GÄSTGUIDE BERGSLAGEN 2015 • VISITORS GUIDE/REISEFÜHRER

GÄSTGUIDE 2015 VISITORS GUIDE/REISEFÜHRER

Lindesbergs Turistbyrå Hällefors Turistbyrå Kristinavägen 34 Centrumhuset, 711 30 Stationsvägen 1 Tel: +46 (0)581-811 70 712 30 Hällefors [email protected] Tel: +46 (0)591-120 01 www.lindesberg.se [email protected] www.hellefors.se

Nora Turistbyrå Kopparbergs Turistbyrå Stationshuset Gruvstugetorget 713 80 Nora 714 80 Kopparberg Tel: +46 (0)587-811 20 Tel: +46 (0)580-805 55 [email protected] [email protected] www.visitnora.se www.ljusnarsberg.se

GILLA BERGSLAGEN TAGGA DINA SOMMARBILDER PÅ FACEBOOK MED #ibergslagen www.bergslagen.se [email protected] www.bergslagen.se Café Slottspigorna Om Bergslagen kunde tala, I vårt café är allt hembakat Öppettider vad skulle det säga till dig då? Tisdag-fredag 8.30-17.00 Lördag 9.00-15.00

Vi vet, det faller på sin egen orimlighet att ett område skulle kunna tala. Men Pigslottet, Kvarnvägen 7, Nora Tfn. 073-999 86 09 eftersom Bergslagen alltid har bebotts av kreativa, innovativa människor med www.slottspigorna.se till synes galna idéer (som bergsmännen), låt oss fantisera ett ögonblick. Maria Langs Krog Njut av svensk husmanskost ”Jag är mystisk, magisk och vacker på samma gång. Jag är vänlig och i ett kyrkstall från 1700-talet! tillmötesgående, men också kärv och lite ruff ibland, åtminstone till det yttre. Delar Lunchservering, krog och café Vi söker fler stugor! av mig är många hundra år gammal, likväl är jag pigg och alert, och sugen på Fullständiga rättigheter Har du en stuga i Bergslagen som att släppa in det nya och moderna. Jag är färgstark, och mitt ansikte bär spår av Stor uteservering på gården står tom delar av sommaren? Låt oss förmedla den till turister. Den kan vara guld värd! nyanser som ockra, slagg, skog, järn och bergmansgårdarnas typiskt röda. Jag Black Rock Grill Bergslagens Stugförmedling bjuder på njutning, en självklarhet då mina bord och gårdar dignar av delikatesser. Kontakta Gertrud Jonasson Rådstugugatan 23, Nora Tfn: 0581-120 50, e-post: [email protected] Är det upplevelser du är ute efter har du kommit rätt. Jag är en upplevelse. Söker 0587-101 80 070-918 38 84 www.mariakrog.se www.bergslagen.se du lugnet är du lika rätt ute. Jag är även lugnet, friden och avkopplingen. Samma sak är det med äventyret. Även det bor här hos mig, för dig att ta dig an.” Så skulle det kunna låta. Vårt Bergslagen är ditt. När kommer du? Nu kan du göra en Bergslagsklassiker!

LINDESIMMET, Lindesberg 15 augusti 2015 Gästguide Bergslagen utges av Tursam som är en z 2 400 m ekonomisk förening där Lindesberg, Nora, Hällefors och Ljusnarsbergs kommun samarbetar med besöksnäringen för NORASJÖN RUNT, Nora en ökad marknadsföring av vår destination Bergslagen. 12 september 2015 Original: Maria Wahlström och Heléne Sommar, R Halvmara Nora Turistbyrå. Fotografer: Frida Edlund, Mikael Sundberg, LOSPÅRET, Hällefors Andreas Hylthén, Dragan Popovic, Alexander von Sydow, Ove Lundqvist, Christer Bergendorff, Roine Magnusson, 23 Januari 2016 Carina Remröd, Thomas Rydén, TV4/Pampas Produktion, 40 km Stefan Andersson, Erik Marcusson m.fl. D KOPPARTRAMPEN, Kopparberg Ansvarig utgivare: Håkan Ceder Maj 2016 Tursam i Bergslagen ekonomisk förening +46 (0)581-120 50 X 60 km Mer info på www.bergslagen.se

2 2 67 67 Innehåll:

Besöksmål Nora s. 5–11

Besöksmål Lindesberg s. 13–17

Besöksmål Grythyttan/Hällefors s. 19–25

Besöksmål Kopparberg s. 27–31

Utflykter & äventyr s. 34–44

Made in Bergslagen s. 47–49

Fika & mat s. 52–56

Boende s. 59–61

Evenemang s. 64–65

3 Galleri Skrekarhyttan Utställningar juni och augusti Bed & Breakfast hela sommaren

www.galleriskrekarhytt an.com

Brygghuset GÅRDSBUTIK

Ull och skinnprodukter från gårdens får Bo i välutrustade stugor 5, 6 el. 8 bäddar Brukskeramik från Med närhet till fiske- och badvatten Birgitta Streith För bokning och information 0580-88 300 eller [email protected] Öppet lördagar 10-14, Torphyttan 207, 711 91 Lindesberg Tel 076-802 54 35, Brygghuset–Torphytte gård www.kloten.nu

22 juni - 9 augusti Trästadspaket Visning i fr 1 430 kr 50-talslägenheterna per person, vid två personer, två nätter

Tfn: 0587-811 20 www.visitnora.se

ÄVENTYRSGOLF LINDESBERG Utflyktsmålet för hela familjen! CAFÉ  GLASS  VÅFFLOR

Åkbara bilar, båtar, tåg. Biljard- och fotbollsspel.

Hällefors turistbyrå Visning dagligen mellan den Öppet 30 maj–12 juni alla dagar kl.12–18 Telefon: 0591 - 120 01 22 juni - 9 augusti, kl 14.00 www.hellefors.se 13 juni–16 augusti alla dagar kl. 12–21 17–30 augusti lör–sön kl. 12–18 Hjärtligt välkomna 070-211 83 66 www.4aventyr.se

4 BESÖKSMÅL NORA

5 Gyttorp centrum. In Gyttorp BESÖKSMÅL you will step right into the NORA Swedish welfare state of the 1950s. Collaboration between the managing director of the works and architect Ralph Erskine led to the reconstruction of a complete town centre characterised by architecture in a modernist style. Today central Gyttorp is a registered historic district. There are also two display flats typical of that period that you can rent for overnight stays.

Gyttorp centrum. In Gyttorp landen Sie direkt im schwedischen Volksheim der 50er- Jahre. Eine Zusammenarbeit zwi- schen dem Direktor des Bergwerks und dem jungen Architekten Ralph Erskine hat zum Aufbau eines voll- ständigen Zentrums geführt, da von der Architektur im modernisti- schen Stil geprägt ist. Heute steht Gyttorps Zentrum unter Denkmal- schutz. Hier gibt es außerdem zwei für die damalige Zeit typische Vorzeigewohnungen, die Sie zum Übernachten mieten können. Göthlinska Gården Göthlinska Gården. Göthlinska Gården ist ein gut Info: www.bergslagen.se erhaltenes Bürgerhaus aus der I Maria Langs fotspår Nora turistbyrå tfn: 0587-811 20 zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts. Info: www.bergslagen.se Kungsgatan 4, Nora Hier dürfen Sie mit allen Sinnen Guidade visningar lör 23/5–5/9 Nora turistbyrå tfn: 0587-811 20 erfahren, wie eine wohlhabende Mordisk vandring lör 2/5–26/9 kl. 11, tis–ons 30/6–12/8 kl. 11 Familie vor 100 Jahren gelebt hat. Göthlinska Gården är ett välbevarat kl. 11.30, tors 4/6–25/6 kl. Führungen auf Schwedish. borgarhem från senare hälften av 18.30, mån–tors 29/6–30/7 kl. 1800-talet. Här får du med alla sin- 18.30, fre 3/7–31/7 kl. 11.30, nen uppleva hur livet levdes i en Gyttorp Centrum tis–tors 4/8–27/8 kl. 18.30 Maria Lang Deckarvandring välbärgad familj för över hundra år Info: www.bergslagen.se ons, tors, sön 1/7–16/8 kl. 11.00 sedan. Den vackra trädgården har Nora turistbyrå tfn: 0587-811 20 Deckardrottningen Maria Lang Noras bästa sjöutsikt. I vagnslidret I Gyttorp kliver du rätt in i 1950-ta- avslöjade obehagliga mord och finns en utställning om Noras historia. lets svenska folkhem. Ett samarbete våldsamheter i den lilla trästadsidyl- mellan disponenten på bruket och len Skoga. Det krävs ingen större Göthlinska Gården. arkitekten Ralph Erskine ledde till slutledningsförmåga för att dra Göthlinska Manor is a uppförandet av ett komplett centrum paralleller till författarinnans hem- well-maintained burgher’s home präglat av arkitektur i modernistisk stad Nora. from the second half of the 19th stil. Idag är Gyttorps centrum ett century. Here you can experience byggnadsminne. Här finns även Maria Lang, with all your senses how life was två tidstypiska visningslägenheter Maria Lang. queen of detective novelists, lived in a well-to-do family more than som du kan hyra för övernattning. a hundred years ago. Guided tours exposed unpleasant murders and in swedish. acts of violence in the little wooden

6 town idyll of Skoga. It doesn’t require great powers of deduction to draw parallels with the author’s home town, Nora. Murder walks in swedish.

Maria Lang. Die Krimikönigin Maria Lang hat unbehagliche Morde und Gewalttätigkeiten in der idyllischen kleinen Holzstadt Skoga aufgeklärt. Man braucht kein besonderes Schlussfolgerungsvermö- gen, um Parallelen zur Heimatstadt der Schriftstellerin zu ziehen, nämlich Nora. Führungen auf Schwedish.

Jerle Stad & Svalbo Tfn: 0587-921 30 www.svalbo.se keramikverkstad inrymd i en gammal På 1640-talet drömde Carl Bonde for the canal were put in action. smedsbostad. Svalbo Cafè ordnar om en kanal för transport av järn- However, Järla Stadh never really utställningar och musikarrangemang malm från Jerle till Mälaren. I Jerle developed, among other reasons sommartid och författarkvällar ville han bygga en ny stad som skulle because the inhabitants of Nora and vintertid. befolkas av invånarna i Nora- och Lindesberg refused to move. The city Lindesbergs kyrkbyar. I oktober charter was overlooked in the 1642 utfärdades stadsprivilegier för Jerle Stad & Svalbo. In the municipal reform, which makes Jerle Järla Stadh och planerna för kanalen 1640s, Carl Bonde dreamed the smallest town in , with satte igång. Men det blev inget av of a canal that could transport iron about 30 inhabitants. In Jerle Stad, Järla Stadh, bland annat på grund ore from Jerle to Lake Mälaren. He you can visit Svalbo keramik – a av att noraborna och lindesbergarna wanted to build in Jerle a new town pottery workshop housed in an old vägrade att flytta. Stadsprivilegierna that would be populated by the blacksmiths’ dwelling. Svalbo Café glömdes bort i kommunreformen, inhabitants of the parishes of Nora organizes exhibitions and musical vilket gör Jerle till Sveriges minsta and Lindesberg. In October 1642, events in the summer, and authors’ stad med ca 30 invånare. I Jerle stad a city charter was declared for the evenings in the winter. kan du besöka Svalbo keramik – en new town of Järla Stadh and plans Jerle Stad & Svalbo. Um 1640 träumte der schwedische Freiherr und Reichsrat Carl Bonde von einem Kanal zum Transport von Eisenerz von Jerle zum See Mälaren. In Jerle wollte er eine neue Stadt bauen, die von den Bewohnern der Kirchdörfer Nora und Lindesberg bevölkert werden sollte. Im Oktober 1642 wurden der Stadt Järla die Stadtrechte erteilt und die Pläne für den Kanal wurden in Angriff genommen. Aber aus der Stadt Järla wurde nichts, weil sich unter anderem die Bewohner von Nora und Lindesberg einem Umzug verweigerten. Die Stadtprivilegien wurden bei der Kommunalreform vergessen und deshalb ist Jerle mit

7 BESÖKSMÅL NORA

seinen ca. 30 Einwohnern Large quantities of iron ore have Kvarteret Bryggeriet är ett gammalt Schwedens kleinste Stadt. In der been extracted from the mountains industriområde som omvandlats Stadt Jerle können Sie Svalbo and transported to nearby smelters. till ett centrum för konstnärer Keramik besuchen – eine In the mining park there are now och hantverkare. Här finns bl a Keramikwerkstatt, die in der remnants of mine shafts, test excava- keramiker, smedja, tapetserarverk- früheren Unterkunft des Schmieds tions, places where ore was piled, stad, konstnärer, café och butiker för untergebracht ist. Im Café Svalbo heaps of scrap stone and other kläder och konsthantverk. Utställ- finden im Sommer Ausstellungen und mining traces. ningar sommartid. Musikveranstaltungen und im Winter Autorenabende statt. Klacka-Lerbergs Grubenpark. Kvarteret Bryggeriet. Klacka-Lerbergs Grubeng- Kvarteret Bryggeriet is an old Klacka-Lerbergs elände besteht aus den Hinterlas- industrial area that has been trans- senschaften einer langen Zeit als formed into a centre for artists Gruvpark Grube. Große Mengen Eisenerz and craftsmen. Among others www.konunga-stollen.se wurden aus dem Berg geholt und things, you can find here a potter, Nora turistbyrå tfn: 0587-811 20 in die nahe gelegenen Hütten a blacksmith’s workshop, an Klacka-Lerbergs gruvområde består gebracht. Im Grubenpark gibt es upholstery workshop, artists, and av lämningar efter en lång tids heute u.a. die Reste des Grubenlo- shops for clothes and crafts. Café. gruvdrift. Stora mängder järnmalm ches, Probeabbrüche, Erzturm und Exhibitions during the summer. har hämtats ur berget och fraktats Schrottsteinber. till närliggande hyttor. I gruvparken Kvarteret Bryggeriet. finns i dag bl a lämningar av Kvarteret Bryggeriet Kvarteret Bryggeriet ist ein gruvhål, provbrytningar, malmtorg früheres Industriegebiet, aus dem ein och skrotstenshögar. Evenemang www.kvarteretbryggeriet.se Zentrum für Künstler und Kunsthand- sommartid. Nora turistbyrå tfn: 0587-811 20 werker entstanden ist. Hier gibt es Prästgatan 27–42, Nora u.a. Keramikwerkstatt, Schmiede, Klacka-Lerberg Mining Park. Öppet 1/1–31/5, 1/9–31/12 Polsterei, Künstlerateliers und The Klacka-Lerberg mining tors–fre kl. 11–17, lör kl. 11–15, Geschäfte mit Bekleidung und area consists of remnants from a 1/6–31/8 tis–sön kl. 11–17 Kunsthandwerk. Café. Ausstellungen long period of mining operations. im Sommer.

8 Nora Bergslags Nora kyrka är en nyromansk basi- and the beautiful stained glass lika. Kyrkorummet har en dekorativ windows are from the1930s. Veteran-Jernväg utsmyckning i vårgrönt, rostrött Info och tidtabell www.nbvj.se och guld. Takmålningarna och de Kirche von Nora. Die Kirche Tfn: 0587-138 06 vackra fönstermålningarna är från von Nora steht auf einer Nora Station, Järnvägsgatan 1 1930-talet. Anhöhe am Marktplatz. Als das Guidade visningar mån–fre Kirchengebäude 1878–1880 1/7–7/8 kl. 14 Nora kyrka (Nora Church). errichtet wurde, wurde eine ältere Åk veterantåg på Sveriges första On a hill by the market Kirche, die aus dem 15. Jahrhundert normalspåriga järnväg invigd square,stands Nora kyrka. When gestammt haben soll, abgerissen. 1856. Idag kör man med rälsbuss the churchwas built in 1878–1880, Die Kirche von Nora ist eine och ångtåg till Järle och Pershyttan. an older church was demolished, neuromanische Basilika. Der På Nora Järnvägsmuseum visas which is believed to have been Kirchenraum hat eine dekorative lokstallar och verkstäder, ånglok, erected during the fifteenth century. Ausschmückung in Frühlingsgrün, diesellok och rälsbussar och en Nora kyrka is a Neo-Romanesque Rostrot und Gold. Die Deckenma- mängd gamla vagnar. basilica. The nave has a decorative lereien und die hübschen Fensterge- ornamentation in spring green, rust mälde stammen aus den 1930er Nora Bergslags Veteran- red and gold. The ceiling paintings Jahren. Jernväg. Ride the vintage train on Sweden’s first normal gauge railway, inaugurated in 1856. Today railbuses and steam locomotives run to Järle, Pershyttan and Bofors station in Karlskoga, among other stops. On display at the Nora Railway Museum are locomotive garages and workshops, steam locomotives and railbuses and a number of old wagons.

Nora Bergslags Veteran- Jernväg. Fahren Sie mit der Oldtimer-Eisenbahn über die erste schwedische Eisenbahnstrecke auf Normalspur, die 1856 eingeweiht wurde. Heute fährt man mit Schienenbussen und Dampfloks, u.a. nach Järle, Pershyttan und dem Bahnhof Bofors in Karlskoga. Im Nora Eisenbahnmuseum werden Remisen und Werkstätten, Dampfloks und Schienenbusse und eine Menge alter Waggons gezeigt.

Nora kyrka Tfn: 0587-848 00 www.svenskakyrkan.se/nora Öppet dagl. 9–17 På en höjd vid torget ligger Nora kyrka. När kyrkan byggdes 1878– 1880 revs en äldre kyrka som ska ha varit uppförd på 1400-talet.

