GÄSTGUIDE BERGSLAGEN 2021 • VISITORS GUIDE/REISEFÜHRER
5. på en guidad rit rsafari i ve va arhem y i Kloten er andr ov eller bä Jag har g- gslagen. äl minst 7. Ber älleforsdic v Disc at 1– H Nor r, andr slagsledens
rg t av
rd Jag har v
d minst et en av Be p en bok . sju första etappe n at gslagen. t me gslagen. 22 Etap gsmansgå ynd . eriges gs minst en 4. us till an Sv t på en guidad tur at tt ri tt gslagens bokloppis . va tans ber rd staden i Ber ps ö. a Hy Jag hars Plaskåk Jag har besökt an yt gå Jag har f t en av rä ifors pappersbruksmuseumtt rr
-t m/ muséerna i Ber övernalagen på Ber , Ljusnarsberg. Och en röv hy or ra Alntor rs i Södr rgs usvagn
Jag har 9. F Pe
. /h
i No Siggeboh i Be n 21 Jag hartt a
ste kyrk ampat
opparber na ug B mpisarna
g 7. hela . C hotell eller he
Jag harckra besök I st ko a i K at
På t B&
Bergslage
slage va a till 24
rt . . I egen husbilet
kyrk vå andr kyrk På
6.
brunn
familjen eller eller familjen ka v, pparberg Jag harstleden v Ko mellan Hällefors Po
. och
: med 30 utmaningar i i utmaningar 30 med 23 fin
t brunn på Lo Utmana dig själ dig Utmana igen i en at Berg ! Näml
8. Jag har drucki slagssjö
Jag harrg bad be . Utmanin 25 Redo för en utmaning? Redo Läs på bergslagen.se/utmaning mer I Utmaning Bergslagen har vi samlat 30 upplevelser – har vi samlat 30 upplevelser I Utmaning Bergslagen ger mersmak. säkert i sitt som ganska och slag alla unika på någon eller på besöksserviceplatser Hämta spelbrickan runt besöksmål museer och restauranger, av alla caféer, alla kompisar Ge en till och själv dig om i Bergslagen. upplev och jämför av, Pricka varsin. familjemedlemmar och Utmaning Bergslagen! färdiga, tillsammans. Så. Klara, Utmaning Bergslagen är ettUtmaning Bergslagen sätt att umgås och och skönt är grönt, Bergslagen Bergslagen. upptäcka frisk och luft.magiskt. En plats rörelse för också Men Hur många upplevelser smaker. möten och kultur, du av? prickar Bergslagens Vandringshelg 11–12 sept
Knyt skorna, packa matsäcken och ge dig ut på stigar med spår från hyttor och gruvor. En vandring i Bergslagen är också en vandring i historien. Vandra på egen hand eller med guide på våra natursköna leder eller rundslingor. Välkommen att vandra i Bergslagen!
www.bergslagen.se/vandringshelg
Besöksservice
Vill du få tips och idéer inför ditt besök eller när du redan är i Bergslagen? Vilken service som finns på den plats du ska till hittar du på bergslagen.se/besoksservice
Nora Turistcenter Järnvägsgatan 1 Tfn: +46 (0)587-811 20 E-post: [email protected] Lindesbergs Turistinformation Järnvägsgatan 2a Tfn: +46 (0)581-811 70 Kontakta gärna Destination Bergslagen E-post: turistinfo@lindesberg.se Bergslagens på tfn: +46(0)581-120 50, Kopparbergs Turistinformation e-post: [email protected] Gruvstugutorget Loppishelg Tfn: +46 (0)580-805 55 eller via messenger @ibergslagen E-post: [email protected] 17–18 juli Hällefors Turistinformation Följ oss på Älskar du loppis, vintage och gamla saker? Då är Tfn: +46 (0)591-644 77 facebook.com/ibergslagen Bergslagens loppishelg ett måste – i städer, byar E-post: [email protected] instagram.com/ibergslagen och längs småvägar finns butiker och bodar att InfoPoints Hällefors Tagga dina bilder utforska. Förra sommarens succé är tillbaka och Hällefors Vandrarhem, Saxhyttevägen 2 utbudet är så stort så att du kanske måste boka in Grythytte Qwarn, Grythytte gård #ibergslagen @ibergslagen båda dagarna. Tempo Grythyttan, Skolgatan 7 Hjulsjö 103 www.bergslagen.se/loppishelg Bredsjö Mjölkfår www.bergslagen.se 2 2 Innehåll Besöksmål Nora s. 4–11 Besöksmål Lindesberg s. 12–17 Besöksmål Hällefors & Grythyttan s. 18–25 Besöksmål Kopparberg s. 26–31 Natur & äventyr s. 32–47 Made in Bergslagen s. 48–51 Fika & mat s. 52–59 Boende s. 60–66
Gästguide Bergslagen ges ut av Destination Bergslagen Original: Maria Wahlström, Nora Turistbyrå
Fotografer: Frida Edlund, Andreas Hylthén, Lars Sjökvist, Karin Foberg, Veronica Andersson, Viktoria Kjellin, Mikael Tiderman, Pär Persson, istock photos, Nora turistbyrå m fl.
Ansvarig utgivare: Håkan Ceder, Tursam i Bergslagen ekonomisk förening, e-post: [email protected]
3 auf Nora und nehmen Sie ein erfrischendes Bad im See Norasjön. Besöksmål Nora Auf der Insel gibt es einen Badestrand, einen Kiosk, einen Trollpfad für die Kleinsten, eine Wanderschleife, und eine Genbank Alntorps Ö Alntorps Island. Take a trip on the M/S Plaskus boat to Alntorp mit Apfelbäumen. www.visitnora.se Island. Enjoy refreshments and the Alntorps Ö, Norasjön beautiful view of Nora and a Bergsmansbyn M/S Plaskus avgår från stations- refreshing swim in Norasjön lake. On Pershyttan området (Järnvägsgatan) dagl. the island there is a beach with a jetty 31/5–31/8, lör–sön 4–12/9. and diving platform, kiosk, miniature Nora turistbyrå tfn: 0587-811 20 Ta en tur med båten M/S Plaskus till golf, the troll trail for young kids, a Guidade visningar av bergsmans- Alntorps Ö. Njut av fika, den vackra promenade loop, a gene bank with byn, bokning online via visitnora.se utsikten över Nora och ett svalkande Pershyttan är en bergsmansbyn som fruit trees. bad i Norasjön. På ön finns bad- blev ett kulturreservat. Området strand med brygga och hopptorn, bjuder på spännande historia från Insel Alntorps Ö. Gehen Sie café, minigolf, trollstig för de minsta, Bergslagens storhetstid. Hyttan, där mit dem M/S Plaskus auf promenadslinga, genbank med frukt- järnet framställdes, är en av Sveriges Ausflugsfahrt zur Insel Alntorps Ö. träd, grillplatser och fotbollsplan. mest bevarade träkolshyttor och Genießen Sie Kaffee und erfreuen hela området med gruvor, vattenhjul, Sie sich an der hübschen Aussicht
4 stånggång och kolhus är värt att well worth discovering. Pershyttan is mit Gruben, Wasserrädern, upptäcka. Pershyttan går utmärkt an excellent place to explore on Stangenkanal und Kohlenhaus ist es att utforska på egen hand året om. your own year-round. The visitor unbedingt wert, erkundet zu werden. Besökscentret är alltid öppet och centre is always open and relates Pershyttan lässt sich das ganze Jahr berättar på ett pedagogiskt sätt om ore mining history in an educational hindurch sehr gut auf eigene Faust malmbrytningens historia och det way. There also are hiking trails with entdecken. Im Besucherzentrum, das finns vandringsstigar med informa- information signs to help you immer geöffnet ist, wird auf lehrreiche tionsskyltar som hjälper dig upptäcka discover the entire cultural heritage Art die Geschichte des Erzbergbaus hela kulturreservatet. park. präsentiert und es sind Wanderpfade mit Informationstafeln vorhanden, die Pershyttan. Pershyttan is a Pershyttan. Pershyttan ist ein Ihnen helfen, das gesamte mining village that became a früherer Bergmannsort, der Kulturreservat zu entdecken. cultural heritage park. The area has mittlerweile Kulturreservat ist. Die an exciting history from Bergslagen’s Gegend hat viel aufregende heyday. The foundry, where the iron Geschichte aus der Blütezeit Gyttorp Centrum was produced, is one of Sweden’s Bergslagens zu bieten. Das www.visitnora.se best-preserved charcoal furnaces, Hüttenwerk, in dem das Eisen I Gyttorp kliver du rätt in i 1950- and the whole area – with its produziert wurde, ist eine der am talets svenska folkhem. Ett samarbete waterwheel, long wooden driveshaft besten erhaltenen Holzkohlehütten mellan disponenten på bruket och and charcoal storage building – is Schwedens und das gesamte Gebiet arkitekten Ralph Erskine ledde till uppförandet av ett centrum präglat av arkitektur i modernistisk stil, som idag är ett byggnadsminne. Här finns två tidstypiska lägenheter som du kan hyra för övernattning.
Gyttorp centrum. In Gyttorp you will step right into the Swedish welfare state of the 1950s. Collaboration between the managing director of the works and architect Ralph Erskine led to the reconstruction of a town centre characterised by architecture in a modernist style, today a regis- tered historic district. There are two flats typical of that period that you can rent for overnight stays.
Gyttorp centrum. In Gyttorp landen Sie direkt im schwedischen Volksheim der 50er- Jahre. Eine Zusammenarbeit zwi- schen dem Direktor des Bergwerks und dem jungen Architekten Ralph Erskine hat zum Aufbau eines Zen- trums geführt, da von der Architektur im modernistischen Stil geprägt ist. Heute steht Gyttorps Zentrum unter Denkmalschutz. Hier gibt es zwei für die damalige Zeit typische wohnungen, die Sie zum Übernach- ten mieten können.
5 Göthlinska Gården Kungsgatan 4, Nora Öppet för drop-in fredagar, se visitnora.se Göthlinska Gården är ett välbevarat borgarhem från senare hälften av 1800-talet. Här får du med alla sin- nen uppleva hur livet levdes i en välbärgad familj för över hundra år sedan. Den vackra trädgården har Noras bästa sjöutsikt.
Göthlinska Gården. Göthlinska Manor is a well- maintained burgher’s home from the second half of the 19th century. Here you can experience with all your senses how life was lived in a well-to-do family more than a hundred years ago. Guided tours in swedish.
