Ioannis M. Konstantakos the Volume Teatro Tragico Greco

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ioannis M. Konstantakos the Volume Teatro Tragico Greco Ioannis M. Konstantakos National and Kapodistrian University of Athens uoa.academia.edu/IoannisKonstantakos [email protected] AA. VV., Teatro tragico greco: ricostruzioni e interpretazioni, a cura di G. Zanetto. Consulta Universitaria del Greco, Seminari 4, Fabrizio Serra, Pisa-Roma 2020. The volume Teatro tragico greco: ricostruzioni e interpretazioni, edited by Giuseppe Zanetto and magisterially produced by Fabrizio Serra, one of the finest academic presses in Italy, collects the papers of seven Italian classicists of the younger generation. The papers were originally presented in a research seminar organized in the Università La Sapienza at Rome, under the auspices of the Consulta Universitaria del Greco, in December 2019, shortly before the outbreak of the great calamity. All seven papers examine aspects of Greek tragic drama, under specialized philological perspectives. Cutting-edge modern approaches, such as the investigation of the remains of fragmentary tragedies, and highly technical research fields, namely metrical analysis and the study of ancient scholarship, are most prominent. I shall give a brief critical presentation of each one of the seven essays, before turning in the end to a general appreciation of the volume and of its contribution to knowledge. *** The story of Atreus and Thyestes is one of the great lost cycles of Greek drama, apparently as popular on the classical stage as were the capital tragic myths of Oedipus or Medea. The murderous antagonism of the two brothers was treated in a considerable number of plays by Sophocles, Euripides and several minor tragedians. Alice Bonandini focuses on a range of literary and iconographic sources which point towards important aspects of plot and characterization in those lost tragedies about Thyestes. Apulian vase-paintings of episodes of the myth are examined in comparison with testimonia from Aelian, Hyginus, the Palatine Anthology, and ancient scholia. Bonandini aptly opts to consider these disparate materials as a complex network and view them in their correlations and interconnections with one another, like pieces of a jigsaw puzzle which may combine to reveal portions of the image of a dramatic tradition. It is not possible to connect every one of her findings with a specific tragedy, but all of her results, in their totality, indicate important trends and tendencies in the ancient dramatic treatment of the Thyestes myth — trends which may have been developed by one or more individual poets. Teatro tragico greco The tragic plots concerning Atreus and Thyestes seem to have revolved around three major constellations of events: the conflict of the two brothers for royal power, including the adulterous affair of Aerope with Atreus and the theft of the golden ram; the notorious cannibalistic dinner, in which Atreus offered Thyestes the flesh of his own sons to eat; and Thyestes’ subsequent adventures in exile, comprising his incest with his own daughter Pelopia, the birth of their son Aegisthus, and the murder of Atreus. Through her careful close readings of the pictorial and literary testimonia, Bonandini establishes that, apart from the protagonistic duo of the two brothers, a number of other personages played significant roles in the tragic treatments of the myth. Aerope, the first adulterous woman in a mythical cycle full of unfaithful females, betrays her husband Atreus, and he punishes her by drowning her in the sea. She appeared on stage lamenting with tears for her dire fate. Pelopia incestuously mates with her own father Thyestes in order to produce a son who will take revenge on Atreus. When her newborn boy is taken away to be exposed, Pelopia is emotionally shattered, but she is consoled by Amphithea and Adrastus, the ruling couple of Sicyon, where Thyestes and his daughter have taken refuge. It also seems that Poine, the personified deity of punishment, appeared in one or another of the tragedies, signalling the retribution that falls upon Atreus for his abominable crime. A terrifying figure with snakes on her head, in the tradition of such stage monsters as Aeschylus’ Erinyes or Euripides’ Lyssa, this daemon of judgement would have brought shudders to the audience in the Theatre of Dionysus. *** Next to Thyestes, and among other celebrated tragic figures such as Orestes and Oedipus, Aristotle