2002-2003 Comptes Publics Du Canada Public Accounts of Canada 2002-2003

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2002-2003 Comptes Publics Du Canada Public Accounts of Canada 2002-2003 2002-2003 COMPTES PUBLICS DU CANADA PUBLIC ACCOUNTS OF CANADA 2002-2003 Transfer Payments Paiements de transfert CONTENTS SOM M AIRE Page Agriculture and Agri-Food 3 Agriculture et Agroalimentaire Canada Customs and Revenue Agency 11 Agence des douanes et du revenu du Canada Canadian Heritage 15 Patrimoine canadien Citizenship and Immigration 32 Citoyenneté et Immigration Environment 38 Environnement Finance 41 Finances Fisheries and Oceans 43 Pêches et Océans Foreign Affairs and International Trade 48 Affaires étrangères et Commerce international Governor General 79 Gouverneur général Health 79 Santé Human Resources Development 104 Développement des ressources humaines Indian Affairs and Northern Development 127 Affaires indiennes et du Nord canadien Industry 163 Industrie Justice 215 Justice National Defence 222 Défense nationale Natural Resources 224 Ressources naturelles Parliament 229 Parlement Privy Council 230 Conseil privé Public Works and Government Services 230 Travaux publics et Services gouvernementaux Solicitor General 235 Solliciteur général Transport 238 Transports Treasury Board 243 Conseil du Trésor Veterans Affairs 243 Anciens Combattants Appendices 245 Appendices Payments Total amount aggregating to/ spent in/ Versements Montant total totalisant dépensé en $100,000 (In dollars/en dollars) 2002-2003 or over/ou plus $ $ Provincial Treasurer- Alberta Correctional Services Trésorier provincial - Services correctionnels de l'Alberta Edmonton Alta Edmonton Alb 141,033 The Yellowhead Tribal Services Agency Edmonton Alta The Yellowhead Tribal Services Agency Edmonton Alb 187,225 Sto:lo Nation Chilliwack BC Sto:lo Nation Chilliwack C-B 561,942 Ministry for Children and Families Victoria BC Ministry for Children and Families Victoria C-B 18,568,475 Kwumut Lelum Child and Family Services Society Kwumut Lelum Child and Family Services Society Ladysmith BC Ladysmith C-B 104,080 Nuu-Chah-Nulth Tribal Council Port Alberni BC Nuu-Chah-Nulth Tribal Council Port Alberni C-B 161,951 Government of Nunavut Iqaluit Nunavut Gouvernement du Nunavut Iqaluit Nunavut 207,839 Department of Social Services Government of Northwest Ministère des services sociaux - Gouvernement des Territories Yellowknife NWT Territoires du Nord-Ouest Yellowknife TN-O 414,849 Director of Family and Children Services Whitehorse YT Director of Family and Children Services Whitehorse TY 339,128 CANADIAN HERITAGE PATRIMOINE CANADIEN 878,307,098 Department Ministère 861,009,270 Grants to non-profit museums, national and Subventions à des musées à but non lucratif ainsi qu'à des international museums associations and heritage associations muséales nationales et internationales et à institutions for the purpose of enhancing access to des institutions du patrimoine pour améliorer l'accès au Canadian Heritage: patrimoine canadien : Grants to institutions and public authorities in Subventions à des établissements et à des administrations Canada in accordance with Section 35 of the Cultural sis au Canada conformément à l'article 35 de la Loi sur Property Export and Import Act l'exportation et l'importation de biens culturels 619,959 Royal British Columbia Museum Victoria BC Royal British Columbia Museum Victoria C-B 148,343 Grants to museums and other organizations in Subventions aux musées et autres organisations du Canada Canada for their operations, special projects, aux fins de leur fonctionnement, de projets spéciaux, de training, registration, purchase of equipment and la formation, d'enregistrement, de l'achat de matériel et construction of facilities de la construction d'installations 3,935,347 Ontario