Göthlinska Gården. Göthlinska Gården ist ein gut erhaltenes Bürgerhaus aus der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts. I Maria Langs fotspår Deckardrottningen Maria Lang avslöjade obehagliga mord och Hier dürfen Sie mit allen Sinnen www.marialang.se erfahren, wie eine wohlhabende våldsamheter i den lilla trästads- Tfn: 070-621 28 98 idyllen Skoga. Det krävs ingen större Familie vor 100 Jahren gelebt hat. Mordvandring i Maria Langs fot- Führungen auf Schwedish. slutledningsförmåga för att dra spår lör kl. 11.30 maj–sept, sön kl. paralleller till författarinnans 11.30 maj-aug, mån kl. 18.30 juli, hemstad Nora. tis kl. 18.30 juli–aug, ons kl. 18.30 juli, tor kl. 18.30 juli–aug. Maria Lang. Maria Lang, queen of detective novelists, exposed unpleasant murders and acts of violence in the little wooden town idyll of Skoga. It doesn’t require great powers of deduction to draw parallels with the author’s home town, Nora. Murder walks in swedish.
Maria Lang. Die Krimikönigin Maria Lang hat unbehagliche Morde und Gewalttätigkeiten in der idyllischen kleinen Holzstadt Skoga aufgeklärt. Man braucht kein besonderes Schlussfolgerungsvermö- gen, um Parallelen zur Heimatstadt der Schriftstellerin zu ziehen, nämlich Nora. Führungen auf Schwedish.
6 Kvarteret Bryggeriet www.kvarteretbryggeriet.se Nora turistbyrå tfn: 0587-811 20 Prästgatan 27–42, Nora Öppettider, se hemsida Kvarteret Bryggeriet är ett industri- område från 1800-talet som rustats upp och blivit en central punkt för många av stadens kreativa människor. I lokaler där det tidigare tillverkats stubintråd och tjära kan du idag besöka konsthantverkare och konstnärer i öppna ateljéer och verkstäder. I bryggerikvarteret finns också Björk Kafé & Skafferi och restaurangen Bryggerikrogen.
Kvarteret Bryggeriet. Kvarteret Bryggeriet is a 19th-century industrial area that has been refurbished and turned into a centre for many of the town’s creative people. In the bryggeriet Geschäfte mit Bekleidung und Kunst- wanted to build in Jerle a new town district, there is also a café and the handwerk. Café, Restaurant und that would be populated by the restaurant Bryggerikrogen. Mikrobrauereien. inhabitants of the parishes of Nora and Lindesberg. In October 1642, a Kvarteret Bryggeriet. Jerle Stad & Svalbo city charter was declared for the new Kvarteret Bryggeriet ist ein town of Järla Stadh, however the früheres Industriegebiet, aus dem ein www.svalbo.com town never really developed. The city Zentrum für Künstler und Kunsthand- Öppettider, se hemsida charter was overlooked in the werker entstanden ist. Hier gibt es På 1640-talet drömde Carl Bonde municipal reform, which makes Jerle u.a. Keramikwerkstatt, Schmiede, om en kanal för transport av järn- the smallest town in Sweden. Here Polsterei, Künstlerateliers und malm från Jerle till Mälaren. I Jerle you can visit Svalbo keramik and ville han bygga en ny stad och i have coffee at Svalbo Café. oktober 1642 utfärdades stadsprivi- legier för Järla Stadh. Men det blev Jerle Stad & Svalbo. Um 1640 inget av planerna. Stadsprivilegierna träumte der schwedische glömdes bort i kommunreformen, Freiherr und Reichsrat Carl Bonde vilket gör Jerle till Sveriges minsta von einem Kanal zum Transport von stad. Här har järnhantering pågått Eisenerz von Jerle zum SeeMälaren. ända in på 1900-talet, men idag In Jerle wollte er eine neue Stadt återstår bara ruiner och slagghögar. bauen, die von den Bewohnern der Järle kvarn och kvarndammen finns Kirchdörfer Nora und Lindesberg bevarad i ursprungligt skick. Längs bevölkert werden sollte. Im Oktober med Järleån finns en vandringstig 1642 wurden der Stadt Järla die på 2,5 km. Missa inte ett besök på Stadtrechte erteilt, aber aus der Stadt Svalbo Keramik och Svalbo Café. wurde nichts. Die Stadtprivilegien wurden bei der Kommunalreform Jerle Stad & Svalbo. In the vergessen und deshalb ist Jerle 1640s, Carl Bonde dreamed Schwedens kleinste Stadt. Hier of a canal that could transport iron können Sie Svalbo Keramik besuchen ore from Jerle to Lake Mälaren. He und Im Café Svalbo Kaffee triken.
7 Klacka-Lerbergs per dag. De finns i klassisk våffla eller Nora kyrka bägare men du kan också få kreatio- gruvpark ner som Ballerinavåffla, Kolagömma www.svenskakyrkan.se/nora www.visitnora.se eller Jubileumsbägare. Tfn: 0587-848 00 Klacka-Lerberg, Nora Öppet dagl. 9–17 På en höjd vid torget ligger Nora Upplev hur gruvdriften fungerade! I NoraGlass. Famous NoraGlass kyrka. När kyrkan byggdes Klacka-Lerbergs gruvpark finns läm- ice cream has been made and 1878–1880 revs en äldre kyrka som ningar efter en lång tids gruvdrift, served in Nora since 1923. Every ska ha varit uppförd på 1400-talet. bland annat gruvhål, provbrytning- summer day three different flavours Nora kyrka är en nyromansk basi- ar, malmtorg och skrotstenshögar. are offered – vanilla, hazelnut and lika. Kyrkorummet har en dekorativ Gruvparken bjuder också på en the day’s new flavour. It is served in a utsmyckning i vårgrönt, rostrött vacker utsikt över Fåsjön. classic cone or goblet, but you can och guld. Takmålningarna och de also get Bergslagens bästa, vackra fönstermålningarna är från Klacka-Lerberg Mining Park. Kolagömma or Jubileumsbägare. 1930-talet. The Klacka-Lerberg Mining Open April–September. Park has remnants from a long period of mining operations, NoraGlass. Seit 1923 wird in Nora kyrka (Nora Church). including mine pits, test mining and Nora das berühmte Eis On a hill by the market places where ore was piled. NoraGlass hergestellt und serviert. square, stands Nora kyrka. When An jedem Tag des Sommers werden the church was built in 1878–1880, Noraglass drei Geschmacksrichtungen ange- an older church was demolished, boten – Vanille, Haselnuss sowie ein which is believed to have been www.noraglass.se neuer Geschmack. Es ist imklassischen erected during the fifteenth century. Tfn: 0587-123 32 Hörnchen oder im Becher erhältlich, Nora kyrka is a Neo-Romanesque Öppet april–september Sie können jedoch auch Bergslagens basilica. The nave has a decorative Sedan 1923 tillverkas och serveras bästa, Kolagömma oder einen Jubi- ornamentation in spring green, rust den dagsfärska Noraglassen i Nora. leumsbägare bekommen. Geöffnet red and gold. The ceiling paintings Varje sommardag erbjuds tre smaker April-September. and the beautiful stained glass – vanilj, hasselnöt samt en ny smak windows are from the 1930s.
8 Trästaden Nora Nora turistbyrå tfn: 0587-811 20 Guidade stadsvandringar, bokning online via visitnora.se Upptäck Nora, den lilla trästaden i Bergslagen med unik historisk och kulturell miljö från 1700- och 1800-talet. Nora är en välbevarad småstad fylld av spännande detaljer som kullerstensgator, skvallerspeglar och tidstypiska hus och gårdar.
The Wooden Town. Explore Nora, the little wooden town in Bergslagen with unique historical and cultural settings from the 18th and 19th centuries. The town is a carefully preserved small town full of exciting details, such as cobblestone streets, window mirrors and buil- dings and courtyards characteristic.
Kirche von Nora. Die Kirche things that belonged to the Västra Holzstadt Nora. Erkunden Sie von Nora steht auf einer Skrikarhytte Foundry. Next to the Nora, die kleine Holzstadt in Anhöhe am Marktplatz. Als das foundry ruin is a 1,5 km trail loop. Bergslagen mit ihrem einzigartigen Kirchengebäude 1878–1880 historischen und kulturell interessanten errichtet wurde, wurde eine ältere Stadra Teater Ambiente aus dem 18. und 19. Kirche, die aus dem 15. Jahrhundert Jahrhundert. Eine gut erhaltene gestammt haben soll, abgerissen. Die Info & biljetter på stadrateater.se Kleinstadt voller aufregender Details Kirche von Nora ist eine neuroma- eller turistbyrån tfn: 0587-811 20 wie Kopfsteinpflasterstraßen, an nische Basilika. Der Kirchenraum hat Norr om Nora, intill sjön Grecken, Fenstern angebrachten Überwa- eine dekorative Ausschmückung in ligger Stadra Teater, Bergslagens chungsspiegeln und zeittypischen Frühlingsgrün, Rostrot und Gold. Die vackraste spelplats. Här spelas Häusern und Höfen. Deckenmalereien und die hübschen det teater i en gammal vitkalkad Fenstergemälde stammen aus den ladugård. I år planerar Stadra Teater 1930er Jahren. att sätta upp ”DOLLAR” en av Hjal- mar Bergmans lite ovanligare pjäser.
Skrekarhyttans ruin Stadra Teater. North of Nora, www.visitnora.se beside Lake Grecken, lies the Skrekarhyttan, Viker, Nora Stadra theatre – the most beautiful Vid ruinen i Skrekarhyttan finns sten- venue in Bergslagen. Theatre is väggar, masugnsfundament, gravar performed here in an old whitewas- efter vattenhjul och mycket annat hed barn. som hörde till hyttan i Västra Skrikar- hytte. I anslutning till hyttruinen finns Stadra Teater. Nördlich von en rundslinga på 1,5 km. Här finns Nora am See Greckenbefindet också picknickplats och grillplats. sich Stadra Teater – Bergslagens schönste Bühne. Hier wirdin einer The ruins in Skrekarhyttan. weißgekalkten ehemaligen Scheune Among the ruins in Skrekarhyt- Theater gespielt. tan, you will find stone walls, the blast furnace foundation and many other
9 Discover Nora with a 3 km promenade. Start by the station and follow along the brook Hagbyån, pass the culture district Bryggeriet, and carry on towards the city center and the shore walk. During the walk you’ll pass landmarks, culture and art. Be sure to take breaks to discover local handcrafts, delights and cozy cafés.
