Dialogue Des Cultures Courtoises Meghívó

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dialogue Des Cultures Courtoises Meghívó Könyv_borito_02:Doctori_Mesi 2012.11.16. 11:15 Page 1 s e Dialogue Des Cultures s i o Courtoises t r u o C s e r u t l u C s e D e u g o l a i D Collège eötvös József elte Dialogue des cultures courtoises Meghívó Projekt megnevezése Ünnepélyes alapkő letételére (MINTA) Ed quisi qui ut doluptur? Quisquas es nectiat emporib eaquam ad estiuntotas et alisquat ipis dolenih illacesciam ute rehenis venis sitasimendam quiae Intézményi vagy projektlogó helye veribusam esti ium aut as eliquis est odi blanis sectate molessimi, sequi ipsum Nemzeti Fejlesztési Ügynökség fuga. Ut dolut prorerspis aut aut enderum fuga. Tem. Saperum que into ducipsant www.ujszechenyiterv.gov.hu est et ex exceribus et imus et vellupiciis et voluptate nobis non et estiatem et 06 40 638 638 venis dicid et elestem perest volupta niet dolupta turesciis derror aut officillenis A projektek az európai Unió explam ime debis maximillam di doluptati aut dem. támogatásával valósulnak meg. TÁMOP-4.2.2/B-10/1-2010-0030 „Önálló lépések a tudomány területén” Dialogue des cultures courtoises Sous la direction de Emese Egedi-Kovács Collège Eötvös József ELTE Budapest, 2012 Sous la direction de Emese Egedi-Kovács Relecture par Aurélia Peyrical Arnaud Prêtre (Préface) Responsable de l’édition : László Horváth, directeur du Collège Eötvös József ELTE Mise en page : László Vidumánszki Conception graphique : Melinda Egedi-Kovács © Les auteurs, 2012 © Emese Egedi-Kovács (éd.), 2012 © Collège Eötvös József ELTE, 2012 Édition réalisée grâce au concours OTKA NN 104456. Tous droits de traduction et de reproduction réservés. ISBN 978-963-89596-2-1 Table des Matières Préface ....................................................................................................................... 11 Éva Bánki : Les métaphores de l’étranger dans la culture courtoise – d’après un poème d’Alphonse le Sage ........................................... 13 Sonia Maura Barillari : Pour une autre interprétation du lai de Yonec .... 19 Valérie Cangemi : De la fée Morgane à la Femme de Bath de Chaucer : la laideur érotisée ................................................................................. 45 Alain Corbellari : Générations médiévales. Petit essai d’application d’un concept réputé moderne à la littérature du Moyen Âge ...... 57 Emese Egedi-Kovács : Discours réflexifs dans Frayre de Joy e Sor de Plaser ............................................................... 73 Christine Ferlampin-Acher : Perceforest et le dialogue des cultures courtoises : cosmopolitisme, culture française et influence germanique ..................................................................... 85 Emma Goodwin : Arme à double tranchant : le dialogue courtois dans La Chastelaine de Vergy .......................................................... 103 Krisztina Horváth : La matière de Bretagne en Hongrie : les lieux changeants du conte d’Argirus .........................................117 Aurélie Houdebert : Les ailes du désir : variations romanesques sur le thème de la chevauchée aérienne ......................................... 129 Júlia Képes : La plus grande des trobairitz, la Comtessa Beatriz de Dia (v. 1140–1212) et sa poésie ................................................................ 149 Sándor Kiss : Les jeux de la fin’amor dans différentes traditions lyriques .............................................................................. 161 Klára Korompay : L’anthroponymie de la Hongrie médiévale et le Roman de Tristan ....................................................................... 173 Imre Gábor Majorossy : « Vala-m Deus e santa María ! ». Remarques sur l’opposition entre la foi et les croyances dans le Roman de Jaufré.................................................................... 193 Tivadar Palágyi : Albert « empereur des Romains », le « basileus » Mehmet et Mathias « fils du Chôniatès » : ethnonymes et anthroponymes entre archaïsme et néologisme chez les historiens byzantins du xve siècle ............................................. 211 Alessandro Pozza : Oiseaux – prophètes / Hommes – oiseaux. Migrations entre préhistoire, folklore celtique et littérature courtoise......... 221 István Puskás : Corti reali e corti immaginarie del poema cavalleresco Angelica innamorata di Vincenzo Brusantino ............................. 