Workers Arts and Heritage Hamilton Ont Ontario Workers Arts and Heritage Hamilton Ont 112,860 Grant to eligible Canadian periodical publishers to Subventions aux éditeurs canadiens de périodiques defray a portion for mailing cost admissibles servant à assumer une partie des coûts postaux 46,400,000 Canada Post Corporation Ottawa Ont Société canadienne des postes Ottawa Ont 45,000,000 Grants to stabilization funds Subventions aux fonds de stabilisation 1,680,000 Arts Stabilization Manitoba Inc Winnipeg Man Arts Stabilization Manitoba Inc Winnipeg Man 580.000 Bay Area Arts and Heritage Hamilton Ont Bay Area Arts and Heritage Hamilton Ont 200.000 Creative Trust for the Arts Toronto Ont Creative Trust for the Arts Toronto Ont 500.000 New Brunswick Foundation Fredericton NB New Brunswick Foundation Fredericton N-B 275.000 Grants to arts organizations for endowment Subventions aux organisations artistiques pour des fins de purposes dotation 8,279,710 Canadian Opera Foundation Toronto Ont Canadian Opera Foundation Toronto Ont 501,300 Edmonton Community Foundation Edmonton Alta Edmonton Community Foundation Edmonton Alb 250.000 Fondatlon des calsses populate Caraquet NB Fondation des caisses populaire Caraquet N-B 150.000 Fondatlon des violons du roy Quebec Que Fondation des violons du roy Québec Qué 101,126 Fondatlon Jean Duceppe Montreal Que Fondation Jean Duceppe Montréal Qué 100.000 Fonds de dotation des grands ballets canadlens Fonds de dotation des grands ballets canadiens Montreal Que Montréal Qué 161,145 Foundation I Musici de Montréal Montreal Que Foundation I Muslcl de Montréal Montréal Qué 150,000 National Ballet of Canada Toronto Ont National Ballet of Canada Toronto Ont 669,867 Ontario Arts Council Foundation Toronto Ont Ontario Arts Council Foundation Toronto Ont 1,396,685 Stratford Shakespearean Festival Stratford Ont Stratford Shakespearean Festival Stratford Ont 2,000,000 Transfer Payments/ Public Accounts of Canada, 2002-2003/ Paiements de transfert - 15 - Comptes publics du Canada 2002-2003 Payments Total amount aggregating to/ spent ¡n/ Versements Montant total totalisant dépensé en $100,000 (In dollars/en dollars) 2002-2003 or over/ou plus $ $ Symphony Nova Scotia Foundation Halifax NS Symphony Nova Scotia Foundation Halifax N-E 143,950 Theatre Calgary Endowment Calgary Alta Theatre Calgary Endowment Calgary Alb 1,144,232 Vancouver Opera Foundation Vancouver BC Vancouver Opera Foundation Vancouver C-B 195,576 Vancouver Symphony Foundation Vancouver BC Vancouver Symphony Foundation Vancouver C-B 212,300 Winnipeg Foundation Winnipeg Man Winnipeg Foundation Winnipeg Man 752,873 Grants to New Media Learning Fund Subventions au fond des nouveaux médias d'apprentissage 1,500,000 Telus Foundation Burnaby BC Telus Foundation Burnaby C-B 1,500,000 Grants to organizations representing official Subventions à des organismes représentant les language minority communities, non-federal public communautés minoritaires de langue officielle, aux administrations and other organizations for the administrations publiques non fédérales et à d'autres purpose of furthering the use, acquisition and organismes pour favoriser l'usage, l'acquisition et la promotion of the official languages promotion des langues officielles 5,975,246 Quebec Community Groups Networks Sillery Que Réseaux communautaires du Québec Sillery Qué 300,000 Grants to non-profit organizations, Canadian Subventions à des organismes à but non lucratif, à des institutions individuals, the private and public sectors institutions canadiennes, à des particuliers, aux secteurs and other levels of Government for the purpose of public et privé et aux autres niveaux de gouvernement pour furthering participation in Canadian society and to favoriser la participation à la société canadienne et célébrer celebrate Canada