Noro Masamichi Sensei |
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
7.1.1. Documentaires Techniques / Aikido
ARZ - ACADEMIE DU RITSU ZEN 7.1.1. DOCUMENTAIRES TECHNIQUES / AIKIDO Les vidéos présentées ici ne sauraient en aucun cas remplacer un enseignement régulier avec un professeur qualifié. • AIKI NEWS VIDEO SERIES 2 @@@ UESHIBA Morihei 1989 - N&B - 28 mn - VO - Aïki News Video - K7V Secam Trois reportages (1957-1958-1968) où l'on voit le fondateur de l' aïkido au cours de démonstrations. • AIKI NEWS VIDEO SERIES 10 @@@ UESHIBA Morihei 1989 - N&B / Couleurs - 22 mn - VO Aïki News Video - K7V Secam Trois reportages (1967-1968) où l'on voit le fondateur de l' aïkido au cours de démonstrations. • AIKI NEWS VIDEO SERIES 36 @@@ UESHIBA Morihei 1990 - N&B / Couleurs - 30 mn - VO Aïki News Video - K7V Secam Sept reportages (1935-1969) à différentes étapes de la vie du fondateur de l' aïkido . • AIKI BUDO (1935) @@@ UESHIBA Morihei 1993 - N&B - 27 mn - VO - Aïki News Video - K7V Secam 2004 - N&B / Couleurs - 55 mn - Aiki News Video - DVD Les premières images de Maître UESHIBA dans des démonstrations d' aïkijujutsu et de sabre. • TAKEMUSU AIKI (1952 - 1958) @@@ UESHIBA Morihei 1993 - N&B - 28 mn - VO - Aïki News Video - K7V Secam 2007 - N&B - 58 min. - Aikido Journal - DVD La suite des reportages sur le fondateur de l' aïkido . • RENDEZ-VOUS WITH ADVENTURE (1958) @@@ UESHIBA Morihei 1993 - N&B - 28 mn - VO - Aïki News Video - K7V Secam 2007 - N&B - 65 min. - Aikido Journal - DVD Un reportage tourné par la télévision américaine sur le fondateur de l' aïkido . http://www.arz.asso.fr - 711 / 1 - 01/01/2018 ARZ - ACADEMIE DU RITSU ZEN • AIKIDO - WAY OF HARMONY (1958 - 1962) @@@ UESHIBA Morihei 1993 - N&B - 28 mn - VO - Aïki News Video - K7V Secam 2005 - N&B - 47 min. -
Adrien M & Claire B
Adrien M & Claire B Acqua Alta Overview — Stage performance — Pop-up book in augmented reality — Virtual reality Creation 2019 Conception Claire Bardainne and Adrien Mondot [email protected] Booking and production Joanna Rieussec +33 7 70 17 93 33 [email protected] Adrien M & Claire B — Acqua Alta — Creation 2019 — update July 2019 2 Director’s note Acqua Alta is a story. That of a woman, a man, a house. A daily routine, absurd and flled with discrepancies. But one wet rainy day, their life is turned upside down: the rising waters drown their home in an ink-coloured sea. The woman slips and disappears. Only her hair remains, and it is alive. It tells the tale of a disaster, unique and universal. It tells of losing and searching. It tells of the fear of the bizarre and otherness, and how to tame it. We created three variations on the same story, using three diferent formats: Acqua Alta – Ink black : a visual theatre performance that blends movement and living digital images; Acqua Alta – Crossing the mirror : a book whose drawings and paper volumes become the décor of the story, only visible in augmented reality ; Acqua Alta – Tête-à-tête : an immersive experience in a virtual reality headset to live one scene of the performance in immediate proximity. The suggested itinerary for the spectator is made up of the three experiences above, they resonate with one another. In line with our love for the movement of elements and in the wake of our projects exploring the imaginary of air and of vapor, Acqua Alta is a voyage into water. -
Listă Bibliografică - Fond De Carte Donație Basarab Nicolescu
Listă bibliografică - Fond de carte donație Basarab Nicolescu Biblioteca, colecția și arhivele Basarab Nicolescu Nr.crt Nr. Autor Titlu Localitate Editură An inventar 1 BN1000 Adam, Michel Les schémas : un langage transdisciplinaire : les Paris Editura 1999 comprendre, les réussir LʼHarmattan 2 BN1001 Adame, Conocimiento y Representacion : un re-aprendizaje Veracruz, [Universidad 2009 Domingo hacia la transteatralidad Mexic Veracruzana] 3 BN1002 Reaprendizaje transdisciplinario : hacia una neuva Mexico Universidad 2016 manera de conocer Veracruzana 4 BN1003 Adonis Commencement du corps fin de lʼocéan France Mercvre de 2004 France 5 BN1004 Adonis Célébrations : poémes Paris Éditions de la 1998 Différence 6 BN1005 Adonis Concerto