J O U R N É E N a T I O N a L E D E S L a N G U E S a U T O C H T O N

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

J O U R N É E N a T I O N a L E D E S L a N G U E S a U T O C H T O N L E S F E M M E S A U T O C H T O N E S S O N T S O U V E N T C O N S I D É R É E S C O M M E L E S G A R D I E N N E S T R A D I T I O N N E L L E S D E S L A N G U E S E T D E S C U L T U R E S . I N D I G E N O U S W O M E N A R E O F T E N R E G A R D E D A S T R A D I T I O N A L K E E P E R S O F L A N G U A G E S A N D C U L T U R E S . J O U R N É E N A T I O N A L E D E S L A N G U E S A U T O C H T O N E S N A T I O N A L I N D I G E N O U S L A N G U A G E S D A Y S U R L E T E R R I T O I R E Q U E L ' O N N O M M E Q U É B E C , O N R E T R O U V E 1 1 N A T I O N S A U T O C H T O N E S A V E C C H A C U N E L E U R L A N G U E , D E S Q U E L L E S D É C O U L E N T P L U S I E U R S D I A L E C T E S . B O N N O M B R E D E L A N G U E S A U T O C H T O N E S S O N T E N V O I E D E D I S P A R I T I O N P R I N C I P A L E M E N T E N R A I S O N D E S P O L I T I Q U E S C O L O N I A L E S Q U I C H E R C H A I E N T À N I E R E T À S U P P R I M E R L E S I D E N T I T É S E T L E S C U L T U R E D E S P E U P L E S A U T O C H T O N E S . À C A U S E D E S T A C T I Q U E S D ' A S S I M I L A T I O N Q U I P E R D U R E N T , C E S L A N G U E S S O N T À R I S Q U E E T I L Y A U N E U R G E N C E D E L E S P R É S E R V E R E T D E L E S R E V I T A L I S E R . L E S L A N G U E S A U T O C H T O N E S S O N T E S S E N T I E L L E S P O U R C O N N E C T E R L E S G É N É R A T I O N S À L E U R H I S T O I R E , L E U R C U L T U R E E T L E U R C O M M U N A U T É . L A R E C O N Q U Ê T E D E S I D E N T I T É S A U T O C H T O N E S V A D E P A I R A V E C L A R É C U P É R A T I O N E T L A R E V I T A L I S A T I O N D E L E U R S L A N G U E S . V O I C I U N E L I S T E D E R E S S O U R C E S A V E C L E S Q U E L L E S V O U S P O U V E Z E N A P P R E N D R E D A V A N T A G E S U R L E S N O M B R E U S E S L A N G U E S A U T O C H T O N E S Q U I E X I S T E N T S U R L E T E R R I T O I R E Q U E L ' O N N O M M E Q U É B E C . * Notez que les images de ce document ont été créées pour des considérations esthétiques plutôt qu'une représentation culturelle. I N T H E T E R R I T O R Y K N O W N A S Q U E B E C , T H E R E A R E 1 1 I N D I G E N O U S N A T I O N S , E A C H W I T H T H E I R O W N L A N G U A G E W I T H M A N Y D I F F E R E N T D I A L E C T S . M A N Y O F T H E I N D I G E N O U S L A N G U A G E S S P O K E N A R E B E C O M I N G E X T I N C T M A I N L Y D U E T O T H E C O L O N I A L P O L I C I E S T H A T S O U G H T T O D E N Y A N D E R A S E I N D I G E N O U S P E O P L E O F T H E I R I D E N T I T I E S A N D C U L T U R E S . B E C A U S E O F T H E A S S I M I L A T I O N P O L I C I E S T H A T P E R S I S T , T H E S E L A N G U A G E S A R E A T R I S K A N D T H E R E I S A N U R G E N T N E E D T O P R E S E R V E A N D R E V I T A L I Z E T H E M . I N D I G E N O U S L A N G U A G E S A R E E S S E N T I A L F O R C O N N E C T I N G G E N E R A T I O N S T O T H E I R H I S T O R Y , C U L T U R E A N D C O M M U N I T Y . R E C L A I M I N G O N E ’ S I N D I G E N O U S I D E N T I T Y G O E S H A N D I N H A N D W I T H R E C L A I M I N G A N D R E V I T A L I Z I N G I N D I G E N O U S L A N G U A G E S . H E R E I S A L I S T O F R E S O U R C E S F O R W H I C H Y O U C A N L E A R N M O R E A B O U T T H E M A N Y D I F F E R E N T I N D I G E N O U S L A N G U A G E S T H A T E X I S T O N T H E L A N D W E C A L L Q U E B E C .