9 BESÖKSMÅL NORA

Pershyttan Pershyttan. Pershyttan is a Pershyttan. Das Bergwerks- mining village that today is a dorf Pershyttan ist heute ein Info: www.bergslagen.se cultural heritage park. There are Kulturreservat. Hier gibt es Hütten NJOV tfn: 0587-138 06 smelters and mines here. The smelter und Gruben. Die Hütte hat den am Guidade visningar Lockgruvan has Sweden’s bestpreserved besten erhaltenen Holzkohlehocho- dagl. 1/7–9/8 kl. 12.30 charcoal blast furnace. Pig iron was fen Schwedens, im dem bis 1953 Guidade visningar Pershyttans produced here untilm 1953. Today Roheisen hergestellt wurde. Heute hytta dagl. 1/7–9/8 kl. 15 the smelter stands exactly as it was steht die Hütte noch genauso da, Pershyttan är en bergsmansby som left after the last firing, complete with wie sie verlassen wurde, nachdem idag är kulturreservat. Här finns hyt- equipment and everything. sie ihren letzten Atemzug ausgebla- ta och gruvor. Hyttan har Sveriges Lockgruvan is one of the early iron sen hat–komplett mit Ausrüstung und bäst bevarade träkolsmasugn, här ore mines in the area and was in allem. Lockgruvan ist eine der frühen framställdes tackjärn fram till 1953. operation until 1909. You can go Eisenerzgruben in der Gegend und Idag står hyttan där precis som den 45 metres underground here. In war bis 1909 in Betrieb. Hier kann lämnades efter sista blåsningen, Pershyttan you can also see the man bis 45 m unter die Erde gehen. komplett med utrustning och allt. country’s largest functioning In Pershyttan kann man sich Lockgruvan är en av de tidiga waterwheel. The wheel powers außerdem das größte, funktionie- järnmalmsgruvorna i området och a 200-metre-long ”stånggång”, rende Wasserrad des Landes var i drift fram till 1909. Här kan du a wooden shaft for transmitting ansehen. Das Rad treibt einen 200 gå ner 45 m under jord. I Pershyttan power. Several hiking trails allow m langen Stangenzug an. Auf finns också landets största fung- you to explore the entire cultural mehreren Wanderwegen können erande vattenhjul som driver heritage park. Sie das gesamte Kulturreservat en 200 m lång stånggång. Flera entdecken. vandringsleder låter dig upptäcka hela kulturreservatet.

10 Rosengården a pond. You can purchase ungrafted det teater i en gammal vitkalkad roses and gifts in the Roserian, and ladugård. 2015 års föreställning på www.rosengardenibergslagen.se why not enjoy coffee in the garden sommarscenen är ”Stadramålarna”, Nora turistbyrå tfn: 0587-811 20 café? Guided tours in swedish. om ett konstnärskollektiv på Stadra Bergslagsgatan 82, Nora år 1928. Öppet dagl. 1/5–13/9 kl. 11–18 Rosengården. Etwas nördlich Trädgårdsvandringar lör–sön von Nora, mit Aussicht über Stadra Teater. North of Nora, 20/6–12/7 kl. 14 den Norasjön, liegt Rosengården i beside Lake Grecken, lies the Strax norr om Nora, med utsikt Bergslagen. In diesem Garten gibt es Stadra theatre – the most beautiful över Norasjön ligger Rosengården einen umschlossenen Rosengarten mit venue in Bergslagen. Theatre is i Bergslagen. I trädgården finns en über 1000, vor allem alten performed here in an old whitewas- omsluten rosengård med mer än Rosensorten. Im Garten gibt es außer- hed barn. The 2015 summer 1000 sorters rosor, främst gammal- dem eine große Anzahl Blumenbeete open-air production is “Stadramå- dags. Det finns också ett stort antal und eine Teichanlage. In der Roserian larna” (performance in Swedish). perenner och en dammanläggning. I kann man wurzelechte Rosen und Roserian kan du köpa rotäkta rosor Geschenke kaufen oder wie wär’s mit Stadra Teater. Nördlich von och presenter och varför inte ta en einer Tasse Kaffee im Gartencafé. Nora am See Greckenbefindet fika på trädgårdscaféet. Führungen auf Schwedish. sich Stadra Teater – Bergslagens schönste Bühne. Hier wirdin einer Just north of Rosengården. Stadra Teater weißgekalkten ehemaligen Scheune Nora, with a view of Lake Theater gespielt.2015 wird auf der Norasjön, is Rosengården in Info/biljetter: Sommerbühne „Stadramålarna“ Bergslagen. In the garden there is www.stadrateater.se gespielt. an enclosed rose garden with more Nora turistbyrå tfn: 0587-811 20 than 1000 varieties of roses, prima- Norr om Nora, intill sjön Grecken, rily heirloom varieties. In the garden ligger Stadra Teater – Bergslagens there are also many perennials and vackraste spelplats. Här spelas

11 Sundby Stugby

Den lilla stugbyn med sjöläge söder om Nora. Öppet året runt! Boka din semesterstuga Känn dig som hemma fast du är på semester! Bo mitt i naturen, nära stranden eller i mysig 0587-31 16 62 stadsmiljö. Stugan är som gjord för gemen- www.sundbystugby.com skap, lata dagar och en aktiv semester.

En fritidsanläggning i Kopparberg som passar alla året runt!

Bergslagens Stugförmedling Box 88, 711 22 Lindesberg, tfn: 0581-120 50 Golf l Restaurang l Hotell l Konferens l Elljusspår l Skidbacke Längdskidor l Stuguthyrning l Badhus l Floating l Bastu [email protected] Boka online på www.bergslagen.se Klacken i Kopparberg AB Gillersklack, 714 22 Kopparberg, Tel. 0580-125 00

Som kund i Bergslagens Sparbank bidrar vi till utvecklingen av Bergslagen Visste du att Bergslagens Sparbank ägs av en stiftelse som delar ut bidrag till verksamheter inom näringsliv, forskning, utbildning, idrott och kultur? Stiftelsen har nämligen till uppgift att främja tillväxten i Bergslagen och därför är vi stolta kunder i Bergslagens Sparbank. Eller som vi brukar säga; Tillsammans berikar vi Bergslagen!

12 BESÖKSMÅL LINDESBERG

13 BESÖKSMÅL LINDESBERG

Fellingsbro Frövifors des 19. Jahrhunderts, die man mit Hembygdsgård pappersbrukmuseum allen Sinnen erlebt. Hier gibt es die größte Bierdosensammlung Tfn: 073-676 37 27 Tfn: 0581-372 09 Skandinaviens und „Tsu Tsumi“ mit Bergsvägen 2, Museivägen, Frövi japanischer Verpackungskunst sowie www.hembygd.se/fellingsbro www.froviforsmuseet.com eine Verpackungsausstellung mit Öppet 28/6, 5/7, 12/7 och 2/8 Öppet tis–lör 2/6–29/8 kl. 11–17 dem Titel „Von der Steinzeit bis zur kl. 13–16 Ett unikt bevarat pappersbruk från Raumfahrt“. Vid Fellingsbro hembygdsgård sekelskiftet som upplevs med alla har man bevarat ett flertal gamla sinnen. Här finns också Nordens Löa hytta byggnader t.ex. Stenstagården – största ölburksutställning och ”Tsu ett boställe för korpraler och under- Tsumi” som visar japansk förpack- Tfn: 0580-302 59, 070-278 40 52 officerare från 1778 och Fågel- ningskonst, och en förpackningsut- Östra Löa, Kopparberg sången – ett husartorp. ställning från ”Stenålder till rymdål- www.bergslagen.com der”. Papperskonstutställning och Guidade visningar dagl. Fellingsbro Heritage Centre. industrikonstutställning med tavlor 29/6–9/8 kl. 15 Fellingsbro Heritage Centre av Johan Ahlbäck. Upptäck historien. Löa Bergsmans- has preserved a number of historical hytta har inte varit i drift sedan buildings, such as Stenstagården, Frövifors Paper Mill Museum. 1907, men är idag upprustad som which served as accommodation for A unique preserved paper mill den såg ut i slutet av 1800-talet. corporals and non-commissioned from the turn of the last century that Följ med på en guidad tur i hyttan officers from 1778, and Fågelsång- can be experienced with all the och du får en god inblick i hur man en, which was a hussar’s cottage. senses. Here you will find the Nordic smälte och hanterade järn förr i region’s largest beer can exhibit tiden. Här finns allt bevarat i Heimatmuseum Fellingsbro. and ”Tsu Tsumi”, which displays charmig, faluröd bergslagsmiljö. Im Heimatmuseum Fellingsbro Japanese packaging art, as well as wurden mehrere alte Gebäude a packaging exhibit from ”the Stone Löa Hytta Foundry. Explore bewahrt, z.B. Stenstagården, eine Age to the Space Age”. history. Löa Bergsmanshytta Wohnstätte für Hauptgefreite und has not been in operation since Unteroffiziere aus dem Jahr 1778, Frövifors Papierfabrikmu- 1907, but today it is furnished as it und Fågelsången, eine Unterkunft seum. Eine einzigartig looked at the end of the 19th für Kavalleristen. erhaltene Papierfabrik vom Ende century. Take part in a guided tour

14 of the foundry and you will get Eindruck davon, wie zur damaligen Munkhyttan’s school. The old some good insight into how people Zeit Eisen geschmolzen und hantiert school that was in operation smelted and handled iron in the wurde. Hier ist alles in einem from 1863 to 1931 is now set up as past. Everything here is preserved charmanten, faluroten Bergslagsam- a school museum. Come see and in a charming, ”Falun red” Bergsla- biente erhalten geblieben. experience what school used to be gen setting. like. Munkhyttans skola Löa hytta. Entdecken Sie die Munkhyttans Schule. In der Geschichte. Löa Bergsmans- Tfn: 070-237 48 57 alten Schule, die in den Jahren hytta ist zwar schon seit 1907 nicht Munkhyttan, Lindesberg 1863–1931 in Gebrauch war, ist mehr in Betrieb, wurde inzwischen www.hembygd.se/linde heute ein Schulmuseum unterge- jedoch so saniert, dass sie wieder Öppet sön 1/6–31/8 kl. 13–16 bracht. Kommen Sie her und aussieht wie zum Ende des 19. Den gamla skolan som var i bruk schauen Sie sich an, wie es früher in Jahrhunderts. Nehmen Sie an einer mellan åren 1863–1931 är idag i der Schule herging. Führung durch die Eisenhütte teil und ordnigställd som skolmuseum. Kom och se och upplev hur skolan var förr. verschaffen Sie sich einen guten Nostalgibyn i Hosta Tfn: 0581-321 97, 070-399 21 97 Hosta Nordal 130, Fellingsbro www.nostalgibyn.se Öppet tis–sön 1/6–30/6, kl. 11–20, dagl. 1/7–31/8 kl. 11–20 Upplev det glada 50-talet på Nos- talgibyn i Hosta. Här finns en genuin mack med alla dess tillbehör, bio- graf, kiosk m.m. Passa också på att ta en fika på caféet med äkta 50-tals möbler och inredning. Motorträffar med underhållning vissa onsdags- kvällar från kl. 17 juni–augusti.

Nostalgia Village in Hosta. Experience the happy ’50s at Nostalgia Village in Hosta. There is a genuine petrol station here with all its accessories as well as a cinema, kiosk and more. While you are at it, have coffee and a snack at the café with authentic ’50s furniture an decor.

Nostalgibyn i Hosta. Erleben Sie die glücklichen 50er Jahre im Nostalgibyn in Hosta. Hier steht eine echte Tankstelle mit allem, was dazu gehört: einem Kino, Kiosk usw. Nehmen Sie die Gelegenheit wahr und gehen Sie für Kaffee und Kuchen in das Café mit echten Möbeln und Interieur aus den 50ern.

15 BESÖKSMÅL Siggebohyttans LINDESBERG Bergsmansgård www.orebrolansmuseum.se Öppet ons–sön 10/6–15/8 kl.11–17, guidad visning kl. 13 Siggebohyttans Bergsmansgård är ett välbärgat bergsmanshem från 1860-talet och ett härligt hus att ösa idéer ur för det egna hemmet. Här finns väggdekorationer, brödkakor på takstänger, sexkantiga kaminer och mängder av fina föremål att titta på. Kaffestuga, museibutik, visthusbod.

Siggebohyttans Bergsmans- gård. Siggebohyttans Bergsmansgård is an affluent mine owner’s home from the 1860s and a great house to take ideas from for your own home. There are wall Plantmarknaden Plant Market. A popular decorations, round loaves on ceiling destination for the whole family. racks, hexagonal stoves and lots of Tfn: 0581-101 00 A well-stocked plant nursery with Dalkarlshyttan, Lindesberg beautiful objects to look at. Café, plenty for the home and garden. For museum shop, storehouse. www.plantmarknaden.com children there is a play area with Öppet mån–fre 11/4–30/6 rabbits and other animals to look at. kl. 9–19, lör–sön kl. 9–17, Siggebohyttans Bergsmans- Café Lusthuset offers a gustatory gård. In Siggebohyttans mån–fre 1/7–31/10 kl. 10–18, moment in a garden setting. lör–sön kl. 10–17 Bergsmansgård wohnten einst Ett populärt utflyktsmål för hela wohlhabende Bergleute. In dem Der Pflanzenmarkt. Ein familjen. En välsorterad plantskola herrlichen Gebäude, das um 1860 beliebtes Ausflugsziel für die med det mesta för hem och trädgård. errichtet wurde, können Sie sich ganze Familie. Ein gut sortiertes För barnen finns lekområde med Anregungen für das eigene Heim Gartencenter mit fast allem für Heim kaniner och andra djur att titta på. holen. Hier kann man Wanddekora- und Garten. Für die Kinder gibt es Café Lusthuset erbjuder en stunds tionen, an Deckenstangen hängende einen Spielbereich mit Kaninchen und smakupplevelse i trädgårdsmiljö. Brotlaiber, sechseckige Kamine und anderen Tieren zum Anschauen. Café viele interessante Gegenstände Lusthuset bietet kulinarische Erlebnisse bewundern. Café, Museumsshop, in einem Gartenambiente. Vorratshaus.

16 Stripa gruvmiljö Die Eisengrube Stripa. Die Stupan. A Tibetan peace Grube steht seit 2006 unter monument north of Fellingsbro. Tfn: 0581-811 61 Denkmalschutz und ist die einzige It was dedicated by the Dalai Lama, Gruvbackavägen 8, bewahrte Eisenerzgrube ihrer Art. Nobel Peace Prize laureate. On the Guldsmedshyttan 2010 wurde sie mit dem Preis „Årets home page there is information www.stripa.se Industriminne“ (Industriedenkmal about when it is open for visitors. Öppet dagl. 22/6–9/8 kl. 10–17 des Jahres) ausgezeichnet. Guidad visning kl. 11, 13 och 15. Stupan. Ein tibetanisches Gruvmiljön är sedan 2006 ett Stupan Friedensdokument, nördlich byggnadsminne och den enda be- von Fellingsbro. Wurde vom varade kompletta järnmalmsgruvan Tfn: 0581-63 30 73 Friedensnobelpreisträger Dalai i sitt slag. År 2010 fick Stripa priset Solbo, Oppeby 246, Fellingsbro Lama eingeweiht. Informationen zur ”Årets Industriminne”. www.buddhismen.nu Öffnungszeiten finden Sie auf der Ett tibetanskt fredsmonument, norr Internetseite. Stripa mine. Since 2006 the om Fellingsbro. Invigdes av Nobels mine has been a registered fredspristagare Dalai Lama. Stupan historic site, and it is the only är alltid öppen för besök, visning Äventyrsgolf preserved complete iron ore mine of efter överenskommelse. Tfn: 070-211 83 66 its type. In 2010 it was awarded the Kristinavägen 4, Lindesberg distinction of ”Industry Memento of www.4aventyr.se the Year”. Öppet dagl. 30/5–12/6 kl. 12–18, 13/6–16/8 kl. 12–21, lör–sön 17/8–30/8 kl. 12–18 Ett litet aktivitetsland för stora och små, mitt i Lindesberg. Spela minigolf genom kluriga hinder i ett Bergslagen i miniatyr. För de minsta finns åkbara bilar, båtar och tuff-tuff tåg. Här kan du också fika och äta våfflor.

Adventure golf. A small activity centre for young and old in central Lindesberg. Play mini golf through ingenious obstacles in a miniature Bergslagen. For small children there are cars, boats and choo-choo trains to ride. You canalso drink coffee and eat waffleshere.

Abenteuergolf. Ein kleines Aktivitätsland für groß und klein, mitten in Lindesberg. Spielen Sie Minigolf über klobige Hindernissen mitten in einer Miniaturversion des Bergslagen. Für die Kleinsten gibt es Autos, Boote und eine Tuff-Tuff-Lok, die richtig fahren. Hier können Sie außerdem Kaffee trinken und Waffeln essen.

