Afro-Caribbean Grooves for Drumset LES PLUS GRANDS RYTHMES CARIBÉENS

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Afro-Caribbean Grooves for Drumset LES PLUS GRANDS RYTHMES CARIBÉENS Afro-Caribbean Grooves for Drumset LES PLUS GRANDS RYTHMES CARIBÉENS by Jean-Philippe Fanfant Redesign English/French by Kaleidio Design, Linda McLaughlin ©2007 Sher Music Co., P.O. Box 445, Petaluma, CA 94953 USA • www.shermusic.com Original French Version ©Production HIT DIFFUSION—36, rue de la Porte de Trivaux, 92140 CLAMART, France, for the French version. First run: September 2006. All Rights Reserved for the World. All Rights Reserved. International Copyright Secured. Made in the U.S.A. No part of this book or CD may be reproduced in any form without written permission from the publisher. ISBN 1-883217-56-3 CONTENTS / SOMMAIRE Preface page 3 Audio Vidéo Key / Nomenclature page 5 Section / Chapitre 1 page 7 Trinidad & Tobago : Calypso 1/2/3/4 Danse Soca 5/6/7 Jump up 8 1 Section / Chapitre 2 page 11 Martinique : Mazurka Piké 9 Mazurka Nuit 10/11/12 Chouval Bwa 13/14/15 Rythmes de carnaval 16 Bèlè 17/18/19 2 Boston 20 Section / Chapitre 3 page 15 Dominica/Dominique : Cadence Lypso 21/22 Bouyon 3 Section / Chapitre 4 page 19 Guadeloupe : Biguine traditionnelle 23/24 Biguine Wabap 25 Biguide vidé 26/27 4 Cadence Rampa 28 Tumbélé 30/31/32 Zouk 33/34 5 Zouk love 35/36 Mas a sinjan 37/38/39 Les 7 rythmes de Gwoka 40/41/42/43 Section / Chapitre 5 page 25 Puerto-Rico : Plena 44/45 Bomba 46/47 6 Section / Chapitre 6 page 29 Dominican Republic / République Dominicaine : Meringue 48–54 7 Bachata 55 Section / Chapitre 7 page 33 Haiti/Haïti : Konpa classic 56 8 Kompa Mamba 61 Twoubadou 62 Rythmes Vaudou 63 Le rara 64 Section / Chapitre 8 page 37 Jamaica/Jamaïque : Basic reggae binaire 66/68 Basic reggae ternaire 69 Reggae façon steel pulse 71 Raggamuffin 72 Danse hall 9 Section / Chapitre 9 page 41 Cuba : Son 74 Cha cha cha 75 Boléro 76 Bembe 77 Cascara 78–81 Mambo bell 82 Songo 83/84 10 Section / Chapitre 10 page 45 Soloing/Improvisation : Set up / Matériel utilisé page 46 Discography & Bibliography / Conseils Discographiques et Bibliographiques page 47 Glossary / Glossaire page 48 4 Afro Caribbean grooves for drumset / Les plus grands rythmes Caribéens PREFACE CARIBBEAN MUSIC has many different influences, due LA CARAÏBE, de par son histoire, est le carrefour de plu- to the history of the region. The interaction between sieurs influences : européennes, africaines et the various European, African & Indian peoples is the indiennes. Ce métissage est l’essence même de la very essence of Caribbean music. musique antillaise. Each island, be it English, French or Spanish spea- Chaque île, qu’elle soit anglophone, francophone king, has its personal experience of the last four ou hispanique, a vécu de manière différente les centuries and therefore has its own culture and particu- quatre derniers siècles et possède sa culture et ses lar rhythms. rythmes propres. The purpose of this book and CD is to study dif- Le but de cette méthode est d’étudier leur adapta- ferent possibilities of how to adapt these rhythms tion à la batterie. La plupart des rythmes traditionnels to the drumset. correspondent à un chant et une danse. Ils peuvent Most of the traditional rhythms go with a song and exprimer à la fois la révolte, l’espoir, la gaîté ou la tris- dance. They can express rebellion, hope, joy or sorrow tesse. En créole, on dit d’un rythme qu’il doit « roulé », ce all at the same time. qui veut dire « groover » donc être dansant. In Creole, it is said that a rhythm should roll (“roulé” Dans l’interprétation de chaque exercice, il est pronounced woo-ley) or groove, and consequently nécessaire de sentir le mouvement. Parfois, les rythmes you can dance to it! Sometimes rhythms can be s’influencent les uns les autres et sont toujours en évo- influenced by one another as they are perpetually lution car la musique est vivante. evolving in live music. Je vous propose de découvrir « Les plus grands My intent is to introduce