Day la Fête du Canada 2,667,357 Grants to non-profit organizations, universities, Subventions à des organismes à but non lucratif, à des institutions and individuals for promoting universités, à des institutions et à des particuliers pour multiculturalism promouvoir le multiculturalisme 542,141 Grants to the Athlete assistance program Subventions au Programme d'aide aux athlètes 15,108,514 Grants to the Lieutenant-Governors of the provinces Subventions aux lieutenants-gouverneurs de chaque of Canada towards drefraying the cost of travel and province du Canada à titre d'indemnité de voyage et hospitality incurred in the exercise of their duties in d'accueil pour les frais engagés dans l'exercice de leurs their provincial capital: fonctions dans leur capitale provinciale : Newfoundland and Labrador Terre-Neuve et Labrador 28,800 Prince Edward Island île-du-Prince-Édouard 19,680 Nova Scotia Nouvelle-Écosse 21,200 New Brunswick Nouveau-Brunswick 21,200 Quebec Québec 28,800 Ontario Ontario 28,800 Manitoba Manitoba 25.000 Saskatchewan Saskatchewan 25.000 Alberta Alberta 25.000 British Columbia Colombie-Britannique 28,800 Grants to aboriginal friendship centres, associations Subventions à des centres d'amitié autochtones, à des specifically representing aboriginal friendship associations représentant expressément les centres d'amitié centres, aboriginal associations, aboriginal women's autochtones, à des associations autochtones, à des groups, aboriginal community groups, aboriginal groupes de femmes autochtones, à des groupes communications societies autochtones oeuvrant à l'échelon local, à des sociétés de communications autochtones 125,440 Payments under the Lieutenant-Governors' Paiements en vertu de la Loi sur la pension de retraite des Superannuation Act lieutenants gouverneurs 636,685 Supplementary retirement benefits Former Prestations de retraite supplémentaires aux anciens Lieutenant-Governors lieutenants gouverneurs 142,508 Transfer Payments/ Public Accounts of Canada, 2002-2003/ Paiements de transfert -1 6 - Comptes publics du Canada 2002-2003 Payments Total amount aggregating to/ spent in/
Recommended publications
  • Omushkegowuk Weenuski-Inninowuk Otaskiwao
    ᐧᐄᓈᐢᑯ ᐃᓂᓂᐧᐊᐠ Omushkegowuk Weenuski-Inninowuk Otaskiwao TERMS OF REFERENCE Community Based Land Use Planning 2017 November 20, 2017 Prepared For: Weenusk First Nation and the Ministry of Natural Resources and Forestry Terms of Reference Weenusk First Nation Terms of Reference Community Based Land Use Planning December 18, 2017 Weenusk First Nation and the Ministry of Natural Resources and Forestry are pleased to sign the Terms of Reference for the Weenusk First Nation Community Based Land Use Plan. Approvals have been provided by: Weenusk First Nation Band Council Resolution; and Ontario, by the Minister of Natural Resources and Forestry administering the Far North Act. As we begin this planning process, Weenusk First Nation and the Ministry of Natural Resources and Forestry affirm our commitment to work together with mutual respect and in good faith. On behalf of Weenusk First Nation On behalf of Ontario Chief Edmund Hunter Honourable Nathalie De Rosiers Weenusk First Nation Minister of Natural Resources and Forestry i Terms of Reference Terms of Reference Community Based Land Use Planning Initiative TABLE OF CONTENTS BACKGROUND .............................................................................................................. 3 INTRODUCTION ............................................................................................................. 5 PURPOSE ...................................................................................................................... 5 EXPECTED OUTCOMES ..............................................................................................