Övrigt Trästads-appen www.tretrastader.se I appen Tre Trästäder kan du ladda ner självguidade rundvandringar och bilturer i och till de tre städerna Eksjö, Hjo och Nora. Lär dig mer om städernas historia och kulturarv, få tips om platser värda att besöka längs vägen. Appen finns att ladda ner gratis i App Store (iPhone) och Google Play (Android).
Bergslagsguiderna www.bergslagsguiderna.se Bergslagsguiderna erbjuder kurser Veteranjärnvägen Nora Bergslags Veteran- och turer i naturen med kunniga Jernväg. Fahren Sie mit der och engagerade guider. Nora Station, Järnvägsgatan 1 Oldtimer-Eisenbahn über die erste Tågtidtabell och biljetter på nbvj.se schwedische Eisenbahnstrecke auf Järnvägsmuseet i godsmagasinet Golf Normalspur, die 1856 eingeweiht Nora Golfklubb öppet sommartid, se visitnora.se wurde. Heute fährt man mit Åk veterantåg på Sveriges första Tfn: 0587-120 00 Schienenbussen und Dampfloks, u.a. www.noragolfklubb.com normalspåriga järnväg invigd nach Järle, Pershyttan und Gyttorp. 1856. Idag kör man med rälsbuss Im Nora Eisenbahnmuseum werden Padel/tennis och ångtåg till Järle, Pershyttan och Remisen und Werkstätten, Dampfloks Gyttorp. På Nora Järnvägsmuseum Nora Lawn Tennisklubb und Schienenbusse und eine Menge Sparbankshallen, Parkgatan finns lokstallar och verkstäder, alter Waggons gezeigt ånglok, diesellok och rälsbussar och idrottonline.se/NoraLTK-Tennis en mängd gamla vagnar. Nora Golfklubb Å-promenaden Tfn: 0587-120 00 Nora Bergslags Veteran- Nora turistbyrå tfn: 0587-811 20 www.noragolfklubb.com Jernväg. Ride the vintage train Upplev 3 km av det bästa med on Sweden’s first normal gauge Nora! Utgå från strandpromenaden Minigolf railway, inaugurated in 1856. Today vid stationen och strosa slingan längs Miniature Golf /Minigolf railbuses and steam locomotives run Hagbyån, till bryggerikvarteret, och Alntorps Ö, Norasjön to Järle, Pershyttan and Gyttorp över stadens gator. Under turen Tfn: 0734-033 202 among other stops. On display at the passerar du minnesmärken, kultur och Nora Railway Museum are konst. Stanna gärna till och upptäck Nobelparken, Gyttorp locomotive garages and workshops, lokalt hantverk, delikatesser, mysiga Tfn: 076-119 71 70 steam locomotives and railbuses and fik, kyrkan och träbebyggelsen. First Camp Nora-Bergslagen a number of old wagons. Tfn: 0587-123 61 10 Småstadsshoppa i mysiga Nora! Följ med Cattus på upptäcktsfärd i trästaden! Här hittar du unika butiker med handplockat sor- timent och personlig service, en skön kontrast till En digital vandring för hela familjen storstadens varuhus. Promenera längs Noras vack- om Nora och stadens historia. ra kullerstensgator och upplev en svensk trästad med levande shopping, gott fika och genuin miljö. Här finns mer än du anar. Kan du hjälpa mig med en grej? Välkommen till oss! www.handlainora.se Nora Köpmannaförening
Du hittar Cattus i appen Tre Trästäder.
Ladda ner den gratis på:
TRETRÄSTÄDER
Konstpaus.Fika. Shoppa.Wow. Hantverk.Äta. Mötas.Njut.
Välkommen till Noras kreativa kvarter. Prästgatan 25–42, Nora. kvarteretbryggeriet.se | facebook.com/kvarteretbryggeriet | instagram.com/kvarteret_bryggeriet
11 Besöksmål Lindesberg
Energikällan Erlebnisbad. Energikällan in Fornaboda Harness Racing Lindesberg ist ein Erlebnisbad Track. One of Sweden’s most www.energikallan.se für die ganze Familie – mit popular summer harness racing Tfn: 0581-815 30 unbegrenzter Badezeit, Massage- tracks. Mix the thrill of betting a Kungsgatan 39, Lindesberg pool, Wirbelkanal, Fontänen, few crowns with a family outing. Öppet mån–fre kl. 6.15–21, Wasserkanone und Wasserrutsche. Pack a lunch and relax on the lör–sön kl. 9–18 Außerdem gibt es einen Wellness- green lawn. Energikällan i Lindesberg är ett bereich für alle, die genüsslich äventyrsbad för hela familjen, med ausspannen möchten. Trabrennbahn Fornaboda. fri badtid. Massagepool, virvel- Eine der beliebtesten Sommer- kanal, gejser, vattenkanon och Trabrennbahnen in Schweden. Kom- vattenrutschbana. Relaxavdelning Fornaboda Travbana binieren Sie die Aufregung, einige för den som vill koppla av. Lindesbergs turistbyrå Kronen beim Wetten einzusetzen, tfn. 0581-81170 mit einem Familienausflug. Packen Water park. Energikällan in Tävlingsdagar, se lindetrav.se Sie Ihren Picknickkorb mit Leckereien Lindesberg is a water park for Fornaboda, Lindesberg voll und entspannen Sie auf der the whole family, with free swimming En av Sveriges populäraste sommar- Rasenfläche. time. Massage pool, whirlpool canal, travbanor. Blanda spänningen geyser, water cannon and water i att satsa några kronor med en slide. Relaxation area for those who familjeutflykt. Packa matsäckskorgen want to take it easy. och slappna av i gröngräset. 12 Frövifors Pappers- eine Verpackungsausstellung mit Löa hytta. Löa Bergsmanshytta ist zwar schon seit 1907 nicht bruksmuseum dem Titel „Von der Steinzeit bis zur Raumfahrt“. mehr in Betrieb, wurde inzwischen www.froviforsmuseet.com jedoch so saniert, dass sie wieder Tfn: 0581-372 09 Löa hytta & aussieht wie zum Ende des 19. Museivägen, Frövi Jahrhunderts. Hier ist alles in einem Öppettider se hemsida Hyttans hemligheter charmanten, faluroten Bergslagsam- Ett unikt bevarat pappersbruk från www.hyttanshemligheter.se biente erhalten geblieben. sekelskiftet som upplevs med alla sin- Östra Löa, Kopparberg nen. Här finns också Nordens största Boka visning av hyttan, Nostalgibyn i Hosta ölburksutställning och ”TsuTsumi” tfn: 070 278 40 52 som visar japansk förpackningskonst, Löa hytta har inte varit i drift sedan Tfn: 070-740 70 57 och en förpacknings-utställning 1907, men är idag upprustad som Hosta Nordal 130, Fellingsbro från ”Stenålder till rymdålder”. I den såg ut i slutet av 1800-talet. Öppettider se utställningen Papperssamlarna visas Familjeteater Mysteriet med det gyl- facebook.com/nostalgibyn alla möjliga samlingar av papper: lene ägget, spelas tis–sön 9/7–1/8 Upplev det glada 50-talet på bokmärken, frimärken, klippdockor, kl. 11–16.30 i Löa Hytta. Ett Nostalgibyn i Hosta. Här finns en spypåsar, tändsticksaskar och äventyr där du promenerar bland genuin mack med alla dess tillbehör, Pokémonprylar. Här finns helt enkelt masugn, rostugn, kolarkoja, kolmila, biograf, kiosk m.m. Passa också på något för alla, gammal som ung! smedja och vattenhjul omgiven att ta en fika på caféet med äkta Lär känna papperskonstnären av strömmande vatten i en vacker 50-talsmöbler och inredning. Fideli Sundqvists sagolika miljöer Bergslagsidyll. och frusna ögonblick i utställningen Nostalgia Village in Hosta. Experience the happy ’50s at Studio Fideli. Vid en första anblick är Löa Hytta Foundry. Löa det lätt att tro att Fidelis fotografier Bergsmanshytta has not been Nostalgia Village in Hosta. There is a är digitala illustrationer. Sanningen in operation since 1907, but today genuine petrol station here with all är att de är konstruerade av skickligt it is furnished as it looked at the its accessories as well as a cinema, utskurna och vikta, tredimensionella end of the 19th century. Everything kiosk and more. While you are at it, have coffee and a snack at the café pappersskulpturer. Den uppskat- here is preserved in a charming, with authentic ’50s furniture and tade utställningen På Tapeten har ”Falun red” Bergslagen setting. förlängd visningsperiod. Se den i ny decor. och omarbetad version!
Frövifors Paper Mill Museum. A unique preserved paper mill from the turn of the last century that can be experienced with all the senses. Here you will find the Nordic region’s largest beer can exhibit and ”Tsu Tsumi”, which displays Japanese packaging art, as well as a packaging exhibit from ”the Stone Age to the Space Age”.
Frövifors Papierfabrikmu- seum. Eine einzigartig erhaltene Papierfabrik vom Ende des 19. Jahrhunderts, die man mit allen Sinnen erlebt. Hier gibt es die größte Bierdosensammlung Skandinaviens und „Tsu Tsumi“ mit japanischer Verpackungskunst sowie
13 Nostalgibyn i Hosta. Erleben Sie die glücklichen 50er Jahre im Nostalgibyn in Hosta. Hier steht eine echte Tankstelle mit allem, was dazu gehört: einem Kino, Kiosk usw. Nehmen Sie die Gelegenheit wahr und gehen Sie für Kaffee und Kuchen in das Café mit echten Möbeln und Interieur aus den 50ern.
Paint the city Lindesbergs turistbyrå tfn: 0581-811 70 Gå en tur i staden och upptäck alla de vackra väggmålningar som finns. Karta och fakta om målningarna hämtas på turistbyrån.
