Memoirethioyetpti Final

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Memoirethioyetpti Final UNIVERSITE PARIS 1 - PANTHEON SORBONNE UFR HISTOIRE/ Département Histoire des techniques Mémoire de Master 2 Processus de transmission des savoirs agricoles chez les sereer au Sénégal : Projet de création d’un écomusée du terroir. Transmission process of agricultural knowledge among sereer in Sénégal : Projet to create a local museum Présenté par : Monsieur Bou bacar Obeye THIOYE Sous la Direction et la codirection du : Pr. Anne Françoise Garçon Pr. Filipe Thémoudo Barata Année Académique 2014/2015 TABLE DES MATIERES REMERCIEMENTS --------------------------------------------------------------------------------------------- 5 DEDICACES--------------------------------------------------------------------------------------------------------7 SIGLES ET ABREVIATIONS---------------------------------------------------------------------------------- 8 GLOSSAIRE-------------------------------------------------------------------------------------------------------- 9 ILLUSTRATIONS------------------------------------------------------------------------------------------------10 INTRODUCTION GENERAL---------------------------------------------------------------------------------11 PREMIERE PARTIE CHAPITRE I : SOURCES ET BIBLIOGRAPHIE-------------------------------------------------------21 SECTION I : SOURCES--------------------------------------------------------------------------------22 PARAGRAPHE 1 : SOURCES ARCHIVISTIQUES --------------------------------------------23 paragraphe 2 : sources archéologiques et iconographiques ----------------------------------------24 paragraphe 3 : sources orales ---------------------------------------------------------------------------27 paragraphe 4. Difficultés --------------------------------------------------------------------------------29 SECTION II : BIBLIOGRAPHIE--------------------------------------------------------------------30 paragraphe 1 . ouvrages généraux ouvrages spécifiques paragraphe 2. articles scientifiques paragraphe 3. webographie CHAPITRE II : HISTORIOGRAPHIE------------------------------------------------------------------ --35 SECTION I. De l’importance de l’histoire des techniques dans les civilisations orales --- ---37 SECTION II. De l’importance de la prise en compte des savoirs endogenes comme source du patrimoine technique --------------------------------------------------------------------------------------40 SECTION III . Etude comparative ----------------------------------------------------------------------41 CHAPITRE III. PROBLEMATIQUE------------------------------------------------------------------------46 SECTION I. DE LA DEFAILLANCE DE L’ECRITURE DE L’HISTOIRE DE LA PRODUCTION EN AFRIQUE. ------------------------------------------------------------------------48 SECTION II. UNE ORGANISATION SOCIALE DEFAVORABLE AUX METIERS TECHNIQUES ---------------------------------------------------------------------------------------------50 SECTION III . QUESTIONS ET HYPOTHESES DE RECHERCHE ----------------------------51 CHAPITRE IV. LE TERROIR SEREER-------------------------------------------------------------53 SECTION I. DONNEES GEOGRAPHIQUES-----------------------------------------------55 1 paragraphe 1. Localisation ----------------------------------------------------------------------------55 paragraphe 2. Démographie --------------------------------------------------------------------------56 paragraphe 3. groupes ethniques ---------------------------------------------------------------------57 SECTION II. L’ETHNIE SEREER Paragraphe 1. Historique du peuplement ------------------------------------------------------------59 Paragraphe 2. Caractéristiques physiques ----------------------------------------------------------- 61 Paragraphe 3. Structure de la société ----------------------------------------------------------------62 Paragraphe 4. Une civilisation technique agraire CHAPITRE V. DE LA TRANSMISSION DU SAVOIR FAIRE TECHNIQUE OU REGIME DE LA PRATIQUE ---------------------------------------------------------------------------------------------------67 