al-Quds New Yale 2017 Haven University Press 7 BN1006 Adonis La forêt de lʼamour en nous France Mercvre de 2009 France 8 BN1007 Abdessemed, La Peau du chaos : correspondance Paris Actes Sud 2015 Adel 9 BN1008 Adonis Le regard dʼOrphée : conversations avec Houria Paris Editura Fayard 2009 Abdelouhed 10 BN1009 Adonis Printemps arabes : religion et révolution [s.l.] [s.n.] [s.a.] 11 BN1010 Adonis Singuliers s.l. Editura Sindbad s.a. 12 BN1011 Adonis Soleils seconds Paris Mercvre de 1994 France 13 BN1012 Adonis Toucher la lumière s.l.] Éditions 2003 Imprimerie Nationale 14 BN1013 Adonis Violence et Islam : entretiens avec Houria Abdelouahed Paris Éditions du 2015 Seuil 15 BN1014 Le Dîwân de la poésie arabe classique Paris Éditions 2008 Gallimard 16 BN1015 Al-Niffari Livre des extases Paris Société 2017 d'Édition "Les -
Entretien Avec … Christian TISSIER, 8E Dan Aïkikai Et
Aïkido et culture Choc des cultures, entre tradition et modernité. Édito our tout voyageur, le pays du Soleil levant exerce Et la beauté de Kyoto, où, surprise des surprises, nous Année olympique une force de fascination. Pour tout aïkidoka, un avons croisé le regard bleu laser de Christian Tissier en SOMMAIRE voyage au Japon est une forme de révélation. En visite lui aussi au cœur de la zénitude, que le monde est eu de pratiquants d’Aïkido, Aïkibudo ou avril dernier, la Ligue du Languedoc Roussillon a organisé décidément petit ! Et le charme de Nara aux mille cloches, Kinomichi raisonnent en termes d’années P un voyage de groupe pour découvrir la culture nippone et ses daims sacrés en bandes familières prenant la pose AÏKIDO ET CULTURE P.03 olympiques. Et pourtant ! En cette année 2016, en immersion et la pratique de l’Aïkido en commando. avec une petite danse de la tête pour une bouchée de • Choc des cultures, entre tradition commeP tous les quatre ans, une Assemblée Générale et modernité Élective renouvellera le Comité Directeur, le Bureau et Comment dire le choc et l’émerveillement ? Et par où pain au milieu des bipèdes photographes. commencer ? VIE FÉDÉRALE P.04/05/06 le Président de la FFAAA. Chaque ligue et chaque comité départemental doivent procéder de même. Et enfin ces rendez-vous magiques pour tout aikidoka : • Du côté fédéral Par les choses du quotidien et tous ces gens disciplinés, d’abord au Hombu Dojo de l’Aïkikaï, au cours matutinal du • Les actualités de la CSDGE Pour conclure cette olympiade, je souhaite dire impeccablement rangés en files sages devant chaque Doshu, bienveillant au milieu des vieux Japonais bruyants • La Commission Jeunes-Adultes combien j’ai été heureux de servir la Fédération pendant plus de 30 ans, rame de métro, hyperconnectés. -
Aikido at the 2013 World Combat Games
IAF Aikido at the 2013 World Combat Games Aikido at the 2013 World Combat Games Mitsuteru Ueshiba, Aikido Ambassador. Photo by Sonobe Photo Studio. International Aikido Federation 1 IAF Aikido at the 2013 World Combat Games Aikido at the 2013 World Combat Games IAF and the Demonstrations Aikido IAF, the International Aikido Federation Aikido in the World Combat Games Aikido Demonstrations Participants Officials: Mitsuteru Ueshiba, Aikido Ambassador Peter A. Goldsbury, IAF Chairman Kei Izawa, IAF General Secretary Tony Smibert, Narrator Wilko Vriesman, Technical Delegate Master Level Instructors: Ulf Evenås, Shihan Christian Tissier, Shihan Tsuruzo Miyamoto, Shihan Athletes by country (32 countries): Argentina Australia Belgium Brazil Chile Chinese Taipei Estonia Finland France Germany Hong Kong Indonesia Ireland Japan Lebanon Luxembourg Malaysia Mexico Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia Slovenia South Africa South Korea Sweden Switzerland Uruguay Venezuela 2 IAF Aikido at the 2013 World Combat Games Aikido Aikido is a Japanese budo (martial way) founded by Morihei Ueshiba (1883-1969). It consists of pinning and throwing techniques, practiced against grabbing and striking attacks. All aikido techniques are defensive in nature and there are no matches in aikido, nor any other kind of competition. Practice is done by taking turns defending against attacks, in the strife to master the curriculum. The techniques are also applied against armed attacks: knife, sword and staff. In practice, wooden replicas of those weapons are used. The throwing and pinning techniques of aikido use the power and direction of the attack, instead of any blocking or resistance. The attack is avoided by initial evasive steps and the force of the attack is redirected into the aikido techniques. -
