The Loeb Classical Library Founded by James Loeb, Ll.D

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more

THE LOEB CLASSICAL LIBRARY FOUNDED BY JAMES LOEB, LL.D. EDITED BY tT. E. PAGE, C.H., LITT.D. t E. CAPPS, PH.D., LL.D. t W. H. D. ROUSE, LITT.D. L. A. POST, M.A. E. H. WARMINGTON, M.A., F.R.HIST.SOC. OVID THE ART OF LOVE, AND OTHER POEMS I \ r l' ,111 .. OVID THE ART OF LOVE, AND OTHER POEMS WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY J. H. MOZLEY SOMETIME SCHOLAR OF KINO'S COLLEGE, CAMBRIDGE, LECTURER IN CLASSICS, UNIVERSIT Y OF LONDON DE MEDICAMINE FACIEI ARTIS AMATORIAE I-III REMEDIORUM AMORIS NUX IBIS HALIEUTICON CONSOLATIO AD LIVIAM APPENDIX TO IBIS LONDON WILLIAM HEINEMANN LTD CAMBRIDGE, MASSACHUSE'ITS HARVARD UNIVERSITY PRESS MOMLVII ~ ..........-,,-- t.~.------~- COUNTY s:roc¥, ..•. ~. CONTENTS , PAGE \ '&1 \ INTRODUCTION • vii ON PAINTING THE FACE • 1 ~-.. " THE ART OF LOVE. BOOK I 11 First printed 1929 67 .. " II Revised and Reprinted 1939 " Reprinted 1947, 1957 " " III • 119 THE REMEDIES OF LOVE. 177 THE WALNUT~TREE 235 IBIS. 251 ON BEA-FISHING 309 A POEM OF CONSOLATION • 323 \.~ ~~ APPENDIX TO IBIS 359 INDEX OF NAMES • 373 . ".,"~ INDEX OF SUBJECTS 381 \-\,M"t 4l~(4i Printed in Great Britain v INTRODUCTION THE poems here translated consist of (i) the didactic poems on love, namely, the fragment On Painting the Face, the Art of Love, and the Remedies for Love; (ii) four miscellaneous pieces, the fragment on sea­ fishing, the Ibis, the Walnul-lree and the Consolation to Livia, of which the last two are generally considered spurious. I. The Didactic Love-poems. These mark the final stage of Ovid's first poetical period, his previous achievements in love-poetry being the Amores, which describe his own experiences, and the Letters of the Heroines.! It seems to have been an original idea of the poet's to include love-making among the subjects of didactic poetry, examples of which are to be found in the philosophical poems of Empedocles or Lucretius, and the treatises of a Macer on herbs or of a Manilius on astronomy. It was perhaps suggested by some of the poems in the Amores; for example, i. 4, in which he gives advice to his mistress how to behave in her husband's presence, or ii. 2, in which a eunuch is instructed how to relax his watch over his charge, or i. 8, in 1 The lost tragedy of Medea also belongs to this period. vii INTRODUCTION INTRODUCTION which he retails the advice given by a procuress to It was a worthy product of the brilliant and reckless a courtesan. society of Augustan Rome, and it is hardly surprising First, we have a fragment on cosmetics, probably that, though not the cause of the poet's banishment, a mere versification of a catalogue of recipes, preceded it was looked upon with disapproval by the Emperor.1 by a comparison of the smartness of modern times And Ovid's plea that he was not damaging the moral with the rude fashions of the past, which serves as life of Rome cannot be taken very seriously; it is an introduction and also to explain the importance true that there was a very clearly marked difference of the subject. Gaps have been suspected after II. between the respectable "matrona" or " virgo" and 26 and 50, and the work as we have it is unfinished. the" libertinae," and that Ovid's precepts must be It was written some time before the Ars CA. A. iii. taken as being concerned only with the latter class; 205). intrigues with them, whether they were married or The Art of Love was written just at the turn of unmarried, were regarded in quite a different light, the eras.1 In broad outline the scheme of the work and Ovid makes the most of this distinction; still, is as follows: in Book I the poet gives advice as to one feels that his protestations are rather too earnest where the lover may find a mistress to his taste to'1Je really ingenuous. (1-264), and then as to how she is to be won (265- Ovid, however, is anything but an indiscriminate end); in Book II he gives a number of precepts for sensualist; the mere harlot he will hav.e none of the retaining of her affections; Book III is devoted (ii. 685 sqq.); he even insists on a high standard of to the women in their turn, and they too receive culture in the mistress of his choice. She must be advice how to capture and to retain a lover's affec­ a "culta," even a "docta puella," and that such tions. It need hardly be said that the Ars has cultivation of the mind was seriously aimed at by enjoyed uninterrupted popularity; Ovid's know­ the "libertinae" may be gathered from his remark ledge