    [Show full text]
  • Community Profiles for the Oneca Education And
    FIRST NATION COMMUNITY PROFILES 2010 Political/Territorial Facts About This Community Phone Number First Nation and Address Nation and Region Organization or and Fax Number Affiliation (if any) • Census data from 2006 states Aamjiwnaang First that there are 706 residents. Nation • This is a Chippewa (Ojibwe) community located on the (Sarnia) (519) 336‐8410 Anishinabek Nation shores of the St. Clair River near SFNS Sarnia, Ontario. 978 Tashmoo Avenue (Fax) 336‐0382 • There are 253 private dwellings in this community. SARNIA, Ontario (Southwest Region) • The land base is 12.57 square kilometres. N7T 7H5 • Census data from 2006 states that there are 506 residents. Alderville First Nation • This community is located in South‐Central Ontario. It is 11696 Second Line (905) 352‐2011 Anishinabek Nation intersected by County Road 45, and is located on the south side P.O. Box 46 (Fax) 352‐3242 Ogemawahj of Rice Lake and is 30km north of Cobourg. ROSENEATH, Ontario (Southeast Region) • There are 237 private dwellings in this community. K0K 2X0 • The land base is 12.52 square kilometres. COPYRIGHT OF THE ONECA EDUCATION PARTNERSHIPS PROGRAM 1 FIRST NATION COMMUNITY PROFILES 2010 • Census data from 2006 states that there are 406 residents. • This Algonquin community Algonquins of called Pikwàkanagàn is situated Pikwakanagan First on the beautiful shores of the Nation (613) 625‐2800 Bonnechere River and Golden Anishinabek Nation Lake. It is located off of Highway P.O. Box 100 (Fax) 625‐1149 N/A 60 and is 1 1/2 hours west of Ottawa and 1 1/2 hours south of GOLDEN LAKE, Ontario Algonquin Park.
    [Show full text]
  • Draft Terms of Reference Sections 10-11
    DRAFT Marten Falls First Nation Draft Terms of Reference Marten Falls Community Access Road – Environmental Assessment Prepared by: AECOM Canada Ltd. 105 Commerce Valley Drive West, 7th Floor Markham, ON L3T 7W3 Canada SECTIONS: 10 AND 11 T: 905.886.7022 F: 905.886.9494 www.aecom.com Date: November, 2019 Project #: 60593122 AECOM Marten Falls First Nation Draft Terms of Reference Marten Falls Community Access Road – Environmental Assessment 10. Consultation During the ToR The following describes the results of the public and Indigenous community consultation program that has been undertaken up to October 11, 2019. The ToR consultation activities are continuing through fall 2019 to spring 2020, including the release of this Draft ToR. The results of these ongoing consultation activities will be documented in the Final or “Proposed” ToR that will be submitted to MECP for an approval decision. These ongoing ToR consultation activities and inputs will also feed into the development of the EA Consultation program that is outlined in draft in Section 11. 10.1 Principles of Consultation A primary objective of the EA process, including the ToR development, is to effectively communicate information about the proposed CAR, and to consult with those who may be potentially affected by or have an interest in it. MFFN is committed to creating and sustaining constructive dialogue and relationships with interested persons including MFFN community membership, neighbouring Indigenous communities, government agencies, the public, industry, non-government organizations, and local and regional stakeholders, to support the environmental, social and economic sustainability of the proposed CAR. To honour the traditional lands that the CAR is proposed to be developed on and to respect MFFN traditional teachings5, the Guiding Principles presented in Figure 10-1 will be followed throughout all Project-related consultation activities and the full EA process; from preparation of the ToR to preparation of the EA and implementation of the CAR.
