Gästguide 2015 Visitors Guide/Reiseführer
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
GÄSTGUIDE BERGSLAGEN 2015 • VISITORS GUIDE/REISEFÜHRER 2015 • VISITORS BERGSLAGEN GÄSTGUIDE GÄSTGUIDE 2015 VISITORS GUIDE/REISEFÜHRER Lindesbergs Turistbyrå Hällefors Turistbyrå Kristinavägen 34 Centrumhuset, 711 30 Lindesberg Stationsvägen 1 Tel: +46 (0)581-811 70 712 30 Hällefors [email protected] Tel: +46 (0)591-120 01 www.lindesberg.se [email protected] www.hellefors.se Nora Turistbyrå Kopparbergs Turistbyrå Stationshuset Gruvstugetorget 713 80 Nora 714 80 Kopparberg Tel: +46 (0)587-811 20 Tel: +46 (0)580-805 55 [email protected] [email protected] www.visitnora.se www.ljusnarsberg.se GILLA BERGSLAGEN TAGGA DINA SOMMARBILDER PÅ FACEBOOK MED #ibergslagen www.bergslagen.se [email protected] www.bergslagen.se Café Slottspigorna Om Bergslagen kunde tala, I vårt café är allt hembakat Öppettider vad skulle det säga till dig då? Tisdag-fredag 8.30-17.00 Lördag 9.00-15.00 Vi vet, det faller på sin egen orimlighet att ett område skulle kunna tala. Men Pigslottet, Kvarnvägen 7, Nora Tfn. 073-999 86 09 eftersom Bergslagen alltid har bebotts av kreativa, innovativa människor med www.slottspigorna.se till synes galna idéer (som bergsmännen), låt oss fantisera ett ögonblick. Maria Langs Krog Njut av svensk husmanskost ”Jag är mystisk, magisk och vacker på samma gång. Jag är vänlig och i ett kyrkstall från 1700-talet! tillmötesgående, men också kärv och lite ruff ibland, åtminstone till det yttre. Delar Lunchservering, krog och café Vi söker fler stugor! av mig är många hundra år gammal, likväl är jag pigg och alert, och sugen på Fullständiga rättigheter Har du en stuga i Bergslagen som att släppa in det nya och moderna. Jag är färgstark, och mitt ansikte bär spår av Stor uteservering på gården står tom delar av sommaren? Låt oss förmedla den till turister. Den kan vara guld värd! nyanser som ockra, slagg, skog, järn och bergmansgårdarnas typiskt röda. Jag Black Rock Grill Bergslagens Stugförmedling bjuder på njutning, en självklarhet då mina bord och gårdar dignar av delikatesser. Kontakta Gertrud Jonasson Rådstugugatan 23, Nora Tfn: 0581-120 50, e-post: [email protected] Är det upplevelser du är ute efter har du kommit rätt. Jag är en upplevelse. Söker 0587-101 80 070-918 38 84 www.mariakrog.se www.bergslagen.se du lugnet är du lika rätt ute. Jag är även lugnet, friden och avkopplingen. Samma sak är det med äventyret. Även det bor här hos mig, för dig att ta dig an.” Så skulle det kunna låta. Vårt Bergslagen är ditt. När kommer du? Nu kan du göra en Bergslagsklassiker! LINDESIMMET, Lindesberg 15 augusti 2015 Gästguide Bergslagen utges av Tursam som är en z 2 400 m ekonomisk förening där Lindesberg, Nora, Hällefors och Ljusnarsbergs kommun samarbetar med besöksnäringen för NORASJÖN RUNT, Nora en ökad marknadsföring av vår destination Bergslagen. 