of human, particularly of feminine, nature, (ii. 281-2), that though many aimed at being the brilliant picture of the social life of Rome, the "doctae," few succeeded in their aim. His standard studied artlessness of the comparisons he draws from is certainly high, for she must be accomplished in animals and from pursuits such as hunting, farming arts and languages, and have read Callimachus, or sailing, the narratives that he cannot resist inter­ Phil etas, Anacreon, Menander, Sappho, besides weaving with his teaching from time to time-all contemporary Latin verSe. Less exacting require­ these elements, together with a considerable degree ments are that she should be tasteful, elegant, of humour, his cool flippancy and irresistible wit, have combined to give the work a unique attractiveness. 1 The real cause seems to have been some discreditable event in which Ovid was concerned (cf. "cur aliquid vidi? 1 He refers to the naval sham fight exhibited by Augustus cur noxia lumina feci"? etc., Trist. 2. 103, and Trist. 3. 5. in 2 B.C. aud to the expedition of the young Gaius Caesar to (9); it has been oonjeotured that it was some escapade of the East in 1 B.C. the Princess Julia. viii IX INTRODUCTION INTRODUCTION took a compendium of mythology with him into scrupulously clean and soignee in dress and person, exile)I know how to walk and laugh, etc. Culture to Ovid The fragment on Sea-fishing must also have been was the mark of the age, that age into which he written at Tomi, where he could join direct rejoiced that he was born (iii. and he delighted 121), observation, or perhaps rather gossip with fishermen, in being fastidious j at least, so he would have his to information found in hand-books, probably Greek, readers believe. as there seems to be a source common to this work In the Remedies for Love, precepts are given for the and to the later works of appian and Plutarch on falling out of love, if that is required, mainly to men, the subject. The fragment falls into three parts: though it is to be understood that his precepts apply (i) how fishes resist being caught, 1-48, (ii) contrast to women too (1. 49). Rival occupations are.recom­ between fishing and hunting, 49-81, (iii) some rules mended (there is a long description of country life, for catching fish, with a list of various fishes and their I. 169), and the teachings of the Ars are reversed, haunts, 82-end. Its authorship has been doubted, e.g. avoid theatres, mark the other's bad points, etc. but in view of Pliny's explicit statement that Ovid wrote it, together with his paraphrase of the opening II. Miscellaneous Pieces. lines, it seems a little unreasonable to do so. Housman doubts it on the grounds of prosody (Class. The Ibis was written during the poet's exile at Quarterly, 1907). Tomi on the Black Sea j its name is borrowed from The poem on the Walnut-tree is sometimes con­ a poem written by the Alexandrian poet Callimachus sidered spurious j strong arguments, however, have against Apollonius, who, though a native of Rhodes, been adduced by C. Ganzenmuller (Die Elegie Nux was apparently a citizen of Naucratis, a town und ihr Verfasser, Tubingen, 1910) for holding it connected with the cult of the Egyptian god Theuth to be a genuine work of Ovid, written in the last and with the Ibis, a bird sacred to him j hence period of his exile j the poet's fate is like that of the Apollonius is attacked under that name. Ovid's tree, for both have enemies who ill-treat them without poem is apparently much longer than that of cause. In form the piece is an expansion of a Greek Callimachus j the real name of the enemy whom he epigram, Anthol. Pal. ix 3. attacks is unknown, though various conjectures The Consolation to Livia is almost as certainly un­ have been made. The greater part of the work Ovidian as any piece can well be, both in its consists in a long series of imprecations, in the prosody (e.g. ll. 307, 379) and in its heaviness of course of which the whole of mythology is ran­ treatment (contrast the Lament for Tibullus, Am. sacked for instances of violent deaths, which the poet prays may be his enemy's lot. (Either Ovid 1 The student may be referred to C. Zipfel, "Quomodo Ovidius Callimachum aliosque fontes imprimis defixiones secu­ had an extraordinarily retentive memory, or he tUB sit" {Leipzig, 191O}, and to Rostagni'slbis (Florence, 1920). x xi INTRODUCTION INTRODUCTION iii. 9).1 It has also been remarked that had Ovid written it he would surely have mentioned it in his Ars Amatoria.
Recommended publications
  • OVID Metamorphoses