you to “Afro-Caribbean Rythmes Caribéens » en commençant par Trinidad et grooves” by starting with Trinidad and Tobago, with an Tobago, en se dirigeant par la suite un peu plus vers extensive visit to Guadeloupe and Martinique, conti- la Martinique et la Guadeloupe, puis la Dominique, nuing with Dominica, Puerto Rico, Dominican Republic, Puerto Rico, la République Dominicaine, Haïti, Haiti, Jamaica, and ending with Cuba. la Jamaïque et en finissant par Cuba. I wish you a very pleasant trip among these Carib- Je vous souhaite un bon voyage parmi tous ces bean rhythms that all have their roots in Africa. rythmes caribéens qui ont pour racine commune L’Afrique. Jean-Philippe Fanfant Jean-Philippe Fanfant Afro Caribbean grooves for drumset / Les plus grands rythmes Caribéens 5 section / chapitre 1 Trinidad & Tobago Afro Caribbean grooves for drumset / Les plus grands rythmes Caribéens 7 Section / Chapitre 1 : Trinidad & Tobago Calypso dates from the end of the 19th century with French, Le Calypso date de la fin du XIXe siècle avec diverses Spanish, English and of course African influences. Trinidad influences françaises, espagnoles, anglaises et bien sûr is the birthplace of calypso as well as of the steel band— africaines. Trinidad est le pays du steel drum ou steel pan the family of instruments created from 55 gallon oil drums. (vieux bidon de pétrole brûlé et martelé pour donner un Calypso needs to be played smooth and relaxed with a instrument harmonique). Le calypso se joue souple et détendu avec un groove basique pour laisser la place aux basic groove to leave enough space for percussion. percussions. Tempo : 1OO Calypso 1 Hi-hat variation / Variante charley 2 Rim shot variation & snare / Variante rim shot + caisse claire avec le rim 3 Rim shot variation & snare / Variante rim shot + caisse claire avec le rim Calypso demo with drums & bass / Demo calypso basse batterie 4 8 Afro Caribbean grooves for drumset / Les plus grands rythmes Caribéens .
Recommended publications
  • Creolizing Contradance in the Caribbean
    Peter Manuel 1 / Introduction Contradance and Quadrille Culture in the Caribbean region as linguistically, ethnically, and culturally diverse as the Carib- bean has never lent itself to being epitomized by a single music or dance A genre, be it rumba or reggae. Nevertheless, in the nineteenth century a set of contradance and quadrille variants flourished so extensively throughout the Caribbean Basin that they enjoyed a kind of predominance, as a common cultural medium through which melodies, rhythms, dance figures, and per- formers all circulated, both between islands and between social groups within a given island. Hence, if the latter twentieth century in the region came to be the age of Afro-Caribbean popular music and dance, the nineteenth century can in many respects be characterized as the era of the contradance and qua- drille. Further, the quadrille retains much vigor in the Caribbean, and many aspects of modern Latin popular dance and music can be traced ultimately to the Cuban contradanza and Puerto Rican danza. Caribbean scholars, recognizing the importance of the contradance and quadrille complex, have produced several erudite studies of some of these genres, especially as flourishing in the Spanish Caribbean. However, these have tended to be narrowly focused in scope, and, even taken collectively, they fail to provide the panregional perspective that is so clearly needed even to comprehend a single genre in its broader context. Further, most of these pub- lications are scattered in diverse obscure and ephemeral journals or consist of limited-edition books that are scarcely available in their country of origin, not to mention elsewhere.1 Some of the most outstanding studies of individual genres or regions display what might seem to be a surprising lack of familiar- ity with relevant publications produced elsewhere, due not to any incuriosity on the part of authors but to the poor dissemination of works within (as well as 2 Peter Manuel outside) the Caribbean.