    [Show full text]
  • Yesterday's Gone
    Yesterday’s Gone: Exploring possible futures of Canada’s labour market in a post-COVID world February 2021 February YESTERDAY’S GONE 1 Table of Contents 1 Introduction 2 Methodology 3 State of Canada’s Labour Market in 2020 4 Future Trends 5 Conclusion YESTERDAY’S GONE 2 Introduction YESTERDAY’S GONE 3 Introduction We’re living in uncertain and strange times, making it especially Yesterday’s Gone is part of a broader initiative, Employment in 2030: challenging to plan for the next year, never mind the next decade. Action Labs, which seeks to support the design of policies and And yet it is critical in our current economic climate that we under- programs to help workers gain the skills and abilities they need to be stand the breadth of potential changes ahead, to better prepare resilient in the next decade. This project explores how COVID-19 workers for the future of Canada’s labour market. Yesterday’s Gone might impact the trends, foundational skills, and abilities that were outlines 8 megatrends and 34 related meso trends that have the identified in the Forecast of Canadian Occupational Growth (FCOG), potential to impact employment in Canada by 2030. The goal of this launched by the Brookfield Institute for Innovation + Entrepreneurship research is to explore these technological, social, economic, (BII+E) in May 2020. Fundamentally, this project seeks to translate environmental, and political changes, including those influenced by future-looking labour market information, including from the FCOG COVID-19, to inform the design of skill demand programs and policy and this report, into action by co-creating novel, regionally relevant responses.
    [Show full text]
  • CANADA PROVINCE of QUEBEC District of Terrebonne No: 700-17
    CANADA SUPERIOR COURT PROVINCE OF QUEBEC District of Terrebonne No: 700-17-017482-216 THE MOHAWKS OF KANESATAKE, a community of the Kanien’kehà:ka nation and a band within the meaning of the Indian Act, RSC 1985, c I-5, having an establishment at 681 Rue Ste Philomène, Kanesatake Mohawk Territory, District of Terrebonne, Province of Quebec (J0N 1E0) Applicant v. THE MUNICIPALITY OF OKA, a municipality within the meaning of the Municipal Code, CQLR C-27.1, having a principal establishment at 183, Rue des Anges, Oka, District of Terrebonne, Province of Quebec (J0N 1E0) - and - THE ATTORNEY GENERAL OF QUEBEC, on behalf of the Government of Quebec, maintaining an establishment at 1, Notre-Dame Street East, suite 4.100, Montreal, District of Montreal, Province of Quebec (H2Y 1B6) Respondents - and - THE ATTORNEY GENERAL OF CANADA, on behalf of Her Majesty in Right of Canada, maintaining an establishment at Complexe Guy-Favreau, East Tower, 200, René-Lévesque Blvd. West, 5th Floor, Montreal, District of Montreal, Province of Quebec (H2Z 1X4) - and - GREGOIRE GOLLIN, a natural person domiciled and resident at 495 Brassard, St-Joseph-du-Lac, District of Terrebonne, Province of Quebec (J0N 1M0) Mis-en-cause APPLICATION FOR JUDICIAL REVIEW AND FOR DECLARATORY AND INJUNCTIVE RELIEF (Arts. 689 et seq. of the Municipal Code of Quebec and arts. 25, 49, 142, 509 et seq. and 529 et seq. of the Code of Civil Procedure) TO ONE OF THE HONOURABLE JUDGES OF THE SUPERIOR COURT, SITTING IN AND FOR THE DISTRICT OF TERREBONNE, THE APPLICANT SUBMITS AS FOLLOWS: Overview 1.