12 september 2015 Original: Maria Wahlström och Heléne Sommar, R Halvmara Nora Turistbyrå. Fotografer: Frida Edlund, Mikael Sundberg, LOSPÅRET, Hällefors Andreas Hylthén, Dragan Popovic, Alexander von Sydow, Ove Lundqvist, Christer Bergendorff, Roine Magnusson, 23 Januari 2016 Carina Remröd, Thomas Rydén, TV4/Pampas Produktion, 40 km Stefan Andersson, Erik Marcusson m.fl. D KOPPARTRAMPEN, Kopparberg Ansvarig utgivare: Håkan Ceder Maj 2016 Tursam i Bergslagen ekonomisk förening +46 (0)581-120 50 X 60 km Mer info på www.bergslagen.se 2 2 67 67 Innehåll: Besöksmål Nora s. 5–11 Besöksmål Lindesberg s. 13–17 Besöksmål Grythyttan/Hällefors s. 19–25 Besöksmål Kopparberg s. 27–31 Utflykter & äventyr s. 34–44 Made in Bergslagen s. 47–49 Fika & mat s. 52–56 Boende s. 59–61 Evenemang s. 64–65 3 Galleri Skrekarhyttan Utställningar juni och augusti Bed & Breakfast hela sommaren www.galleriskrekarhytt an.com Brygghuset GÅRDSBUTIK Ull och skinnprodukter från gårdens får Bo i välutrustade stugor 5, 6 el. 8 bäddar Brukskeramik från Med närhet till fiske- och badvatten Birgitta Streith För bokning och information 0580-88 300 eller [email protected] Öppet lördagar 10-14, Torphyttan 207, 711 91 Lindesberg Tel 076-802 54 35, Brygghuset–Torphytte gård www.kloten.nu 22 juni - 9 augusti Trästadspaket Visning i fr 1 430 kr 50-talslägenheterna per person, vid två personer, två nätter Tfn: 0587-811 20 www.visitnora.se ÄVENTYRSGOLF LINDESBERG Utflyktsmålet för hela familjen! CAFÉ GLASS VÅFFLOR Åkbara bilar, båtar, tåg. Biljard- och fotbollsspel. Hällefors turistbyrå Visning dagligen mellan den Öppet 30 maj–12 juni alla dagar kl.12–18 Telefon: 0591 - 120 01 22 juni - 9 augusti, kl 14.00 www.hellefors.se 13 juni–16 augusti alla dagar kl. 12–21 17–30 augusti lör–sön kl. 12–18 Hjärtligt välkomna 070-211 83 66 www.4aventyr.se 4 BESÖKSMÅL NORA 5 Gyttorp centrum. In Gyttorp BESÖKSMÅL you will step right into the NORA Swedish welfare state of the 1950s. Collaboration between the managing director of the works and architect Ralph Erskine led to the reconstruction of a complete town centre characterised by architecture in a modernist style. Today central Gyttorp is a registered historic district. There are also two display flats typical of that period that you can rent for overnight stays. Gyttorp centrum. In Gyttorp landen Sie direkt im schwedischen Volksheim der 50er- Jahre. Eine Zusammenarbeit zwi- schen dem Direktor des Bergwerks und dem jungen Architekten Ralph Erskine hat zum Aufbau eines voll- ständigen Zentrums geführt, da von der Architektur im modernisti- schen Stil geprägt ist. Heute steht Gyttorps Zentrum unter Denkmal- schutz. Hier gibt es außerdem zwei für die damalige Zeit typische Vorzeigewohnungen, die Sie zum Übernachten mieten können. Göthlinska Gården Göthlinska Gården. Göthlinska Gården ist ein gut Info: www.bergslagen.se erhaltenes Bürgerhaus aus der I Maria Langs fotspår Nora turistbyrå tfn: 0587-811 20 zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts. Info: www.bergslagen.se Kungsgatan 4, Nora Hier dürfen Sie mit allen Sinnen Guidade visningar lör 23/5–5/9 Nora turistbyrå tfn: 0587-811 20 erfahren, wie eine wohlhabende Mordisk vandring lör 2/5–26/9 kl. 11, tis–ons 30/6–12/8 kl. 11 Familie vor 100 Jahren gelebt hat. Göthlinska Gården är ett välbevarat kl. 11.30, tors 4/6–25/6 kl. Führungen auf Schwedish. borgarhem från senare hälften av 18.30, mån–tors 29/6–30/7 kl. 1800-talet. Här får du med alla sin- 18.30, fre 3/7–31/7 kl. 11.30, nen uppleva hur livet levdes i en Gyttorp Centrum tis–tors 4/8–27/8 kl. 18.30 Maria Lang Deckarvandring välbärgad familj för över hundra år Info: www.bergslagen.se ons, tors, sön 1/7–16/8 kl. 11.00 sedan. Den vackra trädgården har Nora turistbyrå tfn: 0587-811 20 Deckardrottningen