Recommended publications
  • "I'm Glad to Hear That You Liked M Y Little Article": Letters Exchanged
    "I'm glad to hear that you liked my little article": Letters Exchanged Between Frank T. Siebert and Fannie Hardy Eckstorm, 1938-1945 PAULEENA MACDOUGALL University of Maine Writing from his home at 127 Merbrook Lane, Merion Station, Pennsylvania, on 9 January 1938, Dr. Frank T. Siebert, Jr., penned the following: Dear Mrs. Eckstorm: Many thanks for your very nice letter. I am glad to hear that you liked my little article. I have several others, longer and of broader scope, in preparation, but they probably will not appear for some time to come. One of these is a volume of Penobscot linguistic texts, of which Dr. Speck and I are joint authors. The letter quoted above and others to follow offer a glimpse into the thoughts of two very different people who shared an interest in the Penobscot Indians: one, a woman of 73 years who had already published seven books and numerous articles at the time the two began correspond­ ing, the other a 26-year-old medical doctor. Siebert studied at Episcopal Academy, Haverford College, and received his M.D. at the University of Pennsylvania, where he made the acquaintance of anthropologist Frank Speck. The young doctor attended summer institutes in linguistics where he encountered Algonquianists such as Leonard Bloomfield, Edward Sapir and Mary Haas. His ability in the field of linguistics did not go unnoticed at the University of Pennsylvania, because Speck asked him to lecture in his anthropology class. Siebert visited the Penobscot Indian Reservation in 1932 for the first time and collected vocabulary and stories from Penobscot speakers thereafter on his summer vacations.
    [Show full text]
  • A Techno-Anthropological Venture Among Quebec First Nations
    Circle of Voices: a techno-anthropological venture among Quebec First Nations Louise Romain Master thesis in Techno-Anthropology Supervised by Astrid Oberborbeck Andersen and Andreas Birkbak 88 pages, 52082 characters 07.06.2019 Abstract - EN Circle of Voices is a three year research project involving Abenaki, Nehirowisiw/Atikamekw and Wolastoqiyik/Maliseet peoples in Quebec, Canada. It addresses the contemporary realities of First Nations’ cultures and identities through the voices of young women and knowledge holders. The project centers on two objectives: undermining stereotypical perceptions or harmful representations of Indigenous people, and enhancing the continuing rise of pride, hope and resilience among Indigenous groups through cultural revitalisation. Cultural revitalisation relates to re-claiming a heritage that is fragmented through time and space, to restoring that which centuries of imperialism tried to annihilate, in the form of regenerating relationships with the land, with ancestral practices, with belief systems and with others. The initial fieldwork from 2016 entailed biographical narratives, multimedia recordings of traditional practices and creative collaborative activities such as participatory photography, sharing circles and intergenerational dance workshops. All these ethnographic materials were arranged on a website with a non-linear navigation (circleofvoices.com) which was launched in December 2017. The last step of the research journey involved a return to Quebec in Autumn 2018 to present the website to the
    [Show full text]
  • KI LAW of INDIGENOUS PEOPLES KI Law Of
    KI LAW OF INDIGENOUS PEOPLES KI Law of indigenous peoples Class here works on the law of indigenous peoples in general For law of indigenous peoples in the Arctic and sub-Arctic, see KIA20.2-KIA8900.2 For law of ancient peoples or societies, see KL701-KL2215 For law of indigenous peoples of India (Indic peoples), see KNS350-KNS439 For law of indigenous peoples of Africa, see KQ2010-KQ9000 For law of Aboriginal Australians, see KU350-KU399 For law of indigenous peoples of New Zealand, see KUQ350- KUQ369 For law of indigenous peoples in the Americas, see KIA-KIX Bibliography 1 General bibliography 2.A-Z Guides to law collections. Indigenous law gateways (Portals). Web directories. By name, A-Z 2.I53 Indigenous Law Portal. Law Library of Congress 2.N38 NativeWeb: Indigenous Peoples' Law and Legal Issues 3 Encyclopedias. Law dictionaries For encyclopedias and law dictionaries relating to a particular indigenous group, see the group Official gazettes and other media for official information For departmental/administrative gazettes, see the issuing department or administrative unit of the appropriate jurisdiction 6.A-Z Inter-governmental congresses and conferences. By name, A- Z Including intergovernmental congresses and conferences between indigenous governments or those between indigenous governments and federal, provincial, or state governments 8 International intergovernmental organizations (IGOs) 10-12 Non-governmental organizations (NGOs) Inter-regional indigenous organizations Class here organizations identifying, defining, and representing the legal rights and interests of indigenous peoples 15 General. Collective Individual. By name 18 International Indian Treaty Council 20.A-Z Inter-regional councils. By name, A-Z Indigenous laws and treaties 24 Collections.