Paint the city. Go for a walk in the town center and discover our Murals. You can find a map with facts about the murals at the tourist center. Ett populärt utflyktsmål för hela Der Pflanzenmarkt. Ein Paint the city. Machen Sie familjen. En välsorterad plantskola beliebtes Ausflugsziel für die einen Spaziergang im med det mesta för hem och trädgård. ganze Familie. Ein gut sortiertes Stadtzentrum und entdecken Sie För barnen finns lekområde med Gartencenter mit fast allem für Heim unsere Wandbilder. Im Touristenzen- kaniner och andra djur att titta på. und Garten. Für die Kinder gibt es trum finden Sie eine Karte mit Fakten Café Lusthuset erbjuder en stunds einen Spielbereich mit Kaninchen und zu den Wandgemälden. smakupplevelse i trädgårdsmiljö. anderen Tieren zum Anschauen. Café Lusthuset bietet kulinarische Erlebnisse Plantmarknaden Plant Market. A popular in einem Gartenambiente. destination for the whole family. www.plantmarknaden.com A well-stocked plant nursery with Perssons Magasin Tfn: 0581-101 00 plenty for the home and garden. For Dalkarlshyttan, Lindesberg children there is a play area with www.perssonsmagasin.se Öppet vard. kl. 10–18, rabbits and other animals to look at. Tfn: 070-627 14 94 lör–sön kl. 10–14 Café Lusthuset offers a gustatory Västra Löa, Kopparberg Avvikande öppettider, se hemsida moment in a garden setting. Öppet fr 12/6 ons–sön kl. 11–16 Sädesmagasin som idag inrymmer vackra, funktionella konsthantverk skapade av konsthantverkare från Bergslagen. På övervåningen finns ett loppis där du kan hitta det mesta och längst ner ligger ett konstgalleri. Vita stugan inhyser kafé och en liten butik med lokalproducerade varor. Skattjakt för barn.
Perssons Magasin. Perssons Magasin is located in the village of Löa. The former granary
14 today contains beautiful, functional Siggebohyttans Bergsmans- It was dedicated by the Dalai Lama, handicrafts created by artisans from gård. In Siggebohyttans Nobel Peace Prize laureate. Bergslagen. On the upper level Bergsmansgård wohnten einst Information about opening hours on there is a flea market where you can wohlhabende Bergleute. In dem the website. find all kinds of things, and an art herrlichen Gebäude, das um 1860 gallery is situated on the bottom errichtet wurde, können Sie sich Stupan. Ein tibetanisches level. The white cottage houses a Anregungen für das eigene Heim Friedensdokument, nördlich café with a small shop selling local holen. Hier kann man Wanddekora- von Fellingsbro. Wurde vom produce. Treasure hunt for kids. tionen, an Deckenstangen hängende Friedensnobelpreisträger Dalai Brotlaiber, sechseckige Kamine und Lama eingeweiht. Informationen zur Perssons Magasin. In der viele interessante Gegenstände Öffnungszeiten finden Sie auf der Ortschaft Löa werden bei bewundern. Café, Museumsshop, Internetseite. Perssons Magasin in einem ehe- Vorratshaus. maligen Getreidesilo jetzt hübsche Äventyrsgolf funktionale Kunsthandwerksprodukte Stupan von Kunsthandwerkern aus Bergsla- www.4aventyr.se gen präsentiert. Im Obergeschoss www.tibetanbuddhism.se/stupan Tfn: 073-202 36 92 gibt es einen Flohmarkt und ganz Tfn: 0581-63 30 73 Fingerboäng, Lindesberg unten befindet sich eine Kunstgalerie. Solbo, Oppeby 246, Fellingsbro Öppet lör–sön 1–31/5, Im weißen Häuschen sind ein Café Ett tibetanskt fredsmonument, norr dagl. 1/6 –31/8 und ein kleines Geschäft mit lokal om Fellingsbro. Invigdes av Nobels För tider se hemsida produzierten Waren untergebracht. fredspristagare Dalai Lama. Stupan Ett litet aktivitetsland för stora och Schatzsuche für Kinder. är alltid öppen för besök, visning små, mitt i Lindesberg. Spela minigolf efter överenskommelse. genom kluriga hinder i ett Bergslagen i miniatyr. Lektåg för de minsta. Du Siggebohyttans Stupan. A Tibetan peace kan även prova på att vaska guld bergsmansgård monument north of Fellingsbro. eller äta glass i Glasscaféet. www.olm.se Tfn. 070-259 28 00 Siggebohyttan, Nora Öppet dagl. 12/6–15/8 kl. 11–17 Siggebohyttans Bergsmansgård är ett välbärgat bergsmanshem från 1860-talet och ett härligt hus att ösa idéer ur för det egna hemmet. Här finns väggdekorationer, brödkakor på takstänger, sexkantiga kaminer och mängder av fina föremål att titta på. Kaffestuga, museibutik, visthusbod.
Siggebohyttans Bergsmans- gård. Siggebohyttans Bergsmansgård is an affluent mine owner’s home from the 1860s and a great house to take ideas from for your own home. There are wall decorations, round loaves on ceiling racks, hexagonal stoves and lots of beautiful objects to look at. Café, museum shop, storehouse.
15 Adventure golf. A small activity centre for young and old in central Lindesberg. Play mini golf through ingenious obstacles in a miniature Bergslagen. For small children there is also a choo-choo train to ride. You can also try your hand at panning for gold or take a break in the new café serving ice cream.
Abenteuergolf. Ein kleines Aktivitätsland für groß und klein, mitten in Lindesberg. Spielen Sie Minigolf über klobige Hinder- nis- sen mitten in einer Miniaturversion des Bergslagen. Für die Kleinsten gibt es auch eineTuff-Tuff- Lok, die richtig fahren. Sie können auch Ihr Glück beim Goldwaschen versuchen und im neuen Eiscafé genießen. Råsvalslund – En vikingatida boplats Paintball och nutida betesmark samt Teknik och fritid Lindesberg Övrigt Från Stripa till Stjärnfors – lär dig Tfn: 070-33 21 888 Batalj Event mer och se spår av bergsbruk i form www.teknikochfritid.com www.bataljevent.se av bland annat gruvor, varphögar Tfn: 072-50 50 096 och järnvägslämningar. Finns att Golf Industrivägen 14, Stråssa gratis ladda ned i App Store (iP- Lindesbergs Golfklubb Time to escape reality! Proffsiga hone) och Google Play (Android). Tfn: 0581-870 50 och unika event för företag och www.lindesbergsgk.se privatpersoner. Med över 20 år i Appen Historiska Lindesberg branschen och egen gruva i Stråssa Följ med på stadsvandring i staden. Minigolf är Batalj företaget för de grupper Finns att gratis ladda ned i App Store Miniature Golf /Minigolf som vill ha något utöver det vanliga. (iPhone) och Google Play (Android). Fellingsbrobadet Paintball, zombie escapes, zord Tfn: 0581-62 11 54 ball, mångkamp och mycket annat. Bowling Garanterat unika aktiviteter för alla Linde Gastro Lindesberg Arena Gusselby Annorlunda Camping smaker och gruppstorlekar. Tfn: 0581-100 60 Tfn: 0581-502 40 www.lindegasto.se Löa Klotenlägret Tfn: 070-538 17 03 www.kloten.se Padel www.loaby.se Tfn: 070-654 3737, 073-08110 32 Frövi Padelcenter Prästryggens camping, Frövi Kloten, Kopparberg www.frovipadelcenter.se/boka Äventyret börjar här! Event för olika Tfn: 0581-300 43 Lindesbergs Golfklubb grupper och privatpersoner. Även- www.prastryggenscamping.se Tfn: 0581-870 50 tyrsbana, bubbleball, archertag, www.lindesbergsgk.se/padel Uskavi kanot, fiske m.m. Tfn: 0587-33 00 25 Lindegym www.uskavi.se Appen Kultur i Lindesberg www.lindegym.se Äventyrsgolfen, Lindesberg I denna app hittar du tre olika Lindesbergs Tennisklubb Tfn: 073-202 36 92 digitala guidningar: www.bokatennis.nu/lindesberg www.4aventyr.se 100 gravar du måste se innan du dör – Här får du veta mer om olika Vedevåg padel människors levnadsöden. Tider bokas på bokas på mycourt.se 16 Välkommen till Siggebohyttan bergsmansgård 12 juni–15 augusti
Siggebohyttans bergsmansgård mellan Nora och Lindesberg. Ett levande bergsmanshem från 1800-talet. Vandringsled, café och butik. Öppet dagligen kl 11.00–17.00 www.olm.se
17 Besöksmål Hällefors & Grythyttan
1950-talslägenheter the 1950s. One of the flats shows Jahren möglicherweise gewohnt hat. how a typical worker’s residence Ein echter Nostalgietrip! Tfn: 0591-644 77 might have appeared and the other Sikforsvägen 9, Hällefors how a white-collar family could Guidad visning drop in, have lived in the 1950s. A real Bergslagens tis & tors 28/6–13/8 kl. 10 nostalgia trip! bokloppis Besök de två 50-talslägenheterna som är inredda i tidstypisk stil. En www.bokloppis.se 50er Jahre-Wohnungen. av lägenheterna visar hur en vanlig Södra hyttan Hjulsjö, Hällefors Besuchen Sie die beiden arbetarbostad kunde se ut och den Öppet lör–sön 3/7–15/8 Wohnungen aus den 50er Jahren, andra hur en tjänstemannafamilj kl. 10–16, kulturprog. dagl. kl. 14 die im für die damalige Zeit typischen kunde ha bott på 50-talet. En verklig Bergslagens bokloppis ligger Stil eingerichtet wurden. In einer der nostalgitripp! vid Södra Hyttan i Hjulsjö. Mer än Wohnungen ist zu sehen, wie eine 1000 hyllmeter begagnade böcker normale Arbeitwohnung ausgesehen finns till salu. Passa även på att 1950s flats. Visit the two flats haben kann, und in der anderen, wie furnished in a style typical of besöka Galleri Södra hyttan 150 m eine Beamtenfamilie in den 50er från bokloppiset. Café.