Konstnär: Thomas Rydén

17 En kulturrunda i Ljusnarsberg med omnejd Bageriet med egen tillverkning Öppet:Öppet: Mån-FreBageriet Mån-fre 7-18, med kl. 7-18,egen Lör 8-15,lörtillverkning kl. 8-15Sön 10-15 V 26-31:V 26-32 Öppet:Mån-Fre mån-fre Mån-Fre 7-17, kl. 7-18, 7-17, Lör Lör lör 8-15, kl. Sön8-15 Sön 10-1 stängt!5 SöndagarV 26-31: v 44 Mån-Fre fram ti7-17, ll påsk Lör 8-15, kl. 10-15Sön stängt! 27-2829-30 www.frosthskonditori.se www.frosthskonditori.se juni GÅRDSBUTIKEN kl 11 - 17 I BALSTA Honung, ägg, mjöl, olja, sylt, saft, lammkött, korv, mm. Frukt och grönt Samlingsutställningen på Blå Soffan, efter säsong. under ICA i Kopparberg, 30/51 - 30 - juni,28/6 Öppet Lör-sönLör-sön kl 11-14, och ons ons kl17-18.30 kl 12 -15 24/6-16/8 ons-sön kl. 11-17 fr. 21/8 fre kl. 14-18 www.kulturglimtar.se lör kl. 10-16 Folkuniversitetet Balsta Norra gården 216, 732 73 Fellingsbro 0581-633045 l 070-4476063 l www.balstagardsbutik.se

SIGGEBOHYTTANS BERGSMANSGÅRD Siggebohyttan är ett välbärgat bergsmanshem från ÖPPET 10 JUNI–15 AUGUSTI 1860-talet och ett härligt hus att ösa idéer ur för Onsdag–söndag 11–17, måndag–tisdag STÄNGT det egna hemmet. Här finns väggdekorationer, Dagliga guidade visningar kl. 13.00 brödkakor på takstänger, sexkantiga kaminer och Entré: 40 kr/person, fri entré för barn under 16 år mängder av fina föremål att titta på. Bokade grupper 50kr/person

Kaffestuga Museibutik Visthusbod Siggebohyttan ligger 12 km väster om Lindesberg, 12 km norr om Nora www.orebrolansmusem.se

18 BESÖKSMÅL GRYTHYTTAN HÄLLEFORS

19 BESÖKSMÅL GRYTHYTTAN HÄLLEFORS

1950-talslägenheter normale Arbeitwohnung ausgesehen here, take the chance to visit Gal- haben kann, und in der anderen, wie leri Södra Hyttan (art gallery), just Tfn: 0591-120 01 eine Beamtenfamilie in den 50er 150 m from the second-hand book www.bergslagen.se Jahren möglicherweise gewohnt hat. market. Café. Sikforsvägen 9, Hällefors Ein echter Nostalgietrip! Guidad visning Bergslagens größter dagl. 22/6–9/8 kl. 14 Bücherflohmarkt. Bergslagens Besök de två 50-talslägenheterna Bergslagens größter Bücherflohmarkt befindet sich som är inredda i tidstypisk stil. En största bokloppis bei Södra Hyttan in Hjulsjö. Hier av lägenheterna visar hur en vanlig werden mehr als 1000 Regalmeter arbetarbostad kunde se ut och den www.bokloppis.se Second-Hand-Bücher zum Verkauf andra hur en tjänstemannafamilj Hällefors turistbyrå angeboten. Besuchen Sie bei dieser kunde ha bott på 50-talet. En verklig tfn: 0591-120 01 Gelegenheit auch die Galerie Södra nostalgitripp! Södra hyttan Hjulsjö, Hällefors Öppet lör–sön 27/6–9/8 Hyttan, die 150 m vom Bücherfloh- markt entfernt ist. Café. 1950s flats. Visit the two flats kl. 10–16, kulturprogram kl. 14 furnished in a style typical of Bergslagens största bokloppis ligger the 1950s. One of the flats shows vid Södra Hyttan i Hjulsjö. Mer än Bredsjö mjölkfår how a typical worker’s residence 1000 hyllmeter begagnade böcker finns till salu. Passa även på att Tfn: 0587-610 20 might have appeared and the other www.bredsjobla.se how a white-collar family could besöka Galleri Södra hyttan 150 m från bokloppiset. Café. Öppet dagl. 15/6–15/8 kl. have lived in the 1950s. A real 11–17, mjölkning av fåren kl. 15 nostalgia trip! Bergslagen’s biggest Lör–sön 16/3–15/12 kl. 13–17 second-hand book market. Gårdsbutik med eget ostcafé. 50er Jahre-Wohnungen. Försäljning av hantverk samt den Besuchen Sie die beiden Bergslagen’s biggest second-hand book market is located by Södra välbekanta osten Bredsjö Blå, som Wohnungen aus den 50er Jahren, tillverkas på gården. I lantgården die im für die damalige Zeit typischen Hyttan in Hjulsjö. It has more than 1000 shelf metres of second-hand kan du besöka djuren och se på när Stil eingerichtet wurden. In einer der fåren mjölkas. Wohnungen ist zu sehen, wie eine books for sale. And, while you’re 20 Bredsjö mjölkfår. Farm shop with its own cheese café. Sale of handicrafts as well as the well-known Bredsjö Blå cheese, which is made at the farm. In the farmyard you can visit animals and watch when the sheep are milked.

Bredsjö mjölkfår. Hofladen mit einem eigenen Käsecafé. Verkauf von Handwerk sowie des bekannten Käses Bredsjö Blå, der auf dem Hof hergestellt wird. Im Landhof kann man die Tiere besuchen und zuschauen, wenn die Schafe gemolken werden.

Cornelis i Grythyttan www.bergslagen.se Cornelis tfn: 070-328 46 76 Torget, Grythyttan Öppet ons–lör fr 10/6 fr kl. 16 Museum och restaurang i en och Cornelis i Grythyttan. Friluftsmuseum i Bredsjö där du samma lokal mitt på torget i Grythyt- Museum und Restaurant in ein genom en historisk vandring får ta tan. Här finns minnen av Cornelis und denselben Räumlichkeiten mitten del av svedjefinnarnas historia och Vreeswijk samlade och hans musik auf dem Marktplatz von Grythyttan. liv från slutet av 1500-talet och ett ljuder i högtalarna. Hier gibt es Erinnerungen an den par hundra år framåt i tiden. Du kan schwedischen Liedermacher Cornelis på egen hand följa de skyltar med Cornelis i Grythyttan. A Vreeswijk, dessen Musik im information som finns uppsatta på museum and a restaurant in Hintergrund gespielt wird. byggnaderna. one and the same premises in the midst of the market square in Finnstigen The Finn Path. Open-air Grythyttan. Memories of Cornelis museum in Bredsjö, where a Vreeswijk have been collected here www.friluftsmuseetfinnstigen.se stroll through time allows you to take and his music can be heard from Hällefors turistbyrå part in the history and lives of Finns loudspeakers. tfn: 0591-120 01 who migrated to Sweden at the end Bredsjö, Hällefors of the 16th century and their descendants over the next couple hundred years. On your own you can follow the self-guiding signs with information posted on the buildings.

Finnstigen. Freilichtmuseum in Bredsjö, in dem Sie auf einer historischen Wanderung mehr über die Geschichte und das Leben der Svedjefinnarna (Waldfinnen) gegen Ende des 16. Jahrhunderts und ein paar Jahrhunderte danach erfahren. Sie können auf eigene Faust den Informationsschildern folgen, die an den Gebäuden angebracht wurden.

21 eigenes Knäckebrot gebacken – BESÖKSMÅL Grythytteknäcke. Die im Sommer für GRYTHYTTAN Besucher geöffnete Mühle bietet Galerie, Café und einen Hofladen, HÄLLEFORS wo Sie Kostproben aus Grythyttan und Bergslagen kaufen können.

Hällefors Hembygdsgård Tfn 0591-131 05 www.hellefors.se Stålvägen, Hällefors Guidad visning sön 1–31/7 kl. 14–17 Hembygdsgården består av en fin samling gamla byggnader med bruksföremål från trakten, en bergs- mansgård från 1700-talet, loftbod, smedja och stall. Kaffeservering.

Hällefors Rural Community Centre. The community centre is made up of an excellent collection of old buildings with everyday articles from the region, a miner’s farm from the 18th century, loft shed, forge and stable. Café.

mill is open during the summer, with Hällefors Hembygdsgård. Grythytte Qwarn Das Heimatmuseum besteht a gallery, café and farm shop, aus einer hübschen Sammlung alter Tfn: 070-587 00 00 where you can buy a tasty memory Gebäude mit Gebrauchsgegenstän- Kvarnvägen, Grythyttan to take with you from Grythyttan and den aus der Gegend, einem www.herrgardenigrythyttan.se Bergslagen. Öppet fre, lör, sön 23/5–21/6 Bergmannshof aus dem 18. Jahrhundert, einer Loftbod - einer kl. 12–15, dagl. 22/6–30/8 Grythytte Qwarn. In Grythytte zweistöckigen Scheune -, einer kl. 12–17 Qwarn wird das Mehl noch Schmiede und einem Stall. I Grythytte Qwarn mals mjöl på auf althergebrachte Weise Kaffeeausschank. gammalt vis och här bakas eget gemahlen und hier wird auch knäckebröd, Grythytteknäcke. Kvar- nen är öppen sommartid med gal- leri, café och gårdsbutik där du kan köpa med dig ett smakminne från Grythyttan och Bergslagen. För dig som är extra mat- och historieintres- serad – följ med på en matvandring i kulinariska Grythyttan.

Grythytte Qwarn. At the Grythytte Qwarn mill, flour is ground in the old-fashioned way, and our own crisp bread, called Grythytteknäcke, is baked here. The

22 Ko-Lugn den Hahn „Pettson“ mit seinen Krokbornsparken. Der älteste Hühnern beobachten. Drinnen kann Volkspark Schwedens, wurde Tfn: 0587-650 12, 076-792 50 12 man im „Atmungsraum“, der wie ein 1796 von Bergrat Detlof Heiken- Björksjön 28, Hällefors Heuschober eingerichtet ist, wieder skiöld angelegt. Im ganzen Park gibt www.ko-lugn.se zu sich kommen. Bevor Sie sich auf es wunderschöne Naturpfade, die Öppet tors 15/6–15/8 den Nachhauseweg machen, können den Formationen der Natur folgen. kl. 11–16 ”Pannkaksdag”. Sie noch ein paar der hier Der Park ist für die Öffentlichkeit Ko-lugn är platsen för lugn och ro. hergestellten Produkte einkaufen: zum Spazierengehen geöffnet. Här kan du avnjuta en kopp kaffe Eier, eine Thymianpflanze oder ein med dopp i det fria och spana in bisschen Gemüse. kor, ankor eller tuppen ”Pettson” Kyrkorna med sina hönor. Inomhus kan du www.bergslagen.se återhämta dig i ”andrummet”, Krokbornsparken Hällefors turistbyrå inrett på en höskulle. Innan du www.krokborn.se tfn: 0591-120 01 vänder hem kan du köpa med dig Hällefors turistbyrå Besök våra tre vackra kyrkor i något som producerats här; ägg, tfn: 0591-120 01 Hällefors, Hjulsjö och Grythyttan. en timjanplanta eller lite grönsaker. Saxhyttevägen, Hällefors Kyrkorna är typiska för Bergslagen, Sommarutställning på temat ”Höns”. Servering öppen sön 5/7–9/8 knuttimrade, spånklädda och kl. 14–18 rödfärgade. Ko-Lugn. Ko-lugn is the place Sveriges äldsta folkpark, anlagd for peace and quiet. You can 1796 av bergsrådet Detlof Hei- Churches. Visit our three enjoy coffee and pastries here in the kenskiöld. Runt parken finns vackra beautiful churches in Hällefors, open and gaze on cows, ducks or naturstigar som följer formationerna i Hjulsjö and Grythyttan. The churches ”Pettson”, the rooster, and his hens. naturen. Parken är öppen för alla att are typical of Bergslagen– dovetai- Inside you can renew your energy in vandra i. Här finns också en färgglad led at the corners, shingled and the ”breathing room”, furnished in a och kreativ skulpturpark för barn. red-coloured. hayloft. Before you return home, you can buy some of produce that comes Krokbornsparken. Sweden’s Die Kirchen. Besuchen Sie from here – eggs, a thyme plant or a oldest people’s park, laid out unsere schönen Kirchen in few vegetables. in 1796 by Senior Mining Hällefors, Hjulsjö und Grythyttan. Councillor Detlof Heikenskiöld. Die Kirchen sind typisch für den Ko-Lugn. Ko-lugn ist der Ort für Around the park there are beautiful Bergslagen: Eckverzierungen, mit Ruhe und Stille. Hier kann man nature paths that follow natural Schindeln bekleidet und rot sich eine Tasse Kaffee mit Gedeck formations. All are welcome to hike gestrichen. unter freiem Himmel schmecken in the park. lassen und dabei Kühe, Enten oder

23 BESÖKSMÅL GRYTHYTTAN HÄLLEFORS

Loka Brunn, Loka Brunn, das Kurortmu- Här ligger Nordens första kok- seum. In Loka Brunn liegt das boksmuseum uppbyggt kring stora Kurortsmuseet einzige Kurortmuseum Skandinaviens. delar av restaurangmannen Thore Tfn: 0591-631 00 Das Museum gibt auf lebendige Art Wretmans unika samlingar med bl a www.sverigeskurortsmuseum.se und Weise die alte Heilquellenkultur världens äldsta kokbok. Öppet 15/6–9/8 dagl. kl. 10–16 und die Mischung aus Behandlungen På Loka Brunn ligger Nordens enda und Vergnügungen wieder, die die The House of Culinary Arts kurortsmuseum. Museet återger på Kurorte geprägt haben. Zum & Cookbook Museum. The ett levande sätt den gamla brunns- Kurortmuseum gehört auch die exhibition pavilion that represented kulturen och blandningen av be- gerade erst restaurierte Kirche Sweden at the Expo 92 world handlingar och nöjen som präglade Brunnskyrkan aus dem Jahre 1824 fair in Seville has been transformed kurorterna. Till Kurortsmuseet hör mit dem Lokasalongen, in dem bis into a centre for food, drink and även den nyrestaurerade Brunnskyr- heute Heilwasser getrunken wird. the culinary arts. Located here is kan från 1824 med Lokasalongen, the Nordic region’s first Cookbook där man fortfarande dricker brunn. Måltidens Hus Museum, built around large parts of restaurateur Thore Wretman’s Loka Brunn, Spa Museum. & Kokboksmuseet unique collection, which includes Loka Brunn is the site of the Tfn: 0591-340 60 the world’s oldest cookbook. Nordic region’s only spa museum. Sörälgsvägen 4, Grythyttan The museum brings to life the old www.maltidenhus.com Måltidens Hus & Kokboks- health resort culture and the blend Öppet dagl. 22/6–17/8 kl. 10–17 museet. Der Ausstellungspavil- of treatments and entertainment Guidade visningar dagl. kl. 11 lon, der Schweden auf der that characterised spas. The Spa Utställningspaviljongen som repre- Weltausstellung Expo 1992 in Museum also includes the newly senterade Sverige på världsutställ- Sevilla repräsentierte, wurde restored Brunnskyrkan (spring ningen Expo -92 i Sevilla är idag inzwischen in ein Zentrum für church) from 1824 with its Loka omvandlad till ett centrum för mat, Speisen, Getränke und die Form Lounge, where people continue to dryck och måltidens form. von Mahlzeiten umfunktioniert. Hier ”take the waters”. befindet sich das erste Kochbuchmu- 24 nan och Mästarnas park. I Krok- bornsparken har barnen en egen skulpturpark att leka i. Vintertid byggs en tillfällig skulpturpark av is upp på sjön Sörälgen av konstnärer från hela världen. Karta finns att hämta på turistbyrån.

Sculpture Parks. In Hällefors there are three residential areas exhibiting works of art: Millesparken with statues by Carl Milles as well as Polstjärnan and Mästarnas Parks. In Krokborn Park seum Skandinaviens, das zum Skräddartorp–Grythyttans children have a sculpture park of großen Teil auf der einzigartigen Hembygdsgård. Guterhaltener their own in which to play. During Sammlung des schwedischen Bergmanshof aus dem Jahre 1644, the winter a temporary ice sculpture Gastronomen Thore Wretman, u.a. in dem die meisten Gebäude noch an park is set up on Lake Sörälgen by mit dem ältesten Kochbuch der ihrer ursprünglichen Stelle stehen. Der artists from throughout the world. Welt, aufgebaut wurde. Hof besteht aus 14 Gebäuden Loftboden - eine zweistöckige Skulpturenparks. In Hällefors Skräddartorp Scheune-, Rauchsauna, Trockenofen gibt es drei Wohnviertel, in und das Plumpsklo sind nur ein paar denen viel Kunst zu sehen ist, z.B. der Grythyttans davon. Hübsche Lage mit Aussicht Millesparken mit Statuen von Carl Hembygdsgård über den See Torrvarpen. Café. Milles, Polstjärnan und Mästarnas Tfn: 0591-146 50, 070-630 95 58 Park. In Krokbornsparken haben Lokavägen, Grythyttan Skulpturparker Kinder einen eigenen Skulpturenpark www.hembygd.se/grythyttan zum Spielen. Im Winter bauen www.bergslagen.se Künstler aus der ganzen Welt einen Öppet lör–sön 1/6–31/8 Hällefors turistbyrå kl. 13–17, temakväll ons i juli kl. 19 zeitweiligen Skulpturenpark auf dem tfn: 0591-120 01 See Sörälgen. Välbevarad bergmansgård från I Hällefors finns tre konstutsmyckade 1644 där flertalet byggnader bostadsområden. Millesparken står på sina ursprungliga platser. med statyer av Carl Milles, Polstjär- Gården består av 14 byggnader. Loftboden, rökbastun, rian och hem- lighuset är några av dem. Vackert läge med utsikt över sjön Torrvar- pen. Kaffeservering.

Skräddartorp–Grythyttan’s Rural Community Centre. Well-preserved miner’s farm dating back to 1644, where most of the buildings stand on their original sites. The farm consists of 14 buildings. Among them are the loft shed, smoke sauna, kiln and privy. Beautiful location with a view of Lake Torrvarpen. Café.