    [Show full text]
  • 700-17-017482-216 the MOHAWKS of KANESATAKE, a Co
    CANADA S U P E R I O R C O U R T PROVINCE OF QUEBEC District of Terrebonne No: 700-17-017482-216 THE MOHAWKS OF KANESATAKE, a community of the Kanien'kehà:ka nation and a band within the meaning of the lndian Act, RSC 1985, c 1-5, having an establ ishment at 681 Rue Ste Philomène, Kanesatake Mohawk Territory, District of Terrebonne, Province of Quebec (JON l EO) Applicant LES MOHAWKS DE KANESATAKE, une communauté de la nation Kanien'kehà:ka et d'une bande au sens de la Loi indienne, LRC 1985, c 1-5, ayant un établissement au 681 rue Ste Philomène, territoire mohawk de Kanesatake, district de Terrebonne, province de Québec (JON 1E0) Demandeur V. THE MUNICIPALITY OF OKA a municipality within the meaning of the Municipal Code, CQLR C-27.l, having a principal establishment at 183, Rue des Anges, Oka, District of Terrebonne, Province of Quebec (JON lEO) - and – LA MUNICIPALITÉ D'OKA, une municipalité au sens du Code municipal, RLRQ C-27.l, ayant un établissement principal au 183, Rue des Anges, Oka, District de Terrebonne, Province de Québec (JON lEO) - et - THE ATTORNEY GENERAL OF QUEBEC, on behalf of the Government of Quebec, maintaining an establishment at 1, Notre-Dame Street East, suite 4.100, Montreal, District of Montreal, Province of Quebec (H2Y 1B6) Respondents - and - LE PROCUREUR GÉNÉRAL DU QUÉBEC, le au nom du gouvernement du Québec, maintenant un établissement au 1, rue Notre-Dame Est, bureau 4.100, Montréal, District de Montréal, Province de Québec (H2Y 1B6) - et - THE ATTORNEY GENERAL OF CANADA, on behalf of Her Majesty in Right of Canada, maintaining an establishment at Complexe Guy-Favreau, East Tower, 200, René-Lévesque Blvd.
    [Show full text]
  • For a List of All Advisors Please Click Here
    Ministry of Heritage, Sport, Tourism and Culture Industries Ministry for Seniors and Accessibility Regional Services and Corporate Support Branch – Contact List Region and Office Staff Member Program Delivery Area Central Region Laura Lee Dam Not Applicable Toronto Office Manager 400 University Avenue, 2nd Floor Toronto, Ontario M7A 2R9 Email: [email protected] Phone: (519) 741-7785 Central Region Roya Gabriele Not Applicable Toronto Office Regional Coordinator 400 University Avenue, 2nd Floor Toronto, Ontario M7A 2R9 Email: [email protected] Phone: (647) 631-8951 Central Region Sherry Gupta Not Applicable Toronto Office Public Affairs and Program 400 University Avenue, 2nd Coordinator Floor Toronto, Ontario M7A 2R9 Email: [email protected] Phone: (647) 620-6348 Central Region Irina Khvashchevskaya Toronto West (west of Bathurst Street, north to Steeles Toronto Office Regional Development Advisor Avenue) and Etobicoke 400 University Avenue, 2nd Sport/Recreation, Culture/Heritage, Floor Toronto, Ontario M7A 2R9 Seniors and Accessibility Portfolios Email: [email protected] Phone: (647) 629-4498 Central Region, Bilingual Mohamed Bekkal Toronto East (east of Don Valley Parkway, north to Steeles Toronto Office Regional Development Advisor Avenue) and Scarborough 400 University Avenue, 2nd Sport/Recreation, Culture/Heritage, Floor Toronto, Ontario M7A 2R9 Seniors and Accessibility Portfolios Francophone Organizations in Toronto Email: [email protected] Phone: (416) 509-5461 Central Region Shannon Todd
    [Show full text]
  • 5 Usage Des Terres Et Des Ressources À Des Fins Traditionnelles
    Partie D : Québec Projet Oléoduc Énergie Est Section 5 : Usage des terres et des ressources à Volume 3 : Évaluation des effets socioéconomiques des fins traditionnelles 5 USAGE DES TERRES ET DES RESSOURCES À DES FINS TRADITIONNELLES L'usage des terres et des ressources à des fins traditionnelles (UTRT)1 a été désigné comme une composante valorisée (CV) en raison de la possibilité que le Projet ait des répercussions sur les sites et les ressources que les communautés autochtones utilisent dans le cadre de leurs activités traditionnelles. Les activités du Projet liées à la participation des Autochtones et l'examen de la documentation existante (voir l'annexe 1A.2) ont permis de confirmer que le Projet pourrait avoir des répercussions sur l’UTRT. L'ONÉ exige également des informations détaillées concernant les effets sur l’UTRT lorsque des activités des projets proposés se déroulent sur les terres de l’État (ONÉ 2014), ce qui est le cas pour ce Projet. La présente section sur l'UTRT fournit des renseignements sur les effets que pourrait avoir le Projet sur l'utilisation traditionnelle actuelle, par les groupes autochtones, des terres, des eaux et des ressources. L'évaluation de l’UTRT vise à comprendre et à documenter l'usage actuel des terres et des ressources à des fins traditionnelles par les peuples autochtones, à cerner des stratégies d'atténuation et à caractériser les effets prévus du Projet. Les activités liées aux phases de construction, d'exploitation, de démantèlement et de cessation d'exploitation du Projet pourraient avoir des répercussions sur l'usage actuel des terres et des ressources à des fins traditionnelles par les peuples autochtones.