18 Bergslagen’s book market. Bredsjö Folkets Hus on Sundays at 4 PM. Visitors can Bergslagen’s second-hand also take a nice walk in Bredsjö, book market is located by Södra www.bredsjofolketshus.se where buildings, walls and cellars Hyttan in Hjulsjö. It has more than Bredsjö 70, Hällefors built of the green slag stone are 1000 shelf metres of second-hand Öppet fr 27/6 displayed. Bredsjö Folkets Hus visar en slagg- books for sale. And, while you’re stensutställning, bilder från Bredsjö here, take the chance to visit Gal- Bredsjö Folkets Hus. Bredsjö hytta och konst av lokala konstnärer. leri Södra Hyttan (art gallery), just Folkets Hus zeigt eine Under sommaren spelas musik av 150 m from the second-hand book Schlackensteinausstellung, Bilder aus lokala musiker söndagar kl. 16. Be- market. Café. der Bredsjö-Hütte und Kunst von sökare kan även gå en slaggstens- lokalen Künstlern. Während des promenad i Bredsjö, där byggnader, Bergslagens Bücherfloh- Sommers wird sonntags um 4 Uhr murar och jordkällare byggda av markt. Bergslagens Musik von lokalen Musikern gespielt. den vackra gröna slaggstenen visas. Bücherflohmarkt befindet sich bei Besucher können auch einen Södra Hyttan in Hjulsjö. Hier werden Schlackensteinspaziergang in Bredsjö mehr als 1000 Regalmeter Bredsjö Folkets Hus. Bredsjö unternehmen, wo Gebäude, Mauern Second-Hand-Bücher zum Verkauf Folkets Hus shows an und Keller aus dem grünen angeboten. Besuchen Sie bei dieser exhibition with objects and pictures Schlackenstein ausgestellt sind. Gelegenheit auch die Galerie Södra from the iron foundry and art by Hyttan, die 150 m vom Bücherfloh- local artists. During the summer, markt entfernt ist. Café. music is played by local musicians
Björskogsnäs www.bergslagen.se Grythyttan, Hällefors Ett naturreservat där den vackra orki- dén Guckusko blommar i början av juni. Den gamla gården i reservatet rustades upp i TV4 av Ernst Kirchstei- ger sommaren 2015 och är öppen för besök. Ta gärna med fikakorg! Har du inte egen kan du beställa från Guldkringlan i Grythyttan.
Björskogsnäs. A nature reserve where the beautiful lady’s slipper orchid blooms at the beginning of June. The old farm in the reserve, which was renovated by designer Ernst Kirchsteiger and featured on TV channel 4, is open to visitors.
Björskogsnäs. Hier blüht Anfang Juni die Orchideenart Gelber Frauenschuh. Der in dem Gebiet befindliche alte Bauernhof wurde im Sommer 2015 renoviert und ist für Besucher geöffnet.
19 Cornelis i Grythyttan. A museum and a restaurant in one and the same premises in the midst of the market square in Grythyttan. Memories of Cornelis Vreeswijk have been collected here and his music can be heard from loudspeakers.
Cornelis i Grythyttan. Museum und Restaurant in ein und denselben Räumlichkeiten mitten auf dem Marktplatz von Grythyttan. Hier gibt es Erinnerungen an den schwedischen Liedermacher Cornelis Vreeswijk, dessen Musik im Hintergrund gespielt wird.
Finnstigen www.friluftsmuseetfinnstigen.se Bredsjö, Hällefors Friluftsmuseum i Bredsjö där du genom en historisk vandring får ta del av svedjefinnarnas historia och liv från slutet av 1500-talet och ett par hundra år framåt i tiden. Du kan på egen hand följa de skyltar med information som finns uppsatta på byggnaderna. Bredsjö mjölkfår Bredsjö mjölkfår. Ein lebender Bio-Bauernhof mit Milchschafen, www.bredsjobla.se The Finn Path. Open-air Milchviehbetrieben und landwirt- Tfn: 0587-610 20, 0723-96 75 51 museum in Bredsjö, where a schaftlichen Verkäufen. Genießen Sie Öppettider, se hemsida stroll through time allows you to take ein Stück Bredsjö Blå und ein Glas Ett levande eko-jordbruk med mjölk- part in the history and lives of Finns Wein im Bauernbistro oder machen får, gårdsmejeri och gårdsförsälj- who migrated to Sweden at the end Sie einen Spaziergang über die ning. Njut av en bit Bredsjö Blå och of the 16th century and their Weiden. Am Nachmittag werden die ett glas vin i Ostcaféet & bond- descendants over the next couple Schafe zum Melken gebracht, was gårdsbistron eller ta en promenad hundred years. On your own you sowohl bei Erwachsenen als auch bei kring hagarna där fåren betar. På can follow the self-guiding signs with Kindern beliebt ist. eftermiddagen tas fåren in för mjölk- information posted on the buildings. ning, ett populärt inslag för både vuxna och barn. Cornelis i Grythyttan Finnstigen. Freilichtmuseum in Bredsjö, in dem Sie auf einer www.cornelisgrythyttan.se historischen Wanderung mehr über Bredsjö mjölkfår. An organic Tfn: 070-328 46 76 farm with dairy sheep, farm die Geschichte und das Leben der Torget, Grythyttan dairy and a farm shop. Enjoy a Svedjefinnarna (Waldfinnen) gegen Museum och restaurang i en och piece of the cheese Bredsjö Blå and Ende des 16. Jahrhunderts und ein samma lokal mitt på torget i Grythyt- a glass of wine in the farm bistro or paar Jahrhunderte danach erfahren. tan. Här finns minnen av Cornelis take a walk around the pastures.. In Sie können auf eigene Faust den Vreeswijk samlade och hans musik the afternoon, the sheep are brought Informationsschildern folgen, die an ljuder i högtalarna. in for milking, a popular feature for den Gebäuden angebracht wurden. both adults and children.
20 Grythytte Qwarn auf althergebrachte Weise Grythyttan glass. Auf dem gemahlen und hier wird auch Marktplatz in Grythyttan www.herrgardenigrythyttan.se eigenes Knäckebrot gebacken – serviert Neerings Eis und Schoko- Tfn: 070-587 00 00 Grythytteknäcke. Die im Sommer für lade aus eigener Herstellung. Aus Kvarnvägen, Grythyttan Besucher geöffnete Mühle bietet den besten Rohstoffen stellt man Öppet lör–sön 22/5–20/6 Galerie, Café und einen Hofladen, täglich anhand eigener Rezepte kl. 12–15, 28/6–15/8 dagl. wo Sie Kostproben aus Grythyttan frische Geschmackserlebnisse her, kl. 12–17 und Bergslagen kaufen können. die vorzugsweise Nüsse, Früchte und I Grythytte Qwarn mals mjöl på Schokolade enthalten. gammalt vis och här bakas eget knäckebröd, Grythytteknäcke. Grythyttans Kvarnen är öppen sommartid med Glass och choklad Hjulsjö 103 galleri, café och gårdsbutik där du www.hjulsjo.se Tfn: 073-429 45 69 www.neerings.se kan köpa med dig ett smakminne Hjulsjö, Hällefors Tfn: 0591-144 00 från Grythyttan och Bergslagen. Öppettider, se hemsida Öppet dagligen sommartid. Ett bageri, rosteri, café, gårdsbu- På torget i Grythyttan serverar Grythytte Qwarn. At the tik och pizzeria. En mötesplats i familjen Neering egentillverkad Grythytte Qwarn mill, flour is närheten av fina vandrings- och glass och choklad. Av de bästa ground in the old-fashioned way, cykelstigar och en trevlig badplats. råvarorna skapar man friska smaker and their own crisp bread, called Erbjuder även take away fika- eller från egna recept, gärna med nötter, Grythytteknäcke, is baked here. The lunchkorg att ta med på utflykten. På frukt och choklad. mill is open during the summer, with gården odlas grödor som används a gallery, café and farm shop, i matlagningen. Gå en tur bland Grythyttan ice cream. Enjoy where you can buy a tasty memory gamla kulturarvsgrödor; 16 gamla delicious ice-cream and to take with you from Grythyttan and äppelsorter, gråärtor, jordärtskockor, chocolate at the café on the square Bergslagen. olika sorters pepparrot & kryddörter. in Grythyttan, made daily from their own recipes using the finest Grythytte Qwarn. In Grythytte Hjulsjö 103. A bakery, ingredients. Qwarn wird das Mehl noch roastery, café, farm shop and pizzeria. A meeting place near nice hiking and biking trails and a nice swimming area. Offers take away coffee- or lunch-basket to take on the excursion. The café grows crops that are used in cooking. Take a walk among old heritage crops; 16 old apple varieties, gray peas, Jerusalem artichokes, different kinds of horseradish & herbs.
Hjulsjö 103. Eine Bäckerei, ein Kloster, ein Café, ein Hofladen und eine Pizzeria. Ein Treffpunkt in der Nähe von schönen Wander- und Radwegen und einem Badebereich. Angebote zum Mitnehmen von Kaffee oder Lunchkorb für den Ausflug. Die Farm baut Pflanzen an, die zum Kochen verwendet werden. Machen Sie einen Spaziergang zwischen alten Kulturpflanzen; 16 alte Apfelsorten, graue Erbsen, Topinambur, verschiedene Arten von Meerrettich und Kräutern. 21 Charcoal Stack. Every year a charcoal stack is assembled the old-fashioned way in Hagen in Silvergruvan. Milan lights up at the end of the summer, see the website for more information.
Holzmeiler. Alljährlich wird in Hagen im Silvergruvan ein Holzmeiler auf traditionelle Weise errichtet. Milan leuchtet Ende des Sommers auf. Weitere Informationen finden Sie auf der Website.
Krokbornsparken www.krokborn.se Saxhyttevägen, Hällefors Öppettider, se hemsida Sveriges äldsta folkpark, anlagd 1796 av bergsrådet Detlof Hei- kenskiöld. Runt parken finns vackra naturstigar som följer formationerna i naturen. Parken är öppen för alla att vandra i. Här finns också en färgglad och kreativ skulpturpark för barn.
Krokbornsparken. Sweden’s oldest people’s park, laid out in 1796 by Senior Mining Councillor Detlof Heikenskiöld. Around the park there are beautiful Hällefors Hällefors Hembygdsgård. nature paths that follow natural formations. All are welcome to hike Hembygdsgård Das Heimatmuseum besteht aus einer hübschen Sammlung alter in the park. www.helleforshembygdsforening.se Gebäude mit Gebrauchsgegenstän- Tfn: 0591-131 05 den aus der Gegend, einem Krokbornsparken. Der älteste Stålvägen, Hällefors Bergmannshof aus dem 18. Volkspark Schwedens, wurde Hembygdsgården består av en fin Jahrhundert, einer Loftbod - einer 1796 von Bergrat Detlof Heiken- samling gamla byggnader med zweistöckigen Scheune -, einer skiöld angelegt. Im ganzen Park gibt bruksföremål från trakten, en bergs- Schmiede und einem Stall. es wunderschöne Naturpfade, die mansgård från 1700-talet, loftbod, den Formationen der Natur folgen. smedja och stall. För aktiviteter och Der Park ist für die Öffentlichkeit evenemang, se hemsida. Kolmila zum Spazierengehen geöffnet. i Silvergruvan Hällefors Rural Community www.torpcirkelnsilfvergrufvan.se Kyrkorna Centre. The community centre Silvergruvan, Hällefors www.bergslagen.se is made up of an excellent collection Varje år byggs en mila upp i Hagen Besök våra tre vackra kyrkor i of old buildings with everyday i Silvergruvan på gammalt vis. Hällefors, Hjulsjö och Grythyttan. articles from the region, a miner’s Milan tänds i slutet av sommaren, se Kyrkorna är typiska för Bergslagen, farm from the 18th century, loft hemsidan för mer info. knuttimrade, spånklädda och shed, forge and stable. rödfärgade.