    OVID Metamorphoses

    Metamorphoses Ovid, Joseph D. Reed, Rolfe Humphries Published by Indiana University Press Ovid, et al. Metamorphoses: The New, Annotated Edition. Indiana University Press, 2018. Project MUSE. muse.jhu.edu/book/58757. https://muse.jhu.edu/. For additional information about this book https://muse.jhu.edu/book/58757 [ Access provided at 20 May 2021 05:17 GMT from University of Washington @ Seattle ] book FIve The Fighting of Perseus* So Perseus told his story, and the halls Buzzed loud, not with the cheery noise that rings From floor to rafter at a wedding-party. No; this meant trouble. It was like the riot When sudden squalls lash peaceful waves to surges. Phineus was the reckless one to start it, That warfare, brandishing his spear of ash With sharp bronze point. “Look at me! Here I am,” He cried, “Avenger of my stolen bride! No wings will save you from me, and no god Turned into lying gold.”* He poised the spear, As Cepheus shouted: “Are you crazy, brother? What are you doing? Is this our gratitude, This our repayment for a maiden saved? If truth is what you want, it was not Perseus Who took her from you, but the Nereids Whose power is terrible, it was hornèd Ammon, It was that horrible monster from the ocean Who had to feed on my own flesh and blood, And that was when you really lost her, brother; 107 lines 20–47 She would have died—can your heart be so cruel To wish it so, to heal its grief by causing Grief in my heart? It was not enough, I take it, For you to see her bound and never help her, Never so much as lift a little finger, And you her uncle and her promised husband! So now you grieve that someone else did save her, You covet his reward, a prize so precious, It seems, you could not force yourself to take it From the rocks where it was bound.
  • Mailch 16, Hlol. Cientri1nc AMERJCAN SUPPLEMENT

    Mailch 16, Hlol. Cientri1nc AMERJCAN SUPPLEMENT

    MAIlCH 16, HlOl. �CIENtrI1NC AMERJCAN SUPPLEMENT, No. 1315 21083 of this piece is remar kable ; bu t what adds peculiar ley." Turning, then, to the particular examples before had already been transferred to the skies, i. e., we have interest are the bright colors with which it is set off. us, we find 4 : constellation-figures as coin-types. The Lion, Grab and The body is colored pale red; the hair is of a darker No. 1. H erakles kneeUng. "HerakIes, bearded Water-snake of the modern globe preserve the story. red, and alm ost brown, and the wings are white. Upon naked, kneeling on one knee, r." With club, strung King Herakles could not be placed next thern, even in the back, a delicate stripe of gold descends along the bow, and two arrows; behind, Tunny. Cyzicus. Cir. the Bab. Sphere, as he had already been located else­ spinal column, bifurcates and passes aver the sid�s. B. C. 500-450. Every Sign of the Zodaic, except where. These obvious instances justify us in presum­ This curious figurine, so artistically fashioned, seems Aquarius, and other constellation-figures, whether as ing a probable, or almost certain, connection between to be comparable as a work of art to the best terra such or not, appear on the coins of this city, which, constellation-figure and coin-type where, at first sight, cottas of the Cyrenaic period. through Miletus and Lampsacus, is connected with the evidence may not be quite so clear. Herakles is Visitors to the museum can scarcely believe that this Crete and Ph.
  • The Argonautica, Book 1;