25 Ostcafé & Gårdsbutik

Öppet dagligen 15 juni-15 augusti kl 11-17 Övriga året lör-sön kl 13-17. Stängt 15 dec-15 mars Vreten vid Fåsjöns strand annons-15-guiden60-43mm.pdf 1 2015-05-12 11:22 Bredsjö Mjölkfår, tfn 0587-610 20, www.bredsjobla.se Efter tre sjöars väg Sommaröppet 29 juni–8 augusti. Camping, vandrarhem, servering av våfflor, bröd och glass. Konstutställningar, presentbod och stor loppmarknad. Båtuthyrning och fiskekort. Öppet alla dagar kl. 10–18 Kultur- & Matvandring Galleri Vandrarhem Butik Öskevik Nora, tel 0587-33 01 78 Rum & Frukost Café Herrgården i Grythyttan Öppet: Lör-sön 12-15 www.vreten.org 22/6 - 30/8 Alla dagar 12-17

26 27 BESÖKSMÅL KOPPARBERG

27 BESÖKSMÅL KOPPARBERG

Bergslagens Lekland en magnifik vattenfylld pelarsal och Finngården Rikkenstorp. A en vacker utsiktspunkt. unique farm in picturesque www.bergslagenslekland.com surroundings that was settled at the tfn: 070-234 56 87 The Finn Mines. Finngruvorna beginning of the 17th century by Kata Dalströms väg, Kopparberg is a historical mining area Finnish immigrants. The grounds Lekland på Bångbro TuristCenter where copper ore was discovered in include a farm museum and an där barn mellan 1 och 12 år kan 1695 by Lisa Ersdotter. There are archive about Finnmarken. leka så mycket de orkar. Lekplats twelve green-shimmering, water-filled även utomhus. mine pits here as well as a Finngården Rikkenstorp. Ein magnificent colonnade and a scenic einzigartiger Finngård Bergslagen’s playground. vantage point. (Finnenhof) vom Anfang des 17. Indoor-playground at Bångbro Jahrhunderts in einer hübschen Tourist Center where children Finnengruben. Die Finnengru- Umgebung. Auf dem Hof gibt es u.a. between 1 and 12 years of age can ben sind ein historisches ein Hofmuseum und ein Archiv über play as much as they like. There is Grubengelände, das 1695 von Lisa die Finnmark. also an outdoor playground. Ersdotter entdeckt wurde. Hier gibt es zwölf grün schimmernde, mit Guldvaskarskola Bergslagens Lekland. Wasser gefüllte Grubenlöcher, einen Spielparadies im Bångbro bezaubernden, mit Wasser gefüllten Info/bokning: www.guldaventyr.se TuristCenter, wo Kinder im Alter von Säulensaal und einen hübschen Kopparbergs turistbyrå 1-12 Jahren so lange spielen können, Aussichtspunkt. tfn: 0580-805 55 wie sie wollen oder können. Auch mit Guldvaskarskola mån, ons, fre Spielplatz im Außenbereich. 1/6–31/8 kl. 13, förboka senast Finngården kl. 12 Finngruvorna Rikkenstorp Ibland är allt som glimmar guld. I vattendragen kring Rydbergsdal i www.rikkenstorp.se www.bergslagen.se Kopparberg är det så. Efter några tfn: 0240-66 23 51 Kopparbergs turistbyrå timmar i guldvaskarskolan för att tfn: 0580-805 55 En unik finngård från 1600-talets början i vacker miljö. På gården lära dig den rätta knycken så är det Finngruvorna är ett historiskt bara att ge dig ut och vaska! Du får gruvområde som upptäcktes 1695 finns bl a gårdsmuseum och arkiv om Finnmarken. sakkunnig hjälp av världsmästare och av Lisa Ersdotter. Här finns tolv kom ihåg att allt guld du hittar är ditt. grönskimrande vattenfyllda gruvhål,

28 Gold panning. Sometimes all Hörkens kyrka Kopparbergs that glitters is gold. That is the Geomuseum case in the streams around www.bergslagen.se Rydbergsdal in Kopparberg. After a Ljusnarsbergs församling Tfn: 070-691 18 23 few hours in panning school in order tfn: 0580-66 12 00 Gruvstugutorget 4, Kopparberg to get the hand motions right, you can Öppet dagl. kl. 9–18 www.geomuseum.se Uppförd i rundtimmer 1925. Gör ett be out panning for gold! You can get Öppet efter överenskommelse besök i den vackra lilla träkyrkan expert help, and remember that all Kopparberg Geomuseum har samlat med sina fönstermålningar och the gold you find is yours. ett stort urval av fantastiska kristall- kompletterande altartavla. grupper, imponerande fossiler och Goldwaschen. Manchmal ist en av Sveriges största meteoriter. alles Gold, das glänzt. In den Hörken Church. Constructed Flüssen um Rydbergsdal in of logs in 1925. Visit the Kopparberg Geomuseum. Kopparberg trifft das zu. Ein paar beautiful little wooden church with its Kopparberg Geological Stunden in der Goldwäscherschule window paintings and complemen- Museum is an extensive collection of um den Dreh rauszukriegen, und tary altar picture. amazing crystal formations, dann raus zum Waschen! Sie impressive fossils and one of erhalten sachverständige Hilfe und Die Kirche in Hörken. 1925 Sweden’s largest meteorites. denken Sie daran, dass das ganze gebaut aus Rundholz. Besuchen Gold, das Sie finden, Ihnen gehört. Sie die hübsche kleine Holzkirche mit Kopparbergs Geomuseum. ihren Fensterbemalungen und dem Das Geomuseum Kopparberg passenden Altarbild. sammelt eine große Auswahl an Kristallgruppen, imponierende Fossilien und einen der größten Meteoriten Schwedens.

Kopparbergs Muséer Tfn: 070-628 22 02, www.nkbh.se Laxbrogatan, Kopparberg Öppet ons, lör, sön 27/6–8/7 och 2/8–23/8 kl. 12–16, tis–sön 9/7–1/8 kl. 12–16 I Kopparberg finns sex stycken hembygdsmuséer: Miljömuseérna med fotoatelje, skomakeri, guld- smedsmuseum och postmuseum. Det unika tre skillingbanco frimärket stämplades här 1857. Varje år sker minnesstämpling den 13 juli.

Kopparbergs Museums. In Kopparberg there are six local history museums: milieu museums with photo studios and shoemakers, a goldsmith museum and a postal museum. The unique 3-skilling banco postage stamp was printed here in 1857. Every year a commemorative stamp is issued on July 13.

29 BESÖKSMÅL KOPPARBERG

Kopparbergs Muséer. In Ljusnarsbergs kyrka Kirche in Ljusnarsberg. Die Kopparberg gibt es sechs Kirche in Ljusnarsberg gilt bei Heimatmuseen: Die Umweltmuseen Tfn: 0580-661200 vielen als eine der größten und mit Fotoatelier, der Schuhmacher, Kyrkogårdsgatan 4, Kopparberg schönsten Holzkirchen Mittelschwe- das Goldschmiedmuseum und das www.svenskakyrkan.se/ljusnarsberg dens. Vor einigen Jahren wurde sie Postmuseum. Die einzigartige Tre Öppet dagl. kl. 9–18 zur schönsten Kirche Schwedens Ljusnarsbergs kyrka anses av många Skilling Banco-Briefmarke wurde hier gewählt. Das Gebäude ist aus Holz som mellansveriges största och 1857 abgestempelt. Jedes Jahr mit einer Fassade aus roten vackraste träkyrkor. För några år wird das Stempeln am 13. Juli im Holzschindeln, versehen mit sedan utsågs den till Sveriges vack- Gedenken wiederholt. mehreren Spitzen. Sie wurde 1635 raste kyrka. Byggnaden är timrad gebaut und im 17. Jahrhundert ein och med fasad i rödfärgad träspån paar Mal erweitert. Kopparstigen och är försedd med ett flertal spiror. www.bergslagen.se Den byggdes 1635 och är utbyggd Kopparbergs turistbyrå ett flertal gånger under 1600-talet. Opera på Skäret tfn: 0580-805 55 Info/biljetter: En historisk rundvandring på 2,5 km Ljusnarsberg Church. www.operapaskaret.se genom Kopparbergs samhälle och Ljusnarsberg Church is tfn: 0580-711 00 det gamla gruvområdet. regarded by many as central Skäret 111, Kopparberg Sweden’s largest and most beautiful På operahuset i Skäret produceras Copper Trail. A historical wooden church. Some years ago it och framförs opera i världsklass 2.5-km path through the was named the most beautiful church Det säregna operahuset, som ligger Kopparberg community and the old in Sweden. The timbered building vackert intill sjön Ljusnaren är en mining area. has a facade of red-coloured del av hela upplevelsen. Akustiken wooden shingles and is equipped i den gamla torkladan för timmer Kopparstigen – with a number of spires. It was built överträffas inte ens av världens stora der Kupferpfad. Eine histo- in 1635 and enlarged a number of scener. Många kända operor har rische, 2,5 km lange Rundwanderung times during the 17th century. framförts och i sommar är det dags durch die Gemeinde Kopparberg för Verdis mästerverk La Traviata. und das alte Grubengelände.

30 Opera på Skäret. At the Gebäude der Gemeinde. Heute ist Tingshuset opera house in Skäret, dort ein Museum untergebracht. worldclass opera is produced and Info: Kopparbergs turistbyrå tfn: 0580-805 55 performed. The unusual opera Ställbergs Gruva house, which has a beautiful location Gruvstugutorget, Kopparberg Tingshuset uppfördes år 1641 som beside Lake Ljusnaren, is part of the Tfn: 072-722 31 22 gruvstuga. Här hade gruvfogden, whole experience. The acoustics in Gruvvägen 5, Ställberg som vägde och räknade malmen, sitt the old timber-drying barn are not www.stallbergsgruva.se kontor. Efter en utbyggnad och reno- exceeded even by the great stages Ställbergs Gruva var en gång i tiden vering år 1893 fick huset funktion of the world. Many famous operas Europas djupaste järnmalmsgruva. som Tingshus vars tingssal har kvar have been performed here, and this Efter 36 år i vila öppnas gruvområ- sina vackra utsmyckningar. Idag in- summer it is the turn of Giuseppe det på nytt. Det 28 meter höga tor- rymmer det Kopparbergs Turistbyrå. Verdi’s “La Traviata”. net, maskinhallarna och landskapet förvandlas till ett modernt scen- och The courthouse was Opera på Skäret. In der in der konstcenter. Tingshuset. Ortschaft Skäret gelegenen erected in 1641as a mining Oper werden Opernaufführungen Ställberg Mine. Ställberg facility. The mining official who von Weltklasse produziertund Mine was once the deepest weighed and calculated ore had his geboten. Das ganz besondere iron ore mine in Europe. The area office here. After an expansion and Opernhaus in hübscher Lage am See has been reopened after lying renovation in 1893, the building Ljusnaren ist Teil des Gesamterlebnis- unused for 36 years, with the 28 served as a courthouse with a ses. Die Akustik in der Trockenkam- metre-high shaft tower, engine halls courtroom that still has its attractive mer des früheren Sägewerks wird and surroundings converted into a ornamentation. Today it contains the nicht einmal von den großen Bühnen modern arts centre. Kopparberg Tourist Office. dieser Welt übertroffen. Viele bekannte Opern wurden hier bereits Bergwerk Ställbergs Gruva. Tingshuset. Tingshuset wurde aufgeführt und in diesem Sommer Die Ställbergs-Grube war im Jahre 1641 als Grubenstu- steht Giuseppe Verdis, ”La Traviata” einmal die tiefste Eisenerzgrube be gebaut. Hier hatte der Gruben- auf dem Programm. Europas. Nach 36 Jahren vogt, der das Eisenerz gewogen und Ruhepause wird das Grubengelände ausgerechnet hat, sein Büro. Nach erneut geöffnet. Der 28 Meter hohe einem Ausbau und einer Sanierung Sädesmagasinet Turm, die Maschinenhallen und die im Jahre 1893 wurde das Haus zum Högfors Landschaft werden in ein modernes Tingshus, sozusagen dem Gerichtsge- Info: Kopparbergs turistbyrå Szenen- und Kunstzentrum bäude, umfunktioniert, in dessen tfn: 0580-805 55 verwandelt. Gerichtssaal die hübschen Högfors, Kopparberg Verzierungen erhalten sind. Öppet 22/6–16/8 kl. 12–17 Sädesmagasinet är från tidigt 1700- tal, är en av de äldsta nu bevarade byggnaderna i kommunen. Idag inrymmer det ett museum.

Högfors Granary. The granary is from the early 18th century, making it one of the oldest preserved structures in the municipality today. It currently houses a museum.

Sädesmagasinet Högfors. Der Kornspeicher stammt aus dem frühen 18. Jahrhundert und ist eins der ältesten erhaltenen

31 5-6 september 2015 Arts and Cultural events Samlingsutställning i Bryggeriet 8/8-6/9 www.ljusstrak.se Nora bibliotek 0587-812 90 Nora turistbyrå 0587-811 20 Hult Säteri Hotell och restaurang i historisk miljö 0587-50070

75 platser varav 55 med el, 10 stugor, en självhushållsstuga och 9 villavagnsplatser. 75 platserRestaurang varav med 55 fullst. med rättigh. el, för campingens10 campingstugor, gäster. enUthyrning självhushållsstuga av kanoter/roddbåtar. Vedeldadoch 8 bastuvillavagnsplatser. på egen badstrand. 75 platser varav 55Wir med sprechen el, 10 stugor, deutsch. en Wijsjälvhushållsstuga spreken nederlands. och 9 villavagnsplatser. Uthyrning avRestaurang kanoter, med vedeldad fullst. rättigh. för bastu campingens på egengäster. badstrand. HälleforsUthyrning av kanoter/roddbåtar.0591-151 50  Vedeldad www.soralgenscamping.se bastu på egen badstrand. www.hultsateri.se Sör-Älgen Wir200, sprechen 71293 deutsch. Hällefors, Wij spreken nederlands. Tel: 0591-15150 Hällefors www.soralgenscamping.se 0591-151 50  www.soralgenscamping.se

32 31 maj Storloppis, kl 11-16 28 juni Familjedag i parken, kl 11-17 5 juli Kasta & Skjut, Hantverksdag kl 14-18

12 juli Skattjakt i Krokborn, kl 14-18 19 juli Djurens dag, kl 14-18 26 juli Musik till kaffet, kl 14-18 GULD & ÄVENTYR 2 aug Motionsdag i Krokborn, kl 14-18 www.guldaventyr.se 9 aug Motor och Rock and Roll kl 14-18 Guldvaskarskola i Kopparberg 15 aug Storloppis, kl 11-16 1 juni-31 augusti Bokning och information Kopparbergs turistbyrå Tel: 0580-805 55

Nyhyttans Kurort, in the heart of GET 10% OFF! Bergslagen, is the ideal place for outdoor activities such as hiking, fishing, canoeing Use code “BERGSLAGEN” and and mountain biking. get 10% off your reservation. Explore old mining trails, dense forests The discount is subject to availability and cannot be and countless lakes in this breathtaking combined with other offers. Valid until 2015-08-31 landscape. for reservations made by telephone or e-mail.

NyhyttaNs Kurort | +46 (0) 587 871 00 | [email protected] | www.NyhyttaNsKurort.se

33 Mountain bike. Starting in Pershyttan just outside Nora, there are 220 km of mountain bike UTFLYKTER trails divided over 12 stages. The trails are of varying distances, with four different levels of difficulty; green, blue, red and black for children, & ÄVENTYR beginners and those with more experience. Starting at Hjulsjö INTO THE COUNTRYSIDE Church, there are at seven mountain bike trails of varying difficulty. This AUSFLÜGE UND AKTIVITÄTEN summer sees the addition of new mountain biking trails starting at the Holiday Village just outside Lindesberg, with three trails and a både barn, nybörjare och den som Cykling longer connecting trail to Nora ready är mer van. Med start vid Hjulsjö to try out. In all, there are nearly 400 Info: www.bergslagen.se kyrka finns sju MTB-leder i varierande km of mountain biking trails. Maps och turistbyråerna. svårighetsgrad. Vid Fritidsbyn strax I Bergslagen finns flera cykelleder are available to buy at the tourist utanför Lindesberg kan du välja som tar dig längs stora och små vä- offices in Nora, Hällefors and mellan tre rundslingor och en längre gar, stigar och en del backar. Varje Lindesberg. förbindelseled till Nora. Totalt finns kommun har egna leder, kartor finns det nästan 400 km MTB-leder. Kartor på respektive turistbyrå. finns att köpa på turistbyråerna i Nora, Hällefors och Lindesberg. Cycling. Explore Bergslagen by bicycle. There are several bike routes here that will take you along large and small roads, paths and some hills. Every municipality has local trails, and there are maps at the nearest tourist office.

Fahrradfahren. Entdecken Sie Bergslagen vom Fahrrad aus. Es gibt hier mehrere Radwege, die über große und kleinere Wege, Pfade und einige Abhänge führen. Jede Gemeinde hat ihre eigenen Wege und Karten sind in der jeweiligen Touristeninformation erhältlich.