also cites Telephus as one of the mythical heroes whose destiny offers suitable material for a most successful tragedy, καλλίστη τραγῳδία. Francesco Lupi concentrates on the Sophoclean tragedies regarding Telephus’ adventures, and provides a series of interconnected philological notes, by which he illuminates in an original manner particular problems of textual paradosis and interpretation. A choregic inscription mentions the performance of a Telepheia by Sophocles. This title is traditionally taken to refer to a connected trilogy, made up of the three attested Sophoclean plays which involved Telephus: Aleadae, Telephus, and Mysians. However, the title Telephus is only transmitted once in a gloss in Hesychius’ Lexicon. Lupi thus refurbishes an older hypothesis, that Telephus was simply an alternative appellation for one of the other attested Telephean plays, a phenomenon that often occurs in the Greek tragic corpus (even Euripides’ Bacchae was sometimes cited under the secondary title Pentheus, again from the name of its central tragic figure). Lupi takes a further Ioannis M. Konstantakos step and suggests that there is no need to search for a third Sophoclean tragedy focusing on the Mysian hero: Aleadae and Mysians might form a tragic dilogy destined for the festival of the Lenaia, in which tragic poets competed with two plays each. Although this attractive theory cannot be definitively proved, it usefully reminds us of the fact that some of the attested dramas of Sophocles and Euripides must indeed have been produced at the Lenaia, the second most important dramatic venue of Classical Athens. Sophocles’ Telephus plays may be added to the probable candidates for this festival, together with the extant Ajax. Lupi further investigates two fragments from the Aleadae, the first play of the putative Telephus dilogy. One of them, a high-style poetic description of the doe that nurtured the infant Telephus in the wilderness, is assigned to a choral song after careful analysis of its metre and lyrical language. The other is a long gnomic passage on the advantages of wealth, which enables men to acquire everything desirable in life. Lupi contributes to the textual restoration of a corrupt line, reconstructing with plausibility the logical flow of the speaker’s thoughts. He detects sophistic ideas in the text, which seems to envisage wealth as a particular demonstration of the hallowed antithesis between nomos and physis: love of wealth is physis for humans, while hatred of riches is not natural. We may indeed imagine a disciple of Thrasymachus or Callicles advocating such a thesis; Protagoras would also be welcomed for it in the milieu of his rich patrons, such as Callias, while Prodicus appears to have adopted it as a principle in his personal life. Who might be the speaker of this apologia pro divitiis in the context of Telephus’ story, is left to the readers’ imagination. *** The contribution of Francesca Biondi exemplifies another area of scholarship in which Italian philologists have excelled for long and continue to produce work of prime quality: the investigation of the ancient grammatical and scholiastic tradition, the appreciation of the work of Hellenistic and later grammarians, as recorded in the voluminous corpus of ancient scholia and lexica. Biondi singles out and studies the comments of the grammarian Didymus that are incorporated in the scholia vetera to Sophocles’ Antigone; she includes both the statements expressly attributed to Didymus and a few additional remarks that may be plausibly traced back to the same Alexandrian scholar, because they contain recognizable elements of his method of work and his critical jargon. Through Biondi’s meticulous examination, a series of characteristic features of Didymus’ philological approach are highlighted in the relevant scholia on the Antigone. The chalcenterous Alexandrian grammarian was sensitive to textual problems, which have tantalized critics of Sophocles ever 3 Teatro tragico greco since; he treated defective passages in an analytical way, focusing on the transmitted text per se, without recourse to variant readings or conjectures. Didymus utilized the principle of συνήθεια, the usus scribendi of an author or a genre, in order to explicate the style and language of a text. He seems to have composed a hypomnema on Sophocles’ plays, in which he provided exegetical interpretation of the tragic text, mainly through paraphrase. He also cited propositions from earlier such hypomnemata