Des Infos Et Tous Les Stages De L'été
BROCHURE AIKIDO 1/06/04 18:43 Page 1 magazine AÏKIDOAÏKIDOFÉDÉRATION FRANÇAISE D’AIKIDO AIKIBUDO ET AFFINITAIRES DES INFOS ET TOUS LES STAGES DE L’ÉTÉ DANY SOCIRAT Partage et transmission UN ÉVÉNEMENT HISTORIQUE MORITERU UESHIBA À PARIS PHILIPPE BERSANI Une passion pour le ken jutsu BROCHURE AIKIDO 1/06/04 18:43 Page 2 éDITO parmaximedelhomme LE SENS DE LA FÊTE e fut une vraie fête de famille autour du Doshu pour le vingtième anniversaire de notre Fédération. Du jamais vu, autant d’aïkidoka sur un tapis, évidemment un peu étroit, mais au Cmoins il n’y avait pas de dispersion. Mais surtout une vraie fête ne se suffit pas d’un rassemblement commémoratif. Il faut y ressentir une impulsion tournée vers l’avenir. Et c’est ce qui s’est passé, chacun ayant pu avoir la sensation qu’une étape importante était fran- chie, dans le processus d’unification de l’Aïkido français devenu, ces deux jours là, une vraie réali- té, mais aussi, au-delà du soutien indéfectible de ces pratiquants d’une quinzaine de pays au représentant de l’Aïkikaï, dans la reconnaissance de l’homme lui-même qui marque une génération en ne figeant pas un passé qu’il assume sereinement. Et le Doshu exprima si bien qu’il était sensible à ce message et aux promesses qu’il contient qu’il a, dans un souriant dialogue avec tous, montré une parfaite maîtrise à réunir toutes les énergies qui lui étaient données pour faire ressentir et partager en retour l’inaltérable jeunesse de cette mer- veilleuse invention qu’il a reçue en héritage. -
Ritual Formalism and the Intangible Body of the Japanese Koryū Budō Culture
Original scientific paper Received: 27 January 2014 Accepted: 14 March 2014 DOI: 10.15176/vol51no109 UDK 796.8(520) Ritual Formalism and the Intangible Body of the Japanese Koryū Budō Culture LEO RAFOLT Faculty of Humanities and Social Sciences, Zagreb koryū budō gendai budō The paper presents an analysis of the interrelationkoryū bud betweenō the traditional Japanese martial arts culture ( ) and its modern correspondents ( ). The analysis is based on the idea of inscribing on UNESCO's list of intangible cultural heritage, as Japan’s oldest martialkoryū cultural asset. Initial proposals to do so were put forward in the last ten years by some Japanese martial arts organizations, budōe.g. Nippon Budokan, especially by its legacy division. The paper interprets the ritual-like and pattern-like formalism of the Japanese modern and traditional legacy, especially in the context ofbud “Japaneseō nationalist history” after the Meiji Restoration. Emphasis is therefore put on the structures of movements that pre-exist in the ritual practices of the classical culture and are still present in modern martial arts systems, because of their hereditary and pre-formalized performativity. Key words: koryū budō, gendai budō, ritual, kata, Japanese martial arts The Japanese were the most alien enemy the United States had ever fought in an all-out struggle. In no other war with a major foe had it been necessary to take into account such exceedingly different habits of acting and thinking […]. Conventions of war which Western nations had come to accept as facts of human nature obviously did not exist for the Japanese. It made the war in the Pacific more than a series of landings on island beaches, more than an unsurpassed problem of logistics. -
Yoshimitsu Yamada Est Né Le 1È Février 1938
