portugal Die erste portugiesische Delegation landet in Guangzhou (Guangdong). Sie erhalten die Erlaubnis, sich niederzulassen und Handel zu treiben. [Bau 2,Hsia8:S. 4] 1514 Geschichte : China - Europa : Portugal Erster militärischer Einsatz von Kanonen, die der chinesische Hof bei den Portugiesen gekauft hat. [Ger] 1516-1517 Geschichte : China - Europa : Portugal / Wirtschaft und Handel Rafael Perestrello treibt Handel in Guangzhou (Guangdong). [Wik] 1517 Geschichte : China - Europa : Portugal Erste offizielle portugiesische Gesandtschaft unter Tomé Pires von Malakka bis Guangzhou (Guangdong) und Beijing. Er ist portugiesischer Botschafter in China. Die Mission misslingt. [Pta5,Stai 1,PorChi2] 1517 Geschichte : China - Europa : Portugal / Kunst : Allgemein Fernão Pires de Andrade ist portugiesischer Gesandter in China und Guangzhou. Er kehrt nach Portugal zurück und überbringt König Manuel I. chinesische Malereien und Figuren. [Pta5,YingZ1:S. 100] 1521 Geschichte : China - Europa : Portugal Fernão Magalhães segelt um die Welt. 1540 Geschichte : China - Europa : Portugal Es gibt Unterlagen als Beweise, dass es chinesische Sklaven in Lissabon gibt. [PorChi5] 1553 Geschichte : China - Europa : Portugal Galeote Pereira hält sich auf der Insel Shangchuan (Guangzhou) auf. [Wik] 1554 Geschichte : China - Europa : Portugal / Wirtschaft und Handel Leonel de Sousa macht ein chinesisch-portugiesisches Abkommen mit den Behörden von Guangdong, das freien Handel erlaubt.
    [Show full text]
  • Gouverneur Von Macao Biographie 1817-1822 José Osório De Castro De Albuquerque Ist Gouverneur Von Macao
    Report Title - p. 1 of 54 Report Title Albuquerque, José Osório de Castro de = Castro de Albuquerque, José Osório de (1779-1857 Lissabon) : Gouverneur von Macao Biographie 1817-1822 José Osório de Castro de Albuquerque ist Gouverneur von Macao. [PorChi4] Alcáçova, António Carneiro de = Carneiro de Alcáçova (um 1727) : Portugiesischer Gouverneur von Macao Biographie 1724-1727 Antóio Carneiro de Alcáçova ist Gouverneur von Macao. [PorChi4] Almeida e Costa, Vasco de (Lissabon 1932-2010 Lissabon) : Gouverneur von Macao Biographie 1981-1986 Vasco de Almeida e Costa ist Gouverneur von Macao. [PorChi4] Almeida, Januário Correia de = Correia de Almeida, Januário = São Januário, Visconde (Oeiras, Paço de Arcos 1829-1901 Oeiras, Paço de Arcos) : Diplomat, Gouverneur von Macao Biographie 1872-1874 Januãrio Correia de Almeida ist Gouverneur von Macao. [PorChi4] 1872-1875 Januário Correia de Almeida ist portugiesischer Gesandter in China. [PorChi2] Almeida, João de (um 1573) : Portugiesischer Administrator von Macao Biographie 1572-1573 João de Almeida ist Administrator von Macao. [PorChi4] 1582-1583 João de Almeida ist Administrator von Macao. [PorChi4] Alvarenga, Lucas José de (Vila de Sabará 1768-1831) : Gouverneur von Macao Biographie 1808-1810 Lucas José de Alvarenga ist Gouverneur von Macao. [PorChi4] 1814-1817 Lucas José de Alvarenga ist Gouverneur von Macao. [PorChi4] Bibliographie : Autor 1828 Alvarenga, Lucas Jose de. Memoria sobre a expedicao do Governo de Macao em 1809 e 1810 em soccorro ao imperio da China contra os insurgentes piratas Chinezes, principiada, e concluida em seis mezes. (Rio de Janeiro : Typographia Imperial e Nacional, 1828). [WC] Alvares, Jorge (gest. 1521 Tamão) : Portugiesischer Diplomat, Entdecker Report Title - p.