in his commentary. In his lexicographical work on tragic vocabulary, the Λέξις τραγική, Didymus habitually adduced parallels from the texts of the same author in order to explain individual tragic locutions. All these observations are useful for the reconstruction of the methods and mentality of Alexandrian scholarship. The scholia on Sophocles have attracted considerable attention lately: after my own teacher, George Christodoulou, who edited in a masterful manner the scholia on Ajax in the seventies, another Greek colleague, Georgios Xenis, has curated handy editions of the ancient commentaries on three Sophoclean tragedies (Electra, Trachiniae, and Oedipus at Colonus). Perhaps we could expect now an exemplary edition
Recommended publications
  • CLAS 4000 Seminar in Classics on Seneca's Thyestes and LATN 4002 Roman Drama
    CLAS 4000 Seminar in Classics on Seneca’s Thyestes and LATN 4002 Roman Drama http://myweb.ecu.edu/stevensj/CLAS4000/2016syllabus.pdf Prof. John A. Stevens Spring 2016 Office: Ragsdale 133 [email protected] Office Hours: TTh 11-1:30 and by appt. (252) 328-6056 Objectives. Upon completion of this course, you will be able to: • Situate Senecan tragedy in the contexts of Roman literature, history and political philosophy • Analyze the elements of Roman Stoicism present in Seneca’s Thyestes • Characterize contemporary literary approaches to the play • Evaluate the play’s literary and philosophical elements as an integral whole Writing Intensive (WI) CLAS 4000 is a writing intensive course in the Writing Across the Curriculum Program at East Carolina University. With committee approval, this course contributes to the twelve-hour WI requirement for students at ECU. Additional information is available at: http://www.ecu.edu/writing/wac/. WI Course goals: • Use writing to investigate complex, relevant topics and address significant questions through engagement with and effective use of credible sources; • Produce writing that reflects an awareness of context, purpose, and audience, particularly within the written genres (including genres that integrate writing with visuals, audio or other multi-modal components) of their major disciplines and/or career fields; • Understand that writing as a process made more effective through drafts and revision; • Produce writing that is proofread and edited to avoid grammatical and mechanical errors; • Ability to assess and explain the major choices made in the writing process. • Students are responsible for uploading the following to iWebfolio (via Courses/Student Portfolio in OneStop): 1) A final draft of a major writing project from the WI course, 2) A description of the assignment for which the project was written, and 3) A writing self-analysis document (a component of our QEP).
    [Show full text]
  • Iphigenia in Aulis by Euripides Translated by Nicholas Rudall Directed by Charles Newell
    STUDY GUIDE Photo of Mark L. Montgomery, Stephanie Andrea Barron, and Sandra Marquez by joe mazza/brave lux, inc Sponsored by Iphigenia in Aulis by Euripides Translated by Nicholas Rudall Directed by Charles Newell SETTING The action takes place in east-central Greece at the port of Aulis, on the Euripus Strait. The time is approximately 1200 BCE. CHARACTERS Agamemnon father of Iphigenia, husband of Clytemnestra and King of Mycenae Menelaus brother of Agamemnon Clytemnestra mother of Iphigenia, wife of Agamemnon Iphigenia daughter of Agamemnon and Clytemnestra Achilles son of Peleus Chorus women of Chalcis who came to Aulis to see the Greek army Old Man servant of Agamemnon, was given as part of Clytemnestra’s dowry Messenger ABOUT THE PLAY Iphigenia in Aulis is the last existing work of the playwright Euripides. Written between 408 and 406 BCE, the year of Euripides’ death, the play was first produced the following year in a trilogy with The Bacchaeand Alcmaeon in Corinth by his son, Euripides the Younger, and won the first place at the Athenian City Dionysia festival. Agamemnon Costume rendering by Jacqueline Firkins. 2 SYNOPSIS At the start of the play, Agamemnon reveals to the Old Man that his army and warships are stranded in Aulis due to a lack of sailing winds. The winds have died because Agamemnon is being punished by the goddess Artemis, whom he offended. The only way to remedy this situation is for Agamemnon to sacrifice his daughter, Iphigenia, to the goddess Artemis. Agamemnon then admits that he has sent for Iphigenia to be brought to Aulis but he has changed his mind.