Mountainbike Info: www.bergslagencycling.com, Nora turistbyrå tfn: 0587-811 20, Hällefors turistbyrå: 0591-120 01, Lindesbergs turistbyrå: 0581-811 70 Med start i Pershyttan utanför Nora finns 220 km mountainbikeleder fördelat på 12 olika etapper. Lederna är alla olika långa och det finns fyra olika svårighetsgrader; grön, blå, röd och svart för att passa

34 Mountainbike. Von der Hütte Pershyttan in der Nähe von Nora aus gibt es 220 km Mountainbike-Routen, verteilt auf 12 verschiedene Touren. Die Routen sind alle unterschiedlich lang, und es gibt vier verschiedene Schwierigkeits- grade: grün, blau, rot und schwarz. Mit anderen Worten gibt es sowohl für Kinder und Anfänger als auch erfahrende Mountainbiker passende Touren. Von der Kirche in Hjulsjö aus gibt es sieben Mountainbike- Routen mit unterschiedlichen Schwierigkeits- graden. Ab diesem Sommer gibt Vandring The Bergslag Trail. The Bergslag Trail consists of 17 es neue Mountainbike- Routen, die Info: www.bergslagen.se stages – from the Kloten wilderness am Freizeitdorf in der Nähe von och turistbyråerna. in the north to Tiveden in the south. Lindesberg anfangen. Drei Routen Storskogen är alltid närvarande i The first seven stages runs along und eine längere Verbindungsroute Bergslagen. Tyst och mäktig erbju- paths and roads from a time when bis Nora sind fertig und können ge- der den ett lugn som inbjuder till forestry and the mining industry testet werden. Alles in allem gibt es besök och vandring. Information om supported the area of Bergslagen. fast 400 km Mountainbike-Routen. vandringsleder, kartor mm finns på Karten sind in den Fremdenver- turistbyråerna. kehrsbüros in Nora, Hällefors und Bergslagsleden. Der Bergslagsleden besteht aus 17 Lindesberg erhältlich. Hiking. The vast forest is ever Etappen – von Klotens Vildmark im present in Bergslagen. Its quiet Norden bis nach Tiveden im Süden. Hyr cykel/Rent a bike/ magnificence offers tranquillity for Die sieben ersten Etappen führen Fahrrad mieten visits and hikes. Information about über Pfade und Wege, die aus einer the footpaths, maps, etc. are Helens Hörna, Nora Zeit stammen, als Forstwirtschaft und available from the tourist offices. Tfn: 070-171 89 37 Bergbau die Haupterwerbsquelle in Hjulsjö motionscenter Bergslagen war. Wanderungen. Große Tfn: 070-301 85 15, Waldgebiete liegen in Etapp 1: 070-541 32 46 Bergslagen direkt vor der Haustür. Kloten–Gillersklack, 21 km www.hjulsjo.se Still und mächtig bieten sie eine Ruhe, Etapp 2: Hällefors Vandrarhem Älghornet die zu Wanderungen geradezu Gillersklack–Stjärnfors, 17 km Tfn: 0591-130 00 einlädt. Hinweise zu Wanderwegen, www.halleforsvandrarhem.com Karten u.a.m. erhalten Sie in den Etapp 3: Stjärnfors–Nyberget, 23 km Lindesbergs turistbyrå Touristeninformationen. Tfn: 0581-811 70 Etapp 4: Bergslagsleden Nyberget–Uskavi, 23 km Mickes Skog- och Trädgård Etappkartor på www.bergslagen.se Etapp 5: Tfn: 0591-100 29 och turistbyråerna. Taxi till och från Uskavi–Hammarby, 17 km www.mickesskog.se Bergslagsleden, tfn: 058-102 10. Naturarvskompaniet, Kloten Bergslagsleden består av 17 etap- Etapp 6: Tfn: 0580-310 07, 070-255 19 84 per – från Klotens vildmark i norr Hammarby–Digerberget, 14 km www.naturarvskompaniet.se till Tiveden i söder. De sju första Etapp 7: etapperna går på stigar och vägar Digerberget–Mogetorp, 16 km Strombergs Trädgård & Fritid från en tid då skogs- och bergsbruk Tfn: 0580-127 76, 070-511 08 54 livnärde Bergslagen. Rundslingor: Trängbo Camping Rundslinga Digerberget, 9 km Tfn: 0587-123 61 Rundslinga Rökärr, 8 km www.trangbocamping.se Rundslinga Amoberget, 11 km Rundslinga Uskavi, 12 km 35 Silverleden Der Silberweg. Der Silberweg Postleden Trail. New this year Info: www.bergslagen.se, ist ein gut 60 km langer – Postleden Trail is 45 km long Hällefors turistbyrå Wanderweg, bei dem es sich um and connects Bergslagsleden Trail tfn: 0591-120 01 eine Schleife mit Start und Ziel am and Silverleden Trail. It follows the Silverleden är en drygt 60 km lång Hurtigtorpet in Hällefors handelt. Er old postal route on which the vandringsled som går i rundslinga führt durch eine Gegend, in der im postmen of the time carried letters med start och mål vid Hurtigtorpet 17. Jahrhundert ein umfangreicher and other post. Postleden Trail goes i Hällefors. Den går genom trakter Silberabbau stattgefunden hat. Er through five nature reserves with där silverbrytningen var omfattande läuft teilweise durch eine hügelige beautiful views, bogs, old-growth under 1600-talet. Den går fram i Landschaft, die mit ihren vielen Seen forest and wilderness. bitvis storkuperad terräng med prä- und Flüssen auf das Auge des gel av norrlandsnatur, rik på sjöar Betrachters typische norrländisch Wanderweg Postleden. Der in och vattendrag. Silverleden är i sin wirkt. Der Silberweg ist insgesamt diesem Jahr neu eingerichtete helhet krävande att vandra. schwierig zu wandern. Postleden ist 45 km lang und verbindet die Wanderwege The Silver Trail. The Silver Trail Postleden Bergslagsleden und Silverleden is slightly more than 60 km Info: www.bergslagen.se, miteinander. Der Wanderweg führt long and goes in a circular loop that Hällefors turistbyrå entlang der alten Poststraße, auf der starts and finishes at Hurtigtorpet in tfn: 0591-120 01 die Briefträger in früherer Zeit Briefe Hällefors. It goes through areas Årets nyhet Postleden är 45 km lång und andere Sendungen transportiert where extensive silver mining took och binder samman Bergslagsleden haben. Der Postleden führt durch fünf place during the 17th century. It med Silverleden. Leden går längs Naturschutzgebiete und hat hübsche proceeds along terrain that is very den gamla postvägen där dåtidens Ausblicke, Moore, alte Waldgebiete hilly in places and typical of brevbärare transporterade brev och und Wildmark zu bieten. Norrland’s nature, with many lakes andra försändelser. Postleden går and streams. Hiking the Silver Trail in genom fem naturreservat och bjuder its entirety is arduous. på vackra vyer, myrar, gammelskog och vildmark. UTFLYKTER & ÄVENTYR AUSFLÜGE UND AKTIVITÄTEN INTO THE COUNTRYSIDE THE INTO

36 Lindessjön runt Naturschutzgebiet. In Kindla Info: www.bergslagen.se, Bergslagen gibt es eine Info: www.bergslagen.se Lindesbergs turistbyrå unglaublich schöne Natur mit och turistbyråerna. tfn: 0581-811 70 Urwald, Weiden, Bergen, Seen und Ingenstans i Bergslagen finns ett En stadsnära vandringsled på 7 km Flüssen. In vielen unserer Natur- större område utan vägar. Kindla- alt. 9 km. Under större delen av schutzgebiete gibt es ein gekenn- området är vildmark, över 900 vandringen finns Lindessjön och zeichnetes Wegnetz. hektar stort. I området finns sam- kyrkan i blickfånget. Naturreser- manlagt 15 km strövstigar. Stigarna vaten Näset och Tempelbacken gör det möjligt att gå en runda på är perfekta platser för att studera 7–10 km. En del av dem är mycket fågellivet. En bra vandringsled för kuperade men ger också utsikter familjen med flera rast- och grillplat- utöver det vanliga. I reservatet finns ser, varav en har toalett. rastplatser, utsiktstorn, vindskydd och en eldpallkoja för övernattning. Around Lindessjön. A trail of 7 Högsta punkten i området är Kindla- or 9 km that is close to town. höjden, 426 m över havet. During the hike you always have Lindesberg Church within your field of Kindla. Nowhere in Bergslagen vision. The Näset and Tempelbacken is there a larger roadless area. nature reserves are ideal places for The Kindla area is more than 900 studying birdlife. A good hiking trail hectares (2,225 acres) of wilderness. for the family, with several lay-bys and Paths make it possible to hike a round BBQ sites, including one with a WC. trip of 7–10 km. A portion of them is very hilly, but they also provide Lindessjön runt. Ein 7 km/9 km extraordinary views. In the reserve langer Wanderweg in der there are lay-bys, lookout towers, Nähe der Stadt. Sie haben während windbreaks and a hut with an open der Wanderung die ganze Zeit die fireplace for overnight stays. The Kirche von Lindesberg im Blick. Die highest point in the area is Naturschutzgebiete Näset und Kindlahöjden, which is 426 m above Tempelbacken sind perfekte Ort, sea level. wenn man die Vogelwelt studieren möchte. Ein guter Wanderweg für die Kindla. Nirgendwo im ganze Familie mit mehreren Rast- und Bergslagen gibt es ein größeres Grillplätzen, einer davon mit WC. Gebiet ohne Wege. Die Gegend um Kindla, mit einerGröße von 900 Hektar, ist pure Wildnis. In diesem Naturreservat Gebiet gibt es 15 km Wanderwege. Faktablad på www.bergslagen.se Auf diesen Wegen kann man einer och turistbyråerna. Runde von 7–10 km machen. Ein Teil I Bergslagen finns otroligt vacker davon ist sehr hügelig, lädt jedoch natur med urskog, hagar, berg, sjöar auch zu außergewöhnlichen och vattendrag. I många av våra na- Aussichten ein. In dem Naturschutz- turreservat finns uppmärkta stignät. gebiet gibt es Rastplätze, Aussichtstür- me, Unterstellplätze und eine Hütte Nature Reserves. Bergslagen mit Feuerplatz zum Übernachten. Der has incredibly beautiful höchste Punkt der Gegend ist Kindla- natural surroundings with virgin höjden, 426 m über dem Meer. forests, pastures, mountains, lakes and streams. In many of our nature reserves there are marked trail networks.

37 Skärmarbodabergen Skärmarbodabergen. Für eine Paddling. You never come as Info: www.bergslagen.se Abenteuerwanderung über close to nature as when you Nora turistbyrå tfn: 0587-811 20 den Skärmarbodabergen braucht are silently gliding forward in a För en äventyrsvandring i Skärmar- man genauso viel Mut wie canoe. In Bergslagen there are five bodabergen behövs det både mod Ausdauer. Hier gibt es Grotten, canoe trails: Svartälven, Nittälven, och uthållighet. Här finns grottor, Aussichtsplätze und Findlinge zu Arbogaån, Rastälven and Järleån. utkiksplatser och flyttblock att upp- entdecken und erforschen. Das All of the trails have different täcka och utforska. Det unika med Einzigartige am Skärmarbodaber- characteristics and different Skärmarbodabergen är de väldiga gen sind die gewaltigen Findlinge degrees of difficulty. You can find blocksamlingarna med grottor, där mit Grotten, manche davon so groß, stage maps at www.bergslagen.se vissa är så stora att de kan rymma das mehrere Personen reinpassen. and at tourist offices. flera personer. Perfekt för den även- Perfekt für abenteuerliche Familien. tyrliga familjen. Kanu fahren. Man kommt der Paddling Natur niemals so nahe, wie Skärmarbodabergen. For an wenn man lautlos in einem Kanu adventure hike in Skärmarbo- Etappkartor på www.bergslagen.se dahin gleitet. Im Bergslagen gibt es dabergen, both courage and och turistbyråerna. fünf Kanurouten: Svartälven, Man kommer aldrig naturen så nära stamina are required. Here you will Nittälven, Arbogaån, Rastälven und som när man ljudlöst glider fram find caves, vantage points and Järleån. Alle Routen haben i en kanot. I Bergslagen finns fem erratic boulders to be discovered unterschiedliche Charaktere und kanotleder: Svartälven, Nittälven, and explored. What is unique about Schwierigkeitsgrade. Etappenkarten Arbogaån, Rastälven och Järleån. Skärmarbodabergen are the huge finden Sie unter www.bergslagen.se Alla leder har olika karaktär och groups of boulders with caves, some und in den Touristeninformationen. svårighetsgrad. of them so large that they can contain several people. Perfect for the adventurous family. INTO THE COUNTRYSIDE AUSFLÜGE UND AKTIVITÄTEN AUSFLÜGE UTFLYKTER & ÄVENTYR UTFLYKTER

38 Hyr kanot/ Rent a canoe/ Kanuverleih Bergslagsgården Outdoorcenter Tfn: 070-646 34 12 www.bergslagsgarden.de Bångbro TuristCenter Tfn: 0580-123 56, 070-234 56 87 www.bangbro-turistcenter-kopparberg.com Finnåkers kursgård Tfn:0581-62 60 00 www.finnaker.se Hällefors kanotcenter Tfn: 0591-130 00, 070-812 56 01 www.halleforsvandrarhem.com Naturarvskompaniets kanotcentral i Kloten Tfn: 0580-310 07, 070-255 19 84 www.naturarvskompaniet.se Uskavi Tfn: 0587-33 00 25 www.uskavi.se

Fiske Info: www.bergslagen.se och turistbyråerna. I Bergslagen finns det många fina vatten där du kan fånga både ab- borre, gös och gädda. Olika fiske- kort gäller i olika områden. Fiskekort finns att köpa på turistbyråerna, livsmedelsaffärer och bensinmackar. Angelkarten finden Sie in Touristenin- Mickes Skog- & Trädgård, Hällefors Kom ihåg att du måsta ha fiskekort formationen, Supermärkten und an Tfn: 0591-100 29 i alla sjöar. Tankstellen. Denken Sie daran, dass www.mickesskog.se Sie in allen Seen eine Angelkarte Naturarvskompaniet Fishing. In Bergslagen there haben müssen. Tfn: 0580-310 07, 070-255 19 84 are many excellent fishing www.naturarvskompaniet.se waters where you can catch perch, Hyr båt/Rent a boat/Boot mieten Strombergs Trädgård & Fritid pike-perch and pike. Different fishing Good4u, Hällefors Tfn: 0580-127 76, 070-511 08 54 licences apply in different areas. You Tfn: 073-334 56 49 can buy fishing licences at tourist www.good4u.nu Trängbo Camping offices, grocer’s stores and petrol För sjön Norasjön Klotens fritidsby stations. Remember that you must Tfn: 0587-123 61 För sjön Långvattnet have a fishing licence for all lakes. www.trangbocamping.se Tfn: 0580-883 00 www.kloten.nu Uskavi Angeln. In Bergslagen gibt es För sjön Usken viele tolle Gewässer, in denen Kursgården Vreten Tfn: 0587-33 00 25 Sie Barsch, Zander und Hecht För sjön Fåsjön www.uskavi.se fangen können. In den unterschiedli- Tfn: 0587-33 01 78 chen Gebieten gelten auch www.vreten.org unterschiedliche Angelkarten. 39 Två dagar festival i Nora Folkets Park

Musteri 17-18 juli 2015 Gårdsbutik Stefan Sundström Rumsuthyrning Christian Kjellvander Abalone Dots 0581-52250 Jack Vreeswijk www.lindesbergsmusteri.se Trummor & Orgel Den Flygande Bokrullen Johan Johansson & Kettil Medelius The Vanjas • Le Muhr Ludwig Hart • Fruntimmerz Fler artister tillkommer Spiktorp Hotell & Stuguthyrning med reservation för ev. ändringar

+46(0)70-536 40 23, [email protected] Förköp: 1-dag 275:- | 2-dagar 450:- Spikhyttan 1, 712 95 Grythyttan Rabatterade förköpsbiljetter hittar du på vår hemsida www.parkfesten.se www.spiktorp.com

MUNKHYTTANS SKOLMUSEUM (på vägen mellan Lindesberg och Siggebohyttan)

Välkommen att uppleva en byskola från slutet av 1800-talet och början av 1900-talet. Öppet lördagar & söndagar kl. 10–16 Kaffe och våfflor 27 juni – 9 augusti ÖPPET Invigning fredag 26 juni kl. 23 21, 28 JUNI 5, 12, 19, 26 JULI Café Lankälven – hembakt och ekologiskt 2, 9 AUGUSTI KL. 13.00-16.00 Kulturarrangemang kl. 14 www.hembygd.se/linde Galleri med tema ”Varelse-O-Väsen” Nytt i år: Musikmöte ”HyttDreva” MORDISK VANDRING MED OVE HOFFNER 7–9 augusti Vandring med berättelser och teaterscener från Langdeckarna och Maria Langs liv, framförda av systersonen Ove Hoffner. Lör 2 maj–26 sep kl. 11.30 Tors 4 juni–27 aug kl. 18.30 Mån 29 juni–30 juli kl. 18.30 Tis-ons 29 juli–27 aug kl. 18.30 Fre 3 juli–31 juli kl. 11.30 www.bokloppis.se Tfn: 070-621 28 98

40 HYR MTB I NORA Presenter Uthyrning av MTB, cykel, Heminredning båtar och kanoter NY minigolfbana! Pappersvaror Glasskiosk Öppet alla dagar i sommar 9-20 Prästgatan 6, Nora Tel. 0587-139 00 Trängbo Camping 0587-123 61 www.trangbocamping.se www.artaparta.se

VÄLKOMMEN ATT UTFORSKA EN UNIKT BEVARAD MILJÖ! DET GAMLA PAPPERSBRUKET ● BRUKSHISTORISK UTSTÄLLNING FÖRPACKNINGSHISTORISK UTSTÄLLNING ● TSUTSUMI - JAPANSK FÖRPACKNINGSKONST ÖLBURKSUTSTÄLLNING - NORDENS STÖRSTA SAMLING MED 22 000 BURKAR MILJÖÅR - 3ST TILLFÄLLIGA SOMMARUTSTÄLLNINGAR MED MILJÖ- OCH HÅLLBARHETSTEMA HANDPAPPERSVERKSTAD ● CAFÉ & MUSEIBUTIK ● VANDRARHEM WWW.FROVIFORSMUSEET.COM