SECTION I. Le complexe technique agricole sereer ------------------------------------------------68 SSECTION II. La chaine opératoire : entre technicité et mysticité -------------------------------77 DEUXIEME PARTIE : PROJET DE CREATION D’UN ECOMUSEE DU TERROIR SEREER A. PREMIERE PARTIE : PRESENTATION GENERALE DU PROJET-----------------87 I. PRESENTATION DU DEPARTEMENT----------------------------------------------------------89 la ruralité comme caractéristique majeure----- -----------------------------------------------93 le potentiel culturel du département ----------------------------------------------------------96 le patrimoine matériel -------------------------------------------------------------------------97 le patrimoine industriel ---------------------------------------------------------------------99 le patrimoine immatériel ----------------------------------------------------------------------101 II. PRESENTATION DU PROJET--------------------------------------------------------------102 Idée du projet -----------------------------------------------------------------------------102 Approche conceptuelle -------------------------------------------------------------------102 Description de l’écomusée et ses activités ----------------------------------------------112 Contexte et justification -----------------------------------------------------------------113 Objectifs ----------------------------------------------------------------------------------116 Résultats du projet -----------------------------------------------------------------------117 statut juridique ---------------------------------------------------------------------------118 Présentation des prmoteurs B. ETUDE TECHNIQUE-------------------------------------------------------------------------119 I. Locaux de l’écomusée------------------------------------------------------------------120 II. Besoins logistiques---------------------------------------------------------------------121 III. Ressources humaines------------------------------------------------------------------122 C. ETUDE DE MARCHE----------------------------------------------------------------------123 2 I. Bref aperçu sur le marché touristique Sénégalais II. Les pratiques culturelles --------------------------------------------------------------------------124 III. Stratégie marketing -------------------------------------------------------------------125 IV. Budget prévisionnel du projet --------------------------------------------------------127 V. Partenaires du projet ------------------------------------------------------------------131 Conclusion TROISIEME PARTIE : RAPPORT DU PROJET COLLECTIF PORTANT SUR LES ŒUVRES DE GENIE : LES PONTS INTRODUSTION------------------------------------------------------------------------------------------------135 CHAPITRE I. METHODOLOGIE--------------------------------------------------------------------------136 1.1. Contexte et justification 1.2. Principes et objectifs pédagogiques 1.3. Résultats Attendus 1.4. Activités Réalisés 1.5. Apport du Projet 1.6. Méthode de travail 1.7. Travail de terrain 1.8. Difficultés 1.9. CHAPITRE II. BIBILOGRAPHIE----------------------------------------------------------------------139 CHAPITRE III. PRESENTATION DES PONTS--------------------------------------------------------145 SECTION 1. Les ponts anciens-------------------------------------------------------------------------------146 Le pont Alexandre III (Paris/France) Le pont des Alpins (Ponte degli alpini) ( Bassano del Grappa/ Italie) Le pont Maria Pia (Porto/ Portugal) SECTION II. Les ponts contemporains---------------------------------------------------------------------153 Le pont Charles De gaulle (Paris/France) Le pont de l’accadémie (Venise/Italie) Le pont du 25 Avril (Lisbonne/Portugal) CHAPITRE IV. LE RAPPORT AU PATRIMOINE-----------------------------------------------------160 CONCLUSION GENERALE ANNEXES 3 Remerciements Je voudrais remercier d’abord les personnes qui m’ont soutenu et conseillé pour que je puisse faire ce Master, qui m’a apporté beaucoup de connaissances, qui j’en suis persuadé me