Comilona Aspic
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
DIVERSOS y VOCABULARIO banana – la banana, el plátano gherkins – pepinillo GENERAL blackberry – mora green beans – habichuelas, (Méx) a person who eats a great deal - cherry – ceriza ejote comilona coconut - coco green pepper - pimiento verde aspic - aspic, galantina cranberry - arándano (rojo y agrio) green tomato – tomate (México) can – una lata fruit – la fruta greengage - ciruela claudia canned – de lata gooseberry - grosella espinosa, uva heart (of cabbage, lettuce) – cogollo diet - (special food) régimen, dieta; to espina hearts of artichoke - corazones de be/go on a diet -estar/ponerse a grape - uva alcachofas régimen grapefruit - pomelo leeks - puerros dietician, dietitian - dietista, experto en guava – guayaba lettuce - la lechuga dietética honeydew melon - melón (de pulpa lima bean – frijol foam – espuma verdosa muy dulce) mushroom – el champiñon, la seta food – comida (a dish); alimento kiwi - un kiwi olive - aceituna (specific item) kumquat - naranjita china, kumquat, onion - cebolla food coloring - colorante alimenticio quinoto pea - guisante, chícharo (Méxican) jelly - (savory) gelatina, aspic lemon – limón, lima (México) pickle - encurtido julienne – Juliana lime – lima, limón (México) potatoes – las papas molasses - melazaf mulberry - mora (de morera) radish - rábano preservative – conservante nectarine – nectarina rhubarb - ruibarbo purée – el puré orange – la naranja salad – la ensalada shapes - formas peach - melocotón, durazno (AmL) scallion (young onion) - cebolleta, shopping list - lista de la compra pineapple - piña cebollín, cebolla de verdeo, strips - tiritas plum - ciruela shallot - cebolleta stuffing - relleno prune - ciruela (seca) spinach - espinacas taste - sabor pumpkin - calabaza (peru) zapallo stalk - tallo topping - lo que se pone encima de quince – membrillo (quince is a hard sweet potato - boniato , batata , camote una base yellow fruit from the quince tree, (Andes, Méx) mostly used for jellies) sweetcorn - maíz tierno, elote (Méx), PRODUCTOS ALIMENTICIOS raisin - pasa (de uva) choclo (AmS), jojoto (Ven) BASICOS rind - cáscara vegetables – las verduras, los baking powder - levadura (en polvo) strawberry – fresa vegetales, los legumbres caster sugar - azúcar blanca de sultana - pasa sultana watercress - berro granulado muy fino (gets its tangerine - mandarina, tangerina zucchini - calabacín,calabacita, zapallito English name because it used to tomato – el tomate, el jitomate (Méx) be served from a caster (similar to wedge - pedazo grande PRODUCTOS LÁCTEOS a salt shaker) zest - cáscara, peladura butter – la mantequilla cocoa powder - cocoa (en polvo) butter - untar con mantequilla condiments – los condimentos VERDURAS buttermilk - suero (de la leche) confectioner's custard - crema artichoke -alcachofa cheese -el queso pastelero asparagus – espárrago cheese straws - palitos de queso cornflour - harina de maíz aubergine - berenjena cheesecake - tarta de queso flour – harina avocado - aguacate palta (S.Am) cottage cheese – requesón Granary bread / flour - con granos de beet, beetroot - remolacha (Méx) cream - (double cream) nata para trigo malteado betabel (Chi) betarraga montar granulated sugar - azúcar granulada, broccoli - brócoli, brécol cream - (single cream) crema líquida, foodstuffs - productos alimenticios, brussel sprouts - coles de Bruselas nata líquida comestibles cabbage - col cream - (whipped cream) nata gelatine - gelatina capers – alcaparras montada larder - despensa cauliflower - coliflor cream - nata oil – el aceite celery - apio egg - huevo olive oil - aceite de oliva chalote, chalota egg timer - reloj de arena (de tres honey – miel chicory – (curly endive lettuce) minutos) pasta - pasta endivia egg white - clara de huevo potato starch - fécula courgette – calabacín egg yolk - yema de huevo self-raising flour - harina con levadura cucumber – pepino eggcup - huevera (Esp), leudante (RPl) eggplant – berenjena eggnog - ponche de huevo, flip, sugar – el azúcar endives – endibias rompón, rompope , (AmC, Méx), vanilla – vainilla french fried potatoes – las papas fritas candeal(CS), cola de mono (Chi) vinegar - el vinagre sour cream - nata agria whipped cream - nata montada FRUTAS yogurt – yogur, yogurt (m) apple – la manzana 2 CARNE chicken – el pollo red mullet - salmonete bacon – tocino, beicón chicken breast - pechuga de pollo red pepper - pimiento rojo beef – la carne de rez, ternera, carne chicken nuggets - pepitas (trocitos) de salmon - salmón de vaca, res pollo salt cod - bacalao salado bone - hueso/espina drumstick (chicken) - muslo de pollo sardines - sardinas boned – dehuesado duck – pato sea bream - besugo carve (meat) - cortar/ trinchar la carne fillets – filetes seafood – los mariscos chop – la chuleta, la costilla (de