    [Show full text]
  • Honouring the Truth, Reconciling for the Future
    Honouring the Truth, Reconciling for the Future Summary of the Final Report of the Truth and Reconciliation Commission of Canada Honouring the Truth, Reconciling for the Future Summary of the Final Report of the Truth and Reconciliation Commission of Canada The Truth and Reconciliation Commission of Canada This report is in the public domain. Anyone may, without charge or request for permission, reproduce all or part of this report. 2015 Truth and Reconciliation Commission of Canada Website: www.trc.ca Library and Archives Canada Cataloguing in Publication Truth and Reconciliation Commission of Canada Honouring the truth, reconciling for the future : summary of the final report of the Truth and Reconciliation Commission of Canada. Issued also in French under title: Honorer la vérité, réconcilier pour l’avenir, sommaire du rapport final de la Commission de vérité et réconciliation du Canada. Electronic monograph in PDF format. Issued also in printed form. Includes bibliographical references. ISBN 978-0-660-02078-5 Cat. no.: IR4-7/2015E-PDF 1. Native peoples--Canada--Residential schools. 2. Native peoples—Canada--History. 3. Native peoples--Canada--Social conditions. 4. Native peoples—Canada--Government relations. 5. Truth and Reconciliation Commission of Canada. 6. Truth commissions--Canada. I. Title. II. Title: Summary of the final report of the Truth and Reconciliation Commission of Canada. E96.5 T78 2015 971.004’97 C2015-980024-2 Contents Preface ........................................................................................................
    [Show full text]
  • 2003-2004 Comptes Publics Public Accounts Du Canada of Canada 2003-2004
    2003-2004 COMPTES PUBLICS PUBLIC ACCOUNTS DU CANADA OF CANADA 2003-2004 Transfer Payments Paiements de transfert CONTENTS SOMMAIRE Page Agriculture and Agri-Food 3 Agriculture et Agroalimentaire Atlantic Canada Opportunities Agency 12 Agence de promotion économique du Canada altantique Canada Customs and Revenue Agency 27 Agence des douanes et du revenu du Canada Canadian Heritage 31 Patrimoine canadien Citizenship and Immigration 46 Citoyenneté et Immigration Environment 52 Environnement Finance 56 Finances Fisheries and Oceans 59 Pêches et Océans Foreign Affairs and International Trade 63 Affaires étrangères et Commerce international Governor General 90 Gouverneur général Health 90 Santé Human Resources Development 116 Développement des ressources humaines Indian Affairs and Northern Development 139 Affaires indiennes et du Nord canadien Industry 176 Industrie Justice 207 Justice National Defence 213 Défense nationale Natural Resources 215 Ressources naturelles Parliament 223 Parlement Privy Council 224 Conseil privé Public Works and Government Services 225 Travaux publics et Services gouvernementaux Solicitor General 229 Solliciteur général Transport 232 Transports Treasury Board 237 Conseil du Trésor Veterans Affairs 238 Anciens Combattants Western Economic Diversification 239 Diversification de l'économie de l'Ouest canadien Appendices 246 Appendices Transfer payments Paiements de transfert The following statement presents the total amount L'état suivant présente le montant total dépensé en spent in 2003-2004 for each transfer payment. A transfer 2003-2004 pour chaque paiement de transfert. Un paiement payment is a grant, contribution or other payment made de transfert est une subvention, une contribution ou un autre by the Government for which no goods or services are paiement effectué par le gouvernement à l'égard duquel il ne received.