    [Show full text]
  • Community Perspectives of Wellness in Manawan, an Atikamekw First Nation Community in Quebec, Canada: a Community-Based Participatory Research
    Community Perspectives of Wellness in Manawan, an Atikamekw First Nation Community in Quebec, Canada: A Community-Based Participatory Research Sonia Périllat-Amédée School of Human Nutrition, McGill University, Montreal April 2020 A thesis submitted to McGill University in partial fulfillment of the requirements of the degree of Master of Sciences Sonia Périllat-Amédée, April 2020 © Abstract Background: In 2018, the First Nation Atikamekw community of Manawan, in Quebec, participated in a Community Mobilization Training for the promotion of healthy lifestyles. Enhancement of community wellness was chosen as one of the measures to determine the impact of the community mobilization process. Wellness assessments tools tend to focus on measuring wellness at individual levels. Indigenous Peoples understand wellness wholistically and centered on social and natural relationships, and on community, thus wellness assessment should also be centered around these dimensions. Objectives: This research aimed to characterize concepts of wellness from youth, intervention workers, and Elders that could serve for community-specific wellness assessment. Methods: This community-based participatory research project employed concept mapping of wellness statements, which were generated through Photovoice with youth (n=6) and talking circles with intervention workers (n=9) and Elders (n=10). A final set of 84 wellness statements was selected and refined. Participants sorted each statement into thematic groups and rated them based on the priority of addressing the statement and the feasibility of implementing it. Concept maps were created using Concept Systems Global Max software based on sorting proximity and ratings calculations. Participants discussed the results at in-person interpretation sessions and named the wellness concept thematic groups.
    [Show full text]
  • Death and Life for Inuit and Innu
    skin for skin Narrating Native Histories Series editors: K. Tsianina Lomawaima Alcida Rita Ramos Florencia E. Mallon Joanne Rappaport Editorial Advisory Board: Denise Y. Arnold Noenoe K. Silva Charles R. Hale David Wilkins Roberta Hill Juan de Dios Yapita Narrating Native Histories aims to foster a rethinking of the ethical, methodological, and conceptual frameworks within which we locate our work on Native histories and cultures. We seek to create a space for effective and ongoing conversations between North and South, Natives and non- Natives, academics and activists, throughout the Americas and the Pacific region. This series encourages analyses that contribute to an understanding of Native peoples’ relationships with nation- states, including histo- ries of expropriation and exclusion as well as projects for autonomy and sovereignty. We encourage collaborative work that recognizes Native intellectuals, cultural inter- preters, and alternative knowledge producers, as well as projects that question the relationship between orality and literacy. skin for skin DEATH AND LIFE FOR INUIT AND INNU GERALD M. SIDER Duke University Press Durham and London 2014 © 2014 Duke University Press All rights reserved Printed in the United States of America on acid- free paper ∞ Designed by Heather Hensley Typeset in Arno Pro by Copperline Book Services, Inc. Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Sider, Gerald M. Skin for skin : death and life for Inuit and Innu / Gerald M. Sider. pages cm—(Narrating Native histories) Includes bibliographical references and index. isbn 978- 0- 8223- 5521- 2 (cloth : alk. paper) isbn 978- 0- 8223- 5536- 6 (pbk. : alk. paper) 1. Naskapi Indians—Newfoundland and Labrador—Labrador— Social conditions.