cerdo, goose - ganso shellfish – los mariscos de cordero) partridge - perdiz shells - cáscaras cochinillo - suckling pig quail - codorniz shrimp - (large) langostino, camarón cold cuts – fiambres turkey – el pavo; guajalote(Méx) shrimp - (medium) camarón, gamba, cooked ham - jamón York langostino fillets – filetes PESCADO Y MARISCOS shrimp - (small) camarón, quisquilla gravy - salsa (hecha con el jugo anchovy – anchoa snail – caracol de la carne) bass (sea bass) lubina; (stone bass) squid – el calamar, los calamares grease - grasa cherna (fritos) gristle – cartílago clams – almejas tripe - mondongo, callos, pancita, ham – el jamón cod – bacalao guatitas hamburger – la hamburguesa conger eel – congrio trout - trucha hare - liebre crab - cangrejo - S.Amer (m) jaiba tuna - atún hot dog - perro or perrito caliente, crayfish - (mar) langosta (pequeña), pancho cigala (Río) cangrejo de río PAN kidney - riñon dogfish - cazón bread – el pan knucklebone - (of pork) hueso de dogfish – cazón bread sauce - salsa hecha a base de codillo dressed crab - cangrejo preparado miga de pan knucklebone - (of veal) hueso de fillets - filetes bread stick - grisín, colín caña fish – el pescado breadbin - panera (para guardar el lamb – cordero fish - pescado pan) heart – corazón fish market – pescadería breadboard - tabla de cortar el pan liver - higado fish market – pescadería breadcrumbs - migas de pan/pan marrow - calabaza goosefish (angler fish) – rape rallado meat – la carne gray mullet - lisa, mújol brown bread - pan integral offal - despojos, asaduras, achuras (the haddock - abadejo cheese straws - palitos de queso parts of a butchered animal that are hake – merluza - any marine fish of the crouton - cuscurro considered inedible by human genus Merluccius, closely related digestive biscuit - galleta integral beings; carrion.) to the cods, esp. M. bilinearis, loaf – barra lard - manteca, grasa de cerdo found off the New England coast poppyseed - semilla de amapola oxtail - rabo de buey herring – arenque pretzel - galleta salada (generalmente pâté, pate - paté kipper - arenque - a fish, esp. a en forma de 8) pork - cerdo herring, that has been cured by roll - rollito pork fat – tocino splitting, salting, drying, and sliced bread - pan de molde pork rind – chicarrón smoking. stale bread - pan duro rabbit - conejo kipper – arenque a fish, esp. a herring, unleavened (bread)- pan ázimo, pan ribs - costillas that has been cured by splitting, sin levadura sausage - salchicha salting, drying, and smoking.) sausage meat - carne de salchicha lobster – langosta PASTA shoulder - (cut of meat) paletilla, paleta monkfish - rape mortar – el mortero noodles – tallarines side – lado (España, Sudamérica), el pilón pasta: 1) - culinario (dough) masa de sirloin steak – solomillo (Caribe), el molcajete (México) harina de trigo (para hacer steak – el bistec mussels - mejillones tallarines) 2) (dish) plato de pastas streaky bacon - tocino entreverado mussels – mejillones spaghetti – espaguetis sweetbreads -mollejas, lechecillas octopus – pulpo (The thymus gland or pancreas of octopus – pulpo GRANOS, CEREALES Y SEMILLAS a young animal, especially a calf or oyster - ostra, ostión brown rice – arroz integral lamb, used for food.) prawns - gambas couscous – el couscous suckling pig - lechón (cochinillo) prawns – gambas gruel - gachas tenderloin steak- solomillo millet – millo, mijo veal - ternera (de animal muy joven y oat - avena de carne pálida) venison - (carne oatmeal - copos de avena de) venado pearl barley - cebada perlada wild boar - jabalí pine kernels - piñones rice – el arroz AVES DE CORRAL seeds – semillas breast - (of chicken) pechuga 3 NUECES goulash - estofado al estilo húngaro acorn – bellota SOPAS have supper – cenar almonds –almendras broth – caldo jugged hare - estofado de liebre chestnut – castaño soup - sopa junk food - comida basura, porquerías groundnut - cacahuete (Méx) main course - plato principal, segundo cacahuate SALSAS plato nut - nuez bechamel sauce – bechamel meatball - albóndiga peanut - cacahuete, maní mayonnaise - mayonesa mince - carne picada peanut butter - mantequilla de mustard – mostaza mince pork - cerdo picado cacahuete sauce – la salsa minced beef - ternera picada pecan - (nut) pacana, nuez (Méx) soy sauce - salsa de soja omelette - (only eggs) = tortilla walnuts - nueces (de California) tartar sauce - salsa tártara francesa omelette - (with potatoes) = tortilla, LEGUMBRES COMIDAS tortilla española bean sprouts (soyabean) - brotes de breakfast – el desayuno pasty - empanada, empanadilla soja cornflakes - copos de maíz tostados pie - empanada (hojaldre relleno de beans – habas, habichuelas (Caribe). doughnut - donut, rosquilla carne o verduras) alubias, frijol (México, América eat breakfast – desayunar pizza - la pizza central), el poroto (Argentina, french