Maison de la culture du Japon à Paris

avril → août 2019 ÉDITO

Avec JAL, vivez une expérience de voyage 5 étoiles !

Depuis juillet 2018, notre maison a eu la chance d’être au cœur de la fantastique saison culturelle Japonismes 2018. Elle s’est terminée de la plus belle des manières pour nous grâce au succès critique et public de notre exposition consacrée à Foujita, en résonance avec la réussite générale de cet événement d’envergure. Japonismes 2018 a en effet réuni 3 millions de visiteurs autour de la passion pour la culture de notre archipel. Cela est un formidable encouragement pour nous ! L’exposition « Ôtsu-e, peintures populaires du Japon » est un événement. Pour la première fois en Europe, 120 œuvres vous révéleront la beauté et l’intérêt de cette imagerie populaire de l’époque d’Edo, du XVIIe au XIXe, éclipsée en Occident par la renommée des estampes ukiyo e. Avec leurs thèmes religieux, satiriques ou moraux, ces images parfois pleines d’humour, peuplées de démons, de jeunes femmes et de divinités, vous plongeront au cœur d’un monde à la croisée de l’imagi- naire et de la réalité japonaise de l’époque. Les arts de la scène seront aussi au rendez-vous. C’est avec le groupe The fin. que nous fêterons la musique cette année. Originaires de Kobe, biberonnés à l’electro pop, ils naviguent dans les meilleurs festivals internationaux et surprennent par leurs textes sensibles, leurs performances scéniques et la diversité de leurs influences ! Côté danse, Rihoko Sato, pilier de la compagnie KARAS de Saburo Teshigawara, nous dévoilera sa nouvelle création, un solo présenté en collaboration avec le CND Centre national de la danse. Portés par l’élan de Japonismes 2018, nous poursuivons avec enthousiasme notre mission d’exploration de toutes les cultures japonaises !

Tsutomu Sugiura Fiers de notre certification Président de la Maison de la culture du Japon à Paris 5 étoiles Skytrax Couverture : Démon jouant du luth (détail), XVIIIe siècle, coll. particulière, dépôt à l’Ôtsu City Museum of History

Ci-dessus, de gauche à droite : The fin. DR www.fr.jal.co.jp/frl/fr Tél : 0810 747 700 (0,30 /min + prix de l’appel) € Rihoko Sato ou auprès de votre agence de voyages © KARAS Fly into tomorrow = S’envoler vers demain SOMMAIRE EXPOSITIONS CONCERT ÉVÉNEMENT ATELIERS ATELIER JEUNE PUBLIC 12 Récital de 32 Dessine un manga EXPOSITION Nobuya Sugawa 20 Le Shiatsu DÉMONSTRATIONS JEUDI 9 > SAMEDI 12 JUILLET 06 Ôtsu-e JEUDI 18 AVRIL CONFÉRENCE SÉMINAIRE ET DÉGUSTATION ATELIER JEUNE PUBLIC – Peintures populaires CONCERT La traversée du Shiatsu 26 Dégustation de saké Etegami , la carte de du Japon Michiyo Yagi, de l’Orient à l’Occident SAMEDI 11 MAI félicitations japonaise MERCREDI 24 AVRIL > SAMEDI 15 JUIN JEUDI 11 AVRIL VENDREDI 17 MAI CONFÉRENCE ET DÉGUSTATION JEUDI 11 ET VENDREDI 12 JUILLET PETITE EXPOSITION CONFÉRENCE DANSÉE PROJECTION ET RENCONTRE Saké pétillant 08 Ôtsu, une ville toujours 13 Your teacher, please / La voie du Shiatsu et ingrédients français COURS créatrice d’images VENDREDI 12 AVRIL MERCREDI 10 JUILLET Ana Rita Teodoro COURS MARDI 23 AVRIL > SAMEDI 11 MAI MERCREDI 29 MAI ATELIER CONFÉRENCE ET ATELIER 33 Chanoyu PROJECTION DE FILMS POÉTIQUES MERCREDI EN MUSIQUE Shiatsu assis 27 Savourer les wagashi – Tradition du thé 09 Cinéhaïku Ryutaro Suzuki, VENDREDI 12 ET SAMEDI 13 AVRIL VENDREDI 28 ET SAMEDI 29 JUIN École Urasenke – Quand un haïku Gaspard Dehaene ATELIER JEUNE PUBLIC Chanoyu devient un film MERCREDI 5 JUIN CONFÉRENCES Kai-awase, – Tradition du thé MARDI 18 > SAMEDI 29 JUIN École Omotesenke THÉÂTRE COLLOQUE jeu de coquillages PETITE EXPOSITION 14 5 contes modernes 21 L’imagerie populaire JEUDI 25 ET VENDREDI 26 AVRIL COURS Kyoto Modernism de Nô – d’après d’Ôtsu – Un art oublié ATELIER JEUNE PUBLIC 34 Ikebana MARDI 2 > SAMEDI 13 JUILLET Yukio Mishima du Japon d’Edo 28 Créons avec de la pâte Go EXPOSITION JEUDI 23, VENDREDI 24 ET SAMEDI 25 MAI MARDI 23 AVRIL à modeler ! 35 Calligraphie japonaise Exposition du N.A.C. SAMEDI 27 ET MARDI 30 AVRIL MUSIQUE CONCOURS 2019 Fabriquons des 15 The fin. Finale du Concours ATELIER ENFANT-PARENT JEUDI 27 JUIN > JEUDI 11 JUILLET nuno-zôri – Concert gratuit dans le de projets 2019 Assemble ta maquette cadre de la Fête de la musique SAMEDI 25 MAI de robot Gundam ! Initation à l’origami VENDREDI 21 JUIN ÉVÉNEMENT JEUDI 2 MAI ATELIERS DÉCOUVERTE CONFÉRENCE DANSE 10 Autour du kamishibaï 24 Croissance, innovation ATELIER JEUNE PUBLIC ET ADULTES 36 Revêtir un kimono 16 Rihoko Sato – « IZUMI » PETITE EXPOSITION et inégalités 29 Initiation à la voie Atelier Ikebana Création ATELIER « De ma fenêtre vers le MERCREDI 26 ET JEUDI 27 JUIN – Leçons japonaises du sabre monde » – Des histoires pour le monde VENDREDI 3 ET SAMEDI 4 MAI Ateliers bilingues CONCERT et des langues MARDI 4 JUIN ATELIER JEUNE PUBLIC 17 Faculté de musique au format kamishibaï CONFÉRENCE Compose un mini de la Tokyo University LANGUE JAPONAISE MARDI 14 > SAMEDI 18 MAI La Nature pense-t-elle ? ikebana of the Arts COURS-FORMATION SAMEDI 8 JUIN SAMEDI 4 MAI SPECTACLE TOUT PUBLIC – Professeurs et élèves 37 Apprendre / Enseigner Journée du kamishibaï en concert TABLE RONDE ATELIER JEUNE PUBLIC le japonais SAMEDI 18 MAI MARDI 2 JUILLET 25 La langue chinoise 30 Global Kids Day COURS classique en Crée ton koinobori ! 38 Cours de langue SPECTACLES CINÉMA Extrême-Orient SAMEDI 4 MAI en ligne « Marugoto » JEUDI 13 JUIN CONCERT CINÉMA COURS — 11 Jun Kanno, 18 Les vingt-six martyrs CONFÉRENCE Initiation à la danse La bibliothèque Yumi Yamagata, du Japon Approche anthropolo- nihon buyô de la MCJP Tokiwazu Mojibei V VENDREDI 10 MAI gique de la fermentation LES MERCREDIS 15 MAI > 3 JUILLET MERCREDI 3 AVRIL VENDREDI 21 JUIN CINÉMA ATELIER 39 ADHÉRENTS MCJP Nouvelles trajectoires 31 Tenkoku, l’art de 40 INFOS PRATIQUES SAMEDIS 18 MAI ET 1er JUIN la gravure de sceaux SAMEDI 18 MAI 41 INFOS GÉNÉRALES DOCUMENTAIRES 19 À la rencontre de ATELIER ENFANTS-PARENTS NHK WORLD- Le miso de A à Z SAMEDI 1er JUIN > SAMEDI 13 JUILLET SAMEDI 22 JUIN EXPOSITIONS

Ôtsu-e Peintures populaires du Japon

EXPOSITION MERCREDI 24 AVRIL > SAMEDI 15 JUIN

SALLE D’EXPOSITION ORGANISATION AVEC LE SOUTIEN SPÉCIAL DE (NIVEAU 2) MCJP, ÔTSU CITY MARUBENI CORPORATION — MUSEUM OF HISTORY — MARDI-SAMEDI > 12H-20H — AVEC LE CONCOURS DE — AVEC LA COLLABORATION DE JAPAN AIRLINES CO., LTD. TARIF 5 € / RÉDUIT 3 € VILLE D’ÔTSU, — ADHÉRENT MCJP GRATUIT JAPAN FOLK CATALOGUE COÉDITÉ PAR CRAFTS MUSEUM, LA MCJP ET L’EFEO, 23 € KASAMA NICHIDÔ MUSEUM OF ART, NEZU MUSEUM

« Ôtsu-e : peintures populaires du Japon » est la Kyôsai, furent fascinés par cette imagerie et s’en inspirè- première exposition organisée en Europe sur rent, produisant des versions parodiques qui prolongent l’imagerie japonaise de l’époque d’Edo. Elle révèle, leur esprit humoristique. à travers plus de cent vingt œuvres et documents, Ce n’est que dans les années 1920, sous l’impulsion un art populaire méconnu qui se développa près de du mouvement pour les arts populaires (mingei), Kyoto entre le XVIIe et le XIXe siècle. que ces images d’Ôtsu furent redécouvertes, étudiées Les Ôtsu-e ou « images d’Ôtsu » sont des peintures et miraculeusement préservées par le penseur Yanagi exécutées au pochoir, qui connurent une grande Muneyoshi (1889-1961). Les plus belles pièces de cette popularité tout au long de l’époque d’Edo, du début collection unique au monde, conservées au Japan Folk du XVIIe au milieu du XIXe siècle. Elles étaient vendues Crafts Museum, le musée qu’il fonda à Tokyo en 1936, aux voyageurs et aux pèlerins qui empruntaient la route sont montrées dans l’exposition. du Tôkaidô reliant Kyoto à Edo (aujourd’hui Tokyo), Les images d’Ôtsu sont loin de connaître en Occident et dont la ville d’Ôtsu en est le premier relais. Les la même renommée que les ukiyo-e, qui leur sont thèmes de ces peintures furent d’abord religieux, avant contemporaines. Quelques précurseurs s’y intéressèrent d’évoluer vers des contenus satiriques ou moraux. néanmoins, comme l’anthropologue André Leroi-Gourhan Le répertoire le plus connu est composé d’une dizaine ou des artistes, tels le sculpteur catalan Eudald Serra, de sujets – comme le démon travesti en moine ou la Miró ou Picasso, dont plusieurs œuvres de leurs collec- jeune fille à la glycine – auxquels furent attribuées des tions personnelles sont exposées. La simplification des vertus protectrices. formes, la liberté graphique, la naïveté et l’esprit humo­ De nombreux artistes du XIXe siècle, en particulier ristique de ces peintures entrèrent en effet en résonance de l’école ukiyo-e, comme Kuniyoshi ou Kawanabe avec certaines formes d’art d’avant-garde au XXe siècle.