permettront de faire beaucoup de choses dans le domaine de la culture qui reste ma passion. Les personnes qui m’ont aidé pour la rédaction de ce mémoire. Merci à : - Madame Anne Françoise Garçon, Directrice du Master TPTI - Monsieur Giovanni Luigui Fontana - Madame Anna Cardoso de Matos - Monsieur Thierry Bonnot, professeur à l’EHSS. - Monsieur Felipe Thémoudo Barata - Monsieur Preite - Monsieur Massimo Nègri - Monsieur Fava - Monsieur Antoni Roca Rossel - A tous les professeurs du Master (Sorbonne, padou et Evora) - Aux secrétaires des Universités de Paris 1, de Padou et d’Evora pour la disponibilité dont elles ont fait montre depuis le début de l’aventure TPTI. - A tous les collègues de la promotion 7 Madiba Mandela. - Aux paysans sereer pour la disponibilité. - Monsieur Birane Niang, Secrétaire Général du Ministère de la Culture - Au personnel de la Mairie de Bambey - Madame Karine Morin, Comptable à Traphot. - A mon mentor, Monsieur Abdoulaye SENE, Conseiller aux affaires culturelles au Ministère des affaires étrangères du Sénégal. - Monsieur Abdoul Aziz GUISSE, Directeur du Patrimoine Culturel - Monsieur Seya Ndiaye, Chercheur à la Direction du Patrimoine Culturel - Monsieur Nicolas Mercereau et son épouse Aissata SOW Mercereau - Monsieur Pape Massene SENE, Chercheur et conservateur du Musée
Recommended publications
  • Initiative De Valorisation Des Capacités Africaines Endogènes Dans La Gouvernance Et La Prévention Des Conflits »
    « Initiative de valorisation des capacités africaines endogènes dans la gouvernance et la prévention des conflits » Tome 2 Compilation des documents de travail présentés à l’atelier de lancement de l’initiative SAH/D(2005)554 Octobre 2005 1 2 «INITIATIVE DE VALORISATION DES CAPACITÉS AFRICAINES ENDOGÈNES DANS LA GOUVERNANCE ET LA PRÉVENTION DES CONFLITS» ATELIER DE LANCEMENT Hôtel Mariador Palace Conakry (Guinée) 9 – 11 mars 2005 Tome 2 Documents de travail Octobre 2005 La responsabilité des propos contenus dans ce document n’incombe qu’à son seul auteur et n’engage en aucune façon ni le Club du Sahel et de l'Afrique de l'Ouest, ni l’OCDE. " Les documents traduits ne remplacent pas les documents originaux. Ils ont été préparés dans le seul but de faciliter les échanges qui ont suivi entre les participants francophones et anglophones". 3 4 Table des matières SESSION 1. « UN MODE DE PRÉVENTION ET DE RÉGULATION EN AFRIQUE DE L’OUEST : LA PARENTÉ À PLAISANTERIE »........................................................................................................................................................ 7 1.1 « La parenté à plaisanterie : origine historique, fonction préventive et régulatrice dans l’espace ouest-africain » (Djibril Tamsir Niane)................................................................................................... 7 1.2. La parenté plaisante. « Maat » ou le règne de l'harmonie sociale originelle (Babacar Sedikh Diouf)........................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Concours Direct Cycle a Option "Diplomatie Arabisant"
    N° de Date de Prénom(s) Nom Lieu de naissance table naissance 1 Abdel Kader AGNE 01/03/1989 Diourbel 2 Dieng AIDA 01/01/1991 Pattar 3 Adjaratou Sira AIDARA 02/01/1988 Dakar 4 Alimatou Sadiya AIDARA 06/01/1992 Thiès 5 Marieme AIDARA 06/02/1991 Nioro Du Rip 6 Mouhamadou Moustapha AIDARA 28/09/1991 Touba 7 Ndeye Maguette Laye ANE 10/06/1995 Dakar 8 Sileye ANNE 10/06/1993 Boinadji Roumbe 9 Tafsir Baba ANNE 19/12/1993 Rufisque 10 Gerard Siabito ASSINE 03/10/1991 Samatite 11 Tamba ATHIE 19/08/1988 Colibantan 12 Papa Ousseynou Samba AW 02/11/1992 Thiès Laobe 13 Ababacar BA 02/09/1991 Pikine 14 Abdou Aziz BA 08/02/1992 Rufisque 15 Abdoul BA 02/02/1992 Keur Birane Dia 16 Abdoul Aziz BA 22/11/1994 Ourossogui 17 Abdoul Mamadou BA 30/08/1992 Thiaroye Gare 18 Abdrahmane Baidy BA 10/02/1991 Sinthiou Bamambe 19 Abibatou BA 08/08/1992 Dakar 20 Aboubacry BA 01/01/1995 Dakar 21 Adama Daouda BA 08/04/1995 Matam 22 Ahmet Tidiane BA 22/02/1991 Mbour 23 Aliou Abdoul BA 26/05/1993 Goudoude Ndouetbe 24 Aly BA 20/01/1988 Saint-Louis 25 Amadou BA 01/12/1996 Ngothie 26 Amidou BA 06/12/1991 Pikine 27 Arona BA 02/10/1989 Fandane 28 Asmaou BA 03/10/1991 Dakar 29 Awa BA 01/03/1990 Dakar 30 Babacar BA 01/06/1990 Ngokare Ka 2 31 Cheikh Ahmed Tidiane BA 03/06/1990 Nioro Du Rip 32 Daouda BA 23/08/1990 Kolda 33 Demba Alhousseynou BA 06/12/1990 Thille -Boubacar 34 Dieynaba BA 01/01/1995 Dakar 35 Dior BA 17/07/1995 Dakar 36 El Hadji Salif BA 04/11/1988 Diamaguene 37 Fatimata BA 20/06/1993 Tivaouane 38 Fatma BA 12/01/1988 Dakar 39 Fatou BA 02/02/1996 Guediawaye 40 Fatou Bintou