237 Géza Rajnavölgyi : Un rapprochement entre les cours de France et de Hongrie au xiie siècle vu par André le Chapelain ....................... 253 Mariann Slíz : Tristan and Ehelleus Names derived from literature in Angevin Hungary ........................................................................ 261 Pauline Souleau : Renouer avec un passé chevaleresque ? Le dialogue franco-anglais dans les Chroniques de Jean Froissart................. 271 Imre Szabics : Interférences de motifs dans le Roman de Jaufré et les romans arthuriens de Chrétien de Troyes ...............................289 Préface dopté il y a plus de cent ans et réaffirmé maintes fois depuis, le credo du Collège Eötvös réside dans le respect des traditions nationales, la représentation de l’esprit français et la formation de « professeurs- savantsA », notion devenue un concept clé de l’institution de la rue Ménesi. Comme condition indispensable à cette formation, cette vérité formulée par Loránd Eötvös : seuls les professeurs qui progressent eux-mêmes peuvent in- citer leurs étudiants à en faire de même. Progresser, c’est faire des recherches de manière régulière et approfondie pour faire fructifier ses connaissances en les partageant avec les jeunes générations, les Collégiens. Le présent recueil est un véritable monumentum, au sens horatien du terme, qui pourrait à lui seul représenter les idéaux du Collège, alors qu’il n’est que le deuxième d’une série de volumes lancée par la branche hongroise de la Société Internationale de Littérature Courtoise. Il a été précédé par Littérature et folklore dans le ré- cit médiéval, paru il y a tout juste un an, et sera suivi dès l’an prochain par une nouvelle publication. Pour hardie qu’elle puisse paraître, nous tiendrons cette promesse. Le gage en est la persévérance éditoriale, fidèle à l’esprit du Collège, qui organise et dirige – parfois au-delà de ses forces – les conférences de chercheurs étrangers et hongrois réputés, ainsi que des colloques presti- gieux auxquels cette série de recueils confère leur forme définitive. Le travail inlassable de recherche et d’organisation, ainsi que l’institutionnalisation par l’enseignement des études médiévales au sein de l’atelier Aurélien Sauvageot, ont permis aux recherches en littérature française du Moyen Âge menées au Collège Eötvös de se hisser à un niveau international. Pour s’en convaincre, il suffit de jeter un coup d’œil à la liste des auteurs de ces volumes et de pren- dre la mesure de leur richesse thématique. Un autre indice de la qualité des recherches effectuées au Collège en est leur inscription dans un réseau de coo- pérations internationales intenses dont les « piliers » principaux sont, outre notre université, l’Université Paris III – Sorbonne Nouvelle, l’ENS de la rue d’Ulm, l’Université Rennes 2, l’Université de Lausanne et l’Institut Français de Budapest. Il me reste à exprimer le vœu que nous ne cessions jamais d’être à la hauteur de cet idéal (dans le contenu, comme dans la forme), de faire avancer la véritable science fondée sur des recherches historico-philologiques et de poursuivre l’enseignement dont celles-ci fourniront les fondements. Tournons donc nos yeux vigilants vers Paris tout en osant apprécier cette re- cherche hongroise qui, bien qu’étrangère, parvient par moments à mettre en valeur l’héritage littéraire d’autres nations jusqu’à susciter la reconnaissance de la mère patrie. László Horváth Directeur du Collège Eötvös József Les métaphores de l’étranger dans la culture courtoise – d’après un poème d’Alphonse le Sage Éva Bánki Université Eötvös Loránd – Université Károli Gáspár de l’Églisé Réformée Résumé : Les cantigas de la poésie galégo-portugaise ont sans doute emprunté plusieurs éléments à l’idéal courtois de la lyrique provençale. D’après un poème d’Alphonse le Sage, difficilement classable, nous essayons de déceler de possibles résolutions existen- tialistes et religieuses de l’angoisse et des rapports de dominance issus de la fin’amor dans la lyrique galégo-portugaise. Le courtois et le vilain (vilan) forment l’antagonisme définitionnel de la cultu- re courtoise et en général de la poésie du fin amor. Mais n’existe-t-il pas une valeur qui défait cette opposition d’apparence inébranlable ? Le contraste entre la cortezia et la vilania est présent dans toute la poésie du premier troubadour, Guillaume de Poitiers – et ces deux notions contradictoi- res n’apparaissent pas seulement dans les chansons courtoises mais également dans les poèmes companho1. La joie de l’amour est toutefois plus puissante que la dichotomie du courtois et du vilain, puisqu’elle est capable d’ennoblir le humble et de rabaisser le courtois2. L’autre valeur cosmique dans la poésie de 1 « E tenhatz lo per vilan qui no-l enten, / qu’ins en son cor voluntiers non l’apren : / greu partir si fai d’amor qui la troba a talen », Guilhem de Peiteus, Companho, farai un vers qu’er covinen, strophe II, In : Nicolo Pasero, Guglielmo IX d’Aquitania : Poesie, Modena, 1973, p. 16. 