Photos, de gauche à droite : Le dieu de la Fortune rasant le dieu Fauconnier, XVIIe siècle, peinture de la Longévité sur une échelle, d’Ôtsu, collection particulière, XVIIIe siècle, peinture d’Ôtsu, dépôt à l’Ôtsu City Museum of collection particulière, dépôt à l’Ôtsu History, Japon City Museum of History, Japon

06 EXPOSITIONS EXPOSITIONS 07 L’exposition présente plus d’une centaine d’œuvres Commissaires de l’exposition : particulièrement rares et fragiles : peintures d’Ôtsu, Christophe Marquet (historien de l’art, Cinéhaïku estampes ukiyo-e et peintures d’artistes célèbres du directeur de l’École française d’Extrême-Orient), Quand un haïku devient un film e e XVIII au début du XX siècle, statuettes et livres illus- Ken.ichirô Yokoya (conservateur à l’Ôtsu City PROJECTION DE FILMS POÉTIQUES trés anciens. Provenant de collections privées et de Museum of History) musées japonais, catalans et français, certaines d’entre MARDI 18 > SAMEDI 29 JUIN elles sont dévoilées au public français pour la toute Visites commentées par Christophe Marquet, HALL D’ACCUEIL ENTRÉE LIBRE (REZ-DE-CHAUSSÉE) première fois. commissaire de l’exposition : les jeudis 2, 16 et 23 mai à 18h30 Cinéhaïku est un festival international et un concours de films courts fondé en 2016, s’inspirant de la poésie japonaise. Chaque année, l’association Cinéhaïku Ôtsu, une ville toujours invite des réalisateurs et des artistes à imaginer un film poétique autour d’un exercice simple : respecter les créatrice d’images règles du haïku en les adaptant sous forme audiovi- PETITE EXPOSITION suelle. En 3 plans et pas plus de 30 secondes. Cinéhaïku MARDI 23 AVRIL > SAMEDI 11 MAI s’installe le temps d’une exposition à la MCJP avec une programmation dédiée, réunissant une sélection de HALL D’ACCUEIL ORGANISATION (REZ-DE-CHAUSSÉE) VILLE D’ÔTSU films réalisés par des élèves d’écoles de films ou d’arts Takahashi Shôzan V est le dernier imagier de la ville visuels et des artistes. Un prix sera remis à l’occasion d’Ôtsu. Pour cette petite exposition, il présentera plusieurs de l’événement. de ses réalisations et effectuera quelques démonstrations. www.cinehaiku.com D’autres facettes de la culture traditionnelle d’Ôtsu, ville à l’histoire millénaire voisine de Kyoto, seront également dévoilées. Exposition du N.A.C. 2019

EXPOSITION JEUDI 27 JUIN > JEUDI 11 JUILLET

SALLE D’EXPOSITION MARDI-SAMEDI > 12H-20H (NIVEAU 2) ENTRÉE LIBRE

Le N.A.C. est le Club des artistes japonais de l’Association Amicale des Ressortissants Japonais en France. Cette exposition du N.A.C. qui fait suite à la Biennale de juillet 2017 rassemble les œuvres d’une cinquantaine de créateurs japonais résidant en France : peintures, gravures, sculptures, photographies, céramiques… Ce sera l’occasion de voir comment l’esthétique japo- naise se mêle à la culture française dans leurs œuvres. Les visiteurs de l’exposition sont invités à choisir le Kyoto Modernism lauréat du prix du public. PETITE EXPOSITION MARDI 2 > SAMEDI 13 JUILLET

HALL D’ACCUEIL ENTRÉE LIBRE (REZ-DE-CHAUSSÉE)

L’architecture moderniste est une facette méconnue de Kyoto. Présentation de ce mouvement à travers quelques-uns de ses représentants et leurs réalisations Partout et toute l’année, (équipements publics, logements, institutions cultu- mon magazine, mon site, mon aPPli, relles, universités…). ma sélection de sorties, réservée aux abonnés sur sorties.telerama.fr EXPOSITIONS 09 ÉVÉNEMENT SPECTACLES Jun Kanno, Yumi Yamagata, Tokiwazu Mojibei V

CONCERT MERCREDI 3 AVRIL · 20H

GRANDE SALLE TARIF 15 € / RÉDUIT 13 € (NIVEAU -3) ADHÉRENT MCJP 11 € — RÉSERVATION WWW.MCJP.FR

JUN KANNO, PIANO YUMI YAMAGATA, FLÛTE Autour du kamishibaï TOKIWAZU MOJIBEI V, SHAMISEN Ce trio original qui réunit instruments occidentaux (piano et flûte) et japonais (shamisen) s’est produit pour YOSHIDA TAISUKE PHOTO : « De ma fenêtre la première fois en concert en juin dernier à Tokyo. Journée En solo, en duo ou en trio, ces trois remarquables musi- vers le monde » du kamishibaï ciens interprèteront des œuvres de Lully, Marin Marais, Des histoires Mozart, Liszt, Debussy, ainsi que des compositions de SPECTACLE TOUT PUBLIC Tokiwazu Mojibei V, de Michio Miyagi, etc. et des langues SAMEDI 18 MAI · 14H ET 15H Jun Kanno jouit d’une réputation internationale SALLE DE RÉCEPTION ENTRÉE LIBRE COLLABORATION en tant que pianiste concertiste. Diplômé de l’Univer- au format kamishibaï (NIVEAU 5) SUR RÉSERVATION ASSOCIATION DULALA sité Toho à Tokyo, Jun Kanno y rencontre Olivier — À PARTIR DU 18 AVRIL AVEC LE CONCOURS DE CIE PETITE EXPOSITION EN FRANÇAIS (WWW.MCJP.FR) KAGUYA ET ASSOCIATION Messiaen et Yvonne Loriod qui l’encouragent à pour- ART LEVANT MARDI 14 > SAMEDI 18 MAI · 12H-20H suivre ses études en France. Installé depuis de Si le kamishibaï est un art populaire typiquement nombreuses années à Paris (récitals au Théâtre des

HALL D’ACCUEIL COORGANISATION japonais, on compte de plus en plus d’artistes Champs-Élysées et à la Salle Gaveau), il est régulière- (REZ-DE-CHAUSSÉE) ASSOCIATION DULALA le pratiquant en France depuis quelques années. ment invité dans de nombreux centres artistiques tels — (D’UNE LANGUE À L’AUTRE) ENTRÉE LIBRE — Avec la collaboration de l’association Dulala, que Salzbourg, Tokyo, Londres, New York, Genève, PARTENAIRES FONDATION DE FRANCE, organisatrice du concours Kamishibaï plurilingue, Barcelone, Bruxelles, Rome, Florence, etc. DÉLÉGATION GÉNÉRALE la MCJP organise une journée du kamishibaï au Yumi Yamagata, diplômée de la Tokyo University À LA LANGUE FRANÇAISE ET AUX LANGUES DE FRANCE cours de laquelle des artistes français et japonais of the Arts, s’est perfectionnée en Europe auprès, PHOTO : TAKUYA OKAMOTO TAKUYA PHOTO : (MINISTÈRE DE LA CULTURE) présenteront de magnifiques histoires, y compris notamment, du flûtiste Sir James Galway. En 1986, un Exposition de kamishibaïs plurilingues réalisés par une ou deux pièces des lauréats du concours 2019. premier album suivi de nombreux concerts étendent des enfants dans le cadre du concours Kamishibaï Un événement qui devrait ravir petits et grands ! rapidement sa renommée dans tout le Japon. Elle a joué depuis avec la plupart des orchestres japonais plurilingue 2018-2019, organisé par l’association Dulala. 1re partie > 14h-14h45 : Association Dulala ainsi que le Pittsburgh Symphony Orchestra dirigé par Proposé aux structures éducatives francophones, 2de partie > 15h-16h : Hiromi Asai / Yuiko Tsuno ce concours annuel est l’occasion de découvrir les Lorin Maazel, le London Chamber Orchestra ou encore langues qui nous entourent : japonais, arabe, anglais, les Interpreti Veneziani. russe, breton ou encore soninké ! Chaque groupe Tokiwazu Mojibei V appartient à une grande d’enfants crée une histoire sous forme de kamishibaï, famille de musiciens de kabuki. Il se produit pour la quatre langues au moins devant intégrer la narration première fois sur scène en 1977. Il devient en 1995 « tate ou les illustrations. Plus d’infos sur kamilala.org shamisen », dirigeant les autres joueurs de shamisen Cérémonie de remise des prix du concours > lors d’une représentation de kabuki. L’année suivante, Jeudi 16 mai de 13h30 à 17h son père lui transmet son nom de scène. En 2008, il est Inscription sur www.mcjp.fr nommé Ambassadeur culturel par l’Agence pour les Au programme : lecture animée des kamishibaïs affaires culturelles du Japon et se produit en Corée du plurilingues, remise des prix, lecture d’un kamishibaï Sud. En 2012, il est devient détenteur d’un bien culturel par l’artiste Hiromi Asai, ateliers. immatériel important (musique pour shamisen de style Tokiwazu).

10 ÉVÉNEMENT SPECTACLES 11 Récital de Your teacher, please Nobuya Sugawa Ana Rita Teodoro CONFÉRENCE DANSÉE CONCERT JEUDI 18 AVRIL · 19H MERCREDI 29 MAI · 19H PETITE SALLE TARIF 5 € / RÉDUIT RÉSERVATION PETITE SALLE TARIF UNIQUE (REZ-DE-CHAUSSÉE) ET ADHÉRENT MCJP 3 € À PARTIR DU 29 MARS (REZ-DE-CHAUSSÉE) 10 € — — (WWW.MCJP.FR) DURÉE : 1H20 EN FRANÇAIS NOBUYA SUGAWA, SAXOPHONE RYO NAKAJIMA, SAXOPHONE MINAKO KOYANAGI, PIANO « Ma rencontre avec le butô s’est d’abord faite par la HARUHI HATA, PIANO découverte de Hijikata Tatsumi, Kazuo Ohno et du Nobuya Sugawa est un saxophoniste classique de contexte artistique des années 60 à Tokyo. Je me suis renommée mondiale qui se produit aussi bien au Japon passionnée pour leurs idées, leur audace et leurs qu’en Europe ou en Amérique du Sud. Il a joué avec la manières de “faire danse”. Cette passion m’a amenée plupart des grands orchestres japonais ainsi qu’avec, vers les studios du butô pour suivre divers ateliers, aussi entre autres, le BBC Philharmonic et l’orchestre de la bien en Europe qu’au Japon. Ces expériences m’ont Garde républicaine. Il a commandé à plusieurs composi- convaincue que la particularité et la richesse du butô teurs reconnus des œuvres musicales. Un grand nombre se trouvaient dans ses processus d’apprentissage. » de celles qu’il a créées font maintenant partie du réper- Chorégraphe d’origine portugaise, Ana Rita toire mondial du saxophone classique. Teodoro témoigne dans cette conférence ponctuée de Programme Nobuya Sugawa a séduit un large public grâce à son moments dansés de son expérience en se focalisant Ryuichi Sakamoto > Fantasia for alto sax and piano jeu que caractérise une technique remarquable doublée sur l’enseignement de Yoshito Ohno qu’elle a suivi au Jun Nagao > Paganini Lost for two alto saxophones and piano d’un certain lyrisme. Depuis quelques années, il donne Kazuo Ohno Dance Studio. Ryota Ishikawa > Rhapsody on Japanese Folk Songs de nombreux récitals afin de mieux faire connaître les AVEC LE SOUTIEN DE : FUNDAÇÃO CALOUSTE GULBENKIAN (LISBONNE) – BOLSA DE APERFEI- ÇOAMENTO ARTÍSTICO, CND (PANTIN, FRANCE) –AIDE À LA RECHERCHE ET AU PATRIMOINE EN Etc. œuvres pour saxophone seul. DANSE, DEVIR-CAPA (FARO) ET LE KAZUO OHNO DANCE STUDIO (KAMIHOSHIKAWA, JAPON)

CONCERT Mercredi en musique CONCERT Michiyo Yagi MERCREDI 5 JUIN · 18H30 koto VENDREDI 17 MAI · 19H Ryutaro Suzuki, PETITE SALLE TARIF UNIQUE 5 € AVEC LE SOUTIEN DE (REZ-DE-CHAUSSÉE) L’ONDA Gaspard Dehaene

PETITE SALLE TARIF UNIQUE 5 € RÉSERVATION Réputée pour son style énergique, Michiyo Yagi est une (REZ-DE-CHAUSSÉE) À PARTIR DU 5 AVRIL des rares joueuses de koto de renommée internationale. (WWW.MCJP.FR) Son répertoire s’étend du traditionnel au contemporain, Depuis leur rencontre amicale et artistique au sein en passant par le rock, le , l’improvisation… de la classe de Bruno Rigutto au CNSM de Paris, les Michiyo Yagi étudie le koto auprès de Tadao deux jeunes pianistes Gaspard Dehaene et Ryutaro et Kazue Sawai. Elle donne ses premiers concerts dans Suzuki ont chacun suivi leur itinéraire musical au les années 1980. Aux États-Unis, où elle enseigne gré de rencontres et de concerts dans le monde à la , sa rencontre avec l’œuvre de entier. Ils se retrouvent aujourd’hui pour proposer est un choc. Elle est également influencée un programme mêlant piano solo et duo à quatre par qui produira son premier album en 1999. mains, montrant la proximité culturelle existant Depuis, elle se produit régulièrement en solo, ainsi entre leurs deux pays, malgré l’importante distance qu’avec diverses formations, notamment son trio avec géographique qui les sépare. le saxophoniste allemand Peter Brötzmann et le batteur Au programme : œuvres de Chopin, Debussy, Paal Nilssen-Love. Fauré, Poulenc, Hirai.