    The Argonautica, Book 1;

    '^THE ARGONAUTICA OF GAIUS VALERIUS FLACCUS (SETINUS BALBUS BOOK I TRANSLATED INTO ENGLISH PROSE WITH INTRODUCTION AND NOTES BY H. G. BLOMFIELD, M.A., I.C.S. LATE SCHOLAR OF EXETER COLLEGE, OXFORD OXFORD B. H. BLACKWELL, BROAD STREET 1916 NEW YORK LONGMANS GREEN & CO. FOURTH AVENUE AND 30TH STREET TO MY WIFE h2 ; ; ; — CANDIDO LECTORI Reader, I'll spin you, if you please, A tough yarn of the good ship Argo, And how she carried o'er the seas Her somewhat miscellaneous cargo; And how one Jason did with ease (Spite of the Colchian King's embargo) Contrive to bone the fleecy prize That by the dragon fierce was guarded, Closing its soporific eyes By spells with honey interlarded How, spite of favouring winds and skies, His homeward voyage was retarded And how the Princess, by whose aid Her father's purpose had been thwarted, With the Greek stranger in the glade Of Ares secretly consorted, And how his converse with the maid Is generally thus reported : ' Medea, the premature decease Of my respected parent causes A vacancy in Northern Greece, And no one's claim 's as good as yours is To fill the blank : come, take the lease. Conditioned by the following clauses : You'll have to do a midnight bunk With me aboard the S.S. Argo But there 's no earthly need to funk, Or think the crew cannot so far go : They're not invariably drunk, And you can act as supercargo. — CANDIDO LECTORI • Nor should you very greatly care If sometimes you're a little sea-sick; There's no escape from mal-de-mer, Why, storms have actually made me sick : Take a Pope-Roach, and don't despair ; The best thing simply is to be sick.' H.
  • The Death of Eurydice Orpheus' Descent Into Hades

    The Death of Eurydice Orpheus' Descent Into Hades

    Myth #4 Orpheus and Eurydice Name _____________________________________ READ CLOSELY AND SHOW EVIDENCE OF THINKING BY ANNOTATING. Annotate ​ all readings by highlighting the main idea in ​yellow​; the best evidence supporting in​ blue​, and any interesting phrases in ​green. As it is only fitting, Orpheus, “the father of songs” and the supreme musician in Greek mythology, ​ ​ was the son of one of the Muses, generally said to be Calliope, by either Apollo or the Thracian king ​ Oeagrus. Be that as it may, we know for sure that Orpheus got a golden lyre as a gift from Apollo ​ ​ when just a child, and that it was the god who taught him how to play it in such a beautiful manner. Moreover, his mother showed him how to add verses to the music, and his eight aunts how to polish them to perfection, in every style known to man. So, when Orpheus was a young man, as ​ Shakespeare writes, his “golden touch could soften steel and stones, make tigers tame, and huge leviathans forsake unsounded deeps to dance on sands.” Loved by many, this young man loved only the beautiful Eurydice; and she loved him back. This is the story of their tragic love. ​ ​ The Death of Eurydice Soon after the marriage of Orpheus and Eurydice, Eurydice died of a snake bite. Different authors ​ tell different stories as to what led to the fatal encounter. According to the most repeated story, Eurydice fell into a serpent nest after trying to escape from a certain Aristaeus, a shepherd who ​ ​ began to chase her through the forest as soon as he laid his eyes upon her otherworldly beauty.
  • Excerpt from Euripides' Herakles

