Comilona Aspic

Comilona Aspic

DIVERSOS y VOCABULARIO banana – la banana, el plátano gherkins – pepinillo GENERAL blackberry – mora green beans – habichuelas, (Méx) a person who eats a great deal - cherry – ceriza ejote comilona coconut - coco green pepper - pimiento verde aspic - aspic, galantina cranberry - arándano (rojo y agrio) green tomato – tomate (México) can – una lata fruit – la fruta greengage - ciruela claudia canned – de lata gooseberry - grosella espinosa, uva heart (of cabbage, lettuce) – cogollo diet - (special food) régimen, dieta; to espina hearts of artichoke - corazones de be/go on a diet -estar/ponerse a grape - uva alcachofas régimen grapefruit - pomelo leeks - puerros dietician, dietitian - dietista, experto en guava – guayaba lettuce - la lechuga dietética honeydew melon - melón (de pulpa lima bean – frijol foam – espuma verdosa muy dulce) mushroom – el champiñon, la seta food – comida (a dish); alimento kiwi - un kiwi olive - aceituna (specific item) kumquat - naranjita china, kumquat, onion - cebolla food coloring - colorante alimenticio quinoto pea - guisante, chícharo (Méxican) jelly - (savory) gelatina, aspic lemon – limón, lima (México) pickle - encurtido julienne – Juliana lime – lima, limón (México) potatoes – las papas molasses - melazaf mulberry - mora (de morera) radish - rábano preservative – conservante nectarine – nectarina rhubarb - ruibarbo purée – el puré orange – la naranja salad – la ensalada shapes - formas peach - melocotón, durazno (AmL) scallion (young onion) - cebolleta, shopping list - lista de la compra pineapple - piña cebollín, cebolla de verdeo, strips - tiritas plum - ciruela shallot - cebolleta stuffing - relleno prune - ciruela (seca) spinach - espinacas taste - sabor pumpkin - calabaza (peru) zapallo stalk - tallo topping - lo que se pone encima de quince – membrillo (quince is a hard sweet potato - boniato , batata , camote una base yellow fruit from the quince tree, (Andes, Méx) mostly used for jellies) sweetcorn - maíz tierno, elote (Méx), PRODUCTOS ALIMENTICIOS raisin - pasa (de uva) choclo (AmS), jojoto (Ven) BASICOS rind - cáscara vegetables – las verduras, los baking powder - levadura (en polvo) strawberry – fresa vegetales, los legumbres caster sugar - azúcar blanca de sultana - pasa sultana watercress - berro granulado muy fino (gets its tangerine - mandarina, tangerina zucchini - calabacín,calabacita, zapallito English name because it used to tomato – el tomate, el jitomate (Méx) be served from a caster (similar to wedge - pedazo grande PRODUCTOS LÁCTEOS a salt shaker) zest - cáscara, peladura butter – la mantequilla cocoa powder - cocoa (en polvo) butter - untar con mantequilla condiments – los condimentos VERDURAS buttermilk - suero (de la leche) confectioner's custard - crema artichoke -alcachofa cheese -el queso pastelero asparagus – espárrago cheese straws - palitos de queso cornflour - harina de maíz aubergine - berenjena cheesecake - tarta de queso flour – harina avocado - aguacate palta (S.Am) cottage cheese – requesón Granary bread / flour - con granos de beet, beetroot - remolacha (Méx) cream - (double cream) nata para trigo malteado betabel (Chi) betarraga montar granulated sugar - azúcar granulada, broccoli - brócoli, brécol cream - (single cream) crema líquida, foodstuffs - productos alimenticios, brussel sprouts - coles de Bruselas nata líquida comestibles cabbage - col cream - (whipped cream) nata gelatine - gelatina capers – alcaparras montada larder - despensa cauliflower - coliflor cream - nata oil – el aceite celery - apio egg - huevo olive oil - aceite de oliva chalote, chalota egg timer - reloj de arena (de tres honey – miel chicory – (curly endive lettuce) minutos) pasta - pasta endivia egg white - clara de huevo potato starch - fécula courgette – calabacín egg yolk - yema de huevo self-raising flour - harina con levadura cucumber – pepino eggcup - huevera (Esp), leudante (RPl) eggplant – berenjena eggnog - ponche de huevo, flip, sugar – el azúcar endives – endibias rompón, rompope , (AmC, Méx), vanilla – vainilla french fried potatoes – las papas fritas candeal(CS), cola de mono (Chi) vinegar - el vinagre sour cream - nata agria whipped cream - nata montada FRUTAS yogurt – yogur, yogurt (m) apple – la manzana 2 CARNE chicken – el pollo red mullet - salmonete bacon – tocino, beicón chicken breast - pechuga de pollo red pepper - pimiento rojo beef – la carne de rez, ternera, carne chicken nuggets - pepitas (trocitos) de salmon - salmón de vaca, res pollo salt cod - bacalao salado bone - hueso/espina drumstick (chicken) - muslo de pollo sardines - sardinas boned – dehuesado duck – pato sea bream - besugo carve (meat) - cortar/ trinchar la carne fillets – filetes seafood – los mariscos chop – la chuleta, la costilla (de cerdo, goose - ganso shellfish – los mariscos de cordero) partridge - perdiz