12 SPECTACLES SPECTACLES 13 The fin. Concert gratuit dans le cadre de la Fête de la musique

MUSIQUE VENDREDI 21 JUIN · 20H

GRANDE SALLE ENTRÉE LIBRE DANS (NIVEAU -3) LA LIMITE DES PLACES DISPONIBLES LES BILLETS SONT À RETIRER LE JOUR DU CONCERT À PARTIR DE 19H

5 contes modernes de Nô d’après Yukio Mishima

THÉÂTRE JEUDI 23 ET VENDREDI 24 MAI · 19H45 SAMEDI 25 MAI · 16H15

PETITE SALLE RÉSERVATION DURÉE 2H MISE EN SCÈNE, (REZ-DE-CHAUSSÉE) À PARTIR DU 22 MARS — CHORÉGRAPHIE — (WWW.MCJP.FR) PRODUCTION : ET CRÉATION DES MASQUES : TARIFS 10 € / RÉDUIT 7 € — THÉÂTRE DE FEMMES SAYORI OKADA ADHÉRENT MCJP 5 € EN JAPONAIS FRANCO-JAPONAIS SÉRAPH SURTITRÉ EN FRANÇAIS

Connu en France avant tout pour ses romans, Yukio en 1992 par Sayori Okada avec des comédiennes japonaises Mishima a également réécrit de célèbres nô classiques. et françaises afin d’explorer les méandres de la sensibilité The fin., groupe indie sorti tout droit du port de Kobe, mances scéniques avec All We Are, Circa Waves, Last Plaçant ses personnages symboles d’une passion et féminine et de réfléchir à la condition des femmes. a vite pris la barre pour s’imposer hors des limites de Shadow Puppets ou Petite Noir. d’un désir inassouvis dans l’espace atemporel du nô, son pays natal grâce à un son éthéré à la touche euro- Se produisant de la Chine aux États-Unis en pas- il emmène le lecteur dans un entre-deux onirique AUTOUR DU SPECTACLE phile, où s’entrelacent synth-pop, indie rock, chillwave sant par l’Inde et la France, et sur les scènes des plus oscillant entre rêve et réalité. La modernité des décors et autres accents psychédéliques. L’anglais sans fiori- grands festivals (SXSW aux États-Unis, The Great CONFÉRENCE et des discours laisse deviner l’éternel questionnement La pièce sera précédée ture des paroles, exprimant les incertitudes du quoti- Escape en Angleterre, Summer Sonic au Japon), ils se sur la condition humaine, sur l’amour et la mort, d’une conférence dien, les a propulsés jusqu’à Londres où ils ont basé sont imposés comme l’un des groupes japonais les plus d’un Maître de nô qui depuis l’origine constitue l’essentiel du théâtre nô. à laquelle les spectateurs leurs activités artistiques. Ils s’y sont développés au prometteurs et cumulent déjà plus de 10 millions de Basée sur l’œuvre de Mishima, la pièce 5 contes pourront assister contact des meilleurs artistes européens du moment, streams sur Spotify. Leur deuxième album « There », modernes de Nô est produite par le Théâtre de Femmes s’ils le souhaitent. au travers de collaborations d’écriture, d’enregistre- sorti en juillet 2018, est la synthèse de cette navigation 23 et 24 mai > 18h30-19h30 Franco-Japonais Séraph. Cette compagnie a été fondée 25 mai > 15h-16h ment (notamment avec Bradley Spence) et de perfor- de plusieurs années en eaux internationales.

14 SPECTACLES SPECTACLES 15 Elle nous avait subjugués dans son solo SHE en 2014. Rihoko Sato, danseuse emblématique de la compagnie KARAS de Saburo Teshigawara, revient à la MCJP pour nous présenter sa nouvelle création, Izumi. Dans ce solo qu’elle a elle-même chorégraphié, elle devrait une fois de plus nous émerveiller par sa sensibilité et sa technique impressionnante. Originaire de Tokyo, Rihoko Sato suit une forma- tion de gymnaste en Grande-Bretagne puis aux États- Unis, où elle vit jusqu’à l’âge de quinze ans. En 1996, elle rejoint la compagnie KARAS de Saburo Teshigawara. Dès lors, elle danse dans toutes les pièces de groupe et devient sa plus proche collaboratrice. Chacune de ses apparitions sur scène fait forte impression, notamment dans ses duos avec Teshigawara. Le premier solo que celui-ci met en scène pour elle, SHE, remporte un grand succès lors de sa création à Tokyo fin 2009. Rihoko Sato fait ses débuts de chorégraphe en 2018. Elle présente sa première création sur les Vêpres de la Vierge de Monteverdi au Festival Berlioz (France). Son talent est reconnu internationalement et récompensé par de prestigieux prix, dont celui de Meilleure dan- seuse pour son duo avec Vaclav Kunes dans Scream Faculté de musique and Whisper aux Ballet2000 à Cannes en 2005, le Japan Dance Forum Award 2007, le Premio Positano Leonide Massine per La Danza en 2012, le Japan Dance de la Tokyo University of the Arts Critic New Face Award en 2016 et le prix d’encourage- Professeurs et élèves en concert ment du ministère japonais de l’Éducation, de la Culture, des Sports, des Sciences et des Technologies en 2018. CONCERT MARDI 2 JUILLET · 20H

GRANDE SALLE TARIF 5 € / RÉDUIT RÉSERVATION (NIVEAU -3) ET ADHÉRENT MCJP 3 € À PARTIR DU 2 MAI Rihoko Sato (WWW.MCJP.FR) Créé en 1879 en tant que « département de recherche Programme « IZUMI » musicale » et devenu « École de musique de Tokyo » en (sous réserve) 1887, la faculté de musique de la Tokyo University of the Bizet : « L’Arlésienne », pour quintette Création Arts (Tokyo Geidai) a pris son nom actuel en 1949. Elle à vents, saxophone et piano est la seule faculté spécialisée en musique d’une univer- Mozart : Quintette en mi bémol majeur K.452 pour DANSE piano, hautbois, clarinette, cor et basson sité nationale japonaise et elle a largement contribué MERCREDI 26 ET JEUDI 27 JUIN · 20H au développement de la musique au Japon. On ne Claude Gervaise – Pierre Attaignant : Danses compte plus en effet les prestigieux musiciens, ensei- Katsumi Nakamura : Bagpipe Fantasy GRANDE SALLE RÉSERVATION AVEC LE CND, (NIVEAU -3) À PARTIR CENTRE NATIONAL gnants et chercheurs qui, depuis 130 ans, y ont étudié. Katsumi Nakamura : Commande d’après — DU 26 AVRIL SUR DE LA DANSE La section des instruments à vent et de percussion une mélodie japonaise (première) TARIF 10 € WWW.MCJP.FR DANS LE CADRE DE RÉDUIT ET ADHÉRENT CAMPING 2019 a toujours eu son orchestre composé d’étudiants, d’an- MCJP 5 € ciens étudiants et d’enseignants. Il se produit unique- AVEC : ment dans l’archipel, mais après avoir enregistré son AKIYOSHI SAKO (PIANO), AYAKO TAKAGI (FLÛTE), premier album en 2015, il fait des débuts remarqués sur MASAHARU YAMAMOTO (CLARINETTE), une scène étrangère l’année suivante, lors du Midwest MASASHI TOGAME (CORNEMUSE, CLARINETTE), Clinic de Chicago, le plus important festival de musique NOBUYA SUGAWA (SAXOPHONE), pour instruments à vent. Pour ce concert à la MCJP, une TAKESHI HIDAKA (COR), HIROKI TOCHIMOTO (TROMPETTE), vingtaine de membres de cet orchestre interprètera des SHINJI KOGA (TROMBONE)

PHOTO © KARAS PHOTO œuvres de musique de chambre. ET UNE DIZAINE D’ÉLÈVES

SPECTACLES 17 CINÉMA

CINÉMA NHK WORLD-JAPAN est la chaîne internationale de À la rencontre de la NHK. Elle diffuse dans un grand nombre de pays des Nouvelles documentaires de qualité produits par la télévision NHK WORLD-JAPAN publique japonaise. Ceux-ci sont autant d’invitations à plonger dans la réalité et l’actualité de la société japo- trajectoires DOCUMENTAIRES naise sous ses aspects les plus divers, et de découvrir GRANDE SALLE TARIF UNIQUE 5 € SAMEDI 1er JUIN > SAMEDI 13 JUILLET le regard que porte le Japon sur lui-même, aujourd’hui (NIVEAU -3) comme hier. PETITE SALLE ENTRÉE LIBRE COORGANISATION (REZ-DE-CHAUSSÉE) — NHK WORLD-JAPAN Cette année, parmi la quinzaine de films qui seront ET GRANDE SALLE FILMS PRÉSENTÉS (NIVEAU -3) EN VOSTF présentés, trois grandes productions sont prévues en présence de spécialistes, historiens et critiques de cinéma : The Founder: Visionary Shogun, Ieyasu ou comment Ieyasu Tokugawa a fait d’un village de pêcheurs isolé, Edo, le centre politique du Japon ; The Emperor: A Tale of Destiny, qui retrace le règne de l’Empereur Akihito à quelques semaines de son abdi- cation ; ainsi qu’une exclusivité NHK en quatre épisodes, 10 Years with Hayao Miyazaki, qui nous fait entrer dans l’intimité créatrice du géant universel de l’animation. Programme, calendrier et horaires complets sur www.mcjp.fr. SAMEDI 18 MAI La cantine de minuit (Shinya Shokudo) PROJECTIONS er 2015 / 119’ / VOSTF / DE JOJI MATSUOKA SAMEDI 1 JUIN AVEC KAORU KOBAYASHI, JOE ODAGIRI, SAKI TAKAOKA GRANDE SALLE Un cuisinier taciturne au passé mystérieux tient un The Founder: Visionary Shogun, restaurant ouvert de minuit à sept heures du matin Ieyasu CINÉMA dans le bouillonnant quartier de Shinjuku. — D’après le manga de Yaro Abe. SAMEDI 8 JUIN GRANDE SALLE Les vingt-six The Emperor: er A Tale of Destiny SAMEDI 1 JUIN — SAMEDI 13 JUIN martyrs du Japon La cantine de minuit 2 GRANDE SALLE 10 Years with (Junkyo Kesshi (Zoku Shinya Shokudo) Hayao Miyazaki 2016 / 108’ / VOSTF /DE JOJI MATSUOKA Nihon Nijuroku Seijin) AVEC KAORU KOBAYASHI, JOE ODAGIRI, AOBA KAWAI À la cantine de minuit, de nouvelles histoires vont VENDREDI 10 MAI · 19H30 s’échanger à la faveur de différentes visites nocturnes. D’après le manga de Yaro Abe. GRANDE SALLE TARIF UNIQUE 5 € (NIVEAU -3) Après des études de cinéma, Joji Matsuoka remporte 1931 / 65’ / VOSTF / DE TOMIYASU IKEDA AVEC KAICHI YAMAMOTO, YUTAKA MIMASU, ISUZU YAMADA un prix en 1984 pour son premier court-métrage, Inaka En 1597, le seigneur Toyotomi Hideyoshi décide de mettre no Housoku, au festival PIA. Par la suite, le réalisateur un terme à l’évangélisation du Japon. L’intensification multiplie les cordes à son arc : passant des spots publi- des persécutions conduira à la crucifixion de six mission- citaires aux séries télévisées, il a également signé plu- naires étrangers et de vingt Japonais à Nagasaki. sieurs films remarqués et primés (Swimming Upstream, Précieux contre-champ au Silence de Martin 1990 ; Tokyo Tower : Mom and Me, and Sometimes Dad, Scorsese, cette rarissime production Nikkatsu a été 2007). La série des « Cantine de Minuit » est l’adaptation redécouverte puis restaurée en Italie par les Archives d’un manga populaire et d’un drama télévisé, non moins Nationales du Film d’Entreprise d’Ivrée. populaire, dont il est également metteur en scène.