    Excerpt from Euripides' Herakles

    Excerpt from Euripides’ Herakles (lines 1189-1426) The action up until now: The goddess Hera has sent Madness upon Herakles. Madness has driven Herakles to kill his wife and his children. He mistook them for his enemies, being under the influence of Madness. Herakles is just coming out of the frenzied state he was in, and beginning to realise what he has done. He is contemplating suicide. Suddenly, Theseus of Athens appears on the scene. After a discussion with Herakles’ father Amphitryon, Theseus learns what has happened. At this moment, Herakles is lying in among his dead family members, ashamed of his actions, not wanting Theseus to see his face. I have included some lines here of the discussion between Theseus and Amphitryon, that will lead into the essential discussion between Herakles and Theseus. Theseus What do you mean? What has he done? Amphitryon Slain them in a wild fit of frenzy with arrows dipped in the venom of the hundred-headed hydra. Theseus This is Hera's work; but who lies there among the dead, old man? Amphitryon My son, my own enduring son, that marched with gods to Phlegra's plain, there to battle with giants and slay them, warrior that he was. Theseus Ah, ah! whose fortune was ever so cursed as his? Amphitryon Never will you find another mortal that has suffered more or been driven harder. Theseus Why does he veil his head, poor wretch, in his robe? Amphitryon He is ashamed to meet your eye; his kinsman's kind intent and his children's blood make him abashed.
  • The Darkness of Man: a Study of Light and Dark Imagery in Seneca's

    The Darkness of Man: a Study of Light and Dark Imagery in Seneca's

    The Darkness of Man: A Study of Light and Dark Imagery in Seneca’s Thyestes and Agamemnon A Senior Thesis in Classics The Colorado College In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Bachelor of Arts By Emily Kohut May 2016 Kohut 1 Acknowledgments I would like to give my deepest and heartfelt thanks to Colorado College’s Classics department. Thank you Owen Cramer, Sanjaya Thakur, Marcia Dobson, and Richard Buxton for all of your help, edits, and advice throughout the course of my time here at CC and especially while working on this project. Thank you to my family and friends for supporting me through this whole process and to the many others who have been involved in my time here at CC. This has been an amazing experience and I could not have done it without all of you. Thank you very much. Kohut 2 The Darkness of Man: A Study of Light and Dark Imagery in Seneca’s Thyestes and Agamemnon Seneca’s Thyestes and Agamemnon are texts in which light rarely presents itself, instead it is dark that is present from start to finish. Throughout the course of these texts, I take note of the use and presence, or lack, of light. There appear to be two specific uses of light that serve specific purposes in Thyestes and Agamemnon: natural light (generally indicated with primarily die- or luc-1 based words), and artificial light (referenced by words related to/derived from flamma or ardeo2). Natural light is prominently used only when discussing its being consumed by darkness, while artificial light appears in passages saturated with destruction and chaos.
  • The Laodamia Myth

    The Laodamia Myth

    APPENDIX: THE LAODAMIA MYTH Most of the testimony we have on the Laodamia myth is from relative­ ly late sources. While we know of treatments that predate poem 68, it is not possible to establish in any detail which versions of the myth these represented. Homer (//. 2. 698-701) gives no details beyond Protesilaus' death and does not even name the widow, describing her only as ~1L~t8pucp7Ji;. According to Pausanias ( 4.2. 7), Protesilaus' wife was called Polydora in the Cypria. Pausanias says that in this poem the widow took her own life but does not make it clear whether this act followed Pro­ tesilaus' death or his return to the Underworld after the reunion. The word Pausanias uses of her suicide, lmxot'tota~!i(uv, "to slay over or in succession to a corpse,'' makes it unlikely that the Cypn·a dealt with the version in which she dies following the image of her husband into the fire. The few surviving fragments from Euripides' tragedy Protesilaus, of uncertain date, do little to shed light on the episodes and incidents of the play. According to the brief synopsis of the play that has been preserved (Schol. Aristid. p. 671 ), Protesilaus left Laodamia on their wedding day. After his death he obtained permission to return to his wife for a single day. The synopsis makes no mention of Laodamia's suicide or of the image. One fragment is especially tantalizing (fr. 655, Nauck2): oux &v 1tpo80£11v xot£1tEp <i~uxov ~O..ov. If <i~uxov means ''inanimate'' here, it could be a reference to the image that Laodamia made.
  • CLAS 4000 Seminar in Classics on Seneca's Thyestes and LATN 4002 Roman Drama