Yoshimitsu Yamada est né le 1è février 1938. Il est actuellement 8è Dan Shihan. Son père est le cousin de Tadashi Abe ; c’est grâce à ce dernier que Yamada Senseï débute l’Aïkido. Uchi Deshi de Morihei Ueshiba depuis 1955 et pendant près de dix ans, Yamada Senseï se distingue par sa maîtrise de l’anglais qui le prédispose à enseigner l’Aïkido aux soldats américains. C’est tout naturellement qu’on l’envoie à New York en 1964, afin devenir professeur à l’Aïkikaï de New York. Il est reconnu pour sa pédagogie solide et claire des techniques de base. Il dirige des stages à travers le monde entier (France, Allemagne, Russie, Amérique…). Il est également à la tête de la Fédération américaine d’Aïkido, ainsi que la Fédération d’Amérique Latine. Yamada Senseï a édité de nombreux DVD pédagogiques. Beaucoup de ses élèves ont une réputation solide, et sont actuellement 7è Dan Yoshimitsu YAMADA est né le 17 février 1938 à Tokyo. Le jeune Yoshimitsu est originaire d'une famille proche de Maître UESHIBA. En effet, à la mort de ses parents, son père Ichiro YAMADA, a été adopté par la famille de Tadashi ABE, élève du fondateur. Cousins, les jeunes Ichiro et Tadashi sont élevés comme des frères. C’est à l’occasion d’une démonstration du fondateur, au sein de la famille, que le jeune Yoshimitsu découvre l’Aïkido. C’est encore un enfant mais il est déjà très attiré par la pratique du Maître. La situation préoccupante du Japon pendant la guerre, pousse les deux familles à émigrer en Corée pendant les années quarante. -
Jean Laurent Sasportes •••• Dance • Choreography • Teaching • Kinomichi
Jean Laurent Sasportes About my work: 6- Teaching Jean Laurent Sasportes Introduction “Information about my work” is divided in six parts, you are in Part 6. You will find information about my work as: - 1- Introduction and Curriculum Vitae - 2- Dancer - with the Pina Bausch Tanztheater - with the company Caterina Sagna - other works - 2- Actor for Theater play - for the Duesseldorf Schauspielhaus - for the Opera Bastille (Paris) - 3- In Duo with Musicians - with Peter Kowald - with Hans Reichel - with Tetsu Saitoh - with Gunda Gootschalk - with Pierre Jaquemyn - with Paul Hubweber .with Arkady Shilkloper - 4- Choreographer - for Dancetheater - for Theater - for Opera - 5- Artistic director and choreographer - the dancetheatre company “CafeAda” - 6- Teacher - for dancers - for actors and singers - Kinomichi contact adress:-------------------------------------------------------------------------- Jean - Laurent Sasportes, Mirker Str. 43 - 42105 - Wuppertal - BRD ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (tel/fax: 0049 202 313436 (Email: [email protected]) Technic and Body placement (Jansannotaiso) !A wrong use of the body leads to a wrong coordination: certain parts of the body works too much, some others too less. --------------- The different elements which did lead my choice for the construction of my technical work for dance and body movement are the !followings: - the feet and the contact with the floor. - the verticality. - the weight of the body and the floor reaction. - the idea of lenght, from the floor, through the body and out in the space. !- the balance through a well distributed irradiation. To lenght and release the differents muscle chains. get sensibility and discover of the articulations chains. work their relationship and interdependances: - Relation between contact of the feet on the floor and placement of the pelvis with its effects on the lombs. -
Le Syndrome Perroquet
JEAN-NOËL BLANCHETTE, M.A. Le syndrome perroquet Explorations critiques de la dimension spirituelle des arts martiaux japonais dans la culture francophone occidentale Thèse présentée à l'Université Laval comme exigence partielle du doctorat en théologie offert à l'Université de Sherbrooke en vertu d'un protocole d'entente avec l'Université Laval pour l'obtention du grade de Philosophiae Doctor (PH.D.) FACULTÉ DE THÉOLOGIE, D'ÉTHIQUE ET DE PHILOSOPHIE UNIVERSITÉ DE SHERBROOKE Octobre 2003 © Jean-Noël Blanchette, 2003 RÉSUMÉ Les arts martiaux japonais proposent différentes approches dont l’une vise le développement spirituel de l’être. Or, en s’acculturant, cette vision originale des arts martiaux n’aurait-elle pas dû s’ouvrir à d’autres horizons spirituels, tel le christianisme, par exemple? Ce n’est malheureusement pas le cas. Dans la culture francophone occidentale, l’approche spirituelle repose sur un rapport exclusif entre l’art martial et la tradition religieuse japonaise, dont le zen. L’objectif de cette recherche