18 CINÉMA CINÉMA 19 ÉVÉNEMENT CONFÉRENCES

COLLOQUE COORGANISATION EN PARTENARIAT AVEC ASSOCIATION INTERNATIONALE LES ÉDITIONS MONTPARNASSE DE SHIATSU TRADITIONNEL L’imagerie populaire d’Ôtsu Le Shiatsu Un art oublié du Japon d’Edo MARDI 23 AVRIL · 18H La voie du Shiatsu PETITE SALLE EN COLLABORATION AVEC EN FRANÇAIS (REZ-DE-CHAUSSÉE) L’ÉCOLE FRANÇAISE ET EN JAPONAIS AVEC PROJECTION ET RENCONTRE — D’EXTRÊME-ORIENT TRADUCTION SIMULTANÉE ENTRÉE LIBRE DE CES DEUX LANGUES SUR RÉSERVATION — VENDREDI 12 AVRIL · 18H30 (WWW.MCJP.FR) DURÉE : 2H

PETITE SALLE ENTRÉE LIBRE DURÉE : 2H (REZ-DE-CHAUSSÉE) SUR RÉSERVATION (WWW.MCJP.FR)

CONCOURS Finale du Concours de projets 2019 SAMEDI 25 MAI · 14H GRANDE SALLE ENTRÉE LIBRE La traversée du Shiatsu (NIVEAU -3) — de l’Orient à l’Occident EN FRANÇAIS Les finalistes du Concours de projets 2019 présenteront CONFÉRENCE Ce documentaire inédit (issu du DVD Ed. Montparnasse leurs projets ayant pour but commun l’approfondisse- JEUDI 11 AVRIL · 18H30 – AIST) vous fera découvrir des témoignages de grands ment des relations franco-japonaises. PETITE SALLE ENTRÉE LIBRE DURÉE : 2H professeurs des Hôpitaux de Paris. Une immersion L’objectif du concours est d’aider à concrétiser un (REZ-DE-CHAUSSÉE) SUR RÉSERVATION projet professionnel, scientifique, culturel ou éducatif (WWW.MCJP.FR) au cœur d’une discipline manuelle ancestrale venue du Japon qui s’attache à comprendre tous les bénéfices dans le cadre du développement des relations entre nos deux pays. Les lauréats se verront offrir un séjour Originaire de Chine, le shiatsu est arrivé au Japon aux pour notre santé. « Japan Workshop » d’une dizaine de jours au Japon. environs du VIe siècle avec les moines bouddhistes. Projection suivie d’une rencontre avec les réalisa- Le programme de ce séjour leur permettra d’enrichir Il fait partie du corpus de la médecine chinoise, mais trices Bénédicte Seguin et Mylène Pierrard ainsi que leur réseau personnel, de découvrir des aspects méconnus il a acquis sa particularité au Japon. Arts martiaux, Bernard Bouheret. e de la société japonaise et de visiter des grandes entre- bouddhisme Zen et shintô ont participé à l’élaboration PHOTO : BANQUET DU CHAT ET DE LA SOURIS, XVIII SIÈCLE, PEINTURE D’ÔTSU, COLLECTION R. BRU, BARCELONE prises ou des établissements culturels et académiques. d’une discipline pratiquée à terre. De nos jours, le Les images d’Ōtsu sont des peintures anonymes produites Plus d’informations sur : shiatsu s’épanouit en Occident où il semble répondre Shiatsu assis dans des villages non loin de Kyoto, pour être vendues www.mcjp-japanworkshop.com aux besoins de la vie moderne. En France, il s’installe ATELIER aux voyageurs qui empruntaient la route du Tôkaidô. dans les hôpitaux, les entreprises, les cabinets privés, VENDREDI 12 AVRIL · 16H ET 16H45 Ce colloque reviendra sur leur histoire, leur contexte et il est reconnu comme une thérapie à part entière SAMEDI 13 AVRIL de production, ainsi que sur le mythe de leur origine. par de nombreux professionnels de la santé. 14H, 14H45, 15H30, 16H15, 17H, 17H45 Il montrera aussi comment s’est opéré leur redécouverte Bernard Bouheret, praticien de shiatsu et ensei- SALLE DE RÉCEPTION TARIF 5 € au XXe siècle, notamment par des artistes de l’avant-garde gnant, président de l’AIST et de l’UFPST, nous expli- (NIVEAU 5) DURÉE : 45 MINUTES catalane, comme le sculpteur Eudald Serra et Miró, quera comment ce voyage s’est effectué et comment Le shiatsu assis se déroule avec le même protocole qui furent séduits par leur liberté et leur primitivisme. le shiatsu est devenu une voie (dô) pour les que l’on pratique allongé. Il a l’immense avantage Intervenants : Occidentaux en quête de sens… et de santé ! d’être très facile à donner et à recevoir car il se Christophe Marquet > Directeur de l’EFEO Motomé Asano Croizat, praticienne de shiatsu, pratique sur une simple chaise. Il convient aux et commissaire de l’exposition nous présentera sa vision du « corps japonais », objet personnes âgées, ne pouvant pas s’allonger pour des Ken.ichirô Yokoya > Conservateur à l’Ôtsu City de son mémoire de fin d’études. raisons diverses (lombalgies, douleurs, vertiges…). Museum of History et commissaire de l’exposition Les ateliers sont également ouverts aux enfants Kenkô Suzuki > Professeur à l’université Kyôto Seika accompagnés d’un de leur parent. Ricard Bru > Professeur à l’université autonome de Barcelone

20 ÉVÉNEMENT CONFÉRENCES 21 NE LAISSEZ QUE QUELQUES GOUTTES D’EAU DERRIÈRE VOUS.

Toyota.fr/Hydrogene * Dépasser l’impossible. * Dépasser

TOYOTA MIRAI

START YOUR IMPOSSIBLE* TOYOTA FRANCE – 20, bd de la République, 92420 Vaucresson – SAS au capital de 2 123 127 € – RCS Nanterre B 712 Nanterre 034 040. – SAS au capital de 2 123€ – RCS FRANCE 127 92420Vaucresson – 20, bd de la République, TOYOTA

229006140 - PRESE MIRAI MAISON DU JAPON 170x240.indd 1 20/02/2019 17:56 CONFÉRENCE TABLE RONDE Croissance, La langue chinoise innovation classique et inégalités en Extrême-Orient Leçons japonaises pour le monde JEUDI 13 JUIN · 18H PETITE SALLE ENTRÉE LIBRE DURÉE : 2H MARDI 4 JUIN · 10H-17H30 (REZ-DE-CHAUSSÉE) SUR RÉSERVATION À PARTIR DU 14 MAI (WWW.MCJP.FR) GRANDE SALLE COORGANISATION (NIVEAU -3) LA FONDATION — FRANCE-JAPON Depuis 1500 ans au moins, la langue écrite chinoise ENTRÉE LIBRE SUR DE L’EHESS (FFJ) s’est imposée dans l’ensemble de l’Asie Orientale : en RÉSERVATION À PARTIR DU 5 — MAI (WWW.MCJP.FR) TRADUCTION SIMULTANÉE Corée, au Japon, au Vietnam comme langue de haute FRANÇAIS-JAPONAIS CONFÉRENCE culture et était enseignée comme telle jusqu’au tournant du XXe siècle. L’influence du chinois classique fut déci- La Nature sive pour la formation littéraire du japonais comme du coréen et du vietnamien. Encore maintenant, la plus grande partie du vocabulaire abstrait et scientifique pense-t-elle ? de ces langues est d’origine chinoise, et donc commun SAMEDI 8 JUIN · 13H30 à tous ces pays. Bien que les réformes modernes aient PETITE SALLE ENTRÉE LIBRE EN JAPONAIS pu réduire la visibilité de cette communauté culturelle, (REZ-DE-CHAUSSÉE) SUR RÉSERVATION AVEC TRADUCTION PHOTO © HIRAKU OGURA PHOTO À PARTIR DU 9 MAI EN FRANÇAIS elle reste toujours reconnaissable au-delà des change- (WWW.MCJP.FR) ments apparents. Cette table ronde sera animée par le CONFÉRENCE professeur Robert Campbell, directeur de l’Institut Dialogue interdisciplinaire franco-japonais sur national de littérature japonaise (Tokyo) et Jean-Noël « les intelligences de la nature ». Robert, professeur au Collège de France. Approche L’état de l’environnement à l’échelle globale ne nous permet plus d’être optimistes. Il est temps de reconsi- anthropologique dérer radicalement les relations de l’homme à la nature, et de revoir le paradigme occidental et moderne de notre vision de la nature. de la fermentation À l’occasion de ce colloque, des chercheurs japonais VENDREDI 21 JUIN · 18H et français aborderont la question de la suprématie PETITE SALLE COORGANISATION EN JAPONAIS de l’homme sur la nature de manière interculturelle (REZ-DE-CHAUSSÉE) KIRAKUSHA AVEC TRADUCTION — EN FRANÇAIS et interdisciplinaire. Juichi Yamagiwa, Président ENTRÉE LIBRE de l’Université de Kyoto et grand spécialiste des SUR RÉSERVATION PHOTO : AKASHI BRIDGE, STEPHEN WHEELER, 2010 (CREATIVE COMMONS). WHEELER, 2010 (CREATIVE AKASHI BRIDGE, STEPHEN PHOTO : À PARTIR DU 22 MAI primates, donnera la conférence inaugurale à la MCJP. (WWW.MCJP.FR) Le colloque se tiendra à l’UNESCO les 6 juin (Milieu À l’occasion du 10e anniversaire de la Fondation France- Les aliments fermentés tels que le miso et la sauce soja et environnement) et 7 juin (Représentations et porte- Japon de l’EHESS (FFJ), cette conférence a pour ambi- sont indispensables dans la cuisine japonaise. Hiraku paroles de la nature). tion de discuter certains des grands défis économiques, Ogura est l’auteur d’Anthropologie culturelle et fermen- politiques et sociétaux du XXIe siècle, avec la conviction tation, un essai publié au Japon en 2017 qui s’est déjà qu’il est possible d’apprendre des réponses japonaises vendu à plus de 30 000 exemplaires. Il nous expliquera en la matière, notamment du point de vue des politiques le rôle essentiel du koji (riz sur lequel on a cultivé publiques. C’est d’autant plus pertinent qu’en 2019, des champignons) dans la fermentation, et parlera de le Japon préside le G20, et que, symboliquement, l’ère la culture culinaire au Japon, son histoire, sa situation Heisei touche à sa fin. C’est d’autant plus urgent dans actuelle et sa coexistence avec l’environnement. un contexte de montée des incertitudes et des contes- Il analysera également le monde de la fermentation tations sous différentes formes. Dans une perspective au Japon à partir des recherches de Marcel Mauss et de pluridisciplinaire et en croisant les regards France/Japon, Claude Lévi-Strauss. cet événement rassemblera des personnalités des Hiraku Ogura animera un atelier le 22 juin (voir

mondes académiques, institutionnels et de l’entreprise. DR page 31).