2 « E-l plus cortes vilanejar, / E-l totz vilas encortezir. », Guilhem de Peiteus, Molt jauzions mi prenc en amar, v. 29-30, In : N. Pasero, op. cit., p. 221. 14 Éva Bánki Guillaume de Poitiers est l’Éternel. Le moment de la mort marque
Recommended publications
  • A Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature
    A Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Robert A. Taylor RESEARCH IN MEDIEVAL CULTURE Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Medieval Institute Publications is a program of The Medieval Institute, College of Arts and Sciences Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Robert A. Taylor MEDIEVAL INSTITUTE PUBLICATIONS Western Michigan University Kalamazoo Copyright © 2015 by the Board of Trustees of Western Michigan University All rights reserved Manufactured in the United States of America This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Taylor, Robert A. (Robert Allen), 1937- Bibliographical guide to the study of the troubadours and old Occitan literature / Robert A. Taylor. pages cm Includes index. Summary: "This volume provides offers an annotated listing of over two thousand recent books and articles that treat all categories of Occitan literature from the earli- est enigmatic texts to the works of Jordi de Sant Jordi, an Occitano-Catalan poet who died young in 1424. The works chosen for inclusion are intended to provide a rational introduction to the many thousands of studies that have appeared over the last thirty-five years. The listings provide descriptive comments about each contri- bution, with occasional remarks on striking or controversial content and numerous cross-references to identify complementary studies or differing opinions" -- Pro- vided by publisher. ISBN 978-1-58044-207-7 (Paperback : alk. paper) 1. Provençal literature--Bibliography. 2. Occitan literature--Bibliography. 3. Troubadours--Bibliography. 4. Civilization, Medieval, in literature--Bibliography.
    [Show full text]
  • Universität Institut Für Musikwissenschaft Th
    Abschlussarbeit zur Erlangung der Magistra Artium im Fachbereich 9 der Goethe - Universität Institut für Musikwissenschaft Thema: Das Frauenlied im Mittelalter – Homogene Gattung oder unpräziser Überbegriff 1. Gutachterin: Dr. phil. Dipl.-Ing. Britta Schulmeyer 2. Gutachter: Dr. René Michaelsen vorgelegt von: Ann Becker aus: Mainz Einreichungsdatum: 25.10.2016 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 1.1. Fragestellung………………………………………………………………………1 1.2. Voraussetzungen und Problematiken……………………………………………...2 1.3. Vorgehensweise…………………………………………………………………...5 2. Hauptteil 2.1. Okzitanische Chansons de femme 2.1.1. Geographische und zeitliche Einordnung………………………………….6 2.1.2. Ausgewählte Quellen der Lieder 2.1.2.1. Die Handschrift N – New York, Pierpont Morgan Library, 819……...9 2.1.2.2. Die Handschrift K – Paris, BN, fr. 12473……………………………10 2.1.3. Gattungsanalyse 2.1.3.1. Der Canso……………………………………………………………10 2.1.3.2. Die Planh…………………………………………………………….13 2.1.3.3. Das Chanson de malmariée…………………………………………..15 2.1.3.4. Die Balada…………………………………………………………...16 2.1.3.5. Das Chanson de croisade…………………………………………….18 2.1.3.6. Die Tenso…………………………………………………………….19 2.1.3.7. Sonderfall – Altas undas que venez………………………………….22 2.1.4. Literarischer Vergleich…………………………………………………...23 2.1.5. Musikalische Analyse…………………………………………………….24 2.2.Altfranzösische Chansons de femme 2.2.1. Geographische und zeitliche Einordnung………………………………...28 2.2.2. Ausgewählte Quellen der Lieder 2.2.2.1. Der Chansonnier Francais de Saint-Germain-Des-Pres……………...29 2.2.2.2. Der Chansonnier du Roi……………………………………………..29 2.2.3. Gattungsanalyse 2.2.3.1. Das Chanson d’amour………………………………………………..30 2.2.3.2. Das Chanson d’ami…………………………………………………..31 2.2.3.3. Die Plainte……………………………………………………………33 2.2.3.4.