41 Äventyrsbana Adventure trail/Abenteuerbahn Outdoor academy, Hällefors Tfn: 073-817 23 63 www.outdooracademy.se Drop-in 27/6–30/8 lör kl. 09.30 Klotens Lägerskola Tfn: 0581-162 63, 070-654 37 37 www.kloten.se

Paintball Batalj Tfn: 072-505 00 96 Hällefors Vandrarhem Ridning www.bataljevent.se & Kanotcenter Älghornet Riding/Reiten Tfn: 0591-130 00 Teknik och fritid Lindesberg Baståsen Rid www.halleforsvandrarhem.com Tfn: 070-33 21 888 Tfn: 0587-640 63, www.teknikochfritid.com 070-733 58 28 Fyrhjulingssafari Fallets turridning Forsränning Quadsafarie Tfn: 070-879 18 21 White-water rafting/River Rafting www.vastrafallets-turridning.se Mickes Skog- och trädgård Tfn: 0591-100 29 Bergslagens Forsränning Klockarsgården www.mickesskog.se Tfn: 070-399 85 11 Tfn: 070-360 97 85 www.bergslagenforsranning.se www.klockarsgården.se Wildlive Adventures Tfn: 070-358 88 92 RYTS Häståkeri www.wildliveadventures.com Tfn: 070-227 05 47, 070-619 54 75 Stall Slofallet Tfn: 070-495 98 15, 073-513 69 52 www.slofallet.se

Gårdsvisning Farm visit/Bauernhofbesuch Klockarsgården, Lindesberg Tfn: 070-360 97 85 www.klockarsgården.se

Älg- & Bäversafari Elk and beaver safari/ Elch- und Bibersafari Naturarvskompaniet Tfn: 0580-310 07, 070-255 19 84 www.naturarvskompaniet.se

42 INTO THE COUNTRYSIDE AUSFLÜGE UND AKTIVITÄTEN AUSFLÜGE UTFLYKTER & ÄVENTYR UTFLYKTER

Golf Löa Farmers golf. Play a different Tfn: 0580-300 96 kind of golf at Sverkesta farm Lindesbergs Golfbana among cows, rocks, trees and fences. Tfn: 0581-870 50 Nobelparken, Gyttorp www.lindesbergsgk.se Tfn: 0587-255 41 www.gyttorpsbyalag.se Farmers golf. Spielen Sie unter Nora Golfbana Kühen, Steinen, Bäumen und Tfn: 0587-155 48 Prästryggens camping, Frövi Zäunen auf dem Hof Sverkesta www.noragolfklubb.com Tfn: 0581-300 43 etwas anderes Golf. www.prastryggen.se Saxå Golfbana Tfn: 0590-240 70 Trängbo Camping, Nora M/S Råsvalen Tfn: 0587-123 61 www.saxagk.se Info/bokning: Lindesbergs www.trangbocamping.se Stjernfors Golfbana turistbyrå tfn: 0581-811 70 Tfn: 0580-410 48 Uskavi Ta en tur med turistbåten från www.stjernforsgk.se Tfn: 0587-33 00 25 Lindessjön genom Bottenån till sjön www.uskavi.se Råsvalen. Besök även Turistbåtmu- Minigolf Äventyrsgolfen, Lindesberg séet med samlingar av bl. a marina Tfn: 070-211 83 66 motorer och maskiner. Öppet lör Miniature Golf /Minigolf www.4aventyr.se 27/6–15/8 kl. 10–16. Alntorps Ö, Nora Tfn: 070-664 12 40 M/S Råsvalen. Take a trip on Farmers Golf the tourist boat from Lindessjön Fellingsbrobadet Tfn: 0581-320 76 lake through the Bottenån river to Tfn: 0581-62 11 54 www.sverkestagard.se Lake Råsvalen. Gusselby Annorlunda camping Spela annorlunda golf på Sverkesta Tfn: 0581-502 40 gård, bland kor, stenar, träd och M/S Råsvalen. Unternehmen stängsel. Sie eine Fahrt mit dem Touristenboot von Lindessjön über den Bottenån zum See Råsvalen. 43 M/S Plaskus Wasser aus an und genießen Sie die Massage pool, whirling channel, & Alntorps Ö Fahrt mit M/S Plaskus zur Alntorp- geyser, water cannon and waterslide. Insel. Hier können Sie baden, You can stay as long as you like. Info: www.bergslagen.se Minigolf spielen, sich im Café „Gula Nora Turistbyrå tfn: 0587-811 20 Villan“ bei Kaffee und Kuchen Abenteuerbad. Energikällan in M/S Plaskus avgår från ausruhen, auf dem Trollweg Lindesberg ist ein Abenteuer- stationsområdet sommartid. bummeln, übernachten und die bad für Groß und Klein für Lämna Nora bakom dig för en Genbank mit ihren Apfelbäumen gemütliches Beisammensein, Spiel, stund. Se staden från sjön, medan entdecken. Der Ausflugsdampfer Spaß und Entspannung. Massage- du sitter på M/S Plaskus på väg M/S Plaskus legt im Sommer im pool, Strudelkanal, Gejsir, mot Alntorps Ö. Här kan du bada, Bahnhofsbereich ab. Wasserkanone und Wasserrutsche. spela minigolf, fika i Gula Villan, gå Unbegrenzte Badezeit. trollstigen, övernatta och upptäcka Äventyrsbad Genbanken med sina äppelträd. Tfn: 0581-815 30 Flottfärd M/S Plaskus & Alntorps Ö. www.energikallan.se Raft trips/Flossfahrt Leave Nora behind you for a Öppet mån–fre 27/4–21/6, Hällefors turistbyrå short while. See the town from the kl. 06.15–20, lör–sön kl. 9–17. tfn: 0591-120 01 lake while sitting on M/S Plaskus en Mån–fre 22/6–16/8 kl. 9–19, lör–sön kl. 9–17 route to Alntorp Island. There you Bowling can swim, play mini golf, enjoy a Energikällan i Lindesberg är ett snack in Gula Villan, walk on äventyrsbad för samvaro, lek och Arenakrogens bowling, Lindesberg ”trollstigen” (the troll’s path), spend avkoppling för stora och små. Tfn: 0581-611002 the nightand discover the Gene Massagepool, virvelkanal, gejser, www.arenakrogen.se vattenkanon och vattenrutschbana. Bank with its apple trees. M/S Bowlinghallen, Hällefors Fri badtid. Plaskus departs from the area by the Tfn: 0591-644 66 station during the summer. Water park. Energikällan in Hörnkrogen Bowling, Kopparberg Tfn: 0580-103 00 M/S Plaskus & Alntorps Ö. Lindesberg is a water park to Verlassen Sie Nora eine Weile. enjoy together, with play and Schauen Sie sich die Stadt vom relaxation for young and old.

44 NORA STADSHOTELL

Välj oss för Logi, lunch, fest & konferens. Rimliga priser, utmärkt service & vacker miljö! Se även våra olika paket. 1859 grundade bleckslagaremästare Carl Axel Sandberg sin verkstad i Nora. Firman lever kvar ännu och har med tidens gång kommit att förvandlas till en klassisk bosättningsaffär. CA Sandbergs son Leonard ändrade i början av 1900-talet namnet till Leon. Sandberg Bosättningsaffär. Den torde vara Sveriges enda i sitt slag eftersom den fortfarande är kvar i samma familj. Det är idag de fjärde och femte generationerna som driver butiken.

Mycket har förändrats under åren, men ett är detsamma – vår strävan att betjäna våra kunder på bästa sätt och att tillhandahålla kvalitetsvaror i stor sortering och till rimliga priser.

GLAS - PORSLIN - HUSGERÅD - HANTVERK FÖRSTKLASSIGA UTSTÄLLNINGAR

Tfn. 0587-31 14 35 [email protected] LEON. SANDBERG BOSÄTTNINGSAFFÄR www.norastadshotell.se Storgatan 12-14, 713 31 Nora, tel. 0587-100 71 www.leonsandberg.se

café & restaurang • camping • vandrarhem • lägergård

Ett smultronställe i Bergslagen

Tre Sjöars Kök & Mejeri AB Lokala råvaror

uskavigården, tre sjöars väg, 713 94 NORA • 0587 - 33 00 25 TRE SJÖARS KÖK & mejeri 070 - 575 96 84

45

☛ ☛

46 Gårdsbutiker Bergslagen är fullt av gårdsbutiker med när- och lokalproducerade delikatesser. Produkter att njuta av och minnas. Kanske så mycket att MADE IN det får dig att vilja komma tillbaka.

Farm shops. Bergslagen is full of farm shops with locally BERGSLAGEN produced delicacies – products to enjoy and remember, maybe so much so that you’ll want to come back.

Hofläden. In Bergslagen gibt es jede Menge Hofläden mit Delikatessen aus der unmittelbaren Nachbarschaft und der Region – Pro- dukte zum Genießen, an die man noch lange zurückdenkt. Vielleicht so sehr, dass Sie wieder herkommen möchten.

Bergslagsboden Tfn: 070-445 12 43 Öskebohyttan, Nora www.bergslagsbodens.se Bergslagspraliner Tfn: 070-25 62 605 Gruvbackavägen, Guldsmedshyttan www.bergslagspraliner.se Bredsjö Mjölkfår Tfn: 0587-610 20 Bredsjö, Hällefors www.bredsjobla.se Brygghuset Tfn: 076-802 54 35 Torphytte Gård, Lindesberg Bäcktorps Gårdsbutik Tfn:0580-32052 Bäcktorp, Kopparberg www.backtorpsgard.se Grythyttans Ägg Gårdsbutiken i Balsta Lantliv Hjulsjö Tfn: 0591-143 43 Tfn: 0581-63 30 45 Tfn: 070-301 85 15 Norrheden, Grythyttan Balsta Norra Gården, Fellingsbro Hjulsjö, Hällefors Grythytte Qwarn www.fellingsbro.eu/balstabutik www.lantlivisverige.se Tfn: 070-587 00 00 Hägernäs Rökeri & Fritidsfiske Lindesbergs Musteri www.herrgardenigrythyttan.se Tfn: 0581-178 69 Fornbohyttan 108, Lindesberg Hägernäs Gård, Riddarhyttan Tfn: 0581-522 50 www.hagernasrokeri-fiske.se www.lindesbergsmusteri.se

47 MADE IN BERGSLAGEN

Storå bär och grönsaker Kunsthandwerk. In Bergsla- Kvarteret Bryggeriet Tfn: 0581-402 12, 073-045 60 51 gen sind viele tüchtige Prästgatan, Nora Brunstorp, Ingelshyttan 311, Storå Kunsthandwerker tätig. Sie finden sie www.kvarteretbryggeriet.se www.syochsa.se in ihren Ateliers oder in Geschäften Kopparbergs Korgmakeri Sverkesta Gård und an Besuchszielen, wo individuell Finngruvan, Kopparberg Tfn: 0581-320 76 gefertigte, einzigartige Objekte Tfn: 0580-714 97 Fellingsbro angeboten werden - handgemachte Kopparbergs Krukmakeri www.sverkestagard.se Arbeiten aus u.a. Keramik, Textil, Metall und Holz. Fasegatan, Kopparberg Ställbergs rökeri Tfn: 0580-126 26 Tfn: 0580-212 07, 073-078 40 84 Ateljé Tallgården Leon Sandbergs Bosättningsaffär Östra Kumlan, Kopparberg Tolvsbörd, Nora Storgatan, Nora Tjurskallen www.ateljetallgarden.se www.leonsandberg.se Tfn: 0587-412 33, 070-302 64 06 Brygghuset Pernilla Eriksson inredning & design Björkbacka, Nora Ttfn: 076-802 54 35 Kungsgatan 35, Lindesberg www.tjurskallen.se Torphytte Gård, Lindesberg www.pernillaeriksson.se Hantverk Dreja Krukmakeri Perssons Magasin Ringshyttans skola, Nora Västra Löa, Kopparberg Bergslagen rymmer många duktig www.bidesign.se www.perssonsmagasin.se kosthantverkare. Du hittar dem i sina Galleri Blå Soffan Ställdalens Handtryckeri ateljéer eller i butiker och besöksmål Bergmästaregatan, Kopparberg Bruksgården, Ställdalen som samlat det personliga och www.galleriblåsoffan.se Tfn: 0580-205 60, 201 66 unika; handgjorda föremål i bland annat keramik, textil, metall och trä. Gunnarshults Gård Svalbo Keramik Tfn: 076-826 37 79 Jerle Stad, Nora Craft. Bergslagen has many Hjulsjö 21, Hällefors www.svalbo.se skilled craftsmen. You’ll find Jan Ols Gårdens Krukmakeri Sy & Så them in their workshops, or in shops Högfors, Kopparberg Brunstorp, Ingelshyttan 311, Storå and places of interest that bring Tfn: 070-644 21 26 www.syochsa.se together personal and unique Karlssons Kulturverkstad handmade ceramic, textile, metal Ull Est & Hantverk Tfn: 0581-418 16 and wood objects. Tfn: 0581-66 01 50 Stripa, Guldsmedshyttan Resta,

*Sommaröppet/Open during summer

48 Lokalproducerad glass Noraglass Tfn: 0587-123 32, www.noraglass.se Neerings glass Öppet april–september Tfn: 0591-144 00, www.neerings.se Sedan 1923 tillverkas och serveras den dagsfärska Öppet februari–december Noraglassen i Nora. Varje sommardag erbjuds tre olika På torget i Grythyttan serverar Neerings egentillverkad smaker – vanilj, hasselnöt samt en ny smak per dag. De glass och choklad. Av de bästa råvarorna skapar man finns i klassisk våffla eller bägare men du kan också få dagligen friska smaker från egna recept, gärna med Fabrikörens Favorit, Deckardrottningens Drömvåffla eller nötter, frukt och choklad. Bergslagens Bästa.

Neerings ice cream. Enjoy delicious ice-cream and NoraGlass ice cream. Famous NoraGlass ice chocolate at Neerings café on the square in cream has been made and served in Nora since Grythyttan, made daily from their own recipes using the 1923. Every summer day three different flavours are finest ingredients. Open Februari–December. offered – vanilla, hazelnut and the day’s new flavour. It is served in a classic cone or goblet, but you can also get Neerings glass. Auf dem Marktplatz in Grythyttan Fabrikörens Favorit, Deckardrottningens Drömvåffla eller serviert Neerings Eis und Schokolade aus eigener Bergslagens Bästa. Open April–September. Herstellung. Aus den besten Rohstoffen stellt man täglich anhand eigener Rezepte frische Geschmackserlebnisse NoraGlass. Seit 1923 wird in Nora das berühmte her, die vorzugsweise Nüsse, Früchte und Schokolade Eis NoraGlass hergestellt und serviert. An jedem Tag enthalten. Geöffnet Februar–Dezember. des Sommers werden drei verschiene Geschmacksrichtung- en angeboten – Vanille, Haselnuss sowie ein neuer Geschmack. Es ist imklassischen Hörnchen oder im Becher erhältlich, Sie können jedoch auch Fabrikörens Favorit, Deckardrottningens Drömvåffla oder einen Bergslagens Bästa bekommen. Geöffnet April–September.

49 Vandrarhemmet Nora tåghem Bo i sovkupé! Tåget från 1931 står på sjöspåret vid Nora Station. Välkomna!

073-8014676 [email protected]

Välkommen till Lilla Hotellet i Nora Boende med Qvalité Hemtrevligt boende på sekelgammalt hotell i hjärtat av Mitt i vackra Grythyttan Nora. Med våra 14 nyrenoverade rum erbjuder vi dig Öppett: juni-juli-aug 10:00-19:00 personlig service och hög kvalité på vårt frukosthotell. Vi ordnar konferenser för mindre grupper. STOR UTESERVERING!

För info ring gärna: 070-265 53 78 Kyrkogatan 1, Grythyttan www.lillahotelletnora.se www.neerings.se Rådstugugatan 14  713 31 Nora  0587-154 00

Naturistbad & Camping

Campa, hyr stuga/rum, bada, sola och lär känna naturismen på ett naturligt sätt.