est d’amorcer une réflexion critique sur ce type de rapport exclusif. Pour atteindre cet objectif, après avoir exploré certaines avenues, nous avons choisi de référer à un exemple représentatif: Roland Habersetzer. Auteur de nombreux ouvrages sur les arts martiaux, Habersetzer se distingue plus particulièrement dans le domaine du karaté, où il est passé maître. Dans l’un de ses ouvrages, il oriente le discours spirituel du karaté dans un rapport exclusif avec le bouddhisme zen. Nous contestons la thèse d’Habersetzer en nous appuyant sur une relecture de la dimension spirituelle des arts martiaux japonais. À cet effet, nous avons postulé que la dimension spirituelle des arts martiaux est une création culturelle, l’aboutissement d’une tension dynamique entre deux pôles de la culture japonaise: le profane et le sacré. -
Lisp, Jazz, Aikido Three Expressions of a Single Essence
Lisp, Jazz, Aikido Three Expressions of a Single Essence Didier Vernaa a EPITA Research and Development Laboratory Abstract The relation between Science (what we can explain) and Art (what we can’t) has long been acknowledged and while every science contains an artistic part, every art form also needs a bit of science. Among all scientific disciplines, programming holds a special place for two reasons. First, the artistic part is not only undeniable but also essential. Second, and much like in a purely artistic discipline, the act of programming is driven partly by the notion of aesthetics: the pleasure we have in creating beautiful things. Even though the importance of aesthetics in the act of programming is now unquestioned, more could still be written on the subject. The field called “psychology of programming” focuses on the cognitive aspects ofthe activity, with the goal of improving the productivity of programmers. While many scientists have emphasized their concern for aesthetics and the impact it has on their activity, few computer scientists have actually written about their thought process while programming. What makes us like or dislike such and such language or paradigm? Why do we shape our programs the way we do? By answering these questions from the angle of aesthetics, we may be able to shed some new light on the art of programming. Starting from the assumption that aesthetics is an inherently transversal dimension, it should be possible for every programmer to find the same aesthetic driving force in every creative activity they undertake, not just programming, and in doing so, get deeper insight on why and how they do things the way they do. -
Brochure Aikido 122010 13/12/10 14:18 Page 1
Brochure Aikido 122010 13/12/10 14:18 Page 1 FÉDÉRATION FRANÇAISE D’AIKIDO AIKIBUDO ET AFFINITAIRES magazine rencontre gérard méresse Aet la ligue! deKIDO bourgogne kinomichi jean-pierre sarton BRUNO au cœur de l’art LEMAÎTRE “ Les conflits font partie de notre quotidien, à terme, il est possible que la pratique de l’Aïkido nous aide à transformer notre attitude…” 1 DÉCEMBRE 2010 Brochure Aikido 122010 13/12/10 14:18 Page 2 ÉDITO émotion Ils avaient toujours l’air si plein d’allant, d’idées, de force, que je les ai encore cher- chés du regard pendant toute notre assemblée annuelle alors je savais qu’entre l’été et l’automne tous les deux dans leur 88e année, notre président d’honneur, mon pré- décesseur Claude Jalbert, et notre super expert financier Marcel Dromer nous avaient quittés. Le monde de l’Aïkido a aussi cet été perdu Tamura shihan. On a beau savoir qu’il viendra, le deuil ne s’apprend pas, c’est toujours un visiteur impromptu qui ouvre des portes vers les souvenirs dont il va maintenant falloir s’en- Itretenir seul. Pères fondateurs, Claude et Marcel se ressemblaient dans ce besoin irrépressible de transmettre et de permettre la transmission du savoir : le merveilleux qu’ils avaient reçu, ils voulaient le faire connaître à tous. Encore vaillants sur les tatamis, ils ont illustré jusqu’au bout que l’Aïkido est l’étude d’une vie pour soi et avec les autres. L’idée qu’ils en avaient et que nous poursuivons est de s’écarter du rapport de force ou même d’échange pour oser des émotions, ne pas les craindre, en un mot évoluer.