    [Show full text]
  • El Corpus Medieval De La Lírica Popular Catalana Con Voz Femenina*
    EL CORPUS MEDIEVAL DE LA LÍRICA POPULAR CATALANA CON VOZ FEMENINA* Rafael M. Mérida Jiménez [email protected] Universitat de Lleida 1. Contextos críticos A lo largo de la segunda mitad del siglo xx, las investigaciones dedicadas a la cultura literaria en la Europa medieval han ido re- cuperando y vindicando el legado de nuestras antepasadas, escasa- mente valorado hasta entonces. En especial desde las disciplinas his- toriográficas y filológicas, el estudio sobre las mujeres de aquellas centurias ha ido ampliando nuestro conocimiento y ha favorecido el desarrollo de nuevas aproximaciones que han enriquecido los mode- los interpretativos para una mejor comprensión de la multiplicidad de papeles que interpretaban. En la actualidad, podemos afirmar que sabemos mucho más de ellas que hace relativamente poco tiempo, sobre sus actividades y representaciones, sobre los espacios socia- les y políticos que ocupaban o sobre su creatividad, según demues- tra implícitamente, por ejemplo, un repertorio bibliográfico en tor- no al espacio ibérico medieval1. A nadie debe sorprender que haya sido desde perspectivas directa o indirectamente inspiradas por el feminismo que más se haya trabajado para explorar este territorio menospreciado por cierta crítica; Alan Deyermond casi iniciaba su ponencia para el congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval celebrado en Granada (1993) afirmando: Hace poco más de veinte años pareció excéntrico, hasta perverso, el dedicar un espacio mínimo a las autoras medievales castellanas: Antonio Antelo, reseñando la edición inglesa de mi historia de la literatura medieval, se quejó del espacio concedido a dichas autoras, cuando se podría dedicar a un estudio más amplio de autores realmente importantes (todos masculinos, desde luego)2.
    [Show full text]
  • Download Download
    Early Theatre 9.2 Joanne Findon Napping in the Arbour in the Digby Mary Magdalene Play The turning point in the late medieval Digby Mary Magdalene play occurs when Mary Magdalene falls asleep in an arbour. This scene immediately follows her seduction in a tavern, and her words here indicate that she has given herself over to a life of sensuality. She has come to this arbour – a liminal space that partakes of both Nature and Culture – to await the arrival of one or more lovers. MARI: A, God be wyth my valentynys, My byrd swetyng, my lovys so dere! For þey be bote for a blossum of blysse! Me mervellyt sore þey be nat here, But I woll restyn in þis erbyre, Amons thes bamys precyus of prysse, Tyll som lovyr wol apere That me is wont to halse and kysse. [Her xal Mary lye doun and slepe in þe erbyre] (ll. 564-72)1 In her sleep, she hears the voice of an angel who repeats and recrafts her words, warning her “Ful bytterly thys blysse it wol be bowth!” (l. 589) and insisting that “Salue for þi sowle must be sowth” (l. 594) if she wishes to avoid eternal punishment. In repeating Mary’s word ‘blysse’, (l. 589) the angel highlights the price of unbridled sensual pleasure; his use of ‘bowth’ to echo Mary’s word ‘bote’ (l. 566) has a similar function. The angel’s ‘salue’ (l. 594) recalls the ‘bamys’ (l. 569) of the arbour which Mary sees as an appropriate setting for her encounter with her ‘valentynys’; yet of course these ‘bamys’ are intended for erotic attraction, while the ‘salue’ is for healing her soul of lust and pride.