    [Show full text]
  • (King Philip's War), 1675-1676 Dissertation Presented in Partial
    Connecticut Unscathed: Victory in The Great Narragansett War (King Philip’s War), 1675-1676 Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Major Jason W. Warren, M.A. Graduate Program in History The Ohio State University 2011 Dissertation Committee: John F. Guilmartin Jr., Advisor Alan Gallay, Kristen Gremillion Peter Mansoor, Geoffrey Parker Copyright by Jason W. Warren 2011 Abstract King Philip’s War (1675-1676) was one of the bloodiest per capita in American history. Although hostile native groups damaged much of New England, Connecticut emerged unscathed from the conflict. Connecticut’s role has been obscured by historians’ focus on the disasters in the other colonies as well as a misplaced emphasis on “King Philip,” a chief sachem of the Wampanoag groups. Although Philip formed the initial hostile coalition and served as an important leader, he was later overshadowed by other sachems of stronger native groups such as the Narragansetts. Viewing the conflict through the lens of a ‘Great Narragansett War’ brings Connecticut’s role more clearly into focus, and indeed enables a more accurate narrative for the conflict. Connecticut achieved success where other colonies failed by establishing a policy of moderation towards the native groups living within its borders. This relationship set the stage for successful military operations. Local native groups, whether allied or neutral did not assist hostile Indians, denying them the critical intelligence necessary to coordinate attacks on Connecticut towns. The English colonists convinced allied Mohegan, Pequot, and Western Niantic warriors to support their military operations, giving Connecticut forces a decisive advantage in the field.
    [Show full text]
  • Jtc1/Sc2/Wg2 N3427 L2/08-132
    JTC1/SC2/WG2 N3427 L2/08-132 2008-04-08 Universal Multiple-Octet Coded Character Set International Organization for Standardization Organisation Internationale de Normalisation Международная организация по стандартизации Doc Type: Working Group Document Title: Proposal to encode 39 Unified Canadian Aboriginal Syllabics in the UCS Source: Michael Everson and Chris Harvey Status: Individual Contribution Action: For consideration by JTC1/SC2/WG2 and UTC Date: 2008-04-08 1. Summary. This document requests 39 additional characters to be added to the UCS and contains the proposal summary form. 1. Syllabics hyphen (U+1400). Many Aboriginal Canadian languages use the character U+1428 CANADIAN SYLLABICS FINAL SHORT HORIZONTAL STROKE, which looks like the Latin script hyphen. Algonquian languages like western dialects of Cree, Oji-Cree, western and northern dialects of Ojibway employ this character to represent /tʃ/, /c/, or /j/, as in Plains Cree ᐊᓄᐦᐨ /anohc/ ‘today’. In Athabaskan languages, like Chipewyan, the sound is /d/ or an alveolar onset, as in Sayisi Dene ᐨᕦᐣᐨᕤ /t’ąt’ú/ ‘how’. To avoid ambiguity between this character and a line-breaking hyphen, a SYLLABICS HYPHEN was developed which resembles an equals sign. Depending on the typeface, the width of the syllabics hyphen can range from a short ᐀ to a much longer ᐀. This hyphen is line-breaking punctuation, and should not be confused with the Blackfoot syllable internal-w final proposed for U+167F. See Figures 1 and 2. 2. DHW- additions for Woods Cree (U+1677..U+167D). ᙷᙸᙹᙺᙻᙼᙽ/ðwē/ /ðwi/ /ðwī/ /ðwo/ /ðwō/ /ðwa/ /ðwā/. The basic syllable structure in Cree is (C)(w)V(C)(C).