    [Show full text]
  • Submission to the University of Baltimore School of Law‟S Center on Applied Feminism for Its Fourth Annual Feminist Legal Theory Conference
    Submission to the University of Baltimore School of Law‟s Center on Applied Feminism for its Fourth Annual Feminist Legal Theory Conference. “Applying Feminism Globally.” Feminism from an African and Matriarchal Culture Perspective How Ancient Africa’s Gender Sensitive Laws and Institutions Can Inform Modern Africa and the World Fatou Kiné CAMARA, PhD Associate Professor of Law, Faculté des Sciences Juridiques et Politiques, Université Cheikh Anta Diop de Dakar, SENEGAL “The German experience should be regarded as a lesson. Initially, after the codification of German law in 1900, academic lectures were still based on a study of private law with reference to Roman law, the Pandectists and Germanic law as the basis for comparison. Since 1918, education in law focused only on national law while the legal-historical and comparative possibilities that were available to adapt the law were largely ignored. Students were unable to critically analyse the law or to resist the German socialist-nationalism system. They had no value system against which their own legal system could be tested.” Du Plessis W. 1 Paper Abstract What explains that in patriarchal societies it is the father who passes on his name to his child while in matriarchal societies the child bears the surname of his mother? The biological reality is the same in both cases: it is the woman who bears the child and gives birth to it. Thus the answer does not lie in biological differences but in cultural ones. So far in feminist literature the analysis relies on a patriarchal background. Not many attempts have been made to consider the way gender has been used in matriarchal societies.
    [Show full text]
  • The Grave Preferences of Mourides in Senegal: Migration, Belonging, and Rootedness Onoma, Ato Kwamena
    www.ssoar.info The Grave Preferences of Mourides in Senegal: Migration, Belonging, and Rootedness Onoma, Ato Kwamena Veröffentlichungsversion / Published Version Zeitschriftenartikel / journal article Zur Verfügung gestellt in Kooperation mit / provided in cooperation with: GIGA German Institute of Global and Area Studies Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Onoma, A. K. (2018). The Grave Preferences of Mourides in Senegal: Migration, Belonging, and Rootedness. Africa Spectrum, 53(3), 65-88. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:18-4-11588 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer CC BY-ND Lizenz (Namensnennung- This document is made available under a CC BY-ND Licence Keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu (Attribution-NoDerivatives). For more Information see: den CC-Lizenzen finden Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0 https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/deed.de Africa Spectrum Onoma, Ato Kwamena (2018), The Grave Preferences of Mourides in Senegal: Migration, Belonging, and Rootedness, in: Africa Spectrum, 53, 3, 65–88. URN: http://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:18-4-11588 ISSN: 1868-6869 (online), ISSN: 0002-0397 (print) The online version of this and the other articles can be found at: <www.africa-spectrum.org> Published by GIGA German Institute of Global and Area Studies, Institute of African Affairs, in co-operation with the Arnold Bergstraesser Institute, Freiburg, and Hamburg University Press. Africa Spectrum is an Open Access publication. It may be read, copied and distributed free of charge according to the conditions of the Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 License.