    [Show full text]
  • Loeb Lucian Vol5.Pdf
    THE LOEB CLASSICAL LIBRARY FOUNDED BY JAMES LOEB, LL.D. EDITED BY fT. E. PAGE, C.H., LITT.D. litt.d. tE. CAPPS, PH.D., LL.D. tW. H. D. ROUSE, f.e.hist.soc. L. A. POST, L.H.D. E. H. WARMINGTON, m.a., LUCIAN V •^ LUCIAN WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY A. M. HARMON OK YALE UNIVERSITY IN EIGHT VOLUMES V LONDON WILLIAM HEINEMANN LTD CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS HARVARD UNIVERSITY PRESS MOMLXII f /. ! n ^1 First printed 1936 Reprinted 1955, 1962 Printed in Great Britain CONTENTS PAGE LIST OF LTTCIAN'S WORKS vii PREFATOEY NOTE xi THE PASSING OF PEBEORiNUS (Peregrinus) .... 1 THE RUNAWAYS {FugiUvt) 53 TOXARis, OR FRIENDSHIP (ToxaHs vd amiciHa) . 101 THE DANCE {Saltalio) 209 • LEXiPHANES (Lexiphanes) 291 THE EUNUCH (Eunuchiis) 329 ASTROLOGY {Astrologio) 347 THE MISTAKEN CRITIC {Pseudologista) 371 THE PARLIAMENT OF THE GODS {Deorutti concilhim) . 417 THE TYRANNICIDE (Tyrannicidj,) 443 DISOWNED (Abdicatvs) 475 INDEX 527 —A LIST OF LUCIAN'S WORKS SHOWING THEIR DIVISION INTO VOLUMES IN THIS EDITION Volume I Phalaris I and II—Hippias or the Bath—Dionysus Heracles—Amber or The Swans—The Fly—Nigrinus Demonax—The Hall—My Native Land—Octogenarians— True Story I and II—Slander—The Consonants at Law—The Carousal or The Lapiths. Volume II The Downward Journey or The Tyrant—Zeus Catechized —Zeus Rants—The Dream or The Cock—Prometheus—* Icaromenippus or The Sky-man—Timon or The Misanthrope —Charon or The Inspector—Philosophies for Sale. Volume HI The Dead Come to Life or The Fisherman—The Double Indictment or Trials by Jury—On Sacrifices—The Ignorant Book Collector—The Dream or Lucian's Career—The Parasite —The Lover of Lies—The Judgement of the Goddesses—On Salaried Posts in Great Houses.
    [Show full text]
  • The 'Trial by Water' in Greek Myth and Literature
    Leeds International Classical Studies 7.1 (2008) ISSN 1477-3643 (http://www.leeds.ac.uk/classics/lics/) © Fiona McHardy The ‘trial by water’ in Greek myth and literature FIONA MCHARDY (ROEHAMPTON UNIVERSITY) ABSTRACT: This paper discusses the theme of casting ‘unchaste’ women into the sea as a punishment in Greek myth and literature. Particular focus will be given to the stories of Danaë, Augë, Aerope and Phronime, who are all depicted suffering this punishment at the hands of their fathers. While Seaford (1990) has emphasized the theme of imprisonment which occurs in some of the stories involving the ‘floating chest’, I turn my attention instead to the theme of the sea. The coincidence in these stories of the threat of drowning for apparent promiscuity or sexual impurity with the escape of those girls who are innocent can be explained by the phenomenon of the ‘trial by water’ as evidenced in Babylonian and other early law codes (cf. Glotz 1904). Further evidence for this theory can be found in ancient novels where the trial of the heroine for sexual purity is often a key theme. The significance of chastity in the myths and in Athenian society is central to understanding the story patterns. The interrelationship of mythic and social ideals is drawn out in the paper. This paper examines the punishment of ‘unchaste’ women in Greek myth and literature, in particular their representation in Euripides’ fragmentary Augë, Cretan Women and Danaë. My focus is on punishments involving the sea, where it is possible to discern two interrelated strands in the tales.1 The first strand involves an angry parent condemning an errant daughter to be cast into the sea with the intention of drowning her.
    [Show full text]
  • Euripides and Gender: the Difference the Fragments Make
    Euripides and Gender: The Difference the Fragments Make Melissa Karen Anne Funke A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2013 Reading Committee: Ruby Blondell, Chair Deborah Kamen Olga Levaniouk Program Authorized to Offer Degree: Classics © Copyright 2013 Melissa Karen Anne Funke University of Washington Abstract Euripides and Gender: The Difference the Fragments Make Melissa Karen Anne Funke Chair of the Supervisory Committee: Professor Ruby Blondell Department of Classics Research on gender in Greek tragedy has traditionally focused on the extant plays, with only sporadic recourse to discussion of the many fragmentary plays for which we have evidence. This project aims to perform an extensive study of the sixty-two fragmentary plays of Euripides in order to provide a picture of his presentation of gender that is as full as possible. Beginning with an overview of the history of the collection and transmission of the fragments and an introduction to the study of gender in tragedy and Euripides’ extant plays, this project takes up the contexts in which the fragments are found and the supplementary information on plot and character (known as testimonia) as a guide in its analysis of the fragments themselves. These contexts include the fifth- century CE anthology of Stobaeus, who preserved over one third of Euripides’ fragments, and other late antique sources such as Clement’s Miscellanies, Plutarch’s Moralia, and Athenaeus’ Deipnosophistae. The sections on testimonia investigate sources ranging from the mythographers Hyginus and Apollodorus to Apulian pottery to a group of papyrus hypotheses known as the “Tales from Euripides”, with a special focus on plot-type, especially the rape-and-recognition and Potiphar’s wife storylines.