    CLAS 4000 Seminar in Classics on Seneca's Thyestes and LATN 4002 Roman Drama

    CLAS 4000 Seminar in Classics on Seneca’s Thyestes and LATN 4002 Roman Drama http://myweb.ecu.edu/stevensj/CLAS4000/2016syllabus.pdf Prof. John A. Stevens Spring 2016 Office: Ragsdale 133 [email protected] Office Hours: TTh 11-1:30 and by appt. (252) 328-6056 Objectives. Upon completion of this course, you will be able to: • Situate Senecan tragedy in the contexts of Roman literature, history and political philosophy • Analyze the elements of Roman Stoicism present in Seneca’s Thyestes • Characterize contemporary literary approaches to the play • Evaluate the play’s literary and philosophical elements as an integral whole Writing Intensive (WI) CLAS 4000 is a writing intensive course in the Writing Across the Curriculum Program at East Carolina University. With committee approval, this course contributes to the twelve-hour WI requirement for students at ECU. Additional information is available at: http://www.ecu.edu/writing/wac/. WI Course goals: • Use writing to investigate complex, relevant topics and address significant questions through engagement with and effective use of credible sources; • Produce writing that reflects an awareness of context, purpose, and audience, particularly within the written genres (including genres that integrate writing with visuals, audio or other multi-modal components) of their major disciplines and/or career fields; • Understand that writing as a process made more effective through drafts and revision; • Produce writing that is proofread and edited to avoid grammatical and mechanical errors; • Ability to assess and explain the major choices made in the writing process. • Students are responsible for uploading the following to iWebfolio (via Courses/Student Portfolio in OneStop): 1) A final draft of a major writing project from the WI course, 2) A description of the assignment for which the project was written, and 3) A writing self-analysis document (a component of our QEP).
  • Getting Acquainted with the Myths Search the GML Advanced

    Document belonging to the Greek Mythology Link, a web site created by Carlos Parada, author of Genealogical Guide to Greek Mythology Characters • Places • Topics • Images • Bibliography • PDF Editions About • Copyright © 1997 Carlos Parada and Maicar Förlag. Getting acquainted with the myths Search the GML advanced Sections in this Page I. Getting acquainted with the myths II. Four "gateways" of mythology III. A strategy for reading the myths I. Getting acquainted with the myths What "getting acquainted" may mean We'll first try to clarify the meaning that the expression "getting acquainted" may have in this context: In a practical sense, I mean by "acquaintance" a general knowledge of the tales of mythology, including how they relate to each other. This concept includes neither analysis nor interpretation of the myths nor plunging too deep into one tale or another. In another sense, the expression "getting acquainted" has further implications that deserve elucidation: First of all, let us remember that we naturally investigate what we ignore, and not what we already know; accordingly, we set out to study the myths not because we feel we know them but because we feel we know nothing or very little about them. I mention this obvious circumstance because I believe that we should bear in mind that, in this respect, we are not in the same position as our remote ancestors, who may be assumed to have made their acquaintance with the myths more or less in the same way one learns one's mother tongue, and consequently did not have to study them in any way.
  • Naming the Extrasolar Planets

    Naming the Extrasolar Planets

    Naming the extrasolar planets W. Lyra Max Planck Institute for Astronomy, K¨onigstuhl 17, 69177, Heidelberg, Germany [email protected] Abstract and OGLE-TR-182 b, which does not help educators convey the message that these planets are quite similar to Jupiter. Extrasolar planets are not named and are referred to only In stark contrast, the sentence“planet Apollo is a gas giant by their assigned scientific designation. The reason given like Jupiter” is heavily - yet invisibly - coated with Coper- by the IAU to not name the planets is that it is consid- nicanism. ered impractical as planets are expected to be common. I One reason given by the IAU for not considering naming advance some reasons as to why this logic is flawed, and sug- the extrasolar planets is that it is a task deemed impractical. gest names for the 403 extrasolar planet candidates known One source is quoted as having said “if planets are found to as of Oct 2009. The names follow a scheme of association occur very frequently in the Universe, a system of individual with the constellation that the host star pertains to, and names for planets might well rapidly be found equally im- therefore are mostly drawn from Roman-Greek mythology. practicable as it is for stars, as planet discoveries progress.” Other mythologies may also be used given that a suitable 1. This leads to a second argument. It is indeed impractical association is established. to name all stars. But some stars are named nonetheless. In fact, all other classes of astronomical bodies are named.
  • Iphigenia in Aulis by Euripides Translated by Nicholas Rudall Directed by Charles Newell