Tfn: 073-642 52 82 www.gustavsbergscamping.se

50 Ideella kulturföreningen Cirkustältet

STADRABergslagens vackraste spelplats TEATER - säsong 2015 ger

Livsstilsbutik belägen på Kungsgatan 25 STADRAMÅLARNA i Lindesberg. Här finner du märken som - en scenisk tavla Bruka Design, Ernst, Triumph mfl. Av Johan Bernander om ett konstnärskollektiv Välkomna! på Stadra, anno 1928 Webb: stilochting.blogspot.se premiär 8 juli kl 19 Spelas 8 juli - 16 aug Onsdag - fredag kl 19 Lördag kl 17. Söndag kl 15

Dessutom! • 21/7 - Ernst Kirchsteiger • 19/8 - Flyktingkatastroferna på Östersjön 1945 • 20/8 - Solveig Ternström • 22-23/8 - Dockteaterfest, familjeföreställningar

Familjebad, • Teaterkafé • Kulturkiosk • Utställningar • relax & gym i Lindesberg

www.energikallan.se Biljetter och info | www.stadrateater.se 0581-815 30 Teaterfoajén 0587-31 13 05, Nora Turistbyrå 0587-811 20 La Traviata

Opera i världsklass – mitt i Bergslagen Internationella solister Svenska Kammarorkestern speldatum 40-mannakör 1, 2, 6, 8, 9, 13, 15, 16, 22, 23, 29 & 30 augusti Tors 19.00, lör & sön 16.00 Biljetter www.operapaskaret.se

Telefon: 0580–711 00 HUVUDSPONSOR

51 Lindesberg Annas Kafé* Tfn: 0580-300 32, 070-684 64 44 Löa FIKA OCH MAT www.annaskafe.se

Babsans 50-tals fik* EATING OUT Tfn: 0581-321 97 Nostalgibyn i Hosta, Fellingsbro ESSEN UND TRINKEN www.nostalgibyn.se

Café Kingsgården Tfn: 0581-100 55 Kungsgatan 31, Lindesberg CAFÉER Järle Stationscafé* Tfn: 0587-502 90 www.cafekingsgarden.se Nora Järle Station Café Da Capo Café Lusthuset* Tfn: 0587-148 00 Kafé Strandstugan* Tfn: 0581-101 75 Rådstugugatan 19, Nora Tfn: 073-844 07 00 Plantmarknaden, Lindesberg Storgatan 1, Nora www.plantmarknaden.com Café Noragården* www.noraglass.se Tfn: 070-664 12 40 Café Oscar* Alntorps Ö, Nora Kalasexpressen* Tfn: 0581-124 50 Tfn: 0587-133 11, 076-329 29 73 Rådhustorget, Lindesberg Café Slottspigorna Kulturreservatet Pershyttan Tfn: 073-999 86 09 Café R50* Pigslottet, Kvarnvägen 7 Lilla Trädgården i Nora Tfn: 0581-407 62 www.slottspigorna.se Tfn: 076-772 92 22 Herrgårdsvägen 4, Guldsmedshyttan Bergslagsgatan 86 www.lillatradgardeninora.se Café S:t Mary Tfn: 0581-888 30 Millas Café Kungsgatan 17, Lindesberg Tfn: 073-255 35 08 Kv. Bryggeriet Frosths konditori www.kvarteretbryggeriet.se Tfn: 0581-104 11 Kristinavägen 16, Lindesberg Mojje & Maries Café Tfn: 072-305 05 79 37:an Godisbutik & Café Rådstugugatan 23, Nora Tfn: 0581-177 33 Norrtullstorget, Lindesberg Rosengården i Bergslagen* www.37an.se Tfn: 0587-129 56, 070-656 11 30 Bergslagsgatan 82, Nora Magasinet* www.rosengardenibergslagen.se Tfn: 0581-320 76 Sverkesta gård, Fellingsbro Selma G* www.sverkestagard.se Tfn: 0587-100 22 Borgmästargatan 1, Nora Smultrongården* www.noraglass.se Tfn: 019-222 555, 070-375 60 14 Södra Dylta 505, Dyltabruk Svalbo Café* www.smultrongarden.se Tfn: 0587-921 30 Jerle Stad, Nora Tre Sjöars kök* www.svalbo.com Tfn: 070-575 96 84 Tre sjöars väg, Nora Torgcaféet Tfn: 0587-100 36 Kungsgatan 6, Nora

52 Vreten sommarcafé* Lindholmstorpet Silverhöjdens Camping & Café Tfn: 0587-33 01 78 Tfn: 070-588 54 14 Tfn: 070-469 85 30 Öskevik, Nora Sikforsvägen, Hällefors Silverhöjden www.vreten.org www.silvercamp.nu Neerings Glass- & chokladbutik Wienerkonditoriet Tfn: 0591-144 00 Stjernfors Café & Camping Tfn: 0581-104 94 Torget, Grythyttan Tfn: 0580-410 20 Kristinavägen 33, Lindesberg www.neerings.se Stjärnfors, Kopparberg stjernforscamping.se Grythyttan/Hällefors Kantinen Måltidens hus Café Christina Tfn: 0591-340 60 Stora Gården Tfn: 0591-105 60 Sörälgsvägen 4, Grythyttan Tfn: 0580-805 20 Sikforsvägen 11, Hällefors www.maltidenshus.com Harald Olsgata 1, Kopparberg www.storagarden.nu Bredsjö Ostkafé Toppstugan Café & Restaurang Tfn: 0587-610 20 Tfn: 0591-101 50, 072-708 10 88 Swärdskas Café & Bistro Bredsjö, Hällefors Hökhöjden, Hällefors Tfn: 0580-108 88 www.bredsjobla.se www.toppstugan-cafe.se Konstmästaregatan 1, Kopparberg www.swardskahuset.se Guldkringlan Kopparberg Tfn: 0591-140 40 Fagers Café RESTAURANGER Tfn: 0580-102 24 Torget, Grythyttan Nora www.guldkringlan.se Bergmästaregatan 4, Kopparberg Kalasexpressen* Tfn: 0587-133 11, 076-329 29 73 Grythytte Qwarn Loftcafeét* Pershyttans Kulturreservat, Nora Tfn: 070-587 00 00 Tfn: 076-142 46 14 Kvarnvägen, Grythyttan Malmtorget, Kopparberg Maria Langs Krog www.herrgardenigrythyttan.se Tfn: 0587-101 80 Rastgården Mat & Café Rådstugugatan 23, Nora Lantliv Hjulsjö Tfn: 0580-221 32 www.mariakrog.se Tfn: 070-301 85 15 Högfors 203 Gamla gästgiveriet, Hjulsjö www.rastgarden.com

53 Nora Golfrestaurang* Lindesberg Magasinet* Tfn: 0587-120 00 Arenakrogen Tfn: 0581-320 76 Östra Sund, Nora Tfn: 0581-61 10 02 Sverkesta gård, Fellingsbro www.noragolfklubb.com Lindesberg Arena www.sverkestagard.se www.arenakrogen.se Nora Stadshotell Mästers kök Tfn: 0587-31 14 35 Bella’s Pasta & Salladsbar Tfn: 0581- 871 84 Rådstugugatan 21, Nora Tfn: 0581-161 10 Köpingsvägen 35, Lindesberg www.norastadshotell.se Bytesgatan 15, Lindesberg www.masterskok.se

På Spåret* Genco’s kolgrillbar Palmas Restaurang & Café Tfn: 070-740 66 17 Tfn: 0581-130 46 Tfn: 0581- 106 36 Järnvägsgatan, Nora Kristinavägen 16, Lindesberg Bytesgatan 17, Lindesberg

Restaurang Kungsgatan 6 Lasse-Majas bar & kök Restaurang China Garden Tfn: 0587-101 89 Tfn: 0581- 23 20 00 Tfn: 0581-105 65 Kungsgatan 6, Nora Kungsgatan 46, Lindesberg Kristinavägen 51, Lindesberg www.norawardshus.se Linde Grill & Sushi Restaurang & Pub Fenix Restaurang & Pizzeria Gyttorp Tfn: 0581-77 44 44, 070-771 05 12 Tfn: 0581-151 15 Tfn: 0587-257 77 Kristinavägen 31D, Lindesberg Kungsgatan 21, Lindesberg Gyttorp Centrum, Nora Lindesbergs Stadshotell Restaurang Golfbiten* Restaurang Rhodos Tfn: 0581-124 50 Tfn: 070- 760 40 63 Tfn: 0587-124 40 Kungsgatan 24, Lindesberg Linde Golfklubb, Dalkarlshyttan Prästgatan 8, Nora Lindegårdens Värdshus Wokhouse Åkerby Herrgård Tfn: 0581-136 73 Tfn: 0581-61 15 50 Tfn: 0587-912 10 Banvägen 18, Lindesberg Köpmangatan 10, Lindesberg Åkerby, Nora www.lindenytt.com/arnolds www.akerbyherrgard.se EATING OUT/ FIKA OCH MAT OCH FIKA ESSEN UND TRINKENESSEN

54 Grythyttan/Hällefors Bruksbaren Tfn: 0591-190 90 Saxhyttevägen, Hällefors www.hammarnsvagkrog.net

Café Christina Tfn: 0591-105 60 Sikforsvägen 11, Hällefors

Cornelis Tfn: 070-328 46 76 Torget 1, Grythyttan

Grythyttans Gästgivaregård Tfn: 0591-633 00 Prästgatan 2, Grythyttan www.grythyttan.com

Hammarns Vägkrog Tfn: 0591-190 90 Hammarn, Grythyttan Värdshuset Älgen www.hammarnsvagkrog.net Kopparberg Restaurang Klacken Tfn: 0580-321 77 Lilläng 101 Kantinen Måltidens Hus Tfn: 0580-125 00 www.vardshusetalgen.com Tfn: 0591-340 40 Klacken Sörälgsvägen 4, Grythyttan www.klacken.com Wook House www.maltidenshus.com Rastgården Mat & Café Tfn: 0580-716 50 Storgruvegatan 4 Loka Brunn Tfn: 0580-221 32 Tfn: 0591-631 00 Högfors 203 Loka, Grythyttan www.rastgarden.com PIZZERIOR & GATUKÖK www.lokabrunn.se Nora Bångbro Herrgård Bergslagsgrillen Tfn: 0580-120 00 Hellefors Herrgård Tfn: 0587-137 91 Herrgårdsvägen Tfn: 0591-100 89 Bergslagsgatan 9, Nora Svedbergsvägen 2, Hällefors www.bangbro.se www.helleforsherrgard.se Haga Pizzeria Golfrestaurangen Tfn: 0587-100 30 Tfn: 0580-410 58 Saxå Golfrestaurang* Älvstorpsvägen 8, Nora Tfn: 0590-240 71 Stjärnfors golfbana Saxå, Hällefors Pizzeria Babylon Hörnkrogen www.saxagk.se Tfn: 0587-130 30 Tfn: 0580-103 00 Kungsgatan 6, Nora Kristineplan 1, Kopparberg Sikfors Herrgård www.babylon-pizzeria.se Tfn: 0591-151 15 Restaurang Akropolis Sikfors, Hällefors Pizzeria Fontana Tfn: 0580-125 10, 100 91 www.sikforsherrgard.se Tfn: 0587-100 50 Bergmästaregatan 2, Kopparberg Rådmansgatan 9C, Nora Toppstugan Café & Restaurang Stora Gården Tfn: 0591-101 50, 072-708 10 88 Pizzeria 47:an Tfn: 0580-805 20 Hökhöjden, Hällefors Tfn: 0587-120 48 Harald Olsgata 1, Kopparberg www.toppstugan-cafe.se Storgatan 11, Nora www.storagarden.nu www.47an.net

Restaurang & Pizzeria Gyttorp Tfn: 0587-257 77 Gyttorp Centrum

55 Lindesberg Storåkiosken Kopparberg Björklida Grill Tfn: 0581-402 08 Kopparbergs Grillen Tfn: 0581- 62 05 62 Stråssavägen, Storå Tfn: 0580-100 91 Bergsvägen 49, Fellingsbro Bergmästaregatan 2, Kopparberg Vedevågs Pizzeria Grillköket tfn: 0581- 263 35 Pizzeria Stället tfn: 0581-100 74 Kvarnbackavägen 6b, Vedevåg Tfn. 076-761 25 00 Molinders väg 2, Lindesberg Centrumhuset, Ställdalen Grythyttan/Hällefors Jalla Jalla Pizzeria Viking Zara’s Tfn: 0581-101 63 Tfn: 0591-100 51 Tfn: 0580-108 45 Kristinavägen 24, Lindesberg Wigelievägen 51, Hällefors Konstmästaregatan 18, Kopparberg www.vikingpizzeria.se Kebabhuset Tfn: 0581- 100 70 Pizzeria Espana *Sommaröppet/Open during summer Kristinavägen 47, Lindesberg Tfn: 0591-100 28 Sikforsvägen 18, Hällefors Lazz Pizza www.pizzeria-espana.se Tfn: 0581-103 30 Kristinavägen 9, Lindesberg Restaurang & Bar Palma Nova Tfn: 0591-106 66 Linde Pizzeria & Restaurang Schillingvägen 10, Hällefors Tfn: 0581- 130 00 Kristinavägen 30, Lindesberg

Nillas pizzeria Tfn: 0581-305 66 Centralvägen 21, Frövi

Picasso Pizzeria & Restaurang Tfn: 0581-317 77 Järnvägsgatan 6 , Frövi

Pizzabutik Mona Lisa Tfn: 0581-62 11 59 Bergvägen 22, Fellingsbro

Pizzeria Gulds Tfn: 0581-411 67 Solvägen 2, Guldsmedshyttan

Pizzeria Kungen Tfn: 0581- 406 50 Centrumplan, Storå

Pizzeria Milano Tfn: 0581-180 01 Järnvägsgatan 2, Lindesberg

Pizzeria Monte Carlo Tfn: 0581-137 84 Kristinavägen 31, Lindesberg

Pizzeria Svea Tfn: 0581- 306 61 FIKA OCH MAT Lövstagatan 14, Frövi EATING OUT/ESSEN UND TRINKEN

56 Rosengården i Bergslagen Öppen trädgård - Presentbutik - Trädgårdscafé

Trädgård med mer än 1000 olika sorters rosor, perenner, damm och plantförsäljning. Presentbutik med rostema och trädgårdscafé, matiga smörgåsar och goda bakverk.

Öppet maj-augusti, dagligen kl. 10-17 Guidade visningar 20 juni-12 juli, lördag och söndag kl. 14.00. 60 kr

Tfn: 0587-129 56, 070-656 11 30 Bergslagsg. 82, Nora www.rosengardenibergslagen.se Tisdag-Fredag 8.30-19.00 Lördag 8.30-16.00 Söndag 11.00-15.00 Uteservering på terrassen Tel. 0581-104 94 Kristinavägen 33, Lindesberg

Besök Ölsjöbadets camping i natursköna Ramsberg Bokning: 0768 245842 www.ramsberg.se

57 Upplev känslan

SOMMAR 15 juni-9 aug Lunch, middag, sommarcafé, spa och boende.

Loka Brunn 712 94 Grythyttan • Tel 0591-631 00 • [email protected] • www.lokabrunn.se

www.nostalgibyn.se Välkommen till Tfn: 0581-321 97, 070-740 70 57 50-talsbyn som lever! Vi fi nns i Hosta mellan Arboga och Lindesberg (väg 249) Hembakt på Babsans 50-talsfi k, retrobutik med 50-60-tals kläder, biograf, GB-kiosk från 1953 och Sibylla korvkiosk från 1955, Gulf- Shell- och Nynäsmackar m m.

Motorträffar onsdagkvällar 13 maj-26 augustiaugusti fr kl. 17.0017.00 HOSTA

58 NORA Gustavsbergs Naturistcamping Tfn: 073-642 52 82 Nora BOENDE www.gustavsbergscamping.com

Jerle Gård B&B Tfn: 0587-920 88, 072-743 17 08 ACCOMODATION Järle 107, Nora www.jerlegard.se UNTERKÜNFTE

Kalle Kamel B&B Tfn: 070-622 05 17 Gamla Viker, Gyttorp Skrekarhytte Herrgård B&B Villa Björkåsen B&B www.kallekamel.se Tfn: 070-372 00 68 Tfn: 076-809 92 05 Skrekarhyttan 305, Gyttorp Åsvägen 1 B, Gyttorp Lilla Hotellet www.galleriskrekarhyttan.se www.villabjorkasen.se Tfn: 0587-154 00 Rådstugugatan 14, Nora STF Nora Tåghem Åkerby Herrgård www.lillahotelletnora.se Tfn: 0587-146 76 Tfn: 0587-912 10 Stationsområdet, Nora Nora Nora Stadshotell www.norataghem.se www.akerbyherrgard.se Tfn: 0587-31 14 35 Rådstugugatan 21, Nora Sundby Stugby 50-talslägenheter www.norastadshotell.se Tfn: 0587-31 16 62 Tfn: 070-522 55 40 Östra Sund, Nora Gyttorp, Gyttorp Nyhyttans Kurort Hotell www.sundbystugby.com & STF Vandrarhem LINDESBERG Tfn: 0587-871 00 Söderlånggatan B&B Annas Kafé & B&B Nyhyttan, Nora Tfn: 0587-31 11 37 Tfn: 0580-300 32, 070-684 64 44 www.nyhyttanskurort.se Söderlånggatan 13, Nora Ö. Löa, Kopparberg www.annaskafe.se Ramshyttans Hästgård Tallåsens B&B Tfn: 019-28 40 33, 072-200 91 87 Tfn: 073-957 28 33 Bläckhornets rum Ramshyttan, Nora Dalviksvägen, Nora Tfn: 073-994 99 68 www.ramshyttanhorsefarm.se www.tallasen.se Fornbohyttan 108, Lindesberg www.blackhornetsrum.se Ramshyttans B&B Trängbo Camping*** Tfn: 070-665 27 60 Tfn: 0587-123 61 Drakabäckens Turistgård Ramshyttan, Nora Nora Tfn: 0581-415 00 www.trangbocamping.se Bergsgården, Guldsmedshyttan www.drakabacken.se

Finnåkers Kursgård Tfn: 0581-62 60 00 Fellingsbro www.finnakers-kursgard.se

Grindhammaren Tfn: 073-681 83 29 Grindhammarsv. 10, Ramsberg grindhammaren.wordpress.com

Gusselby Annorlunda*** Tfn: 0581-502 40, 070-392 32 30 Gusselby, Lindesberg www.caravanclub.se

59 Hult Säteri Nybergets vandrarhem Toije gård Tfn: 0587-500 70, 070-665 10 23 Tfn: 0581-415 11, 070-579 86 96 Tfn: 0581-63 10 62, 070-576 29 70 Järle, Nora Nyberget, Storå Toije, Fellingsbro www.hultsateri.se www.nybergsbyn.se www.toijegard.se

Klotens Fritidsby Ramsbergsgården Uskavi*** Tfn: 0580-883 00 Tfn: 0581-66 09 01 Tfn: 0587-33 00 25 Kloten, Kopparberg Finnvägen 6, Ramsberg Tre sjöars väg, Nora www.kloten.nu www.ramsbergsgarden.se www.uskavi.se

Kåfalla Herrgård Råsvalslund Vandrarhemmet Bullefanten Tfn: 0581-930 65, 070-522 59 98 Tfn: 0581- 417 00 Tfn: 0581-376 74 eller 0581-372 09 Kåfalla Herrgård 306, Lindesberg Råsvalsvägen 5, Guldsmedshyttan Koltorpsvägen, Frövi www.kafalla.com www.rasvalslund.se www.froviforsmuseet.com