    [Show full text]
  • Music, Mas, and the Film and Video Segments
    Entertainment Services with Special Reference to MUSIC, MAS, AND THE FILM AND VIDEO SEGMENTS Submitted to: MR. HENRY S. GILL Communications Director/Team Leader CARICOM Trade Project Caribbean Regional Negotiating Machinery (RNM) "Windmark", First Avenue, Harts Gap Hastings, Christ Church Barbados Submitted by: MS. ALLISON DEMAS AND DR. RALPH HENRY December 2001 Entertainment Services with Special Reference to Music, Mas, and the Film & Video Segments i Contents EXECUTIVE SUMMARY........................................................................................................VI SECTION I 1.0 INTRODUCTION .......................................................................................................... 1 1.1 Objectives of Study........................................................................................................ 2 1.2 Delimitations and Limitations....................................................................................... 2 1.3 Outline of Study............................................................................................................. 3 1.4 Intellectual Property Rights.......................................................................................... 4 1.5 Industrial Organisation ................................................................................................ 7 1.6 Music........................................................................................................................... 11 1.7 Street Festivals...........................................................................................................
    [Show full text]
  • One Dead, Roofs Off and Flooding in Trinidad, Grenada
    FREE www.caribbeanlifenews.com QUEENS/LONG ISLAND/BRONX/MANHATTAN June 23–29, 2017 BRET BRINGS MISERY One dead, roofs off and Youth designer honored flooding in Trinidad, Grenada Nine-year-old Sappire Autumn Rose is presented with the Golden Arrowhead of Achievement Youth Award by Barbara Atherly, consul general of Guyana to New York. See story on Page 3. By Bert Wilkinson relieved Prime Minister Keith Photo by Tangerine Clarke Grenada and its smaller fam- Rowley who is already trying to ily islands as well as the Dutch steer the oil and gas-rich twin dependencies of Aruba, Bonaire island republic with Tobago and Curacao were spared the back to economic prosperity Give Caribbean ‘Dreamers’ permanent status: Clarke wrath of Tropical Storm Bret after years of poor governance as it roared through the Car- decisions and shocks from rel- By Nelson A. King into the fabric of this nation,” administration Thursday ibbean and northern South atively low oil and gas prices. As the United States said Congresswoman Yvette D. night, President Trump will American countries this week, “This was a serious storm Deferred Actions for Childhood Clarke, the daughter of Jamai- not immediately eliminate dumping tons of rain, snarling but everything was in place Arrivals (DACA) program, oth- can immigrants. protections for the so-called traffic, cancelling commercial and I just want to thank every- erwise known as the “Dream “But the DACA program “Dreamers,” undocumented flights and closing govern- body who did everything that Program”, marks its fifth remains under threat,” Clarke, immigrants who came to the ment and private sector offices they were supposed to do.
    [Show full text]
  • Jazz, Race, and Gender in Interwar Paris
    1 CROSSING THE POND: JAZZ, RACE, AND GENDER IN INTERWAR PARIS A dissertation presented by Rachel Anne Gillett to The Department of History In partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the field of History Northeastern University Boston, Massachusetts May, 2010 2 CROSSING THE POND: JAZZ, RACE, AND GENDER IN INTERWAR PARIS by Rachel Anne Gillett Between 1920 and 1939 the nightclubs of Montmartre became a venue where different nationalities came into contact, danced, talked, and took advantage of the freedom to cross the color line that Paris and the ―color-blind‖ French audience seemed to offer. The fascination for black performers known as the tumulte noir provided the occasion for hundreds of jazz and blues performers to migrate to Paris in these years. French society was inundated with the sounds of jazz and also with images and stereotypes of jazz performers that often contained primitivist, exotic and sexualized associations. The popularity of jazz and its characterization as ―black‖ music raised the question of how the French state dealt with racial difference. It caused consternation among „non- jazz‟ black men and women throughout the Francophone Atlantic many of whom were engaged in constructing an intellectual pan-Africanist discourse with a view to achieving full citizenship and respect for French colonial subjects. This manuscript examines the tension between French ideals of equality, and „color-blindness,‟ and the actual experiences of black men and women in Paris between the wars. Although officially operating within the framework of a color-blind Republican model, France has faced acute dilemmas about how to deal with racial and ethnic differences that continue to spark debate and controversy.