    [Show full text]
  • SEN FRA REP2 1999.Pdf
    REPUBLIQUE DU SENEGAL MINISTERE DE L’AGRICULTURE Projet GCP/SEN/048/NET Recensement National de l’Agriculture et Système Permanent de Statistiques Agricoles RECENSEMENT NATIONAL DE L’AGRICULTURE 1998-99 Volume 2 Répertoire des villages d’après le pré-recensement de l’agriculture 1997-98 Août 1999 ___________________________________________________________________________ ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L’ALIMENTATION ET L’AGRICULTURE (FAO) Sommaire Données récapitulatives par unité administrative ……………………………………….… 9 Données individuelles relatives à la région de Dakar …………………………………….. 35 Données individuelles relatives à la région de Diourbel …………………………………. 41 Données individuelles relatives à la région de Saint-Louis ………………………….….. 105 Données individuelles relatives à la région de Tambacounda …………………………... 157 Données individuelles relatives à la région de Kaolack …………………………………. 237 Données individuelles relatives à la région de Thiès ……………………………………. 347 Données individuelles relatives à la région de Louga …………………………………… 427 Données individuelles relatives à la région de Fatick …………………………………… 557 Données individuelles relatives à la région de Kolda …………………………………… 617 Carte administrative du Sénégal ………………………………………………………… 727 3 Avant-propos Ce volume 2 des publications sur le pré-recensement de l’agriculture 1997-98 est consacré à la publication d’un répertoire des villages construit à partir des données issues des opérations de collecte du pré-recensement qui ont consisté en une opération de cartographie censitaire et en une enquête sur les ménages ruraux. Le répertoire des villages publié dans ce volume 2 est simplement la liste exhaustive des villages, avec pour chaque village, les valeurs de plusieurs paramètres de taille. A titre d’exemple, l’effectif des concessions rurales, l’effectif des ménages ruraux et l’effectif des ménages ruraux agricoles sont trois variables de taille du village dont les valeurs figurent dans ce répertoire des villages.
    [Show full text]
  • ABBOUDI Souheir Niamat ABOUAME Safa ABOUZAHIR Sana
    SECTION A - ANNÉE 2020 PARTIE 01 N° NOM PRENOM SPECIALISATION ADRESSE PROFESSIONNELLE N° TELEPHONE 01 ABBOUDI Souheir Niamat Biologie Hôpital Abass Ndao 66 02 ABOUAME Safa Médecine Générale Hôpital Aristide Le Dantec 202 03 ABOUZAHIR Sana Médecine Générale Hôpital Aristide Le Dantec 197 70 717 32 57 04 ABDELOUAFI Sara Radiologie Hôpital Aristide Le Dantec 100 05 ABDENNAJI Ramy Médecine Générale Hôpital Aristide Le Dantec 80 06 ACAKPO Marie Em. Ekwa Médecine Générale Institut Polyclinique Médina 221 07 ACRACHI Keyndou Pédiatrie Etabli Publique Santé 1 Institut d'Hy Sociale (IHS) 1287 08 AGBEZUDO Adzoa Enyonam Médecine Générale Hôpital Fann 57 09 AGBOLAN K. Amha L. Romuald Médecine Générale Hôpital Aristide Le Dantec 98 10 AGNE Papa S. El Feky Allergologie - Pneumologie Etab Public Santé III centre Hos Univer de Fann 641 338691818 11 AGNE Maïmouna Médecine Générale Hôpital Abass Ndao 3329 12 AGUIDISSOU L. Mah. Arnold Médecine Générale Hôpital Général Idrissa Pouye HOGIP 141 13 AHMED Houra ORL Centre Hospitalier Universitaire de Fann 3125 70 488 91 04 14 AÏDARA S. Saadiya Médecine Générale Ministère de la santé et de l'Action sociale 1911 15 AÏDARA Ch. Mohamadou Radiologie Hôpital de la Paix Ziguinchor 3738 16 AÏDARA Mame Jésus Ibaï Médecine Générale Hôpital Principal Dakar 2433 17 AÏDARA DI. Ndéye Khadissa Gynécologie-Obstétrique Centre de santé Annette Mbaye D'Erneville 2005 33 860 65 21 18 AIDIBE Ibrahima Gynécologie Obstétrique Hôpital Aristide le Dantec 1947 19 AITBELLA Younen Médecine Générale Hôpital Aristide Le Dantec 110 20 AJJOUN Omar Médecine Générale Hôpital Aristide Le Dantec 2792 21 AKONDE Ma.An. A.F.D.M Médecine Générale Hôpital National de Pikine 3314 22 AKONKWA Yvette Médecine Générale Hôpital Aristide Le Dantec 191 23 AKPO Léra G.