22 Churches. Visit our three Loka Brunn, Spa Museum. Skräddartorp beautiful churches in Hällefors, Loka Brunn is the site of the Grythyttans Hjulsjö and Grythyttan. The churches Nordic region’s only spa museum. are typical of Bergslagen– dovetailed The museum brings to life the old Hembygdsgård at the corners, shingled and health resort culture and the blend www.hembygd.se/grythyttan red-coloured. of treatments and entertainment Tfn: 0591-146 50, 070-630 9558 that characterised spas. The Spa Lokavägen, Grythyttan Die Kirchen. Besuchen Sie Museum also includes the newly Öppettider, se hemsida unsere schönen Kirchen in restored Brunnskyrkan (spring Välbevarad bergmansgård från Hällefors, Hjulsjö und Grythyttan. church) from 1824 with its Loka 1644 där flertalet byggnader Die Kirchen sind typisch für den Berg- Lounge, where people continue to står på sina ursprungliga platser. slagen: Eckverzierungen, mit Schin- ”take the waters”. Gården består av 14 byggnader. deln bekleidet und rot gestrichen. Loftboden, rökbastun, rian och hem- Loka Brunn, das Kurortmu- lighuset är några av dem. Vackert Loka Brunn, seum. In Loka Brunn liegt das läge med utsikt över sjön Torrvar- einzige Kurortmuseum Skandinaviens. Kurortsmuseet pen. För aktiviteter och evenemang, Das Museum gibt auf lebendige Art se hemsida. www.sverigeskurortsmuseum.se und Weise die alte Heilquellenkultur Tfn: 0591-631 00 und die Mischung aus Behandlungen Skräddartorp–Grythyttan’s Öppet dagl. 1/5–30/9 kl. 10–16 und Vergnügungen wieder, die die Rural Community Centre. På Loka Brunn ligger Nordens enda Kurorte geprägt haben. Zum Well-preserved miner’s farm dating kurortsmuseum. Museet återger på Kurortmuseum gehört auch die back to 1644, where most of the ett levande sätt den gamla brunns- gerade erst restaurierte Kirche buildings stand on their original kulturen och blandningen av be- Brunnskyrkan aus dem Jahre 1824 sites. The farm consists of 14 handlingar och nöjen som präglade mit dem Lokasalongen, in dem bis buildings. Among them are the loft kurorterna. Till Kurortsmuseet hör heute Heilwasser getrunken wird. shed, smoke sauna, kiln and privy. även den nyrestaurerade Brunnskyr- Beautiful location with a view of kan från 1824 med Lokasalongen, Lake Torrvarpen. där man fortfarande dricker brunn.
23 Äventyrsbanan www.outdooracademy.se Tfn: 070-388 94 78 Svedbergsvägen 2, Hällefors Starttider lör kl. 10 22/5–19/6, tis & tors 19/6–14/8 kl 12. Boka på hemsida eller på tfn: 070-388 94 78. Gruppbokningar övrig tid. Ett äventyr bland trätopparna som stärker ditt självförtroende och är en riktig utmaning. Höghöjdsbanan består av 3 banor med 24 övningar och 4 linbanor 3–14 meter upp i luften.
Äventyrsbanan. A challen- ging adventure in the tree tops which will build your self-confidence. Höghöjdsbanan consists of 3 courses with 24 exercises and 4 ziplines 3–14 meters above the ground.
Äventyrsbanan. Hindernis- bahn in großer Höhe. Ein Abenteuer unter den Bäumen, das Ihr Selbstvertrauen stärkt und eine echte Herausforderung ist. Es besteht aus 24 Übungen und 4 Seilbahnen mit einer Höhe von 3 bis 14 Metern. Skräddartorp–Grythyttans Sculpture Parks. In Hällefors Hembygdsgård. Guterhaltener there are three residential Övrigt Bergmanshof aus dem Jahre 1644, areas exhibiting works of art: in dem die meisten Gebäude noch Millesparken with statues by Carl Golf an ihrer ursprünglichen Stelle stehen. Milles as well as Polstjärnan and Saxå Golfklubb Der Hof besteht aus 14 Gebäuden Mästarnas Parks. In Krokborn Park Tfn: 0590-240 70 Loftboden - eine zweistöckige children have a sculpture park of www.saxagk.se Scheune-, Rauchsauna, Trockenofen their own in which to play. und das Plumpsklo sind nur ein paar Padel davon. Hübsche Lage mit Aussicht Skulpturenparks. In Hällefors Hällevi idrottsplats, Hällefors über den See Torrvarpen. gibt es drei Wohnviertel, in www.matchi.se denen viel Kunst zu sehen ist, z.B. der Skulpturparker Millesparken mit Statuen von Carl Bowling Milles, Polstjärnan und Mästarnas Bowlinghallen, Hällefors www.bergslagen.se Park. In Krokbornsparken haben Tfn: 0591-644 66 I Hällefors finns tre konstutsmyckade Kinder einen eigenen Skulpturenpark bostadsområden. Millesparken zum Spielen. med statyer av Carl Milles, Polstjär- nan och Mästarnas park. I Krok- bornsparken har barnen en egen skulpturpark att leka i.
24 Skandinaviens största
Hällefors Canoe & Kayak 1100 hyllmeter böcker, café, - Individual canoe & kayak river and lake tours galleri och bokinstallationer. - Bike rental - Moose Safari - Hostel rooms Södra Hyttan i Hjulsjö
Heikevägen 2 / Saxhyttevägen 2, 712 34 Hällefors Öppet 2 juli-15 aug, lör-sön kl. 10-16 Tel. +46 738 125 601 www.halleforskanot.com Kulturprogram kl. 14
Mitt i vackra Grythyttan Öppet: juni-juli-aug 10:00-17:00 STOR UTESERVERING! För info om våra arrangemang som kan För info ring gärna: påverkas av coronarestriktionerna besök 070-265 53 78 facebook.com/bokloppis Kyrkogatan 1, Grythyttan www.neerings.se www.bokloppis.se
Lugn camping vid sjön Sörälgen, i naturreservatet Hökhöjden. Endast 14 km från Grythyttan. Fina vandrings- och cykelleder, bra fiskevatten, bastu vid sjön. Campingtomter, stugor, glampingtält och självhushållsstuga. Uthyrning av cyklar, kajaker, kanoter, roddbåtar och stand up paddle. Hundar är välkomna men måste hållas i koppel. Hjärtligt välkommen!
Sör-Älgen 200, 712 93 Hällefors Tfn. +46 (0)76-671 14 84 E-post: [email protected] www.soralgenscamping.se
25 Besöksmål Kopparberg
Finngruvorna The Finn Mines. Finngruvorna Finnengruben. Die Finnengru- is a historical mining area ben sind ein historisches www.bergslagen.se where copper ore was discovered Grubengelände, das 1695 von Lisa Kopparbergs turistinformation in 1695 by Lisa Ersdotter. There Ersdotter entdeckt wurde. Hier gibt es Tfn: 0580-805 55 are twelve green-shimmering, zwölf grün schimmernde, mit Wasser Finngruvorna är ett historiskt gruvom- water-filled mine pits here, as well gefüllte Grubenlöcher, einen råde som upptäcktes 1695 av Lisa as a magnificent colonnade and a bezaubernden, mit Wasser gefüllten Ersdotter. Här finns tolv grönskimran- scenic vantage point. Säulensaal und einen hübschen de vattenfyllda gruvhål, en magnifik Aussichtspunkt. vattenfylld pelarsal och en vacker utsiktspunkt.
26 Finngården Jan-Ols Gården bracht in einer liebevoll restaurierten Rikkenstorp Scheune von 1822. Genießen Sie www.janolsgarden.se einen Kaffee in mittelalterlichem www.rikkenstorp.se Fäbobacken 501, Grängesberg Ambiente und besuchen Sie den Rikkenstorp, Kopparberg Tfn: 070-644 21 26 Hofladen. Im Laden erhalten Sie Käse Besök gårdsbutiken och caféet i tim- Tfn: 0240-66 23 51 und Joghurt, traditionell und merlogen från 1822 inredd med en En unik finngård från 1600-talets handwerklich hergestellt aus känsla från medeltiden. Här kan du början i vacker miljö. På gården hofeigener Bio Ziegenmilch. Machen bland annat köpa ostar och yoghurt finns bl.a. gårdsmuseum, arkiv Sie mit Ihrer Familie oder mit på mjölk från gårdens getter. Upplev om Finnmarken och en 4 km lång Freunden eine gemütliche Ausfahrt den vackra naturen från hästryggen kulturstig. mit einer Pferdekutsche oder eller ta med familj eller vänner på en erkunden Sie die Natur auf dem tur med häst och vagn. Gården är Finngården Rikkenstorp. A Pferderücken. unique farm in picturesque ekologisk och KRAV-certifierad. surroundings that was settled at the Konstrundan beginning of the 17th century by Jan-Ols Gården. Visit the farm Finnish immigrants. The grounds shop and café in the wooden i Hörken include a farm museum, an archive barn dating back to 1822 and www.ljusnarskonst.se about Finnmarken and a 4 km long furnished in the style of the Middle Hörkens kyrka cultural trail. Ages. The shop features cheese and Pågår 30/5–19/9 yoghurt made from milk from the Njut av konst och natur. ”Naturligt- Finngården Rikkenstorp. Ein farm’s goats. Partake of the beautiful vis – naturen, klimatet, den tid vi einzigartiger Finngård natural surroundings on horseback lever i” är en 7 km lång konstvand- (Finnenhof) vom Anfang des 17. or bring along the family or friends ring längs Kyrkstigen, med start och Jahrhunderts in einer hübschen on a tour in a horse-drawn carriage. mål vid Hörkens kyrka. Ett blandat Umgebung. Auf dem Hof gibt es u.a. utbud av konstnärliga verk finns att ein Hofmuseum, ein Archiv über die Jan-Ols Gården. Der Hofladen se utmed stigen i kombination med Finnmark und ein 4 km langer und das Café sind unterge- vacker natur. Kulturpfad.