    [Show full text]
  • The Women of Ovid's Ars Amatoria
    THE WOMEN OF OVID’S ARS AMATORIA: NATURE OR CULTURE? The women of Ovid’s Ars Amatoria may well impress the readers of this poem as a highly ‘unnatural’ lot. They mince, pout, and posture through the three books of Ovid’s treatise on the lover’s art with the calculated elegance and studied poise of dancers in a minuet. Their appearance, however, is deceptive. Ἀ closer look exposes the cultivation of these feminae cultissimae as a fragile patina, literally only skin deep. In the following essay, we shall consider how and why this can be so. Before we can begin to penetrate the elegant surface of the women of Ovid’s poem it is first necessary to consider the context in which they appear and operate: the poem itself. Ovid’s Ars Amatoria is an exposition and celebration of erotic culture, amatory cultus which by the late first century at Rome had progressed (at least in some circles) far beyond the inept fumbling of the rustic past, but as yet awaited codification into a handbook of didactic precepts by a master of the art. Enter the praeceptor. Drawing on a vast store of personal experience, usus (AA 1.29),1 as well as objective observation, this professorial paragon codifies the lover’s art in canons which turn on artifice, inhibition, hypocracy, and sublimation. The praeceptor’s rules comprise a system for manipulating and transcending the natural erotic impulse, and as such are not only the description of a cultural process but are themselves a cultural product.2 *& Although the poet expresses certain reservations about some aspects of 1 All references to the text of the Ars Amatoria are indicated by the siglum AA and are according to the edition of E.J.
    [Show full text]
  • Aeschylus, with an English Translation by Herbert Weir Smyth
    HANDBOUND AT THE THE LOEB CLASSICAL LIBRARY EDITED BY ^* ' 'T ' E. CAPPS, PH.D., LL.D. T. E. PAGE, mti-.d. W. H. D. ROUSE, Lirr.D. AESCHYLUS II AESCHYLUS WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY HERBERT WEIR SMYTH, Ph.D. ELIOT PROFESSOR OF GREEK LITERATURE IN HARVARD UNIVERSITY IN TWO VOLUMES II AGAMEMNON LIBATION-BEARERS EUMENIDES FRAGMENTS LONDON: WILLIAM HEINEMANN NP:vv YORK: G. P. PUTNAM'S SONS MCMXXVI 2-2>.(I.S^ Printed in Great Britain. CONTENTS OF VOLUME II AGAMEMNON THE LIBATiON-BEARERS 155 EUMENIDES 269 FRAGMENTS 374 INDEX OF PROPER NAMES 522 (i ata slip, Aesch. — Vol. II. ADDITIONS AND CORRECTIONS TO VOL. I Additions to the List of Editions (p. xxxi ff.).—All the plays : 1853-54, Buckley. 1920-25, Mazon. Choe- phoroe : 1729, Oxford. 1774, Foulis press. 1776, Vollborth. Eumenides : 1901, Barnett. 1901, Plaistowe (w. prose translation). Persians ; 1847, Paley. Undated, Haydon. Prometheus : 1887, Plaistowe and Masom (w. prose trans- lation). 1900, Plaistowe and Mills (w. prose translation). Seven against Thehes : 1847, Paley. 1897 (1900), Plaistowe (w. prose translation). — Additions to the List of Translations. Agamemnon : 1823, Boyd (prose). 1839, Fox. 1846, Sewell. 1848, Anon. 1880, Anon, (prose). 1886, Students of the Univer- sity of Sydney (prose). 1888, Anon, (prose). 1890, Cooper (Oresteia). 1893, Campbell (Oresteia, prose). 1900(1911), Sixth Form Boys of Bradfield College. 1919, Davis. 1920, Ellis. 1920, Murray. 1920, Trevelyan (Oresteia). 1921, Robinson in " The Genius of the Greek Drama." Choephoroe, Eumenides : 1890, Cooper (Oresteia), 1893, Campbell (Oresteia, prose). 1920, Trevelyan (Oresteia). 1923-25, Murray. Persians : 1829, Palin. 1855, Wood (prose). 1873, Staunton.