    [Show full text]
  • Canditats-Selectionnes-Ismea
    REPUBLIQUE DU SENEGAL Un Peuple-Un But-Une Foi ------------ Ministère de la Santé et de l’Action sociale ------------ Direction des Ressources humaines LISTE DES AGENTS A RECUTER GRACE AU PROJET ISMEA TABLEAU N° 1 : MEDECINS GENERALISTES N° Prénom et Nom Date de naissance Lieu de naissance d'ordre 1 Dominique SAMBOU 7 octobre 1966 Mlomp Djicomol 2 Diadié Lo 15 juin 1965 Ndiao Bambaly 3 M'pandi Valenqueline Rhode 18 octobre 1985 Congo Brazzaville 4 Mamadou TINE 18 avril 1984 Thiès 5 Charles Christian Francis Ebelle DONGO 23 janvier 1978 Bangui (RCA) 6 Adama Fall 9 août 1986 Saint-Louis 7 Djiby Diouf Dieng 1 décembre 1987 Diakhao 8 Papa Demba Fall 31 juillet 1989 Kaolack 9 Médoune Thiam 5 janvier 1985 Kaolack 10 Teigne NDIAYE 19 janvier 1991 DAKAR 11 Ibrahima Kalilou Ndiaye 31 janvier 1989 Kaffrine 12 Philippe Diédhiou 7 septembre 1978 Mboro 13 Toure Mamadou Lamine 24 août 1987 Nouackchott 14 Abibatou Diaw 18 août 1990 Yeumbeul 15 Famara Niassy Badji 24 juillet 1990 Guédiawaye 16 Mamadou BA 1 janvier 1990 Kaolack 17 amadou Moustapha Ndoye 31 janvier 1989 Dakar 18 Blaise NDUWINDAVYI 8 février 1986 Matyazo-Vugizo 19 Amadou Ba 10 octobre 1990 Mewelle woloff 20 Moussa Cisse 13 août 1989 Sine 21 IDRISSA YAYA SOUMAH 7 mai 1984 Dakar 22 Awa Diop 11 mars 1989 Dakar 23 Ba Cheikh Ahmed Tidiane 1 février 1987 Dakar 24 Sidibé Issakha 12 novembre 1992 Kaolack 25 KEBA THIAM 8 mars 1991 Passy 26 Mame Diasse Ndiaye 23 février 1990 Dakar 27 Moussa Keita 29 août 1990 Pikine 28 NDIAYE Amy 18 juillet 1990 Mbellacadiao 29 Cor Gningue 5 décembre 1990 Cissis
    [Show full text]
  • T H I E S 2 0
    REPUBLIQUE DU SENEGAL Un Peuple – Un But – Une Foi ------------------ MINISTERE DE L’ECONOMIE, DU PLAN ET DE LA COOPERATION T ------------------ AGENCE NATIONALE DE LA STATISTIQUE ET DE LA DEMOGRAPHIE ------------------ H Service Régional de la Statistique et de la Démographie de Thiès I E S 2 0 1 SITUATION ECONOMIQUE ET 6 SOCIALE REGIONALE 2016 Décembre 2019 COMITE DE DIRECTION Directeur Général Babacar NDIR Directeur Général Adjoint Alé Nar DIOP Conseiller à l’Action régionale Mamadou DIENG Conseiller à l’Action régionale, chargé de mission Saliou MBENGUE COMITE DE REDACTION Chef du Service Régional Oumy LAYE Adjoint du Chef du Service Régional Issa DIOP Assistant, chargé d’études Oumar DIALLO Technicien supérieur Junior Papa Mouhamed BADIANE COMITE DE LECTURE ET DE VALIDATION SECKENE SENE DIRECTION GENERALE AMADOU FALL DIOUF CPCCI SERGE MANEL DSDS IDRISSA DIAGNE ENSAE MAMADOU BALDE ENSAE OMAR SENE ENSAE AWA CISSOKHO FAYE DSDS MM. RAMLATOU DIALLO DSECN MANDY DANSOKHO ENSAE MAMADOU DIENG CAR NDEYE BINTA DIEME COLY DSDS MAMADOU AMOUZOU OPCV ADJIBOU OPPAH BARRY OPCV BINTOU DIACK LY DSECN MAMADOU BAH DMIS EL HADJI MALICK GUEYE