    [Show full text]
  • Chicago Jazz Festival Spotlights Hometown
    NOVEMBER 2017 VOLUME 84 / NUMBER 11 President Kevin Maher Publisher Frank Alkyer Editor Bobby Reed Managing Editor Brian Zimmerman Contributing Editor Ed Enright Creative Director ŽanetaÎuntová Design Assistant Markus Stuckey Assistant to the Publisher Sue Mahal Bookkeeper Evelyn Hawkins Editorial Intern Izzy Yellen ADVERTISING SALES Record Companies & Schools Jennifer Ruban-Gentile 630-941-2030 [email protected] Musical Instruments & East Coast Schools Ritche Deraney 201-445-6260 [email protected] Advertising Sales Associate Kevin R. Maher 630-941-2030 [email protected] OFFICES 102 N. Haven Road, Elmhurst, IL 60126–2970 630-941-2030 / Fax: 630-941-3210 http://downbeat.com [email protected] CUSTOMER SERVICE 877-904-5299 / [email protected] CONTRIBUTORS Senior Contributors: Michael Bourne, Aaron Cohen, Howard Mandel, John McDonough Atlanta: Jon Ross; Austin: Kevin Whitehead; Boston: Fred Bouchard, Frank- John Hadley; Chicago: John Corbett, Alain Drouot, Michael Jackson, Peter Margasak, Bill Meyer, Mitch Myers, Paul Natkin, Howard Reich; Denver: Norman Provizer; Indiana: Mark Sheldon; Iowa: Will Smith; Los Angeles: Earl Gibson, Todd Jenkins, Kirk Silsbee, Chris Walker, Joe Woodard; Michigan: John Ephland; Minneapolis: Robin James; Nashville: Bob Doerschuk; New Orleans: Erika Goldring, David Kunian, Jennifer Odell; New York: Alan Bergman, Herb Boyd, Bill Douthart, Ira Gitler, Eugene Gologursky, Norm Harris, D.D. Jackson, Jimmy Katz, Jim Macnie, Ken Micallef, Dan Ouellette, Ted Panken, Richard Seidel, Tom Staudter, Jack Vartoogian,
    [Show full text]
  • Fifty-Eighth National Conference November 5–7, 2015 JW Marriott Indianapolis Indianapolis, Indiana
    Fifty-Eighth National Conference November 5–7, 2015 JW Marriott Indianapolis Indianapolis, Indiana ABSTRACTS & PROGRAM NOTES updated October 30, 2015 Abeles, Harold see Ondracek-Peterson, Emily (The End of the Conservatory) Abeles, Harold see Jones, Robert (Sustainability and Academic Citizenship: Collegiality, Collaboration, and Community Engagement) Adams, Greg see Graf, Sharon (Curriculum Reform for Undergraduate Music Major: On the Implementation of CMS Task Force Recommendations) Arnone, Francesca M. see Hudson, Terry Lynn (A Persistent Calling: The Musical Contributions of Mélanie Bonis and Amy Beach) Bailey, John R. see Demsey, Karen (The Search for Musical Identity: Actively Developing Individuality in Undergraduate Performance Students) Baldoria, Charisse The Fusion of Gong and Piano in the Music of Ramon Pagayon Santos Recipient of the National Artist Award, Ramón Pagayon Santos is an icon in Southeast Asian ethnomusicological scholarship and composition. His compositions are conceived within the frameworks of Philippine and Southeast Asian artistic traditions and feature western and non- western elements, including Philippine indigenous instruments, Javanese gamelan, and the occasional use of western instruments such as the piano. Receiving part of his education in the United States and Germany (M.M from Indiana University, Ph. D. from SUNY Buffalo, studies in atonality and serialism in Darmstadt), his compositional style developed towards the avant-garde and the use of extended techniques. Upon his return to the Philippines, however, he experienced a profound personal and artistic conflict as he recognized the disparity between his contemporary western artistic values and those of postcolonial Southeast Asia. Seeking a spiritual reorientation, he immersed himself in the musics and cultures of Asia, doing fieldwork all over the Philippines, Thailand, and Indonesia, resulting in an enormous body of work.