Maria Lang Noras bästa sjöutsikt. I vagnslidret I Gyttorp kliver du rätt in i 1950-ta- avslöjade obehagliga mord och finns en utställning om Noras historia. lets svenska folkhem. Ett samarbete våldsamheter i den lilla trästadsidyl- mellan disponenten på bruket och len Skoga. Det krävs ingen större Göthlinska Gården. arkitekten Ralph Erskine ledde till slutledningsförmåga för att dra Göthlinska Manor is a uppförandet av ett komplett centrum paralleller till författarinnans hem- well-maintained burgher’s home präglat av arkitektur i modernistisk stad Nora. from the second half of the 19th stil. Idag är Gyttorps centrum ett century. Here you can experience byggnadsminne. Här finns även Maria Lang, with all your senses how life was två tidstypiska visningslägenheter Maria Lang. queen of detective novelists, lived in a well-to-do family more than som du kan hyra för övernattning. a hundred years ago. Guided tours exposed unpleasant murders and in swedish. acts of violence in the little wooden 6 town idyll of Skoga. It doesn’t require great powers of deduction to draw parallels with the author’s home town, Nora. Murder walks in swedish. Maria Lang. Die Krimikönigin Maria Lang hat unbehagliche Morde und Gewalttätigkeiten in der idyllischen kleinen Holzstadt Skoga aufgeklärt. Man braucht kein besonderes Schlussfolgerungsvermö- gen, um Parallelen zur Heimatstadt der Schriftstellerin zu ziehen, nämlich Nora. Führungen auf Schwedish. Jerle Stad & Svalbo Tfn: 0587-921 30 www.svalbo.se keramikverkstad inrymd i en gammal På 1640-talet drömde Carl Bonde for the canal were put in action. smedsbostad. Svalbo Cafè ordnar om en kanal för transport av järn- However, Järla Stadh never really utställningar och musikarrangemang malm från Jerle till Mälaren. I Jerle developed, among other reasons sommartid och författarkvällar ville han bygga en ny stad som skulle because the inhabitants of Nora and vintertid. befolkas av invånarna i Nora- och Lindesberg refused to move. The city Lindesbergs kyrkbyar. I oktober charter was overlooked in the 1642 utfärdades stadsprivilegier för Jerle Stad & Svalbo. In the municipal reform, which makes Jerle Järla Stadh och planerna för kanalen 1640s, Carl Bonde dreamed the smallest town in Sweden, with satte igång. Men det blev inget av of a canal that could transport iron about 30 inhabitants. In Jerle Stad, Järla Stadh, bland annat på grund ore from Jerle to Lake Mälaren. He you can visit Svalbo keramik – a av att noraborna och lindesbergarna wanted to build in Jerle a new town pottery workshop housed in an old vägrade att flytta. Stadsprivilegierna that would be populated by the blacksmiths’ dwelling. Svalbo Café glömdes bort i kommunreformen, inhabitants of the parishes of Nora organizes exhibitions and musical vilket gör Jerle till Sveriges minsta and Lindesberg. In October 1642, events in the summer, and authors’ stad med ca 30 invånare. I Jerle stad a city charter was declared for the evenings in the winter. kan du besöka Svalbo keramik – en new town of Järla Stadh and plans Jerle Stad & Svalbo. Um 1640 träumte der schwedische Freiherr und Reichsrat Carl Bonde von einem Kanal zum Transport von Eisenerz von Jerle zum See Mälaren. In Jerle wollte er eine neue Stadt bauen, die von den Bewohnern der Kirchdörfer Nora und Lindesberg bevölkert werden sollte.