Hörkens kyrka svenskakyrkan.se/ljusnarsberg Ljusnarsbergs församling Tfn: 0580-66 12 00 Öppet dagl. 3/5–3/10 kl. 9–18 Uppförd i rundtimmer 1925. Gör ett besök i den vackra lilla träkyrkan med sina fönstermålningar och kompletterande altartavla.
Hörken Church. Constructed of logs in 1925. Visit the beautiful little wooden church with its window paintings and complemen- tary altar picture.
Die Kirche in Hörken. 1925 gebaut aus Rundholz. Besuchen Sie die hübsche kleine Holzkirche mit ihren Fensterbemalungen und dem passenden Altarbild.
27 The art walk in Hörken. Enjoy I Kopparberg finns sex stycken hem- Kopparstigen art and nature. ”Of course - bygdsmuséer: Miljömuseerna med nature, the climate, the time we live fotoatelje, skomakeri, guldsmedsmu- www.bergslagen.se in” is an 7 km long art walk along seum och postmuseum. Det unika tre Kopparbergs turistinformation Kyrkstigen, with start and finish at skillingbanco frimärket stämplades Tfn: 0580-805 55 En historisk rundvandring på 2,5 Hörkens church. A mixed selection of här 1857. Varje år sker minnes- km genom Kopparbergs samhälle works of art can be seen along the stämpling den 13 juli. och Ljusnarsbergsfältet, ett äldre path in combination with beautiful gruvområde med ca 30 gruvhål. nature. Kopparbergs Museums. In Denna kopparmalmsfyndighet sägs Kopparberg there are six local ha upptäckts av en man med finskt Die Kunstwanderstrecke in history museums: milieu museums påbrå vid namn Mårten Finne år Hörken. Genießen Sie Kunst with photo studios and shoemakers, 1624. Kopparstigen går utmärkt und Natur. Diese 7 km lange a goldsmith museum and a postal att utforska på egen hand året Rundwanderstrecke steht unter dem museum. The unique 3-skilling banco om. Utmed vandringsstigen finns Motto: ”Natürlich - Natur, Klima, postage stamp was printed here in informationsskyltar som hjälper dig die Zeit, in der wir leben”. Entlang 1857. Every year a commemorative upptäcka Kopparberg under den der Wanderwegs ”Kyrkstigen” den stamp is issued on July 13. gamla koppartiden. verschiedenste Kunstobjekte säumen, können Sie Kunst inmitten Kopparbergs Muséer. In wunderschöner Natur genießen. Kopparberg gibt es sechs Copper Trail. A historical tour Die Strecke beginnt und endet an Heimatmuseen: Die Umweltmuseen of 2.5 km through Koppar- der Kirche in Hörken. mit Fotoatelier, der Schuhmacher, bergs community and Ljusnarsbergs- das Goldschmiedmuseum und das fältet, an older mining area with Postmuseum. Die einzigartige Tre about 30 mines. This copper ore Kopparbergs Muséer Skilling Banco-Briefmarke wurde hier deposit is said to have been www.nkbh.se 1857 abgestempelt. Jedes Jahr wird discovered by a man with a Finnish Tfn: 070-670 99 34 das Stempeln am 13. Juli im background named Mårten Finne in Laxbrogatan, Kopparberg Gedenken wiederholt. 1624. The Copper Trail is excellent Öppet 10, 11, 17, 18, 24, 25 juli to explore on your own all year kl. 12.30–15 round. Along the hiking trail there
28 are information signs that help you in 1635 and enlarged a number of Ljusnaren, is part of the whole discover Kopparberg during the old times during the 17th century. experience. The acoustics in the old copper age. The Copper Trail starts timber-drying barn are not exceeded at Ljusnarsbergs church. Kirche in Ljusnarsberg. Die even by the great stages of the world. Kirche in Ljusnarsberg gilt bei Many famous operas have been Der Kupferpfad. Der vielen als eine der größten und presented at Skäret. Bergbauhistorische Rundwan- schönsten Holzkirchen Mittelschwe- derweg hat eine Länge von 2,5 km. dens. Vor einigen Jahren wurde sie Opera på Skäret. In der in der Die Strecke führt durch Ljusnarsbergs- zur schönsten Kirche Schwedens Ortschaft Skäret gelegenen fältet, ein ehemaliges Bergbaugebiet gewählt. Das Gebäude ist aus Holz Oper werden Opernaufführungen mit etwa 30 Bergbaulöchern in der mit einer Fassade aus roten von Weltklasse produziertund Gemeinde Kopparberg. Diese Holzschindeln, versehen mit geboten. Das ganz besondere Kupfererzlagerstätte soll 1624 von mehreren Spitzen. Sie wurde 1635 Opernhaus in hübscher Lage am See einem Mann mit finnischem gebaut und im 17. Jahrhundert ein Ljusnaren ist Teil des Gesamterlebnis- Hintergrund namens Mårten Finne paar Mal erweitert. ses. Die Akustik in der Trockenkam- entdeckt worden sein. Der mer des früheren Sägewerks wird Rundwanderweg eignet sich Opera på Skäret nicht einmal von den großen Bühnen hervorragend, die Geschichte des dieser Welt übertroffen. Viele Bergbaus in Kopparberg auf eigene www.operapaskaret.se bekannte Hier wurden schon vielem Faust zu erkunden. Informationstafeln Tfn: 0580-711 00 bekannte Opern aufgeführt. entlang der Strecke erläutern die Skäret 111, Kopparberg På operahuset i Skäret produceras Bergbauhistorische Geschichte Ställbergs Gruva Kopparbergs. Der Weg ist och framförs opera i världsklass. ganzjährig geöffnet. Beginn und Det säregna operahuset, som ligger www.stallbergsgruva.se Ende der Strecke an der Kirche in vackert intill sjön Ljusnaren är en Tfn: 072-722 31 22 Kopparberg. del av hela upplevelsen. Akustiken Gruvvägen 5, Ställberg i den gamla torkladan för timmer Ställbergs Gruva var en gång i tiden överträffas inte ens av världens Europas djupaste järnmalmsgruva. Ef- Ljusnarsbergs kyrka storascener. Sommarens föreställ- ter 36 år i vila öppnas gruvområdet www.svenskakyrkan.se/ljusnarsberg ning är inställd. på nytt. Den 28 meter höga laven, Tfn: 0580-66 12 00 maskinhallarna och landskapet är i Kyrkogårdsgatan 4, Kopparberg Opera på Skäret. At the opera förvandling till en samtida kulturplats. Öppet dagl. 3/5–3/10 kl. 9–18 house in Skäret, worldclass Programmet kan innehålla allt från Ljusnarsbergs kyrka anses av många opera is produced and performed. vandringar, festivaler, konserter och som mellansveriges största och vack- The unusual opera house, which has utställningar. raste träkyrkor. För några år sedan a beautiful location beside Lake utsågs den till Sveriges vackraste kyrka. Byggnaden är timrad och med fasad i rödfärgad träspån och är försedd med ett flertal spiror. Den byggdes 1635 och är utbyggd ett flertal gånger under 1600-talet.
Ljusnarsberg Church. Ljusnarsberg Church is regarded by many as central Sweden’s largest and most beautiful wooden church. Some years ago it was named the most beautiful church in Sweden. The timbered building has a facade of red-coloured wooden shingles and is equipped with a number of spires. It was built
29 Ställberg Mine. Ställberg Mine was once the deepest iron ore mine in Europe. The area has been reopened after lying unused for 36 years, with the 28 metre-high shaft tower, engine halls and surroundings are being transformed into a contemporary art centre. The program can include everything from hikes, festivals, concerts and exhibitions.
Bergwerk Ställbergs Gruva. Die Ställbergs Grube war einst die tiefste Eisenerzmine Europas. Nach 36 Jahren Ruhepause wurde das Bergbaugebiet wiedereröffnet. Der 28 Meter hohe Turm, die Maschinenhallen und die Landschaft verwandeln sich in einen zeit- genössischen Kulturort. Das Programm umfasst alles von Wanderungen, Festivals, Konzerten und Ausstellungen. Tingshuset Gebäuden in der Umgebung erzählt i Kopparberg es die Geschichte der Entstehung und Sädesmagasinet Entwicklung des Ortest, als im 17. www.bergslagen.se Jahrhundert die Bergbauindustrie in Högfors Tfn: 0580-805 55 der Gegend entstand. högfors-mossgruvan-byalag.se Gruvstugutorget, Kopparberg Tfn: 073-544 34 27 Tingshuset i Kopparberg är en viktig Övrigt Högfors, Kopparberg karaktärsbyggnad i Kopparbergs Öppet dagl. 28/6–22/8 kl. 12–17 historiska centrum. Det berättar Bowling Sädesmagasinet är från tidigt 1700- tillsammans med andra byggnader John Scott’s tal och är en av de äldsta nu be- runt omkring historien om ortens Kopparberg varade byggnaderna i kommunen. tillkomst och utveckling när gruvnä- Tfn: 0580-103 00 Idag inrymmer den ett museum. ringen växte fram i området under www.johnscotts.se/kopparberg 1600-talet. Golf Högfors Granary. The granary is from the early 18th The courthouse. The Stjernfors Golfbana century, making it one of the oldest courthouse in Kopparberg is an Tfn: 070-634 10 48 preserved structures in the important character building in www.stjernforsgk.se municipality today. It currently Kopparberg’s historic center. houses a museum. Together with other buildings around Padel it, it tells the story of the town’s origin Kopparbergs Padel Sädesmagasinet Högfors. and development when the mining Tfn: 073-344 16 85 Der Kornspeicher stammt aus industry emerged in the area during www.kopparbergspadelarena.se dem frühen 18. Jahrhundert und ist the 17th century. eins der ältesten erhaltenen Minigolf Gebäude der Gemeinde. Heute ist Das Gerichtsgebäude. Das Miniature Golf /Minigolf dort ein Museum untergebracht. Gerichtsgebäude in Koppar- Silverhöjdens Camping berg ist ein wichtiges Charakterge- Silverhöjden 110, Grängesberg bäude im historischen Zentrum von Tfn. 0240-66 23 99 Kopparberg. Zusammen mit anderen www.silverhojdenscamping.se
30 Kopparberg en del av Bergslagen Det lilla samhället med den vackra träbebyggelsen med anor från 1600-talet. Här blandas spännande historia, storslagen natur, kulturupplevelser och gårdsbutiker tätt samman. Med tåg tar du dig enkelt till Kopparberg, från stationen kan du vandra ut på Bergslagsleden, Silverleden eller Ljusnaren runt.