24 CONFÉRENCES CONFÉRENCES 25 ATELIERS / DÉMONSTRATIONS

SÉMINAIRE ET DÉGUSTATION ATELIER JEUNE PUBLIC Dégustation Kai-awase, de saké jeu de SAMEDI 11 MAI · 15H PETITE SALLE RÉSERVATION EN FRANÇAIS coquillages (REZ-DE-CHAUSSÉE) À PARTIR DU 11 AVRIL ET EN JAPONAIS ET SALLE DE RÉCEPTION (WWW.MCJP.FR) AVEC TRADUCTION (NIVEAU 5) — CONSÉCUTIVE JEUDI 25 ET VENDREDI 26 AVRIL — EN PARTENARIAT AVEC EN FRANÇAIS TARIF 15 € LE SALON DU SAKÉ — 13H30 ET 15H DR PHOTO ADHÉRENT MCJP 12 € (À PARIS DU DURÉE : ENVIRON 2H 5 AU 7 OCTOBRE) SALLE DE COURS 2 RÉSERVATION EN COLLABORATION (NIVEAU 1) À PARTIR DU 26 MARS AVEC ASSOCIATION — (WWW.MCJP.FR) CULTURELLE TARIF 5 € — FRANCO-JAPONAISE Savourer (MATÉRIEL COMPRIS) À PARTIR DE 7 ANS TALACHINÉ — — EN FRANÇAIS DURÉE : ENVIRON 1H les wagashi Depuis près de 2000 ans, le saké occupe une place centrale dans la vie et la culture EN COLLABORATION AVEC LE SOUTIEN DE AVEC JAPAN WAGASHI L’AGENCE POUR LES des Japonais. Aujourd’hui, près de 1 300 pro­ ASSOCIATION AFFAIRES CULTURELLES ET TEAM WAGASHI DU JAPON ducteurs japonais de tailles diverses — proposent plus de 10 000 sakés différents. EN JAPONAIS AVEC TRADUCTION Pourtant, très peu sont distribués en France. CONSÉCUTIVE EN FRANÇAIS Sylvain Huet, premier Français nommé Saké Samouraï, est le fondateur de l’Académie Chef pâtissier de la Maison Ryôguchiya du Saké et l’organisateur du Salon du Saké. et formateur en pâtisserie traditionnelle, À l’issue de son séminaire, vous pourrez Toshinaka Shimizu organisera des savourer plusieurs variétés de saké. Une ateliers et une conférence sur les pâtisseries occasion privilégiée de découvrir la richesse traditionnelles japonaises wagashi. PHOTO © ASSOCIATION CULTURELLE FRANCO-JAPONAISE TALACHINÉ CULTURELLE © ASSOCIATION PHOTO gustative de cette boisson alcoolisée issue Nommé cette année Envoyé culturel du PHOTO : JAPAN KUDASAI JAPAN PHOTO : Kai-awase – littéralement « assembler des eaux de source les plus pures et des Japon, il a eu l’honneur de recevoir en 2018 des coquillages » – est le nom d’un meilleurs riz japonais. CONFÉRENCE ET DÉGUSTATION la Médaille au ruban jaune. jeu traditionnel datant de l’époque de Heian (IXe-XIIe siècle) qui consiste ATELIER Saké pétillant à retrouver les bonnes paires de coquil- lages. Traditionnellement on utilisait VENDREDI 28 JUIN · 15H ET 18H et ingrédients les coquilles de palourdes japonaises ESPACE CUISINE TARIF 15 € RÉSERVATION ET SALLE DE RÉCEPTION — À PARTIR DU 29 MAI hamaguri. L’intérieur des coquillages était (NIVEAU 5) DURÉE 1H30-2H (WWW.MCJP.FR) français peint, orné de dessins ou de vers de Toshinaka Shimizu nous montrera comment MERCREDI 10 JUILLET · 17H poèmes japonais. il confectionne des wagashi appréciés en Durant cet atelier, tu créeras ta PETITE SALLE RÉSERVATION ORGANISATION été : kuzu-mochi, warabi-mochi, mizu-manjû... (REZ-DE-CHAUSSÉE) À PARTIR DU 11 JUIN ASSOCIATION paire de coquillages avec du papier pour ET FOYER (NIVEAU -3) (WWW.MCJP.FR) KURA MASTER Puis les participants prépareront une pâtis- — — AVEC LE SOUTIEN DE origami, puis tu joueras avec d’autres serie à base de haricots blancs appelée nerikiri TARIF UNIQUE 20 € EN FRANÇAIS FONDATION enfants tout en apprenant des mots — FRANCO-JAPONAISE et la dégusteront. DURÉE : ENVIRON 3H SASAKAWA, japonais ! JF HILLEBRAND, CONFÉRENCE PASONA AGRI-PARTNERS Pour chaque paire, l’une des deux coquilles contient un mot japonais Pour la 3e édition de son concours de saké SAMEDI 29 JUIN · 15H et l’autre sa traduction en français. en France, l’association Kura Master a créé PETITE SALLE ENTRÉE LIBRE DURÉE 1H30 Ce jeu de mémoire te permettra de t’ini- (REZ-DE-CHAUSSÉE) SUR RÉSERVATION une nouvelle catégorie : le « saké pétillant ». tier à la langue japonaise à travers la À PARTIR DU 29 MAI Le sommelier Xavier Thuizat, président (WWW.MCJP.FR) découverte d’un jeu traditionnel du Japon. du jury, et des chefs renommés parleront Toshinaka Shimizu nous présentera du surprenant mariage du saké pétillant avec les wagashi, leur histoire, leur culture, leurs des ingrédients français. ingrédients, etc. De nombreuses photos Vous serez ensuite invités à déguster de pâtisseries traditionnelles illustreront 100 sakés lauréats. ses explications.

26 ATELIERS / DÉMONSTRATIONS ATELIERS / DÉMONSTRATIONS 27 ATELIER JEUNE PUBLIC ATELIER ENFANT-PARENT ATELIER JEUNE PUBLIC ET ADULTES Créons Assemble Initiation avec de la pâte ta maquette de à la voie à modeler ! robot Gundam ! du sabre SAMEDI 27 ET MARDI 30 AVRIL JEUDI 2 MAI · 14H ET 16H VENDREDI 3 MAI · 15H30 ET 18H 14H ET 16H SALLE DE RÉCEPTION GRATUIT POUR LES DURÉE : 1H SAMEDI 4 MAI · 14H ET 16H30 SALLE DE COURS 2 RÉSERVATION COORGANISATION (NIVEAU 5) GROUPES DE PLUS DE — (NIVEAU 1) À PARTIR DU 28 MARS ATELIER MURETTE — 10 ENFANTS SUR EN FRANÇAIS FOYER (NIVEAU -3) DURÉE : 1H30 COORGANISATION (WWW.MCJP.FR) TARIF 2 € RÉSERVATION — — — ASSOCIATION LES DEUX — — ([email protected]) COORGANISATION TARIF UNIQUE ATELIER EN FRANÇAIS SPIRALES EN JAPONAIS RÉSERVATION — BANDAI 15 € / SÉANCE — AVEC TRADUCTION À PARTIR DU 2 AVRIL À PARTIR DE 6 ANS ET BANDAI SPIRITS — 1re SÉANCE > EN FRANÇAIS (WWW.MCJP.FR) (LES ENFANTS DE MOINS DE 7 ANS DOIVENT RÉSERVATION ENFANTS ET ÊTRE ACCOMPAGNÉS À PARTIR DU 3 AVRIL ADOLESCENTS PAR UN ADULTE) (WWW.MCJP.FR) DE 8 À 17 ANS 2de SÉANCE > ADULTES Suite à son succès en 2018, cet atelier Une pratique souple et fluide du sabre pour revient à la MCJP ! réaliser l’harmonie du corps et de l’esprit. Populaire au Japon, le maquettisme Initiez-vous au maniement de base requiert de la concentration, de la préci- du sabre en bois avec , sion et renforce la confiance en soi une Masato Matsuura expert de plusieurs arts martiaux dont fois la réalisation terminée. Viens assem- l’aiki et l’iaï (art de dégainer le sabre bler, sans colle ni outils, les pièces emboî- et de trancher en un seul mouvement). tables d’une maquette en plastique Chaque séance est limitée à 16 du robot Gundam, icône de la culture personnes. Une tenue adaptée à toute contemporaine japonaise. Et repars avec sorte de mouvements est recommandée. ta création que tu auras personnalisée à ta guise. Une activité que tu peux faire avec tes amis ou tes parents ! ALEXANDRE PIRIOU PHOTO : PHOTO © ATELIER MURETTE © ATELIER PHOTO

À cet atelier, tu utiliseras de la pâte à ATELIER JEUNE PUBLIC modeler japonaise qui durcit avec le temps. Tu obtiendras différentes couleurs en mélangeant quatre pâtes à modeler : Compose blanche, jaune, bleue et rose. Si tu ne veux pas salir tes vêtements, apporte un tablier. un mini Ateliers animés par Kaoru Yamaguchi. ikebana > 14h-15h30 : bentô pour le hanami TARIF 8 € (FRAIS DE MATÉRIEL COMPRIS) / ENFANTS DE PLUS DE 5 ANS SAMEDI 4 MAI · 14H30 ET 16H ET LEURS PARENTS Au printemps, les Japonais adorent SALLE DE COURS 2 RÉSERVATION CO-ORGANISATION (NIVEAU 1) À PARTIR DU 4 AVRIL IKEBANA INTERNATIONAL pique-niquer en famille ou entre amis, — (WWW.MCJP.FR) PARIS TARIF 15 € — — sous les cerisiers en fleurs : c’est le (MATÉRIEL COMPRIS) À PARTIR DE 8 ANS EN FRANÇAIS hanami. Tu confectionneras ta boîte à (participation d’un adulte — pour un ou plusieurs DURÉE 1H30 bentô aux couleurs du printemps ! enfants possible au même tarif) > 16h-17h30 : fûrin, clochette japonaise TARIF 10 € (FRAIS DE MATÉRIEL COMPRIS) / ENFANTS DE PLUS DE 6 ANS Cet atelier d’initiation à l’art de l’ikebana ET LEURS PARENTS permettra au jeune public d’apprendre à L’été au Japon, le tintement des clochettes composer de petits arrangements floraux fûrin procure une agréable sensation japonais en suivant les règles de base de de fraîcheur. Fabrique ta clochette que tu cet art ancien. pourras suspendre à ta fenêtre ! PHOTO © SOTSU SUNRISE © SOTSU PHOTO PHOTO © CAROLINE KERNEIS © CAROLINE PHOTO

28 ATELIERS / DÉMONSTRATIONS ATELIERS / DÉMONSTRATIONS 29 30 ATELIERS /DÉMONSTRATIONS SALLE DERÉCEPTION (FRAIS DEMATÉRIEL Japon etlaFrance ! Japon. Un véritable entre le échange d’un lors enfants atelier prochain au pardes Tesutilisés lants. seront dessins - autocol enfaire des pour numériseras quetu propres motifs tes également dessineras ramenercheztoi. Tu pourras tucréeraston quetu koinobori japonais, d’enfants dedessins cet atelier où,àpartir en matière defabricationdigitale. promouvoirpour l’éducation enfants des s’échangent qu’ils objets des et ontcréés, dumondeentier enfants duquelles cours célébrer le« GlobalKidsDay »pour au . FabLatKidskoinobori achoisicette date appelé un mancheàairenformedecarpe onfaitflotter au jour-là, vent Ce enfants. des Au lajournée Japon, le5maiest ton (NIVEAU 5) COMPRIS) TARIF 8€ À cette occasion, FabLatKids organise FabLatKidsÀ cette occasion, organise — Global KidsDay SAMEDI 4MAI·14H koinobori ! ATELIER JEUNEPUBLIC Crée Crée DURÉE ENVIRON 2H30 À PARTIR DU4AVRIL EN JAPONAISAVEC CONSÉCUTIVE EN (WWW.MCJP.FR) RÉSERVATION TRADUCTION FRANÇAIS — —

ENFANTS DE4À10ANS ATELIER DESTINÉ AUX ACCOMPAGNÉS D’UN COORGANISATION (MOINS DE6ANS FABLATKIDS ADULTE) — Apprenez àmettre unkimono/yukata, ou de chaussettes blanches. blanches. paire detabi oudechaussettes d’apporter Merci débardeur etleggings. une à laglycine,1826). du chef-d’œuvre extraite éventail Itako-dejima ladanse vousavec saurezdanser En 8séances, un dekabukinihonbuyôdanse (pas,posture). la de à manierunéventail,bases etles SALLE DECOURS2 LES MERCREDIS15MAI>3JUILLET EN FRANÇAIS (NIVEAU 1) Professeur :Shimehiro NishikawaProfesseur . t-shirt, recommandédeporter Il est — nihon buyô à la danse Initiation Initiation AVEC PRÊT DE KIMONO : 15H30-17H SANS PRÊT : 160 € Fuji-musume ( TARIF (8COURS) COURS 200 € EST INDISPENSABLE La jeunefille La (Voir conditionsde POUR LECOURS) (UN KIMONO OU YUKATA vente)

PHOTO : PATRICK BERGER tissus japonais. tissus avec lesceau, protéger capuchon pour des etc. vosdessins, lettres, signervos uniqueaumondepour ce sceau ou ensyllabaire kana.Vous utiliser pourrez sceaux) tensho des le style (caractéristique ou votre préféré dans mot enjaponais vous graverez surdelapierre votre prénom déploie tout ununivers. cetatelier, Durant se carrés centimètres quelques surces Mais pratique surunesurfaceminuscule. se dérivé tenkoku , art Le delacalligraphie, (MATÉRIEL COMPRIS) SALLE DE COURS 2 SALLE DECOURS2 Tenkoku, l’art de la gravure Professeur : MikiUmeda-KuboProfesseur : Vous un hakama, aussi confectionnerez (NIVEAU 1) (NIVEAU 1) TARIF 35€ SAMEDI 18MAI·13H30ET16H — de sceaux

À PARTIR DU18AVRIL (WWW.MCJP.FR) RÉSERVATION ATELIER

DURÉE : ENVIRON 2H À PARTIR DE10ANS EN FRANÇAIS EN FRANÇAIS — — SALLE DE RÉCEPTION SALLE DERÉCEPTION (voir 25). page le20juin deHirakuOgura Conférence vous. Veuillez untablier. apporter et vous biensûrl’emporter pourrez avec vous préparerez votre deAàZ miso delafermentation », , « designer Ogura que l’éducation àlamode. culinaire nesoit bienavant confection àsa participaient en familleleurpropre miso, enfants etles Aujourd’hui encore, Japonais préparent les ans. depuis1300 cuisine japonaise C’est dansla uningrédientindispensable fermenté. unepâte desoja est miso Le À PARTIR DU23MAI (WWW.MCJP.FR) RÉSERVATION (NIVEAU 5) (NIVEAU 5) TARIF 10€ À cetatelier animéparHiraku — — SAMEDI 22JUIN·15H de AàZ