    [Show full text]
  • Collection of Hesiod Homer and Homerica
    COLLECTION OF HESIOD HOMER AND HOMERICA Hesiod, The Homeric Hymns, and Homerica This file contains translations of the following works: Hesiod: "Works and Days", "The Theogony", fragments of "The Catalogues of Women and the Eoiae", "The Shield of Heracles" (attributed to Hesiod), and fragments of various works attributed to Hesiod. Homer: "The Homeric Hymns", "The Epigrams of Homer" (both attributed to Homer). Various: Fragments of the Epic Cycle (parts of which are sometimes attributed to Homer), fragments of other epic poems attributed to Homer, "The Battle of Frogs and Mice", and "The Contest of Homer and Hesiod". This file contains only that portion of the book in English; Greek texts are excluded. Where Greek characters appear in the original English text, transcription in CAPITALS is substituted. PREPARER'S NOTE: In order to make this file more accessable to the average computer user, the preparer has found it necessary to re-arrange some of the material. The preparer takes full responsibility for his choice of arrangement. A few endnotes have been added by the preparer, and some additions have been supplied to the original endnotes of Mr. Evelyn-White's. Where this occurs I have noted the addition with my initials "DBK". Some endnotes, particularly those concerning textual variations in the ancient Greek text, are here ommitted. PREFACE This volume contains practically all that remains of the post- Homeric and pre-academic epic poetry. I have for the most part formed my own text. In the case of Hesiod I have been able to use independent collations of several MSS. by Dr.
    [Show full text]
  • 2014 Tsjcl Myth
    CONTEST CODE: 09 2014 TEXAS STATE JUNIOR CLASSICAL LEAGUE MYTHOLOGY TEST DIRECTIONS: Please mark the letter of the correct answer on your scantron answer sheet. 1. Goddess of the hunt, she is associated with Selene, goddess of the moon (A) Aphrodite (B) Artemis (C) Athena (D) Aurora 2. He performed Twelve Labors for his cousin due to a trick by Hera (A) Admetus (B) Heracles (C) Jason (D) Perseus 3. They were the Dioscuri, the Gemini Twins (A) Apollo & Artemis (B) Idas & Lynceus (C) Otus & Ephialtes (D) Pollux & Castor 4. He led the Trojan refugees to a new land and their destiny (A) Aeneas (B) Jason (C) Odysseus (D) Teucer 5. Goddess of love and beauty (A) Aphrodite (B) Demeter (C) Hera (D) Themis 6. King of the Underworld, brother to Zeus (A) Apollo (B) Hades (C) Poseidon (D) Vulcan 7. A Satyr, half goat and half man, patron of shepherds (A) Chiron (B) Echidna (C) Ladon (D) Pan 8. God of the Sea, known as The Earth-Shaker (A) Ares (B) Hephaestus (C) Jupiter (D) Poseidon 9. She and her husband Philemon welcomed the disguised Zeus and Hermes to their home (A) Baucis (B) Laodice (C) Oenone (D) Semiramis 10. This beast was defeated by Heracles when he lopped off its heads and seared the stumps (A) Cerberus (B) Chimaera (C) Echidna (D) Hydra 11. Zeus gave Aphrodite to this god as his wife, an interesting choice (A) Apollo (B) Ares (C) Hephaestus (D) Poseidon 12. Zeus changed her into a heifer in order to hide her from Hera (A) Danae (B) Io (C) Merope (D) Semele 13.