    Iphigenia in Aulis by Euripides Translated by Nicholas Rudall Directed by Charles Newell

    STUDY GUIDE Photo of Mark L. Montgomery, Stephanie Andrea Barron, and Sandra Marquez by joe mazza/brave lux, inc Sponsored by Iphigenia in Aulis by Euripides Translated by Nicholas Rudall Directed by Charles Newell SETTING The action takes place in east-central Greece at the port of Aulis, on the Euripus Strait. The time is approximately 1200 BCE. CHARACTERS Agamemnon father of Iphigenia, husband of Clytemnestra and King of Mycenae Menelaus brother of Agamemnon Clytemnestra mother of Iphigenia, wife of Agamemnon Iphigenia daughter of Agamemnon and Clytemnestra Achilles son of Peleus Chorus women of Chalcis who came to Aulis to see the Greek army Old Man servant of Agamemnon, was given as part of Clytemnestra’s dowry Messenger ABOUT THE PLAY Iphigenia in Aulis is the last existing work of the playwright Euripides. Written between 408 and 406 BCE, the year of Euripides’ death, the play was first produced the following year in a trilogy with The Bacchaeand Alcmaeon in Corinth by his son, Euripides the Younger, and won the first place at the Athenian City Dionysia festival. Agamemnon Costume rendering by Jacqueline Firkins. 2 SYNOPSIS At the start of the play, Agamemnon reveals to the Old Man that his army and warships are stranded in Aulis due to a lack of sailing winds. The winds have died because Agamemnon is being punished by the goddess Artemis, whom he offended. The only way to remedy this situation is for Agamemnon to sacrifice his daughter, Iphigenia, to the goddess Artemis. Agamemnon then admits that he has sent for Iphigenia to be brought to Aulis but he has changed his mind.
  • Ovid Book 12.30110457.Pdf

    Ovid Book 12.30110457.Pdf

    METAMORPHOSES GLOSSARY AND INDEX The index that appeared in the print version of this title was intentionally removed from the eBook. Please use the search function on your eReading device to search for terms of interest. For your reference, the terms that ap- pear in the print index are listed below. SINCE THIS index is not intended as a complete mythological dictionary, the explanations given here include only important information not readily available in the text itself. Names in parentheses are alternative Latin names, unless they are preceded by the abbreviation Gr.; Gr. indi- cates the name of the corresponding Greek divinity. The index includes cross-references for all alternative names. ACHAMENIDES. Former follower of Ulysses, rescued by Aeneas ACHELOUS. River god; rival of Hercules for the hand of Deianira ACHILLES. Greek hero of the Trojan War ACIS. Rival of the Cyclops, Polyphemus, for the hand of Galatea ACMON. Follower of Diomedes ACOETES. A faithful devotee of Bacchus ACTAEON ADONIS. Son of Myrrha, by her father Cinyras; loved by Venus AEACUS. King of Aegina; after death he became one of the three judges of the dead in the lower world AEGEUS. King of Athens; father of Theseus AENEAS. Trojan warrior; son of Anchises and Venus; sea-faring survivor of the Trojan War, he eventually landed in Latium, helped found Rome AESACUS. Son of Priam and a nymph AESCULAPIUS (Gr. Asclepius). God of medicine and healing; son of Apollo AESON. Father of Jason; made young again by Medea AGAMEMNON. King of Mycenae; commander-in-chief of the Greek forces in the Trojan War AGLAUROS AJAX.