    [Show full text]
  • Download (1MB)
    THE OXFORD HANDBOOK OF EVIDENTIALITY OXFORD HANDBOOKS IN LINGUISTICS Recently Published THE OXFORD HANDBOOK OF CHINESE LINGUISTICS Edited by William S. -Y. Wang and Chaofen Sun THE OXFORD HANDBOOK OF THE WORD Edited by John R. Taylor THE OXFORD HANDBOOK OF AFRICAN AMERICAN LANGUAGE Edited by Sonja Lanehart THE OXFORD HANDBOOK OF INFLECTION Edited by Matthew Baerman THE OXFORD HANDBOOK OF HISTORICAL PHONOLOGY Edited by Patrick Honeybone and Joseph Salmons THE OXFORD HANDBOOK OF LEXICOGRAPHY Edited by Philip Durkin THE OXFORD HANDBOOK OF NAMES AND NAMING Edited by Carole Hough THE OXFORD HANDBOOK OF DEVELOPMENTAL LINGUISTICS Edited by JeffreyLi dz, William Snyder, and Joe Pater THE OXFORD HANDBOOK OF INFORMATION STRUCTURE Edited by Caroline Pery and Shinichiro Ishihara THE OXFORD HANDBOOK OF MODALITY AND MOOD Edited by Jan Nuyts and Johan van der Auwera THE OXFORD HANDBOOK OF PRAGMATICS Edited by Yan Huang THE OXFORD HANDBOOK OF UNIVERSAL GRAMMAR Edited by Ian Roberts THE OXFORD HANDBOOK OF ERGATIVITY Edited by Jessica Coon, Diane Massam, and Lisa deMena Travis THE OXFORD HANDBOOK OF POLYSYNTHESIS Edited by Michael Fortescue, Marianne Mithun, and Nicholas Evans THE OXFORD HANDBOOK OF EVIDENTIALI TY Edited by Alexandra Y.Aikhenvald THE OXFORD HANDBOOK OF PERSIAN LINGUISTICS Edited by Anousha Sedighi and Pouneh Shabani-Jadidi For a complete list of Oxford Handbooks in Linguistics, please see pp 883-5 THE OXFORD HANDBOOK OF EVIDENTIALITY Edited by ALEXANDRA Y. AIKHENVALD OXFORD UNIVERSITY PRESS OXFORD UNIVERSITY PRESS Great Clarendon Street, Oxford,ox2 6DP, United Kingdom Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthersthe University's objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide.
    [Show full text]
  • COAST SALISH SENSES of PLACE: Dwelling, Meaning, Power, Property and Territory in the Coast Salish World
    COAST SALISH SENSES OF PLACE: Dwelling, Meaning, Power, Property and Territory in the Coast Salish World by BRIAN DAVID THOM Department of Anthropology, McGill University, Montréal March, 2005 A thesis submitted to McGill University in partial fulfilment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy © Brian Thom, 2005 Abstract This study addresses the question of the nature of indigenous people's connection to the land, and the implications of this for articulating these connections in legal arenas where questions of Aboriginal title and land claims are at issue. The idea of 'place' is developed, based in a phenomenology of dwelling which takes profound attachments to home places as shaping and being shaped by ontological orientation and social organization. In this theory of the 'senses of place', the author emphasizes the relationships between meaning and power experienced and embodied in place, and the social systems of property and territory that forms indigenous land tenure systems. To explore this theoretical notion of senses of place, the study develops a detailed ethnography of a Coast Salish Aboriginal community on southeast Vancouver Island, British Columbia, Canada. Through this ethnography of dwelling, the ways in which places become richly imbued with meanings and how they shape social organization and generate social action are examined. Narratives with Coast Salish community members, set in a broad context of discussing land claims, provide context for understanding senses of place imbued with ancestors, myth, spirit, power, language, history, property, territory and boundaries. The author concludes in arguing that by attending to a theorized understanding of highly local senses of place, nuanced conceptions of indigenous relationships to land which appreciate indigenous relations to land in their own terms can be articulated.