    [Show full text]
  • Jean-Philippe Fanfant Jean-Philippe Fanfant
    Maq METHODE FANFANT kolory pop 14/12/07 13:22 Page 1 PREFACE La Caraïbe, de par son histoire, est le carrefour de plusieurs Caribbean music has many different influences, due to the his- influences : européennes, africaines et indiennes. Ce métissa- tory of the region. The interaction between the various euro- ge est l’essence même de la musique antillaise. pean, african & indian peoples is the very essence of Caribbean Chaque île, qu’elle soit anglophone, francophone ou hispa- music. nique, a vécu de manière différente les quatre derniers siècles Each island, be it English, French or Spanish speaking, has its et possède sa culture et ses rythmes propres. personal experience of the last four centuries and therefore has Le but de cette méthode est d'étudier leur adaptation à la bat- its own culture and particular rhythms. terie. The purpose of this book and CD is to study different possibili- La plupart des rythmes traditionnels correspondent à un chant ties of how to adapt these rhythms to the drumset. et une danse. Ils peuvent exprimer à la fois la révolte, l'espoir, Most of the traditional rhythms go with a song and dance. la gaîté ou la tristesse. En créole, on dit d’un rythme qu’il doit They can express rebellion, hope, joy or sorrow all at the same « roulé », ce qui veut dire « groover » donc être dansant. time. Dans l'interprétation de chaque exercice, il est nécessaire de In Creole, it is said that a rhythm should roll (“roulé” pronoun- sentir le mouvement. ced woo-ley ) or groove, and consequently you can dance to it! Parfois, les rythmes s'influencent les uns les autres et sont tou- Sometimes rhythms can be influenced by one another as they jours en évolution car la musique est vivante.
    [Show full text]
  • Life After Zouk: Emerging Popular Music of the French Antilles
    afiimédlsfiéi L x l 5 V. .26 l A 2&1“. 33.4“» ‘ firm; {a , -a- ‘5 .. ha.‘ .- A : a h ‘3‘ $1.". V ..\ n31... 3:..lx .La.tl.. A Zia. .. I: A 1 . 3‘ . 3x I. .01....2'515 A .{iii-3v. , am 3,. w Ed‘fim. ‘ 1’ A I .«LfiMA‘. 3 .u .. Al 1 : A 1. n- . ill. i. r . A P 2...: l. x .A .. .. e5? .ulc u «inn , . A . A » » . A V y k nu. z . at A. A .1? v I . UV}, — .. .7 , A A \.l .0 v- ’1 A .u‘. s A“. .4‘ I . 3...: 5 . V ruling I“. " o .33.): rt! .- Edit-{t . .V BAWAfiVxHF.‘ . .... .(._.r...|vuu\uut.fi . .! $43: This is to certify that the thesis entitled LIFE AFTER ZOUK: EMERGING POPULAR MUSIC OF THE FRENCH ANTILLES presented by Laura Caroline Donnelly has been accepted towards fulfillment of the requirements for the MA. degree in Musicology Ankh-7K ’4“ & Major Professor’s Signatye 17/6 / z m 0 Date MSU is an Affinnative Action/Equal Opportunity Employer LIBRARY Michigan State UI liversity PLACE IN RETURN BOX to remove this checkout from your record. TO AVOID FINES return on or before date due. MAY BE RECALLED with earlier due date if requested. DATE DUE DATE DUE DATE DUE 5/08 K:/Prolecc&Pres/ClRC/DateDue.indd LIFE AFTER ZOUK: EMERGING POPULAR MUSIC OF THE FRENCH ANTILLES By Laura Caroline Donnelly A THESIS Submitted to Michigan State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS Musicology 2010 ABSTRACT LIFE AFTER ZOUK: EMERGING POPULAR MUSIC OF THE FRENCH ANTILLES By Laura Caroline Donnelly For the past thirty years, zouk has been the predominant popular music in the French Antilles.