    [Show full text]
  • Webequie Supply Road Project P
    Webequie Supply Road Project – Agency responses to comments received until December 19, 2019 Commenter Comment Summary Response to Comment Accidents and Malfunctions Environment and Climate Change Commented about potential for accidents, including spills Section 23 of the Tailored Impact Statement Guidelines Canada, Health Canada, Webequie of hazardous substances. will require the proponent to assess the potential for First Nation malfunctions and accidental spills, including effects to water quality. Acoustic Environment Weenusk First Nation, Health Canada Commented on the potential impact of increased noise Section 16 of the Tailored Impact Statement Guidelines levels including from blasting, machinery use and require the proponent to assess the effects of noise on increased vehicle and air traffic. human health. Section 15.3 of the Tailored Impact Statement Guidelines require the proponent to assess the effects of the Project on wildlife, including noise. Atmospheric Environment Environment and Climate Change Commented that there may be impacts to air quality as a The Agency notes that Section 14.1 of the Tailored Canada, Health Canada result of use of diesel generators, construction equipment, Impact Statement Guidelines requires the proponent to an increase in road traffic, dust, and decreased natural examine potential effects to air quality, including from cover. emissions from diesel generators, emissions from increased vehicle traffic and dust generated by exposed soils that are cleared and stockpiled. Alternative Means of Carrying out the Project Neskantaga First Nation Commented on the lack of clarity on the criteria used to Section 4.3 of the Tailored Impact Statement assess potential road routes, including consideration of Guidelines require the proponent to examine and proposals from Noront Resources and Marten Falls First describe feasible alternatives to the Project.
    [Show full text]
  • 15 Utilisation Traditionnelle Du Territoire Et Des Ressources
    Projet Oléoduc Énergie Est Partie A : Québec Volume 4 : Évaluation des effets biophysiques et Section 15 : Utilisation traditionnelle du territoire et socio-économiques – Complexes de terminaux maritimes des ressources 15 UTILISATION TRADITIONNELLE DU TERRITOIRE ET DES RESSOURCES L'utilisation traditionnelle du territoire et des ressources (UTTR)1 a été désigné comme une composante valorisée (CV) en raison de la possibilité que le projet ait des répercussions sur les activités traditionnelles, les sites et les ressources identifiés par les communautés autochtones. Les activités de participation des Autochtones au projet et une revue de la littérature existante (voir l’annexe 15A.2) ont confirmé que le projet pourrait potentiellement affecter l’UTTR. L’Office national de l’Énergie (ONÉ) exige aussi de l’information détaillée en ce qui concerne l’UTTR pour les projets qui ont lieu sur les terres de la Couronne (ONÉ, 2014), ce qui est le cas pour ce projet. Cette section sur l’UTTR fourni des renseignements concernant les effets du projet sur l’utilisation actuelle des terres, des eaux et des ressources par les peuples autochtones. L'objectif de l’évaluation de l’UTTR est de comprendre et de documenter ces différents aspects, d’identifier des mesures d'atténuation et de caractériser les effets prévus du projet. Les activités liées aux phases de construction, d'exploitation, de démantèlement et de l’abandon du projet sont toutes susceptibles d’affecter l’UTTR. Des renseignements concernant le programme de participation des Autochtones d’Énergie Est et les paramètres relatifs à la participation des communautés dans les études sur l’UTTR sont contenus dans le Volume 10 de la demande déposée auprès de l'ONÉ qui porte sur la participation des Autochtones.
    [Show full text]