    [Show full text]
  • Continuation of the Negotiations with the Innu
    QUEBECERS and the INNU CONTINUATION OF THE NEGOTIATIONS WITH THE INNU AGREEMENT-IN-PRINCIPLE WORKING TOGETHER TO ACHIEVE A TREATY Québec Secrétariat aux affaires autochtones Québec HOW TO PARTICIPATE IN THE NEGOTIATIONS The Government of Québec has put in place a participation mechanism that allows the populations of the Saguenay–Lac-Saint-Jean and Côte-Nord regions to make known their opinion at the negotiating table. Québec’s negotiations team includes a representative of the regions who attends all of the negotiation sessions. He is the regions’ spokesperson at the negotiating table. The representative of the regions can count on the assistance of one delegate in each of the regions in question. W HAT IS THE RO L E OF THE REP RES ENTATIV E O F THE REGIO NS AND THE DELEGATES? 1 To keep you informed of the progress made in the work of the negotiating table. 2 To consult you and obtain your comments. 3 To convey your proposals and concerns to the Minister for Aboriginal Affairs and to the special negotiator for the Government of Québec. WHAT IS THE AGREEM ENT-IN-P RINCIPLE? The agreement-in-principle reached by the Government of Québec, the Government of Canada and the First Nations of Betsiamites, Essipit, Mashteuiatsh and Nutashkuan will serve as a basis for negotiating a final agreement that will compromise a treaty and complementary agreements. In other words, it is a framework that will orient the pursuit of negotiations towards a treaty over the next two years. WHY NEGOTIATE? Quebecers and the Innu have lived together on the same territory for 400 years without ever deciding on the aboriginal rights of the Innu.
    [Show full text]
  • Guide to Acknowledging First Peoples & Traditional Territory
    Guide to Acknowledging First Peoples & Traditional Territory September 2017 CAUT Guide to Acknowledging First Peoples & Traditional Territory September 2017 The following document offers the Canadian Association of University Teachers (CAUT) recommended territorial acknowledgement for institutions where our members work, organized by province. While most of these campuses are included, the list will gradually become more complete as we learn more about specific traditional territories. When requested, we have also included acknowledgements for other post-secondary institutions as well. We wish to emphasize that this is a guide, not a script. We are recommending the acknowledgements that have been developed by local university-based Indigenous councils or advisory groups, where possible. In other places, where there are multiple territorial acknowledgements that exist for one area or the acknowledgements are contested, the multiple acknowledgements are provided. This is an evolving, working guide. © 2016 Canadian Association of University Teachers 2705 Queensview Drive, Ottawa, Ontario K2B 8K2 \\ 613-820-2270 \\ www.caut.ca Cover photo: “Infinity” © Christi Belcourt CAUT Guide to Acknowledging First Peoples and Traditional Territory September 2017 Contents 1| How to use this guide Our process 2| Acknowledgement statements Newfoundland and Labrador Prince Edward Island Nova Scotia New Brunswick Québec Ontario Manitoba Saskatchewan Alberta British Columbia Canadian Association of University Teachers 3 CAUT Guide to Acknowledging First Peoples and Traditional Territory September 2017 1| How to use this guide The goal of this guide is to encourage all academic staff context or the audience in attendance. Also, given that association representatives and members to acknowledge there is no single standard orthography for traditional the First Peoples on whose traditional territories we live Indigenous names, this can be an opportunity to ensure and work.
    [Show full text]
  • The Wabanaki Indian Collection
    The Wabanaki Indian Collection Compiled by Mary B. Davis This collection contains items from the Passamaquoddy Indian Papers,#9014 and the Abenaki Language Collection, #9045 Contents … Preface … The Wabanakis, by Nicholas N. Smith … Guide to the Microfilm Text Preface The Passamaquoddy Papers, the Joseph Laurent Abenaki Language Collection, and the Micmac Manuscript comprise the Library's Wabanaki Collection. Dated documents range from 1778 to 1913; much of the material is undated. The condition of all three components of the collection is generally poor. The Passamaquoddy Papers, which document the political life for members of that nation during the 19th century, contain many fragments and partial documents impossible to put into proper context in this collection. Using information from other sources, scholars may be able to identify these materials in the future. The Abenaki Language Collection consists of bound manuscripts (and one unbound document) in the Abenaki language which largely pertain to Roman Catholic religious services. They were obtained from the Laurent family, prominent in Abenaki affairs in Odanak, Quebec, after they had sustained a fire. Many of the hand-written volumes are partially charred, resulting in losses of text which will never be retrieved. The Micmac Manuscript is written in the syllabary (sometimes called hieroglyphics) developed by Father Chretian Le Clerq in the 17th century to aid in teaching prayers to Canadian Indians. The Reverend Christian Kauder later used these same characters in his Micmac catechism published in the 1860s. This manuscript seems to be a handwritten prayer book for use in Roman Catholic services. In poor condition, it remains a link to interpreting the styles and approaches of Roman Catholic missionaries to Canadian Micmac converts.
    [Show full text]