    [Show full text]
  • Settlement of the Macao Issue: Distinctive Features of Beijing's Negotiating Behavior Jaw-Ling Joanne Chang
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Case Western Reserve University School of Law Case Western Reserve Journal of International Law Volume 20 | Issue 1 1988 Settlement of the Macao Issue: Distinctive Features of Beijing's Negotiating Behavior Jaw-ling Joanne Chang Follow this and additional works at: https://scholarlycommons.law.case.edu/jil Part of the International Law Commons Recommended Citation Jaw-ling Joanne Chang, Settlement of the Macao Issue: Distinctive Features of Beijing's Negotiating Behavior, 20 Case W. Res. J. Int'l L. 253 (1988) Available at: https://scholarlycommons.law.case.edu/jil/vol20/iss1/12 This Article is brought to you for free and open access by the Student Journals at Case Western Reserve University School of Law Scholarly Commons. It has been accepted for inclusion in Case Western Reserve Journal of International Law by an authorized administrator of Case Western Reserve University School of Law Scholarly Commons. Settlement of the Macao Issue: Distinctive Features of Beijing's Negotiating Behavior Jaw-ling Joanne Chang* I. INTRODUCTION Almost a quarter of a century ago, in a March 8, 1963 People's Daily (Renmin Ribao) editorial the People's Republic of China ("PRC") an- nounced its policy to settle "peacefully through negotiations" the ques- tions of Hong Kong and Macao "when conditions are ripe."' On September 26, 1984, the PRC and the United Kingdom initialed in Beijing the so-called Joint Declaration on the Question of Hong Kong.' This agreement was reached after two years of negotiations. It was signed by Britain's Prime Minister Margaret Thatcher and Premier Zhao Ziyang on December 19, 1984 and ratifications were exchanged on May 27, 1985.
    [Show full text]
  • The Historic Monuments of Macau
    World Heritage Scanned Nomination File Name: 1110.pdf UNESCO Region: ASIA AND THE PACIFIC __________________________________________________________________________________________________ SITE NAME: The Historic Centre of Macao DATE OF INSCRIPTION: 15th July 2005 STATE PARTY: CHINA CRITERIA: C (ii)(iii)(iv)(vi) DECISION OF THE WORLD HERITAGE COMMITTEE: Excerpt from the Decisions of the 29th Session of the World Heritage Committee Criterion (ii): The strategic location of Macao on the Chinese territory, and the special relationship established between the Chinese and Portuguese authorities favoured an important interchange of human values in the various fields of culture, sciences, technology, art and architecture over several centuries. Criterion (iii): Macao bears a unique testimony to the first and longest-lasting encounter between the West and China. From the 16th to the 20th centuries, it was the focal point for traders and missionaries, and the different fields of learning. The impact of this encounter can be traced in the fusion of different cultures that characterise the historic core zone of Macao. Criterion (iv): Macao represents an outstanding example of an architectural ensemble that illustrates the development of the encounter between the Western and Chinese civilisations over some four and half centuries, represented in the historical route, with a series of urban spaces and architectural ensembles, that links the ancient Chinese port with the Portuguese city. Criterion (vi): Macao has been associated with the exchange of a variety of cultural, spiritual, scientific and technical influences between the Western and Chinese civilisations. These ideas directly motivated the introduction of crucial changes in China, ultimately ending the era of imperial feudal system and establishing the modern republic.
    [Show full text]
  • A Língua Portuguesa?
    32 32/2 Å uências em Português língua de herança e O ensino da língua 2018 revista do centro de estudos humanísticos português língua não materna: portuguesa no âmbito da 2018 (re)construção de identidades iniciativa ‘Faixa e Rota’ através da experiência de Luís Filipe Pestana ensino-aprendizagem no curso intensivo de verão Tradução de ‘conceitos para lusodescendentes da culturais especí À cos’ no Competência lexical e o Universidade da Madeira contexto da tradução indireta: uso dos dicionários numa Idalina Camacho; Naidea Nunes o caso da obra O Assassino , abordagem para o ensino de Joe Tang da língua portuguesa como A literatura nas aulas Mengyuan Zhou língua de acolhimento de PLE: para aprender e Alan Tocantins Fernandes comunicar sobre a memória O conceito de ‘jeitinho cultural portuguesa brasileiro’ no âmbito Ensinando a língua Iolanda Ogando do ensino de português portuguesa num contexto L2/LE: para além dos de formação de tradutores Número e género nominais lugares-comuns chilenos: o ‘fácil’ e o ‘difícil’ no desenvolvimento do Thais de Freitas Mondini Belletti da língua meta a partir português de Timor-Leste de uma análise crítica de Isabel Almeida Santos; Cristina itos da duração do ança três recursos didáticos Martins; Isabel Pereira vozeamento da fricativa Ana Laura dos Santos Marques confl uências na identi À cação, por Língua portuguesa escrita brasileiros, de pares mínimos Sobre o uso da maiúscula como segunda língua: uma produzidos por hispânicos: por alunos de português análise de produções escritas insumos para a discussão
    [Show full text]
  • Apontamentos: Legislação
    Apontamentos: Legislação Legislação de autorização das diversas emissões de moeda para os territórios de Portugal, Angola, Cabo Verde, Guiné, Índia, Macau, Moçambique, São Tomé e Príncipe, Timor (1910-2001) Organizado por: Nuno Couto Apontamentos: Legislação 1 Apontamentos: Legislação 2 Apontamentos: Legislação INTRODUÇÃO Segue-se a transcrição da legislação relativa à emissão de moedas em Portugal e seus territórios de 1910 a 2001. Assim, serão abarcadas as emissões do período da República durante a vida do escudo. Dado, serem da mesma época emissões ultramarinas noutras moedas (nomeadamente Rúpias e Patacas) o mesmo será também exposto. Por uma questão de rigor histórico será mantida a escrita do original. Em termos organizativos, será dado primazia a Portugal, seguindo-se os vários territórios ultramarinos por ordem alfabética. Sempre que tiverem ocorrido emissões comemorativas estas serão colocadas em sequência cronológica à sua emissão no espaço do território específico. Pretende-se assim, transpor de forma organizada e de fácil acesso toda a legislação relativa não só às emissões correntes mas também emissões comemorativas. Os decretos que apenas sejam referentes à retirada ou aumento de volumes de emissão não foram incluídos, e pela sua natureza específica a legislação relativa às emissões de notas foi também deixada de parte. 3 Apontamentos: Legislação PORTUGAL Lei de 22 de Maio de 1911 MINISTÉRIO DAS FINANÇAS Secretaria Geral O nosso actual systema monetario apresenta grandes defeitos, que tornam indispensável a sua substituição. Estes defeitos referem-se principalmente à unidade monetária, ao toque das moedas de ouro e prata e no material, peso e dimensões das moedas de 20, 10 e 5 réis.