Le miso Le ATELIER ENFANTS-PARENTS doivent être accompagnés doivent êtreaccompagnés ANS ETLEURSPARENTS ENFANTS DEPLUS5 EN JAPONAISAVEC (les moins de 9 ans (les moinsde9ans TRADUCTION EN TRADUCTION EN par unadulte) FRANÇAIS FRANÇAIS — ATELIERS /DÉMONSTRATIONS DURÉE ENVIRON 1H DURÉE ENVIRON 1H COORGANISATION ART ETCULTURE ASSOCIATION SYMBIOSE —

31 COURS

COURS COURS ATELIER JEUNE PUBLIC Etegami, Chanoyu Chanoyu la carte de Tradition du thé Tradition du thé félicitations École Urasenke École Omotesenke japonaise Démonstration Cérémonie du thé TOUS LES MERCREDIS LES SAMEDIS 27 AVRIL JEUDI 11 ET VENDREDI 12 JUILLET 3 AVRIL > 26 JUIN · 15H 15 ET 29 JUIN 14H ET 16H (SAUF LES JOURS FÉRIÉS) 14H, 15H ET 16H SALLE DE COURS 2 RÉSERVATION EN FRANÇAIS PAVILLON DE THÉ TARIF UNIQUE 7 € PAVILLON DE THÉ TARIF 10 € (SÉANCE) DURÉE 1H (NIVEAU 1) À PARTIR DU 11 JUIN DURÉE 1H30 KÔJITSU-AN (NIVEAU 5) Voir conditions de vente KÔJITSU-AN (NIVEAU 5) Voir conditions de vente — (WWW.MCJP.FR) TARIF 10 € — (MATÉRIEL COMPRIS) À PARTIR DE 8 ANS ATTENTION : LES RETARDATAIRES SE VERRONT REFUSER L’ACCÈS À LA SALLE. ATTENTION : LES RETARDATAIRES SE VERRONT REFUSER L’ACCÈS À LA SALLE. (Participation d’un adulte MÊME DANS CE CAS, LES BILLETS NE SERONT NI ÉCHANGÉS, NI REMBOURSÉS MÊME DANS CE CAS, LES BILLETS NE SERONT NI ÉCHANGÉS, NI REMBOURSÉS pour un ou plusieurs — enfants possible DES CÉRÉMONIES DU THÉ POURRONT ÊTRE ORGANISÉES SPÉCIALEMENT Invité à une cérémonie du thé, vous en au même tarif) POUR LES GROUPES (MAXIMUM 15 PERSONNES PAR SÉANCE), UNIQUEMENT SUR DEMANDE, LE MERCREDI À PARTIR DE 16H expérimenterez plusieurs étapes : l’entrée (TARIF FORFAITAIRE : 105 €) Les « etegami » (« e » signifiant dessin/ — dans le pavillon de thé, une introduction image et « egami » lettre) sont des cartes LES PRÉSENTATIONS SONT ANIMÉES PAR L’ÉCOLE URASENKE. à ce qu’est la voie du thé, la dégustation du ILLUSTRATION YOSHIMI KATAHIRA YOSHIMI ILLUSTRATION sur lesquelles on peint une image que Invitation à une expérience de découverte gâteau japonais et du thé en poudre. ATELIER JEUNE PUBLIC l’on accompagne de quelques mots écrits et de rencontre avec la tradition du Japon Découvrez ce rituel très codifié à la main. On les envoie traditionnellement autour d’un bol de thé. et passez un moment serein dans une Dessine pour présenter ses vœux de bonheur ou atmosphère japonaise. de réussite, en de nombreuses occasions Merci d’amener avec vous une paire tout au long de l’année. Durant cet atelier, de chaussettes blanches. un manga Mariko Nakayama présentera l’etegami, JEUDI 9 > SAMEDI 12 JUILLET son histoire et les différentes étapes de Cours de style Ryûrei sa réalisation. Puis elle t’aidera à créer des 14H-17H cartes originales, avec un petit message (cérémonie SALLE DE COURS 2 TARIF 100 € À PARTIR DE 12 ANS pour tes amis ou ta famille. avec table et chaise) (NIVEAU 1) LES 4 SÉANCES (FRAIS DE — MATÉRIEL INCLUS) EN FRANÇAIS — TOUS LES MARDIS RÉSERVATION À PARTIR DU 11 JUIN 23 AVRIL > 25 JUIN INCLUS (WWW.MCJP.FR) 17H30-19H30

Cet été, Yoshimi Katahira, mangaka et SALLE DE COURS 2 TARIF 130 € Voir conditions de vente illustratrice vivant en France, organisera (NIVEAU 1) (LA SÉRIE DE 10 COURS) un stage intensif ! Tu créeras ton manga La cérémonie de thé se pratique aussi assis à partir d’une histoire imposée, étape devant une table : c’est le style Ryûrei. par étape, à la manière des mangaka Cette discipline devient plus accessible, professionnels. Tu apprendras à créer des plus facile à reproduire chez soi. personnages et à leur donner différentes Chaque cours est l’occasion de pratiquer expressions, à composer la couverture, le Ryûrei et de boire du thé tout en dégus- à dessiner les décors et y placer les Cours tant une pâtisserie japonaise. personnages, à disposer les vignettes de LES MERCREDIS 15 ET 22 MAI Cette série de cours permet d’apprendre manière efficace. 5, 12, 19 ET 26 MAI petit à petit chaque étape de la préparation 1er jour > Techniques de base du dessin 17H15-18H OU 18H-18H45 du thé, et de respecter le rythme de et création des personnages PAVILLON DE THÉ TARIF 66 € TARIFS SPÉCIALEMENT chaque élève. 2e jour > Réalisation du storyboard et de KÔJITSU-AN (NIVEAU 5) (LA SÉRIE DE 6 COURS) ACCORDÉS PAR L’ÉCOLE ADHÉRENT MCJP 57 € URASENKE À LA MCJP la couverture ÉTUDIANT 48 € Voir conditions de vente 3e jour > Finitions de la couverture Cours d’initiation « printemps » présentés e 4 jour > Finitions de l’œuvre NAKAYAMA © MARIKO ILLUSTRATION par l’École Urasenke.

32 ATELIERS / DÉMONSTRATIONS COURS 33 Ikebana COURS D’INITIATION ATELIER EXPOSITION Calligraphie Initiation MARDI 2 > SAMEDI 6 AVRIL HALL D’ACCUEIL ENTRÉE LIBRE japonaise à l’origami (REZ-DE-CHAUSSÉE) LES MERCREDIS 24 AVRIL ET 10 JUILLET COURS Professeur-calligraphe Enfants de moins de 7 ans : 15H-15H45 LES MARDIS, MERCREDIS ET JEUDIS Nobutaka Hayashi Plus de 8 ans : 16H-17H30 SALLE DE COURS 2 TARIFS TARIF RÉDUIT* SALLES DE COURS 1 ET 2 TARIF 3 € (MOINS LES ENFANTS DE MOINS (NIVEAU 1) (SÉRIE DE 6 COURS) INITIATION 132 € LES JEUDIS 2 MAI > 27 JUIN (NIVEAU 1) DE 7 ANS ET PARENTS) DE 7 ANS DOIVENT — INITIATION 144 € INTERMÉDIAIRE 138 € 18H-19H30 6 € (PLUS DE 8 ANS) ÊTRE ACCOMPAGNÉS AVEC LE CONCOURS INTERMÉDIAIRE 150 € Voir conditions de vente Voir conditions de vente PAR UN ADULTE D’IKEBANA (SAUF LE 30 MAI) INTERNATIONAL PARIS Atelier animé par Michel Charbonnier, l’un SALLE DE COURS 2 TARIF 160 € (LA SÉRIE Voir conditions de vente * ADHÉRENTS MCJP ET IKEBANA INTERNATIONAL, ÉTUDIANTS (NIVEAU 1) DE 8 SÉANCES) des grands spécialistes français de l’origami. — LE NIVEAU INTERMÉDIAIRE EST DESTINÉ AUX PERSONNES AYANT DÉJÀ PRATIQUÉ L’IKEBANA D’UNE MÊME ÉCOLE DURANT AU MOINS UN AN À ce cours, vous apprendrez les caractères — LES COURS SE FONT SOUS L’ÉGIDE D’IKEBANA INTERNATIONAL PARIS du syllabaire hiragana. L’étude des hiragana, qui n’existent que dans l’écriture nippone, L’école Ikenobo, la plus ancienne, repose vous permettra également de découvrir une sur un enseignement de règles strictes et forme de beauté typiquement japonaise. traditionnelles ; l’école Ohara est basée sur une observation de la nature très réaliste ; Professeur-calligraphe l’école Sogetsu suit une philosophie free-

PHOTO : ÉCOLE OHARA, LILA DIAS : ÉCOLE OHARA, LILA DIAS PHOTO Taeko Oshima style et parfois avant-gardiste. LES VENDREDIS 10, 17 ET 24 MAI, ATELIER École Ohara COURS 7 ET 14 JUIN · 18H-20H (Lila Dias) Fabriquons SALLE DE COURS 2 TARIF 130 € (LA SÉRIE Voir conditions de vente LES MARDIS 16 AVRIL, Go (NIVEAU 1) DE 5 SÉANCES) 14, 21 ET 28 MAI, 4 ET 18 JUIN LES SAMEDIS 13, 20 ET 27 AVRIL des nuno-zôri Ce cours vous permettra d’apprendre l’histoire LES VENDREDIS 21 ET 28 JUIN Niveau Initiation : 4, 11, 18 ET 25 MAI des kanji, la philosophie de la calligraphie et er 15H-18H 12H30-14H 1 , 15 ET 22 JUIN bien sûr les bases de la calligraphie japonaise. Niveau Intermédiaire : Titulaires du 15e kyû ou supérieur : SALLE DE COURS 2 TARIF 45 € (LA SÉRIE (NIVEAU 1) DE 2 SÉANCES) 14H30-16H 14H30-16H Voir conditions de vente Tous niveaux et tous âges : FOURNITURES À APPORTER POUR RÉALISER UNE PAIRE DE CHAUSSONS : École Sogetsu 16H-17H30 UNE PIÈCE DE TISSU USAGÉ OU NEUF EN COTON DE 100×190 CM (Odile Carton) (MINIMUM) / UNE PIÈCE DE TISSU USAGÉ OU NEUF EN COTON DE SALLE DE COURS 1 TARIFS 50 € (LA SÉRIE AVEC LE CONCOURS DE 40×100 CM (AVEC UN MOTIF DIFFÉRENT) / UN COUSSIN POUR S’ASSEOIR LES JEUDIS 11 ET 18 AVRIL, (NIVEAU 1) DE 10 SÉANCES) FÉDÉRATION CONFORTABLEMENT ET UN DÉ À COUDRE (FACULTATIFS) — ADHÉRENTS MCJP FRANÇAISE DE GO, 9 ET 23 MAI, 13 ET 27 JUIN LES ENFANTS DE MOINS ET -18 ANS 35 € LIGUE DE GO DE 12 ANS DOIVENT — D’ÎLE-DE-FRANCE Niveau Initiation : ÊTRE ACCOMPAGNÉS Voir conditions de vente ET NIHON KI-IN 13H-14H30 Niveau Intermédiaire : Les cours sont dirigés par un vice-champion 15H-16H30 de France, avec les conseils et la visite occasionnelle d’une professionnelle 5e dan. École Ikenobo (Sato Faba-Kitsuwa) Les élèves sont priés de se procurer le matériel ci-dessous avant leur première LES MERCREDIS 17 AVRIL, séance : un pinceau, une bouteille d’encre 22 ET 29 MAI, 5, 12 ET 19 JUIN noire, un sous-main en feutre, un Niveau Initiation presse-papier, du papier (40 feuilles par et Niveau Intermédiaire :18H-19H30 Les nuno-zôri sont des chaussons en tissu cours), un récipient pour l’encre (un pot de dont la forme n’a pas changé depuis des yaourt, par exemple). siècles. Ils sont réalisés à partir de tissus de toutes sortes, parfois usagés, ce qui est une façon écologique de les recycler. Professeur : Akiyo Kajiwara, artiste textile.