DMIS ABDOULAYE TALL OPCV MOMATH CISSE CGP MAHMOUTH DIOUF DSDS MORY DIOUSS DSDS ATOUMANE FALL DSDS ALAIN FRANCOIS DIATTA DMIS AGENCE NATIONALE DE LA STATISTIQUE ET DE LA DEMOGRAPHIE Rocade Fann-Bel Air _Cerf Volant - Dakar. B.P. 116 Dakar R.P. - Sénégal Téléphone (221) 33 869 21 39 / 33 869 21 60 - Fax (221) 33 824 36 15 Site web : www.ansd.sn ; Email: [email protected] Distribution : Division de la Documentation, de la Diffusion et des Relations avec les Usagers Service Régional de la Statistique et de la Démographie de THIES Cité Malick SY, près de la mosquée, Thiès Email: [email protected] BP : 173-A - TEL 33 952 00 40 ii Table des matières CHAPITRE I : PRESENTA TION DE LA REGION ......................................................................
    [Show full text]
  • Traditional Medicine: Sharing Experiences from the Field Is Dedicated to Our Dear Friend and Colleague, Jean Roche, Who Passed Away As We Were Working on This Book
    Traditional Medicine Living Heritage Series Traditional Medicine Sharing Experiences from the Field Eivind Falk Editor-in-Chief Copyright © 2017 ICHCAP, #Heritage Alive. All rights reserved. Printed in the Republic of Korea Published by ICHCAP, 95 Seohak-Ro, Wansan-Gu, Jeonju, Republic of Korea 560-120 #Heritage Alive c/o Eivind Falk: [email protected] All images copyright by the contributing authors unless otherwise indicated. Executive Publisher Kwon Huh Advisory Publishers Seong-Yong Park and Weonmo Park Editor-in-Chief Eivind Falk Editorial Board Mandy Nelson, Jean Roche, Rajiv Trivedi, Emily Drani, Ananya Bhattacharya, Albert vd Zeijden, Salih Taner Serin, Valentina Zingari, Dr. V. Jayaran, Eva Romankova, Harriet Deacon, Joseph Ogieriakhi, Fanny Houët, Ki L eonce, Gabriele Desiderio, Severin Cachat, Seraphin Bute, Robert BD Otto, Okello Quinto, Jorge Gustavo Caicedo and Eivind Falk Proofreader Gaura Mancacaritadipura Project Coordinator Minji Kim Layout and Design Michael Peterson The authors are responsible for the choice and presentation of the facts contained in this book and for the opinions expressed therein, which are not necessarily those of UNESCO and do not commit the organization. The publishers make no claim of authority on the topic. The information in this work expresses the opinions of the authors and their opinions on health practices, but it should not be considered a replacement for professional medical advice. Consult with a professional medical practitioner for your individual needs. ISBN 9791195429493 93510 Traditional Medicine: Sharing Experiences from the Field is dedicated to our dear friend and colleague, Jean Roche, who passed away as we were working on this book. Jean was active in the ICH NGO Forum since its founding and a member of the #HeritageAlive Editorial Board from the start.