    [Show full text]
  • Revista De Cultura Revista De Cultura Review of Culture
    45 International Edition 45 International Edition Edição Internacional Edição Internacional 2014 Revista de Cultura Revista de Cultura Review of Culture ASIAN STUDIES INSTITUTO CULTURAL do Governo da R.A.E de Macau CULTURAL INSTITUTO ESTUDOS ASIÁTICOS Review of Culture IC Assine a EDITOR é uma revista de Cultura e, domínio do Espírito, é Livre. Avassalada Revista de Cultura Publisher ao encontro universal das culturas, servente da identidade cultural de Subscribe to INSTITUTO CULTURAL Macau, agente de mais íntima relação entre o Oriente e o Ocidente, do Governo da Região Administrativa Review of Culture particularmente entre a China e Portugal. RC propõe-se publicar todos Especial de Macau os textos interessantes aos objectivos confessados, pelo puro critério da CONSELHO DE DIRECÇÃO qualidade. Assim, as opiniões e as doutrinas, expressas ou professas nos textos Editorial Board assinados, ou implícitas nas imagens de autoria, são da responsabilidade Ung Vai Meng, Yao Jingming, dos seus autores, e nem na parte, nem no todo, podem confundir-se com a Wong Man Fai, Luís Ferreira, orientação da RC. A Direcção da revista reserva-se o direito de não publicar, Wong Io Fong nem devolver, textos não solicitados. [email protected] é uma revista trimestral, simultaneamente publicada nas versões EDITOR EXECUTIVO Chinesa e Internacional (em Português e Inglês). Buscando o diálogo Executive Editor e o encontro francos de Culturas, RC tem na limpidez a vocação e na Sofia Salgado [email protected] transparência o seu processo. COORDENADOR Co-ordinator is a cultural magazine published quarterly in two versions — Chinese Luís Ferreira and International (Portuguese/English)—whose purpose is to reflect the [email protected] unique identity of Macao.
    [Show full text]
  • Casino Capitalism and Its Legitimacy Impact on the Politico-Administrative State in Macau, In: Journal of Current Chinese Affairs, 38, 1, 19-47
    Journal of Current Chinese Affairs China aktuell Lo, Sonny (2009), Casino Capitalism and Its Legitimacy Impact on the Politico-administrative State in Macau, in: Journal of Current Chinese Affairs, 38, 1, 19-47. ISSN: 1868-4874 (online), ISSN: 1868-1026 (print) This article is part of an issue featuring the topic of Macau. The online version of this and the other articles can be found at: <www.CurrentChineseAffairs.org> Published by GIGA German Institute of Global and Area Studies, Institute of Asian Studies in cooperation with the National Institute of Chinese Studies, White Rose East Asia Centre at the Universities of Leeds and Sheffield and Hamburg University Press. The Journal of Current Chinese Affairs is an Open Access publication. It may be read, copied and distributed free of charge according to the conditions of the Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 License. To subscribe to the print edition: <[email protected]> For an e-mail alert please register at: <www.CurrentChineseAffairs.org> The Journal of Current Chinese Affairs is part of the GIGA Journal Family which includes: Africa Spectrum • Journal of Current Chinese Affairs • Journal of Current Southeast Asian Affairs • Journal of Politics in Latin America • <www.giga-journal-family.org> Journal of Current Chinese Affairs 1/2009: 19-47 Casino Capitalism and Its Legitimacy Impact on the Politico-administrative State in Macau Sonny Lo Abstract: Casino capitalism has its dialectical tendencies in Macau. On the one hand, it stimulates economic growth, provides employment, and strengthens the post-colonial state in Macau during the period of economic boom.
    [Show full text]