34 COURS COURS 35 LANGUE JAPONAISE

ATELIER Ateliers Apprendre Enseigner « Découverte » Revêtir le japonais le japonais SALLE DE COURS 2 ORGANISATION (NIVEAU 1) MCJP un kimono INFORMATION ET INSCRIPTION INFORMATION ATTENTION : L’INSCRIPTION À UN ATELIER www.mcjp.fr/fr/langue-japonaise/apprendre-le-japonais http://mcjp.fr/ja/langue_japonaise/enseigner_le_japonais N’EST ACCEPTÉE QU’UNE SEULE FOIS SAMEDI 25 MAI · 14H ET 16H Semestre de printemps : mars > juin CONTACT Ateliers pour découvrir des arts tradition- TARIF 20 € AVEC LE CONCOURS DURÉE : 1H30 (inscriptions closes) Voir conditions de vente DE L’ASSOCIATION [email protected] nels japonais. Tous les ustensiles néces- HANAMUSUBI Semestre d’automne : septembre 2019 > février 2020 saires sont mis à votre disposition. Prochaines inscriptions : juin 2019 Le kimono est le vêtement traditionnel Réunions d’information : mai-juin 2019 japonais par excellence. La sensibilité (date précisée sur www.mcjp.fr) esthétique propre aux Japonais s’exprime CONTACT : [email protected] dans les motifs dont il est orné. Apprenez à revêtir un kimono Des cours vivants, Formation aux enseignants de façon classique, puis à vous tenir et à bouger élégamment dans cette tenue. un apprentissage dynamique de langue japonaise Une expérience originale au cœur de la La Maison de la culture du Japon à Paris vous propose La MCJP propose des conseils et des formations aux culture japonaise. d’apprendre la langue japonaise et de vous familiariser enseignants de langue japonaise confirmés ou débu- avec les aspects culturels de la vie quotidienne dans tants. Toutes ces activités sont gratuites. une ambiance conviviale. Vous pourrez ainsi com- ATELIER Conseils pour l’enseignement du japonais muniquer en utilisant un japonais naturel, quel que Entretiens individuels sur l’enseignement de la soit votre niveau. langue japonaise. Les conseils peuvent être donnés Atelier Ikebana Notre méthode pédagogique est utilisée partout également par courriel. LES SAMEDIS 8, 15 ET 22 JUIN dans le monde dans les centres représentant la 16H-17H30 Fondation du Japon. Formations pour les enseignants de japonais Nos cours sont centrés sur des exercices oraux et Nous proposons régulièrement des formations TARIF 60 € (LA SÉRIE COORGANISATION DE 3 SÉANCES) IKEBANA écrits. Par ces exercices spécifiques, vous serez placés en de quelques heures et des stages pour permettre aux Voir conditions de vente INTERNATIONAL PARIS situation d’utiliser le japonais comme si vous étiez au enseignants de perfectionner leur approche pédago- Apprenez ce qui différencie les trois Japon : en voyage, chez des amis, sur un lieu de travail. gique. Suivez les annonces de formations sur notre écoles d’ikebana grâce à des explications Notre pédagogie favorise l’autonomie et vous site Internet. et dé­monstrations. Les professeurs vous incite à vous auto-évaluer, afin de trouver un mode initieront à la réalisation d’un arrange- d’apprentissage et un rythme de progression qui vous ment floral de base : correspondent. Le « portfolio » que vous confection- 8 juin > école Ikenobo / 15 juin > école nez lors du premier cours vous permet de faire Ohara / 22 juin > école Sogetsu à chaque étape le bilan de votre progression. Nous organisons ponctuellement pour nos élèves des séances de conversation en japonais, ainsi que des Pour tous les parents désireux d’être « ateliers de langue et culture japonaises ». Prochainement accompagnés dans la transmission de leur langue, DULALA propose des ateliers Notre manuel ATELIER bilingues en japonais pour les 3-6 ans et Nous utilisons Marugoto – Langue et culture japonaises, 6-8 ans à la MCJP dès septembre 2019. le manuel créé par la Fondation du Japon. Ce manuel Ateliers À travers de nombreuses activités ludiques associe apprentissage de la langue japonaise et décou- (histoires, chansons, jeux dans l’espace, verte de la culture du pays. Son but est de fournir une bilingues etc.), les enfants enrichissent leurs meilleure compréhension interculturelle. Marugoto À PARTIR DE SEPTEMBRE connaissances du japonais et développent existe pour les cinq niveaux suivants : A1, A2-1, A2-2, une image positive de la langue familiale A2-B1 et B1-1. Ces niveaux sont établis à partir du JF en s’amusant avec d’autres enfants ! Standard, cadre de référence pour l’enseignement du Plus d’informations et inscription japonais conçu par la Fondation du Japon. sur : www.dulala.fr Site dédié au manuel Marugoto : www.marugoto.org

36 COURS LANGUE JAPONAISE 37 ADHÉRENTS MCJP

Adhérents MCJP La bibliothèque Vous aimez la culture japonaise et vous souhaitez soutenir nos activités. de la MCJP Devenez adhérent MCJP et bénéficiez de multiples MARDI-SAMEDI > 12H*-18H avantages ! NOCTURNE LE JEUDI >JUSQU’À 20H T. 01 44 37 95 50 Carte adhérents A [email protected] Plein tarif 28 € / Tarif réduit 18 € VALABLE UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ADHÉSION COURS *SERVICE RÉDUIT ENTRE 12H ET 13H — Avantages Cours de langue · 4 places offertes pour le cinéma · Réduction sur les tarifs des spectacles vivants et de en ligne certains cours (sans restriction du nombre de billets) · Réduction sur les catalogues des expositions « Marugoto » · Envoi du programme Vous souhaitez apprendre le japonais, mais Carte adhérents B votre situation géographique et/ou votre Plein tarif 55 € / Tarif réduit 40 € emploi du temps ne vous permettent pas de (POUR LES RÉSIDENTS DE PARIS ET D’ÎLE-DE-FRANCE UNIQUEMENT, ÂGÉS DE PLUS DE 18 ANS) suivre des cours collectifs dans une école ? VALABLE UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ADHÉSION Nous vous proposons le e-learning « Minato » ! — Inscrivez-vous sur la plateforme afin d’étudier Avantages gratuitement où et quand vous le désirez ! · Vous bénéficiez, en plus des avantages des adhé- rents A, de la possibilité d’emprunter les livres de la bibliothèque (plus de 9 000 ouvrages disponibles). Conditions de prêt des ouvrages · Les ouvrages disponibles sont identifiables par leur La bibliothèque de la MCJP est ouverte à tous. pastille bleue. Vous y trouverez en accès libre des livres, revues, · Revues, journaux et documents audiovisuels sont journaux, documents audiovisuels en français, exclus du prêt. anglais et japonais à consulter dans un cadre · Chaque lecteur peut emprunter 3 livres pour une moderne et agréable. durée de 3 semaines. Le prêt, qui porte sur une partie du fonds de · Chaque lecteur peut, en en faisant la demande au livres, s’adresse aux personnes ayant souscrit une comptoir, réserver 2 livres déjà prêtés. Ils seront mis adhésion B à la MCJP. de côté pendant 2 semaines après leur retour. La bibliothèque vous offre aussi des ressources

sur le WEB ! Modes d’inscription M Passy Quai Branly Sur le site de la MCJP : · Par courrier : remplir le formulaire téléchargeable Avenue de New York Depuis janvier 2019, la version française du · le catalogue en ligne sur www.‌mcjp.‌fr ou disponible à l’accueil de la MCJP, cours de japonais en ligne Marugoto (A1) · la Lettre de la Bibliothèque en format numérique y joindre un chèque à l’ordre de la MCJP, une photo Pont de Grenelle RER · des dossiers thématiques sur des sujets variés d’identité, la photocopie d’une pièce justificative pour les débutants est disponible chez vous. Champ de Mars N’hésitez pas à vous inscrire pour découvrir (littérature policière, kamishibai, butô, jardins, etc.) pour les bénéficiaires du tarif réduit. Pour les adhé- Tour Eiel Avenue de Suren la langue japonaise ! · des bibliographies rents B, y ajouter la copie d’un justificatif attestant Rue Jean Rey https://minato-jf.jp · des signets votre résidence en Île-de-France (facture EDF, MCJP · une revue de presse annuelle de Orange, avis de taxe d’habitation). M Bir Hakeim Rue de la Fédération Sur les réseaux sociaux : · À l’accueil : au rez-de-chaussée de la Maison Boulevard de Grenelle · Facebook : régulièrement des articles sur Maison de la culture du Japon, avec remise de la photo de la culture du Japon à Paris – page officielle et des copies justificatives. Règlement en espèces, · Twitter : tous les vendredis, un livre présenté par chèque ou carte bancaire. Quai de Grenelle #VendrediLecture Inscriptions : mardi-samedi > 14h-17h.