    [Show full text]
  • Divine Riddles: a Sourcebook for Greek and Roman Mythology March, 2014
    Divine Riddles: A Sourcebook for Greek and Roman Mythology March, 2014 E. Edward Garvin, Editor What follows is a collection of excerpts from Greek literary sources in translation. The intent is to give students an overview of Greek mythology as expressed by the Greeks themselves. But any such collection is inherently flawed: the process of selection and abridgement produces a falsehood because both the narrative and meta-narrative are destroyed when the continuity of the composition is interrupted. Nevertheless, this seems the most expedient way to expose students to a wide range of primary source information. I have tried to keep my voice out of it as much as possible and will intervene as editor (in this Times New Roman font) only to give background or exegesis to the text. All of the texts in Goudy Old Style are excerpts from Greek or Latin texts (primary sources) that have been translated into English. Ancient Texts In the field of Classics, we refer to texts by Author, name of the book, book number, chapter number and line number.1 Every text, regardless of language, uses the same numbering system. Homer’s Iliad, for example, is divided into 24 books and the lines in each book are numbered. Hesiod’s Theogony is much shorter so no book divisions are necessary but the lines are numbered. Below is an example from Homer’s Iliad, Book One, showing the English translation on the left and the Greek original on the right. When citing this text we might say that Achilles is first mentioned by Homer in Iliad 1.7 (i.7 is also acceptable).
    [Show full text]
  • Greek Mythology Link (Complete Collection)
    Document belonging to the Greek Mythology Link, a web site created by Carlos Parada, author of Genealogical Guide to Greek Mythology Characters • Places • Topics • Images • Bibliography • Español • PDF Editions About • Copyright © 1997 Carlos Parada and Maicar Förlag. This PDF contains portions of the Greek Mythology Link COMPLETE COLLECTION, version 0906. In this sample most links will not work. THE COMPLETE GREEK MYTHOLOGY LINK COLLECTION (digital edition) includes: 1. Two fully linked, bookmarked, and easy to print PDF files (1809 A4 pages), including: a. The full version of the Genealogical Guide (not on line) and every page-numbered docu- ment detailed in the Contents. b. 119 Charts (genealogical and contextual) and 5 Maps. 2. Thousands of images organized in albums are included in this package. The contents of this sample is copyright © 1997 Carlos Parada and Maicar Förlag. To buy this collection, visit Editions. Greek Mythology Link Contents The Greek Mythology Link is a collection of myths retold by Carlos Parada, author of Genealogical Guide to Greek Mythology, published in 1993 (available at Amazon). The mythical accounts are based exclusively on ancient sources. Address: www.maicar.com About, Email. Copyright © 1997 Carlos Parada and Maicar Förlag. ISBN 978-91-976473-9-7 Contents VIII Divinities 1476 Major Divinities 1477 Page Immortals 1480 I Abbreviations 2 Other deities 1486 II Dictionaries 4 IX Miscellanea Genealogical Guide (6520 entries) 5 Three Main Ancestors 1489 Geographical Reference (1184) 500 Robe & Necklace of
    [Show full text]
  • Sophocles Ajax
    SOPHOCLES AJAX Translated by Ian Johnston Vancouver Island University Nanaimo, BC Canada 2009 This translation may be distributed in printed or electronic form (in whole or in part) to students without permission and without charge. Performing artists are permitted to use the text for their productions and to edit it to suit their purposes (again, without permission and without charge). However, commercial publication in any form is prohibited except with the written permission of the translator. AJAX TRANSLATOR’S NOTE In numbering the lines in the following English text, the translator has normally included short in- dented lines with the short line immediately above it, so that the two partial lines count as a single line in the reckoning. The line numbers in square brackets refer to the Greek text. The translator would like to acknowledge the extremely valuable help of W. B. Stanford’s commen- tary on the play and of the translation of Sir Richard Jebb. INTRODUCTORY NOTE When Achilles, the finest of all the warriors in the Achaean army, was killed in the Trojan War, there was a dispute about which warrior should receive the high honour of getting Achilles’s weapons. There were two main claimants, Odysseus and Ajax. The latter was, according to Homer, the best warrior after Achilles. However, as a result of voting among the leading warriors, the weapons were awarded to Odysseus. The action of Sophocles’s play takes place the day after this decision. Note that Sophocles calls the Greek forces the Argives, Achaeans, or Danaans, as in Homer, and occasionally the Hellenes (Greeks).
    [Show full text]