    [Show full text]
  • Kalenda and Other Neo-African Dances in the Circum-Caribbean In
    J. Gerstin Tangled roots: Kalenda and other neo-African dances in the circum-Caribbean In: New West Indian Guide/ Nieuwe West-Indische Gids 78 (2004), no: 1/2, Leiden, 5-41 This PDF-file was downloaded from http://www.kitlv-journals.nl Downloaded from Brill.com09/29/2021 09:58:55PM via free access JULIAN GERSTIN TANGLED ROOTS: KALENDA AND OTHER NEO-AFRICAN DANCES IN THE CIRCUM-CARIBBEAN In this article I investigate the early history of what John Storm Roberts (1972:26, 58) terms "neo-African" dance in the circum-Caribbean. There are several reasons for undertaking this task. First, historical material on early Caribbean dance and music is plentiful but scattered, sketchy, and contradic- tory. Previous collections have usually sorted historical descriptions by the names of dances; that is, all accounts of the widespread dance kalenda are treated together, as are other dances such as bamboula, djouba, and chica. The problem with this approach is that descriptions of "the same" dance can vary greatly. I propose a more analytical sorting by the details of descrip- tions, such as they can be gleaned. I focus on choreography, musical instru- ments, and certain instrumental practices. Based on this approach, I suggest some new twists to the historical picture. Second, Caribbean people today remain greatly interested in researching their roots. In large part, this article arises from my encounter, during eth- nographic work in Martinique, with local interpretations of one of the most famous Caribbean dances, kalenda.1 Martinicans today are familiar with at least three versions of kalenda: (1) from the island's North Atlantic coast, a virtuostic dance for successive soloists (usually male), who match wits with drummers in a form of "agonistic display" (Cyrille & Gerstin 2001; Barton 2002); (2) from the south, a dance for couples who circle one another slowly and gracefully; and (3) a fast and hypereroticized dance performed by tourist troupes, which invented it in the 1950s and 1960s.
    [Show full text]
  • La Música De Martinica. De Lo Local a Lo Global
    LA MÚSICA DE MARTINICA. DE LO LOCAL A LO GLOBAL THE MUSIC OF MARTINICA. FROM THE LOCAL TO THE GLOBAL Francisco Bottaro RESUMEN ABSTRACT La Musica de Martinica se ve desde la The Music of Martinique viewed from the perspectiva de dos grandes producciones perspective of two major productions that que reflejan por igual su identidad: el reflect both his identity: "zouk" which is “zouk” que se inscribe como una “música registered as a "music without borders" or sin fronteras” o “word music”, por el éxito y "word music" for the success and global la difusión mundial que tuvo desde su dissemination was from creation and creación y los géneros tradicionales como el traditional genres as "belé" and "beguine" “belé” y la “biguine” representativos del representative of the feeling that preserves sentir que preserva la diversidad cultural the cultural diversity of the island. Also, propia de la isla. Así mismo, la lengua Creole or Creole language which is really creole o criolla que es realmente el ventor de the inventor of stronger social cohesion, is cohesión social más fuerte, se presenta presented as a guarantor of affective code como un código afectivo garante de la insular identity. And finally the influences of identidad insular. Y por último las the "kadance" brought by Haitian influencias de los “kadance” traído por los immigrants since 1970 contributed to the inmigrantes haitianos que desde 1970 aesthetics of popular rhythms later ushering aportaron a la estética de los ritmos the "Kompas", kind of similar to those of populares dando entrada más tarde al "zouk". All these factors indicate a concern “Kompas” , género de características for the search of an identity and a musical similares a las del “zouk”.