38 LANGUE JAPONAISE ADHÉRENTS MCJP 39 INFOS PRATIQUES INFOS GÉNÉRALES Horaires d’ouverture Pour tout règlement par correspondance, veuillez Fondation du Japon Amicale au Japon pour la Maison Mardi-samedi > 12h-20h faire parvenir à de la culture du Japon à Paris Fermé les dimanches, lundis et jours fériés La Maison de la culture du Japon à Paris L’Amicale au Japon pour la MCJP, en tant que groupe Service accueil, 101 bis quai Branly, — Sa structure d’entreprises privées, continue à mettre en pratique ses 75740 Paris cedex 15 : Fermeture de la caisse à 19h30 La Maison de la culture du Japon à Paris représente la principes fondateurs portés par la collaboration franco- · un chèque libellé à l’ordre de la MCJP. Au dos du (Les soirées de manifestations payantes : Fondation du Japon en France. Cette dernière, fondée japonaise publique-privée. À ce jour, l’Amicale au Japon chèque, veuillez mentionner votre numéro de réserva- jusqu’au début de la représentation) en 1972 et ayant pour mission les échanges culturels pour la MCJP compte 69 sociétés membres qui sont tion, le nom et la date de la manifestation. — internationaux, est devenue un établissement public les suivantes : · pour les bénéficiaires du tarif réduit, la photocopie Accueil / Informations indépendant le 1er octobre 2003. Les trois piliers d’acti- d’une pièce justificative T. 01 44 37 95 01 vité de la Fondation, dont le siège se trouve à Tokyo, · AJINOMOTO CO., INC. · SUMITOMO LIFE INSURANCE · si vous souhaitez recevoir les billets par correspondance, — sont : les arts, la langue japonaise et les échanges intel- · AKEBONO BRAKE INDUSTRY COMPANY une enveloppe timbrée avec vos nom et adresse. CO., LTD. · SUNTORY HOLDINGS LIMITED Service Administration / Standard lectuels. La Fondation possède 22 bureaux dans 21 pays La réception des billets par correspondance est possible · ALL NIPPON AIRWAYS CO., LTD. · TAISEI CORPORATION Lundi-vendredi > 9h30-18h (dont 6 en Europe : Paris, Cologne, Londres, Rome, si le règlement a bien été effectué 15 jours minimum · ASAHI GROUP HOLDINGS, LTD. · TAKASAGO INTERNATIONAL T. 01 44 37 95 00 Budapest, Madrid). avant la date du spectacle réservé. Passé ce délai, le retrait · ASATSU-DK INC. CORPORATION · BUNGEISHUNJU LTD. · TAKENAKA CORPORATION — des billets ne sera possible qu’à la caisse de la MCJP. Bibliothèque et espace audiovisuel La Fondation en ligne · CANON INC. · THE ASAHI SHIMBUN — · DAIKIN INDUSTRIES, LTD. · THE MAINICHI NEWSPAPERS Mardi-samedi > 12h-18h Vous pouvez consulter toutes les actualités et les infor- Bénéficiaires du tarif réduit · DAI NIPPON PRINTING CO., LTD. CO., LTD. mations sur les activités de la Fondation du Japon sur Nocturne le jeudi jusqu’à 20h Étudiants, – de 18 ans, demandeurs d’emploi, bénéficiaires · DENTSU INC. · THE SANKEI SHIMBUN www.jpf.go.jp : téléchargement des formulaires, bases · EAST JAPAN RAILWAY COMPANY T. 01 44 37 95 50 des minima sociaux, + de 60 ans, personnes handicapées · THE YOMIURI SHIMBUN — de données, etc. Vous pouvez également vous inscrire · FUJI TELEVISION NETWORK, INC. · TOKYO BROADCASTING et leurs accompagnateurs, membres « AMIC-J » (sur · HAKUHODO INCORPORATED SYSTEM HOLDINGS, INC. Inscription Adhérents MCJP pour recevoir The Japan Foundation E-mail Magazine. présentation d’une pièce justificative). Les tarifs forfaitaires · HITACHI, LTD. · TOPPAN PRINTING CO., LTD. Mardi-samedi > 14h-17h pour les séries de cours sont fixes. · I&S BBDO INC. · TORAYA CONFECTIONERY — — · JAPAN AIRLINES CO., LTD. CO., LTD. · JTB CORP. · TORAY INDUSTRIES, INC. Expositions Spectacles Association pour la Maison · KAJIMA CORPORATION · TOSHIBA CORPORATION Mardi-samedi > 12h-20h Les portes des salles sont fermées dès le début du de la culture du Japon à Paris L’Association pour la Maison de la culture du Japon à · KIKKOMAN CORPORATION · TOYOTA MOTOR CORPORATION spectacle. Les places numérotées ne sont plus · KODANSHA LTD. · TOYOTA TSUSHO CORPORATION Paris – anciennement Association pour la Construction Manifestations / cours garanties une fois la manifestation commencée. · MARUBENI CORPORATION · TV ASAHI CORPORATION de la Maison de la culture du Japon à Paris – a été créée Ouverture des réservations : — · MICHELIN · TV TOKYO CORPORATION en 1988 en tant que personne juridique française (loi · MITSUBISHI CORPORATION · URASENKE FOUNDATION Spectacles vivants (théâtre, danse, concerts...) Conférences · MITSUBISHI HEAVY · WACOAL CORP. 2 mois avant la date de l’événement (www.mcjp.fr). 1901) et a été rebaptisée en 1998 dans le but de partici- La réservation devient caduque 10 minutes avant le INDUSTRIES, LTD. · YAZAKI CORPORATION per au fonctionnement et à la gestion de la Maison de Conférences, cinéma, ateliers, démonstrations, début de la manifestation. Au-delà de cette limite, la · MITSUI & CO., LTD. et une autre entreprise. la culture du Japon à Paris. er cours (à l’exception des cours de langue japonaise) place n’est plus garantie. · NEC CORPORATION Au 1 mars 2019. 30 jours avant la date de l’événement (www.mcjp.fr). Le rôle de l’Association actuelle est de soutenir la · NHK ENTERPRISES, INC. Cours de langue japonaise programmation de la MCJP par des contributions finan- · NIKKEI INC. — · NIPPON KOHKOKU-SHA CO., LTD. Inscription > sur www.mcjp.fr. Voir page 35. cières (notamment par l’intermédiaire de l’Amicale Réservation et paiement · NIPPON STEEL & SUMITOMO au Japon pour la MCJP) et par l’envoi de personnes déta- METAL CORPORATION · Sur www.mcjp.fr Onigiri Bar par Kunitoraya chées des entreprises du secteur privé. L’Association · NIPPON TELEVISION Règlement par carte bancaire sans commission. Onigiri, desserts, thé, saké, bière pression. constitue une source financière indispensable et son NETWORK CORPORATION · Par téléphone au 01 44 37 95 95 Mardi-samedi > 12h-18h (certains jours de spectacles personnel détaché contribue pour sa part au fonction- · NISSAN MOTOR CO., LTD. · NOF CORPORATION Mardi-samedi > 12h-19h30. Règlement par carte jusqu’à 20h). T. 01 40 55 39 00 nement équilibré entre secteur public et secteur privé. · ONWARD HOLDINGS CO., LTD. www.kunitoraya.com L’Association a pour mission de soutenir de manière bancaire (à l’exception du cinéma) · ORIX CORPORATION stable et permanente les activités de la Maison de la · Sur place à la caisse · PARIS MIKI HOLDINGS INC. culture du Japon à Paris. · PASONA GROUP INC. Mardi-samedi > 12h-19h30. Règlement par carte · SHIKOKU ELECTRIC POWER bancaire, chèque ou espèces. (Les jours des manifes­ CO., INC. tations payantes, la caisse est ouverte jusqu’au début · SHIMIZU CORPORATION de la manifestation.) Les espaces de la MCJP sont accessibles · SHINCHOSHA PUBLISHING CO. aux personnes à mobilité réduite. · SHIOZAKI BUILDING CO., LTD. · Par courrier (à l’exception du cinéma) · SHISEIDO CO., LTD. Votre réservation doit être réglée sous 8 jours à compter · SHOGAKUKAN INC. Pour les manifestations, les cours ainsi que pour de la date de votre réservation. Passé ce délai, votre · SHOWA DENKO K.K. les cours de langue japonaise, une fois le règlement · SHUEISHA INC. réservation sera annulée. Un règlement immédiat effectué, les billets ne peuvent être ni repris, ni · SOMPO JAPAN NIPPONKOA vous sera demandé si le délai entre la réservation remboursés, ni échangés, sauf en cas d’annulation. INSURANCE INC. et la date de la manifesta­tion est inférieur à 8 jours. · SUMITOMO CHEMICAL CO., LTD.

40 INFOS PRATIQUES INFOS GÉNÉRALES 41 カレンダー(2019年4月~7月)

4/3 5/11 6/13 コン サ ート レクチャー・デモンストレーション 講演会 菅野潤、山形由美、常磐津文字兵衛 日本酒セミナー・試飲会 東アジアにおける漢文文化

4/11 5/14–5/18 6/18–6/29 講演会 展示 展示 指圧講演会 Dulalaこども紙芝居コンクール Cinéhaïku ~映画になった俳句~

4/12 作品展示 6/21 ドキュメンタリー 5/15–7/3 コン サ ート 指圧上映会・トーク 教室 音楽の日コンサート / The fin.

4/13 日本舞踊入門教室 6/21 ワ ークショップ 5/17 講演会 指圧体験~椅子に座った姿勢で コン サ ート 日本の発酵文化人類学

4/18 八木美知依(箏) 6/22 コン サ ート 5/18, 6/1 子供/家族向けイベント 須川展也(サックス) 映画 親子味噌作り体験

4/23–5/11 日本映画の新しい展望 6/26–6/27 展示 『深夜食堂』『続・深夜食堂』 ダンス 大津絵が今も息づく湖のまち「大津」 5/18 『IZUMI』 佐東利穂子

4/23 子供/家族向けイベント 6/27–7/11 シンポジウム 紙芝居上演 展示 「大津絵」展オープニング記念 5/18 在 仏 日 本 人 会 アー ティストクラブ シンポジウム ワ ークショップ (NAC)

4/24–6/15 篆刻 6/28 展示 5/23–5/25 食文化イベント TOUT LE JAPON AVEC ANA 大津絵:日本の庶民絵画 演劇 「和菓子を愉しむ」ワークショップ 4/25-4/26 三島由紀夫作『近代能楽集』 6/29 PARTIRANA (All Nippon Airways) dessert tous les jours 子供/家族向けイベント 5/25 講演会 Tokyo/Haneda au départ de Paris et des grandes villes de province.* 貝合わせ コンクール 「和菓子を愉しむ」講演会

4/27, 4/30 ジャ パ ンワ ークショップ・ 7/2–7/13 1re compagnie aérienne japonaise,** 2019 子供/家族向けイベント プロジェクトコンクール 本選 展示 ANA assure près de 1 000 vols/jour vers 51 destinations dans l’archipel. 粘 土 で 作 ろ う! 5/29 京都モダニズム Tarif unique avantageux sur les vols intérieurs. 5/2 ダンス・講演会 7/2 Your teacher, please 子供/家族向けイベント 『 』 コン サ ート Pour la 6e année consécutive, ANA a été Ana Rita Teodoro ガンプラを組み立てよう! 東京藝術大学管楽アンサンブル primée “Compagnie aérienne 5 étoiles” 6/1–7/13 en raison de l’excellence de son service. 5/3–5/4 7/9–7/12 ドキュメンタリー映画特集 ワ ークショップ 子供/家族向けイベント We Are Japan.*** NHK WORLD-JAPANへようこそ 剣術体験 マンガ夏期講座 6/4 5/4 7/10 ana.fr #WeAreJapan 講演会 子供/家族向けイベント レクチャー・デモンストレーション 成長、イノベーション、不平等 ミニいけばな 「日本酒スパークリングとフレンチ食材 ―日本の教訓 5/4 のアバンチュール」講演会及び試飲会 6/5 子供/家族向けイベント 7/11–7/12 水 曜コン サ ート Global Kids Day – 鯉 の ぼ り を 作 ろ う! 子供/家族向けイベント 鈴木隆太郎、Gaspard Dehaene 5/10 絵手紙 6/8 映画 講演会 『殉教血史 日本二十六聖人』 自然は考えるのか?―自然の知をめぐる * En partenariat avec Lufthansa Group ** En nombre de passagers *** Nous sommes le Japon 日仏間の学際的対話

42 AGENDA

ANA833_MCJP_print_advert_FR_170x240mm_vFNL.indd 1 06/02/2019 17:36 Maison de la culture du Japon à Paris Agenda avril 101bis, quai Branly www.mcjp.fr – 75015 Paris MCJP.officiel → août M° Bir-Hakeim / @MCJP_officiel RER Champ de Mars @mcjp_officiel 2019 Accueil / Informations 01 44 37 95 00 / 01

3 AVRIL 10 MAI 18 > 29 JUIN Concert Jun Kanno, Cinéma Les vingt-six martyrs Projection Cinéhaïku Yumi Yamagata, du Japon – Quand un haïku devient un film Tokiwazu Mojibei V 11 MAI 11 AVRIL Séminaire Dégustation de saké 21 JUIN et dégustation Conférence La traversée du Shiatsu Musique The fin. de l’Orient à l’Occident 14 > 18 MAI – Concert gratuit Petite dans le cadre de 12 AVRIL De ma fenêtre vers exposition le monde » – Des la Fête de la musique Projection- La voie du Shiatsu rencontre histoires et des langues Conférence Approche au format kamishibaï 12 ET 13 AVRIL anthropologique de la fermentation Ateliers Shiatsu assis 15 MAI > 3 JUILLET Cours Initiation à la danse 22 JUIN 18 AVRIL nihon buyô Atelier enfants Concert Le miso de A à Z Récital de -parents Nobuya Sugawa 17 MAI Concert Michiyo Yagi, koto 26 ET 27 JUIN 23 AVRIL > 11 MAI Danse Rihoko Sato 18 MAI ET 1er JUIN Petite Ôtsu, une ville toujours – « IZUMI » création exposition créatrice d’images Cinéma Nouvelles trajectoires 27 JUIN > 11 JUILLET 23 AVRIL 18 MAI Exposition Exposition du N.A.C. 2019 Colloque L’imagerie populaire Spectacle Journée du kamishibaï tout public d’Ôtsu – Un art oublié 28 ET 29 JUIN du Japon d’Edo Conférence Savourer les wagashi 18 MAI et atelier 24 AVRIL > 15 JUIN Atelier Tenkoku, l’art de 2 > 13 JUILLET Exposition Ôtsu-e. la gravure de sceaux Petite Kyoto Modernism Peintures populaires 23 > 25 MAI exposition du Japon Théâtre 5 contes modernes de Nô 2 JUILLET 25 ET 26 AVRIL d’après Yukio Mishima Concert Faculté de musique Atelier Kai-awase, 25 MAI de la Tokyo University jeune public  jeu de coquillages Concours Finale du Concours of the Arts – Professeurs 27 ET 30 AVRIL de projets 2019 et élèves en concert Atelier Créons avec de la pâte 29 MAI 9 > 12 JUILLET jeune public  à modeler ! Conférence Your teacher, please Atelier Dessine un manga jeune public 2 MAI dansée – Ana Rita Teodoro 10 JUILLET Atelier Assemble ta maquette 1er JUIN > 13 JUILLET enfant-parent Conférence Saké pétillant de robot Gundam ! Documentaires À la rencontre et dégustation et ingrédients français 3 ET 4 MAI de NHK WORLD-JAPAN 11 ET 12 JUILLET Atelier Initiation à la voie 4 JUIN jeune public du sabre Atelier Etegami, la carte et adultes Conférence Croissance, innovation jeune public de félicitations japonaise et inégalités – Leçons 4 MAI japonaises pour le monde Atelier Compose un mini 5 JUIN jeune public ikebana Mercredi Ryutaro Suzuki, Atelier Global Kids Day en musique Gaspard Dehaene jeune public Crée ton koinobori ! 8 JUIN Conférence La Nature pense-t-elle ? 13 JUIN Table ronde La langue chinoise classique en Extrême-Orient

Fermeture annuelle er du 1 au 31 août inclus. & CARACTÈRE / IMPRESSION > ART > FOTIMPRIM GOMEZ, GRAPHIQUE-LAB / PHOTOGRAVURE CONCEPTION GRAPHIQUE > JUANMA