Lindesbergs Stugby Perssons Magasin B&B Vretens kursgård Tfn: 0581-870 50, 0581- 870 55 Tfn: 0580-300 00 Tfn: 0587-33 01 78 Jungfruhagsvägen, Lindesberg Västra Löa, Kopparberg Öskevik, Nora www.lindesbergsstugby.se www.perssonsmagasin.se www.vreten.org

Lindesbergs GK/Camping Prästryggens Camping** Wedevågs Herrgård B&B Tfn: 0581-870 50 Tfn: 0581-300 43, 073-992 91 15 Tfn: 076-337 25 13 Svarttjärnsvägen 6, Lindesberg Prästryggen, Frövi Hallencreutz väg 1, Vedevåg www.lindesbergsgk.se www.prastryggen.se www.wedevaagsherrgaard.se

Lindesbergs Stadshotell/Vandrarhem Stripa Grufpensionat Ölsjöbadets Camping* Tfn: 0581-124 50 Tfn: 0581-419 90, 073-814 49 96 Tfn: 076-824 58 42, 073-050 80 73 Kungsgatan 24, Lindesberg Malmvägen 6, Guldsmedshyttan Ölsjövägen 2, Ramsberg www.lindestadshotell.com www.ramsberg.se The Wilderness Lodge Luntängens B&B Tfn: 0580-310 07, 070-255 19 84 Luntängen 160, Frövi Kloten, Kopparberg www.luntangens-gard.se www.wildernesslodge.se BOENDE ACCOMODATION/UNTERKÜNFTE

60 GRYTHYTTAN HÄLLEFORS Herrgården i Grythyttan Tfn: 070-587 00 00 Grythyttan www.herrgardenigrythyttan.se

Grythyttans Gästgivaregård Tfn: 0591-633 00 Prästgatan 2, Grythyttan www.grythyttan.com

Hellefors Herrgård Tfn: 0591-100 89 Svedbergsvägen 2, Hällefors www.helleforsherrgard.se

Lantliv Hjulsjö, naturcamping Tfn: 070-301 85 15 Hjulsjö, Hällefors

Loka Brunn & Loka Brunn STF Vandrarhem Tfn: 0591-631 00 Grythyttan Vandrarhemmet Mårtensbo Klacken Konferens & Relax www.lokabrunn.se Tfn: 0587-621 02 Tfn: 0580-125 00 Hjulsjö, Hällefors Gillersklack 202, Kopparberg Sikfors Herrgård www.klacken.com Tfn: 0591-151 15 Wildlive Adventures B&B Sikfors, Hällefors Tfn: 070-358 88 92 Lundsängsgård www.sikforsherrgard.se Vasselsjön 5, Kopparberg Tfn: 070-26 806 02 www.wildliveadventures.com Kopparberg Spiktorp B&B & Stugor www.lundsangsgard.se Tfn: 0587-640 23 KOPPARBERG Pl 882, Grythyttan Rikkenstorps Stugor Bångbro Herrgård www.spiktorp.com Tfn: 0240-66 23 51, 070-553 59 48 Tfn: 0580-120 00 Rikkenstorp Herrgårdsv, Bångbro, Kopparberg Hällefors Vandrarhem & www.rikkenstorp.se Kanotcenter Älghornet www.bangbro.se Tfn: 0591-130 00 Silverhöjdens Camping*** Bångbro Turistcenter Saxhyttevägen 2, Hällefors Tfn: 070-469 85 30 Tfn: 070-234 56 87 www.halleforsvandrarhem.com Silverhöjden 110, Grängesberg Kata Dalströms väg 42, Kopparberg www.silvercamp.nu Sörälgens Camping** www.bangbro-turistcenter.se Tfn: 0591-151 50 Stjernfors Café & Camping Elgfall B&B Hällefors Tfn: 0580-41020 Tfn: 0580-109 73 www.soralgenscamping.se Stjernfors, Kopparberg Älgfall stjernforscamping.se Trillkotthedens naturcamp/ www.elgfall.se Bergslagsgårdens Outdoorcenter Stora Gården B&B Finngården Rikkenstorp Tfn: 070-646 34 12 Tfn: 0580-805 20 Tfn: 0240-66 23 94 Sävsjön, Hällefors Harald Olsgata 1, Kopparberg Rikkenstorp 1, Grängesberg www.storagarden.nu Vandrarhemmet Kringlan www.rikkenstorp.se Tfn: 0591-140 40 Vandrarhemmet Guldkornet Torget, Grythyttan Tfn: 0580-209 19, 073-526 54 99 Kata Dahlströms väg 44A, Kopparberg www.vandrarhemmetguldkornet.se

61

Guidning med miljöer och mordplatser från boken och fi lmens Skoga och historien om Noras deckardrottning. Ons, tors, sön 1 juli–16 aug kl. 11.00

Öppet lördagar och söndagar under sommaren

Svalbo Café Måndag-Fredag 9.30-18.00 Fin uteservering Vid Järleåns naturreservat, Jerle Stad, Yxe Vi fi nns på facebook Hembakat bröd och goda smörgåsar i underbar miljö Musik i sommarkväll, (ofta på) söndagar kl 19 För program - ring 0587-92130 eller kolla vår hemsida www.svalbo.com (160:- inkl kaff e och macka, förhandsbokning gäller) www.cafekingsgarden.se VÄLKOMNA!!! Moa & Keith Tel. 0581-100 55, Kungsgatan 31, Lindesberg

Välkommen till Noras kreativa kvarter! Butiker • Ateljéer • Hantverk • Utställningar • Café och lite till www.kvarteretbryggeriet.se facebook.com/kvarteretbryggeriet

Prästgatan 27-42, 713 31 Nora Öppet året runt! Se hemsidan för öppettider.

62 Välkommen in för kaffe, måltid eller boende!

Hotell och Restaurang Sommarrestaurangen är öppet mellan 14 juni till 16 augusti, onsdag till söndag mellan kl 12 och 15. Andra tider mot förbeställning Tfn. 0591-151 15 www.sikforsherrgard.se

SKRÄDDARTORP Grythyttans hembygdsgård Visning av gården, Kaffestuga Öppet juni-augusti, lör-sön kl 13-17 www.hembygd.se/grythyttan

”Genom sitt upphöjda läge, sin mäktiga resning, det grandiosa tornet med sina smäckra spiror har Ljusnarsbergs kyrka en omisskännlig dominans inom de spånklädda bergslagskyrkornas familj från 1630- och 40-talen” ur Ljusnars-Kopparbergs hembygdsbok.

2005 utsedd till Sveriges vackraste kyrka av Året Runts läsare.

Tfn: 0580-66 12 00 Sommaröppet i Ljusnarsbergs kyrka 18 maj–26 september dagligen kl. 9-18

63 EVENEMANG 2015 EVENTS/VERANSTALTUNGEN

5/6 Trav på Fornaboda, Lindesberg 27/6 Krantz & Krantz rock & roll o The ugly 5/6 Höstorkestern & Två blyga läppar, Strix Tribute show, Magnus Uggla hits, Cornelis i Grythyttan Krokbornsparken, Hällefors 6/6 Veterantraktorparad, Nora-Ås-Gyttorp 27/6 Ullermuller, traktorcruising i Ullesätter 6/6 Spinning Jennings, EP Trailerpark, 27/6 Silverleden på en dag, långlopp, Hällefors Cornelis i Grythyttan 27–28/6 Kulturglimtar, konstrunda, Kopparberg 7/6 Gyttorpsdagen, Gyttorp, Nora 27/6 Järle Marknad 13/6 Rally Kopparsvängen, Kopparberg 1–4/7 Noradagarna–Antik- & Samlarmässa, 13–17/6 Nora Kammarmusikfestival storloppis, familjeaktiviteter, triathlontävling 13/6 Trav på Fornaboda, Lindesberg 1/7 Kvällstrav V86 på Fornboda, Lindesberg 13/6 Finnstigens dag på Finnstigen i Bredsjö, 2/7 Rosens Dag, Rosengården i Bergslagen, Hällefors Nora 14/6 Söörgårdsdagen med spelmansstämma, 4/7 Loppmarknad vid Sockenstugan, Södra Finnfall, Kopparberg Grythyttan 20/6 Midsommartrav på Fornaboda, Lindesberg 4/7 Visfestival, Folkparken i Dalkarsberg 21–27/6 Saxå Kammarmusikfestival 4–5/7 Guldrush, Malmtorget, Kopparberg 22–28/6 Bergslagens Familjeveckor 5/7 Hantverksdag i Krokbornsparken, Hällfors 25/6 Midnattssolsrallyt, Lindesberg och Nora 5/7 Konsert, Opera på Skäret, Kopparberg 26–28/6 Hällefors Nostalgidagar 8/7–16/8 Stadramålarna, Stadra Teater, Nora 10/7 Operapub, Opera på Skäret, Kopparberg

64 10/7 Rigmor och Christina, 22/8 Kräftkalas på torget i Grythyttan konsert i Grythyttans kyrka 29/8 Folkrace, Mossgruvan Kopparberg 11/7 Panflöjt i sommarkvällen, 29/8 Hjulsjöjoggen, Hällefors konsert m Dana Dragomir i Nora kyrka 29–30/8 Nora Marknad, traditionell höstmarknad 11/7 Rickfors, Ronander, Hylander– 5–6/9 Ljusstråk, konst och kulturslinga, Nora Krokbornsparken, Hällefors 12/9 Norasjön runt, halvmaraton 11–19/7 Hantverksvecka i Vasselhyttan, Lindesberg En del av Bergslagsklassikern 12/7 Konsert, Opera på Skäret, Kopparberg 12–13/9 Bergslagsmarken, traditionell 13/7 Minnespoststämpling, Kopparberg höstmarknad, Hällefors 13/7 Balder Brass, Bergslagens 18/9 Lindesbergs marknad, Kammarsymfoniker, Kopparberg traditionell höstmarknad 16/7 Motorträff i Oscarsparken, Lindesberg 25–27/9 Kopparbergs Marknad, 17–18/7 Parkfesten, musikfestival i traditionell höstmarknad Nora Folkets Park 26/9–11/10 Konstens veckor, 22 konstnärer, 18/7 Folkmusikfest i Stripa Gruvmiljö, Stripa Gruvmiljö, Guldsmedshyttan Guldsmedshyttan 5/10 Grythyttans höstmarknad 18/7 Trav på Fornaboda, Lindesberg 22/11 Julmarknad vid Siggebohyttans 18/7 Hjulsjödagen, Hällefors Bergsmansgård 19/7 Konsert, Opera på Skäret, Kopparberg 28/11 Julkonsert i Grythyttans kyrka, 20–26/7 Kulturveckan i Viker, Nora Bengan Jansson & Janne Åström 21/7 Ernst Kirchsteiger, Stadra Teater, Nora 28/11 Julkonsert m Roger Pontare i Nora kyrka 24/7 Operapub, Opera på Skäret, Kopparberg 29/11 Adventskonsert i Hörkens kyrka 24/7 Christinadagen firas på Loka Brunn 5–6/12 Nora Julmarknad 25/7 Juha Mulari, Cornelis i Grythyttan 12/12 Julmarknad i Stripa Gruvmiljö, 31/7–2/8 Tre Gummor Cup, dressyrtävling, Guldsmedshyttan Gyttorp, Nora 16/12 I Juletid, konsert i Nora kyrka 1/8–30/8 La Traviata, Opera på Skäret, 20/12 Julkonsert i Ljusnarsbergs kyrka, Kopparberg Kopparberg 2/8 Hembygdgårdarnas dag m kakkalas, Skräddartorp o Hällefors hembygdsgård 3–9/8 Bergslagens Familjeveckor 7/8 Operapub, Opera på Skäret, Kopparberg 7/8 Tändning av kolmilan i Silvergruvan, Hällefors 8/8 Stripastafetten, Guldsmedshyttan 8/8 Diggiloo, Hellefors Herrgård 8–9/8 Larsmäss i Järnboås, hantverksmarknad, Nora 9/8 Motordag i Krokbornsparken, Hällefors 14–15/8 Över Konunga-Stollen–Gruvtagen, bergets inre väsen, Klacka-Lerberg, Nora 15/8 Storloppis i Krokbornsparken Hällefors 15/8 Lindesimmet, Norsviken, Lindesberg En del av Bergslagsklassikern 15–16/8 Linde Open, dragracingtävling, Lindesberg 19/8 Flyktingkatastrofen på Östersjön 1945, Stadra Teater, Nora 20/8 Solveig Ternström, Stadra Teater, Nora 21/8 Operapub, Opera på Skäret, Kopparberg 22–23/8 Dockteaterfestival, Stradra Teater, Nora

65 STRIPA GRUVMILJÖ Årets Industriminne 2010 Göthlinska Gården Guidade visningar 23 maj–5 september lör kl. 11 30 juni–12 augusti tis och ons, kl. 11 Kungsgatan 4, Nora Öppet: 22/6 - 9/8 mån - sön kl. 10.00 - 17.00 Guidade visningar kl. 11.00, 13.00 & 15.00 Guidade visningar för större grupper eller övriga tider efter överenskommelse.

0587-811 20 www.visitnora.se 0581-811 61, [email protected], www.stripa.se

22–28 juni & 3–9 augusti Veckor med extra ”godis” för barn och familjer. Aktiviteter, evenemang och erbjudanden.

I sommar är det extra roligt att besöka Bergslagen!

www.bergslagen.se 0581-120 50

66 Café Slottspigorna Om Bergslagen kunde tala, I vårt café är allt hembakat Öppettider vad skulle det säga till dig då? Tisdag-fredag 8.30-17.00 Lördag 9.00-15.00

Vi vet, det faller på sin egen orimlighet att ett område skulle kunna tala. Men Pigslottet, Kvarnvägen 7, Nora Tfn. 073-999 86 09 eftersom Bergslagen alltid har bebotts av kreativa, innovativa människor med www.slottspigorna.se till synes galna idéer (som bergsmännen), låt oss fantisera ett ögonblick. Maria Langs Krog Njut av svensk husmanskost ”Jag är mystisk, magisk och vacker på samma gång. Jag är vänlig och i ett kyrkstall från 1700-talet! tillmötesgående, men också kärv och lite ruff ibland, åtminstone till det yttre. Delar Lunchservering, krog och café Vi söker fler stugor! av mig är många hundra år gammal, likväl är jag pigg och alert, och sugen på Fullständiga rättigheter Har du en stuga i Bergslagen som att släppa in det nya och moderna. Jag är färgstark, och mitt ansikte bär spår av Stor uteservering på gården står tom delar av sommaren? Låt oss förmedla den till turister. Den kan vara guld värd! nyanser som ockra, slagg, skog, järn och bergmansgårdarnas typiskt röda. Jag Black Rock Grill Bergslagens Stugförmedling bjuder på njutning, en självklarhet då mina bord och gårdar dignar av delikatesser. Kontakta Gertrud Jonasson Rådstugugatan 23, Nora Tfn: 0581-120 50, e-post: [email protected] Är det upplevelser du är ute efter har du kommit rätt. Jag är en upplevelse. Söker 0587-101 80 070-918 38 84 www.mariakrog.se www.bergslagen.se du lugnet är du lika rätt ute. Jag är även lugnet, friden och avkopplingen. Samma sak är det med äventyret. Även det bor här hos mig, för dig att ta dig an.” Så skulle det kunna låta. Vårt Bergslagen är ditt. När kommer du? Nu kan du göra en Bergslagsklassiker!

LINDESIMMET, Lindesberg 15 augusti 2015 Gästguide Bergslagen utges av Tursam som är en z 2 400 m ekonomisk förening där Lindesberg, Nora, Hällefors och Ljusnarsbergs kommun samarbetar med besöksnäringen för NORASJÖN RUNT, Nora en ökad marknadsföring av vår destination Bergslagen. 12 september 2015 Original: Maria Wahlström och Heléne Sommar, R Halvmara Nora Turistbyrå. Fotografer: Frida Edlund, Mikael Sundberg, LOSPÅRET, Hällefors Andreas Hylthén, Dragan Popovic, Alexander von Sydow, Ove Lundqvist, Christer Bergendorff, Roine Magnusson, 23 Januari 2016 Carina Remröd, Thomas Rydén, TV4/Pampas Produktion, 40 km Stefan Andersson, Erik Marcusson m.fl. D KOPPARTRAMPEN, Kopparberg Ansvarig utgivare: Håkan Ceder Maj 2016 Tursam i Bergslagen ekonomisk förening +46 (0)581-120 50 X 60 km Mer info på www.bergslagen.se

2 2 67 67 GÄSTGUIDE BERGSLAGEN 2015 • VISITORS GUIDE/REISEFÜHRER

GÄSTGUIDE 2015 VISITORS GUIDE/REISEFÜHRER

Lindesbergs Turistbyrå Hällefors Turistbyrå Kristinavägen 34 Centrumhuset, 711 30 Lindesberg Stationsvägen 1 Tel: +46 (0)581-811 70 712 30 Hällefors [email protected] Tel: +46 (0)591-120 01 www.lindesberg.se [email protected] www.hellefors.se

Nora Turistbyrå Kopparbergs Turistbyrå Stationshuset Gruvstugetorget 713 80 Nora 714 80 Kopparberg Tel: +46 (0)587-811 20 Tel: +46 (0)580-805 55 [email protected] [email protected] www.visitnora.se www.ljusnarsberg.se

GILLA BERGSLAGEN TAGGA DINA SOMMARBILDER PÅ FACEBOOK MED #ibergslagen www.bergslagen.se [email protected] www.bergslagen.se