Kopparbergs turistinformation Här kan du hämta broschyrer och kartor eller få tips om aktiviteter, boende, mat, fika, sevärdheter och naturupplevelser. Öppet året runt Måndag - torsdag, kl. 09-12 och 13-15 fredag, kl. 9-12 Gruvstugutorget, 714 80 Kopparberg Tfn: 0580-805 55, [email protected]
31 32 Natur & äventyr
Cykling Norasjön runt town and the lake in your field of Turen på 22 km är som helhet vision. Extend the trip by making a www.bergslagen.se lättrampad och passar hela familjen. detour on the Järle Loop, and the www.bergslagencycling.com En vacker tur med omväxlande distance will total 27 km. I Bergslagen finns flera cykelleder skog, sjö och öppet landskap där du som tar dig längs stora och små vä- tar du dig fram på mestadels asfalt. Torrvarpen runt gar, stigar och en del backar. Gör ett stopp vid Lilla Trädgården En tur på 42 km med start i Häl- och njut av fika och ljuvliga dofter. lefors. Efter byn Saxhyttan når turen Cycling. Explore Bergslagen Under turen har du både staden fram till sjön Torrvarpen. Björskogs- by bicycle. There are several och sjön i blickfånget och på östra näs naturreservat blir en avstickare bike routes here that will take you sidan väntar en magnifik vy över från rutten, men en väl värd sådan. along large and small roads, paths Nora. Utöka turen genom att göra Här finns ett vackert beläget kultur- and some hills. Every municipality en avstickare ”Järle runt”och det blir landskap med utsikt över Bergsla- has local trails, and there are maps totalt 27 km. gens skogsbeklädda höjder. I juni at the nearest tourist office. blommar den ovanliga orkidén guck- Norasjön runt. The route is 22 usko. Att Bergslagen är en mat- och Fahrradfahren. Entdecken Sie km, involves easy pedalling and dryckesregion med sitt epicentrum i Bergslagen vom Fahrrad aus. is suitable for the whole family. A Grythyttan, gör sig påmint när turen Es gibt hier mehrere Radwege, die beautiful trail with varied forest, lake når tätorten. Gästgivaregården och über große und kleinere Wege, and open countryside, where you Måltidens hus inbjuder till ett perfekt Pfade und einige Abhänge führen. travel on mainly asphalt. Make a stop mat och fikastopp. Jede Gemeinde hat ihre eigenen at Rosengården and Lilla Trädgården Wege und Karten sind in der and enjoy coffee and sweet scents. jeweiligen Touristeninformation During the trip you have both the erhältlich.
33 Torrvarpen runt. With a starting point in Hällefors, this 42 kilometer long route will take you from Saxhyttan village to Lake Torrvarpen. Make a detour to Björskogsnäs nature reserve to discover a beautiful cultural landscape with a view over the forest which blankets the landscape of Bergslagen. The rare orchid Guckusko bloom in June. That Bergslagen is a place for fine regional cuisine with its epicenter in Grythyttan becomes apparent when the route reaches the urban area. Gästgivare- gården and Måltidens hus are perfect stops for a light meal or dinner.
Usken runt Usken runt är 22 km och du cyklar på grus och asfalt genom den trolska bergslagsnaturen och pas- serar flera vackra platser, badplatser och naturreservat. En bra start för cykelutflykten är Siggebohyttans Bergsmansgård eller Uskavigården. Börja gärna turen söderut längs med Tre sjöars väg. I skogarna utmed vägen finns mängder av kolbottnar och gruvhål och kalkstensbrott som är lämningar efter bergshanterin- gen. Ingen hytta finns helt bevarad utan bara rester återstår.
Mountainbike Hjulsjö, samt 3 i byn Ramsberg norr om Lindesberg. Starten i Ramsberg www.bergslagen.se är vid campingen och badplatsen Mårds- www.bergslagencycling.com hyttan Ölsjön. Bergslagen är ett cykelmekka för mountainbike. I Pershyttan utanför Mountain bike. Starting in Lejakärret Nora finns minst 220 km leder Pershyttan just outside Nora, Mot Uskavi fördelat på 12 etapper. Väljer du Järnboås there are 220 km of mountain bike Nora-Annas Usken att starta din cykelupplevelse i byn gårdscafé trails divided over 12 stages. The Mot Hjulsjö, ca 50 km norr om Nora har Lindesberg trails are of varying distances, with Siggebohyttans du tillgång till minst 12 leder även four different levels of difficulty; green, Öskevik bergsmansgård där. Lederna är alla olika långa blue, red and black, for children, och har fyra svårighetsgrader; grön, Vreten beginners and those with more Fåsjön blå, röd och svart för att passa experience. Starting at Hjulsjö både barn, nybörjare och den som Tre sjöars väg Church, there are 12 mountain bike är mer van. Vid Fritidsbyn utanför trails of varying difficulty. Starting at Lindesberg kan du välja mellan 3 the Holiday Village outside Mot Nora rundslingor och en längre förbin- Lindesberg there are 3 trails. In all, delseled till Nora. Nytt för i år är 3 there are nearly 400 km of mountain leder i Nyhyttan, mellan Nora och biking trails.
34 Mountainbike. Von der Hütte First Camp Nora-Bergslagen Vandring Pershyttan in der Nähe von Tfn: 0587-123 61 Nora aus gibt es 220 km www.firstcamp.se www.bergslagen.se Mountainbike-Routen, verteilt auf 12 www.bergslagsleden.se Hjulsjö motionscenter Storskogen är alltid närvarande i verschiedene Touren. Die Routen Tfn: 070-456 21 19, 072-222 25 10 Bergslagen. Tyst och mäktig erbju- sind alle unterschiedlich lang, und es www.mtbhjulsjo.se der den ett lugn som inbjuder till gibt vier verschiedene Schwierigkeits- besök och vandring. grade: grün, blau, rot und schwarz. Hällefors Vandrarhem & Kanotcenter Mit anderen Worten gibt es sowohl Tfn: 073-8125601 für Kinder und Anfänger als auch www.halleforsvandrarhem.com Hiking. The vast forest is ever present in Bergslagen. Its quiet erfahrende Mountainbiker passende Nordic Discovery, Kloten magnificence offers tranquillity for Touren. Von der Kirche in Hjulsjö aus Tfn: 073-0350075, 070-255 19 84 visits and hikes. Information about gibt es 12 Mountainbike- Routen mit www.nordicdiscovery.se unterschiedlichen Schwierigkeits-gra- the footpaths, maps, etc. are den. Bei die Freizeitdorf in der Nähe Sörälgens camping available from the tourist offices. von Lindesberg gibt es 3 Routen. Tfn: 0591-151 50 Alles in allem gibt es fast 400 km www.soralgenscamping.se Wanderungen. Große Mountainbike-Routen. Uskavi Waldgebiete liegen in Tfn: 0587-33 00 25 Bergslagen direkt vor der Haustür. Hyr cykel/Rent a bike/ www.uskavi.se Still und mächtig bieten sie eine Ruhe, Fahrrad mieten die zu Wanderungen geradezu einlädt. Hinweise zu Wanderwegen, Cykeltek, mobil cykeluthyrning Karten u.a.m. erhalten Sie in den Tfn: 073-515 05 44 Touristeninformationen. www.cykeltek.se
35 Bergslagsleden Etapp 1: 1,5 km lång och det finns kraftiga www.bergslagleden.se Kloten–Gillersklack, 21 km stup omväxlande med rasbranter och blockiga sluttningar. Bergslagsleden består av 17 etap- Etapp 2: per – från Klotens vildmark i norr Gillersklack–Stjärnfors, 17 km till Tiveden i söder. De sju första Rundslinga Uskavi etapperna går på stigar och vägar Etapp 3: www.bergslagsleden.se från en tid då skogs- och bergsbruk Stjärnfors–Nyberget, 23 km I det vackra landskapet vid sjön livnärde Bergslagen. Etapp 4: Usken går en rundslinga på 12 Nyberget–Uskavi, 23 km km som passar bra för en dagstur. The Bergslag Trail. The Leden följer delvis gamla kyrkstigar Etapp 5: Bergslag Trail consists of 17 och längs vägen finns torprunier och Uskavi–Hammarby, 17 km stages – from the Kloten wilderness lämningar från forna tiders bergs- in the north to Tiveden in the south. Etapp 6: hantering. Vid Södra Brunnsjön finns The first seven stages runs along Hammarby–Digerberget, 14 km rastplats och fina badmöjligheter. paths and roads from a time when Etapp 7: forestry and the mining industry Digerberget–Mogetorp, 16 km Rundslinga Digerberget supported the area of Bergslagen. www.bergslagsleden.se Rundslinga Amboberget Vandra runt Digerberget och njut av vacker natur och fina utsikter. Vand- Bergslagsleden. Der www.bergslagsleden.se Bergslagsleden besteht aus 17 Rundslingan Amboberget är 12,5 ringen går genom det spännande Etappen – von Klotens Vildmark im km lång och utgår från Mogetorp. gamla hyttområdet i Pershyttan. Här Norden bis nach Tiveden im Süden. Naturen är omväxlande med en kan du se landets enda vattenhjul Die sieben ersten Etappen führen blandning av storskog, myrmarker med stånggång i fungerande skick. über Pfade und Wege, die aus einer och bäckraviner. Amboberget Den 9 km långa slingan har en ter- Zeit stammen, als Forstwirtschaft und höjer sig högt över det omgivande räng som är relativt lättgången. Bergbau die Haupterwerbsquelle in landskapet. Bergbranten är drygt Bergslagen war.
36 Bergslagsleden circular walks. Circular walks that are perfect for day hikes and always take you back to your starting point include Uskavi (12 km), Digerberget (9 km) and Amboberget (12,5 km). Free stage maps are available at local Tourist centers.