shells - cáscaras cochinillo - suckling pig quail - codorniz shrimp - (large) langostino, camarón cold cuts – fiambres turkey – el pavo; guajalote(Méx) shrimp - (medium) camarón, gamba, cooked ham - jamón York langostino fillets – filetes PESCADO Y MARISCOS shrimp - (small) camarón, quisquilla gravy - salsa (hecha con el jugo anchovy – anchoa snail – caracol de la carne) bass (sea bass) lubina; (stone bass) squid – el calamar, los calamares grease - grasa cherna (fritos) gristle – cartílago clams – almejas tripe - mondongo, callos, pancita, ham – el jamón cod – bacalao guatitas hamburger – la hamburguesa conger eel – congrio trout - trucha hare - liebre crab - cangrejo - S.Amer (m) jaiba tuna - atún hot dog - perro or perrito caliente, crayfish - (mar) langosta (pequeña), pancho cigala (Río) cangrejo de río PAN kidney - riñon dogfish - cazón bread – el pan knucklebone - (of pork) hueso de dogfish – cazón bread sauce - salsa hecha a base de codillo dressed crab - cangrejo preparado miga de pan knucklebone - (of veal) hueso de fillets - filetes bread stick - grisín, colín caña fish – el pescado breadbin - panera (para guardar el lamb – cordero fish - pescado pan) heart – corazón fish market – pescadería breadboard - tabla de cortar el pan liver - higado fish market – pescadería breadcrumbs - migas de pan/pan marrow - calabaza goosefish (angler fish) – rape rallado meat – la carne gray mullet - lisa, mújol brown bread - pan integral offal - despojos, asaduras, achuras (the haddock - abadejo cheese straws - palitos de queso parts of a butchered animal that are hake – merluza - any marine fish of the crouton - cuscurro considered inedible by human genus Merluccius, closely related digestive biscuit - galleta integral beings; carrion.) to the cods, esp. M. bilinearis, loaf – barra lard - manteca, grasa de cerdo found off the New England coast poppyseed - semilla de amapola oxtail - rabo de buey herring – arenque pretzel - galleta salada (generalmente pâté, pate - paté kipper - arenque - a fish, esp. a en forma de 8) pork - cerdo herring, that has been cured by roll - rollito pork fat – tocino splitting, salting, drying, and sliced bread - pan de molde pork rind – chicarrón smoking. stale bread - pan duro rabbit - conejo kipper – arenque a fish, esp. a herring, unleavened (bread)- pan ázimo, pan ribs - costillas that has been cured by splitting, sin levadura sausage - salchicha salting, drying, and smoking.) sausage meat - carne de salchicha lobster – langosta PASTA shoulder - (cut of meat) paletilla, paleta monkfish - rape mortar – el mortero noodles – tallarines side – lado (España, Sudamérica), el pilón pasta: 1) - culinario (dough) masa de sirloin steak – solomillo (Caribe), el molcajete (México) harina de trigo (para hacer steak – el bistec mussels - mejillones tallarines) 2) (dish) plato de pastas streaky bacon - tocino entreverado mussels – mejillones spaghetti – espaguetis sweetbreads -mollejas, lechecillas octopus – pulpo (The thymus gland or pancreas of octopus – pulpo GRANOS, CEREALES Y SEMILLAS a young animal, especially a calf or oyster - ostra, ostión brown rice – arroz integral lamb, used for food.) prawns - gambas couscous – el couscous suckling pig - lechón (cochinillo) prawns – gambas gruel - gachas tenderloin steak- solomillo millet – millo, mijo veal - ternera (de animal muy joven y oat - avena de carne pálida) venison - (carne oatmeal - copos de avena de) venado pearl barley - cebada perlada wild boar - jabalí pine kernels - piñones rice – el arroz AVES DE CORRAL seeds – semillas breast - (of chicken) pechuga 3 NUECES goulash - estofado al estilo húngaro acorn – bellota SOPAS have supper – cenar almonds –almendras broth – caldo jugged hare - estofado de liebre chestnut – castaño soup - sopa junk food - comida basura, porquerías groundnut - cacahuete (Méx) main course - plato principal, segundo cacahuate SALSAS plato nut - nuez bechamel sauce – bechamel meatball - albóndiga peanut - cacahuete, maní mayonnaise - mayonesa mince - carne picada peanut butter - mantequilla de mustard – mostaza mince pork - cerdo picado cacahuete sauce – la salsa minced beef - ternera picada pecan - (nut) pacana, nuez (Méx) soy sauce - salsa de soja omelette - (only eggs) = tortilla walnuts - nueces (de California) tartar sauce - salsa tártara francesa omelette - (with potatoes) = tortilla, LEGUMBRES COMIDAS tortilla española bean sprouts (soyabean) - brotes de breakfast – el desayuno pasty - empanada, empanadilla soja cornflakes - copos de maíz tostados pie - empanada (hojaldre relleno de beans – habas, habichuelas (Caribe). doughnut - donut, rosquilla carne o verduras) alubias, frijol (México, América eat breakfast – desayunar pizza - la pizza central), el poroto (Argentina, french

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    6 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us