    [Show full text]
  • TOURISM UPDATE Bimonthly Newsletter of the Discover Dominica Authority Issue 42, October 2019
    TOURISM UPDATE Bimonthly Newsletter of the Discover Dominica Authority Issue 42, October 2019 1 WELCOME & TABLE OF CONTENTS Dear Partners, On behalf of the destination, I invite you to join in the celebrations of the 41st anniversary of Dominica’s Independence, observed under the theme “Saluting Resilience and Rejuvenation…Two Years On”, the 21st edition of the World Creole Music Festival and the many other activities being organized by private individuals, groups and COLIN PIPER organizations for this festive season. CEO/Director of Tourism We continue to share the undertakings of the Authority. Keeping with Photo Credit: DDA Image Library our commitment towards human resource development within the WELCOME ............................................... 1 industry DDA hosted the “Delivering Quality Service” workshop for DEVELOPING THE TOURISM PRODUCT Craft and Souvenir Vendors, Hair Braiders, Tour Guides, Taxi Service AHLEI Certification Training ................. 2 Providers, Forestry Park Wardens, DASPA Security Officers, Custom New Airport Dispatch Service............... 2 Officers and Immigration Officers; and the American Hotel & Lodging Delivering Quality Service ..................... 3 Educational Institute (AHLEI) Certification Training for current and Trail Hiker’s Logbook & Passport ........ 3 prospective Front Desk Representatives, Guestroom Attendants and Destination preparedness for Restaurant Servers. Destination Management Companies ............................................... 4 As a means of encouraging visitors to hike the various trails in QUALITY ASSURANCE Dominica, DDA has launched a hiker’s logbook in which hikers will be Riverside Hotel Attains Certification .... 5 able to record their hiking experiences and also be rewarded based DESTINATION MARKETING on the number of hikes completed. We are delighted to share good Press and Familiarization Trips ........... 6 news of Hilary Lawrence’s first place award in the senior division of Diaspora Support in New Jersey & the FCCA 2019 Poster Competition.
    [Show full text]
  • Session Handout Creole Shake
    SESSION HANDOUT CREOLE SHAKE Esther DELOUMEAUX ZINTM Member, New-Caledonia SESSION HANDOUT Presenter Esther Deloumeaux Schedule 5 min: Introduction of the session 5 min: Origins and Basic Steps of Gwo Ka 5 min: Origins and Basic Steps of Bouyon 5 min: Origins and Basic Steps of Zouk 5 min: Origins and Basic Steps of Compas 60 min: Master Class 15 min: Hip moves practice 5 min: Shake it challenge 5 min: Final Creole medley choreography 10 min: Close (Total: 2 hours) Session Objective 1. Learn about Creole Culture and Rhythms. 2. Grasp basic moves and hot choreographies on traditional and modern Creole music. 3. Practice hip movements and be part of a “Shake it faster challenge”. 4. Spice up your Zumba classes with an exotic Creole flavour. 5. Breakdown hips movement for your students while having great fun. History & Background “CREOLE SHAKE” Below is a little history about the four new rhythms you will learn in this session! ZOUK is a fast tempo carnival style of music originating from the Caribbean islands of Guadeloupe and Martinique. French Antilles Kassav popularized this fast style that lost ground in the late 80s.Zouk means festival, well-named because it uses carnival rhythms and contains West African influences. 2 2013 ZUMBA INSTRUCTOR CONVENTION – CREOLE SHAKE BOUYON is a form of popular music of Dominica which became popular in the late 1980s. Bouyon music is a mix of traditional and modern music, and is popular across much of the Caribbean. The best-known band in the genre is Windward Caribbean Kulture (WCK), who originated the style in 1988 by experimenting with a fusion of Cadence-Lypso and Jing ping.
    [Show full text]