    [Show full text]
  • Senegalese Writers Between French, Wolof and World Literature By
    The Limits of the Literary: Senegalese Writers Between French, Wolof and World Literature By Tobias Dodge Warner A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor in Philosophy in Comparative Literature in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Karl Britto, Chair Professor Judith Butler Professor Samba Diop Professor Susan Maslan Professor Gautam Premnath Spring 2012 ! ! "! Abstract The Limits of the Literary: Senegalese Writers Between French, Wolof and World Literature by Tobias Dodge Warner Doctor of Philosophy in Comparative Literature University of California, Berkeley Professor Karl Britto, Chair ! ! This dissertation argues that the category of the literary emerged in colonial Senegal through the exclusion of some indigenous textual cultures and the translation of others. In readings of Mariama Bâ, Ousmane Sembène, Cheikh Aliou Ndao, Maam Yunus Dieng and others, I examine how postcolonial Senegalese authors working in French and Wolof have responded to this legacy. Through analyses of a variety of 19th-20th century texts, this dissertation explores how the Senegalese literary field has been crosscut by a series of struggles over how to define proper reading and authorship, and what the shape of a future literary public might be. I argue that Senegalese writers working at the interstices of French and Wolof have engaged with a variety of crises of authorship and audience by addressing their work to a public that is yet to come. The dissertation begins in the 19th century with a reading of works by an influential 19th- century métis intellectual, the Abbé David Boilat, in whose scholarly activities one can perceive the discursive preconditions of a future francophone literary field.
    [Show full text]
  • DAKAR, SENEGAL Onboard: 1800 Monday, October 24
    Arrive: 0800 Friday, October 21 DAKAR, SENEGAL Onboard: 1800 Monday, October 24 Brief Overview: French-speaking Dakar, Senegal is the western-most city in all of Africa. As the capital and largest city in Senegal, Dakar is located on the Cape Verde peninsula on the Atlantic. Dakar has maintained remnants of its French colonial past, and has much to offer both geographically and culturally. Travel north to the city of Saint Louis (DAK 301-201 Saint Louis & Touba) and enjoy the famous “tchay bon djenn” hosted by a local family and Senegalese wrestling. Take a trip in a Pirogue to Ngor Island where surfers and locals meet. Visit the Pink Lake to see and learn from local salt harvesters. Discover the history of the Dakar slave trade with a visit to Goree Island (DAK 101 Goree Island), one of the major slave trading posts from the mid-1500s to the mid-1800s, where millions of enslaved men, women and children made their way through the “door of no return.” Touba (DAK 107-301 Holy City of Touba & Thies Market), a city just a few hours inland from Dakar, is home to Africa’s second-largest mosque. Don’t leave Senegal without exploring one of the many outdoor markets (DAK 109-202 Sandaga market) with local crafts (DAK 105-301 Dakar Art Workshop) and traditional jewelry made by the native Fulani Senegalese tribe. Check out this great video on the Documentary Photography field lab from the 2015 Voyage! Highlights: Cultural Highlights: Art and Architecture: Every day: DAK 104-101/201/301/401 Pink Lake Retba & Day 2: DAK 112-201 African Renaissance,
    [Show full text]
  • PANTHÉON-SORBONNE MASTER Erasmus Mundus TPTI
    z UNIVERSITÉ PARIS 1 – PANTHÉON-SORBONNE UFR d’Histoire / Département d’Histoire des Techniques MASTER Erasmus Mundus TPTI Techniques, Patrimoine, Territoires de l’Industrie : Histoire, Valorisation, Didactique Mémoire de Master 2 L’HISTOIRE DE LA FONDERIE ARTISANALE D’ALUMINIUM : UN PATRIMOINE MÉCONNU POUR UN PRODUIT POPULAIRE DANS LA VILLE DE DAKAR DE 1940 À NOS JOURS. THE STORY OF THE ARTISANAL ALUMINIUM FOUNDRY : AN UNKNOWN HERITAGE FOR A POPULAR PRODUCT IN THE CITY DAKAR FROM 1940 TO THE PRESENT DAY. Présenté par : MAGUEYE THIOUB Sous la direction du Professeur émérite Anne-Françoise Garçon Année Académique : 2017 – 2018 TABLES DES MATIÈRES TABLES DES MATIÈRES ....................................................................................................... 2 DÉDICACES ............................................................................................................................. 4 REMERCIEMENTS .................................................................................................................. 5 SINGLES ET ABBREVIATIONS ............................................................................................ 6 ILLUSTRATIONS .................................................................................................................... 7 LISTE DES TABLEAUX .......................................................................................................... 8 Avant-propos .............................................................................................................................
    [Show full text]