    [Show full text]
  • Sir Gawain and the Green Knight As a Loathly Lady Tale by Lauren Chochinov a Thesis Submitted to the Facult
    Distressing Damsels: Sir Gawain and the Green Knight as a Loathly Lady Tale By Lauren Chochinov A Thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies of The University of Manitoba In partial fulfillment of the requirements of the degree of MASTER OF ARTS Department of English University of Manitoba Winnipeg, Manitoba Copyright © 2010 by Lauren Chochinov Library and Archives Bibliothèque et Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de l’édition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A 0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-70110-2 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-70110-2 NOTICE: AVIS: The author has granted a non- L’auteur a accordé une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant à la Bibliothèque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par télécommunication ou par l’Internet, prêter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des thèses partout dans le loan, distribute and sell theses monde, à des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non- support microforme, papier, électronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L’auteur conserve la propriété du droit d’auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protège cette thèse. Ni thesis. Neither the thesis nor la thèse ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent être imprimés ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • Dipartimento Di Filologia, Letteratura E Linguistica
    DIPARTIMENTO DI FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN LETTERATURE E FILOLOGIE EUROPEE TESI DI LAUREA L’Io Femminile nella Letteratura Romanza Medievale CANDIDATA RELATORE Hannah Bianca Schiavano Prof. Fabrizio Cigni CONTRORELATORE Prof.ssa Maria Grazia Capusso ANNO ACCADEMICO 2015/2016 Ad Andrea Indice 1 Introduzione................................................................................................................5 1.1 Definizione del campo e obiettivi....................................................................5 1.2 Gli studi recenti...................................................................................................7 2 La donna nel Medioevo...........................................................................................13 2.1 Giudizi e teorie del passato.............................................................................13 2.2 Istituzione familiare, patrimoniale e giuridica.............................................15 2.3 Lo spazio femminile.........................................................................................17 2.4 Educazione e formazione...............................................................................19 2.5 Mecenatismo.....................................................................................................21 2.6 L'approccio alla scrittura: il caso di Maria di Francia.................................24 3 Canzone di donna in lingua d'oc............................................................................27
    [Show full text]
  • 1 the Middle Ages
    THE MIDDLE AGES 1 1 The Middle Ages Introduction The Middle Ages lasted a thousand years, from the break-up of the Roman Empire in the fifth century to the end of the fifteenth, when there was an awareness that a ‘dark time’ (Rabelais dismissively called it ‘gothic’) separated the present from the classical world. During this medium aevum or ‘Middle Age’, situated between classical antiquity and modern times, the centre of the world moved north as the civil- ization of the Mediterranean joined forces with the vigorous culture of temperate Europe. Rather than an Age, however, it is more appropriate to speak of Ages, for surges of decay and renewal over ten centuries redrew the political, social and cultural map of Europe, by war, marriage and treaty. By the sixth century, Christianity was replacing older gods and the organized fabric of the Roman Empire had been eroded and trading patterns disrupted. Although the Church kept administrative structures and learning alive, barbarian encroachments from the north and Saracen invasions from the south posed a continuing threat. The work of undoing the fragmentation of Rome’s imperial domain was undertaken by Charlemagne (742–814), who created a Holy Roman Empire, and subsequently by his successors over many centuries who, in bursts of military and administrative activity, bought, earned or coerced the loyalty of the rulers of the many duchies and comtés which formed the patchwork of feudal territories that was France. This process of centralization proceeded at variable speeds. After the break-up of Charlemagne’s empire at the end of the tenth century, ‘France’ was a kingdom which occupied the region now known as 2 THE MIDDLE AGES the Île de France.
    [Show full text]
  • The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms
    The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms CHRIS BALDICK OXFORD UNIVERSITY PRESS OXFORD PAPERBACK REFERENCE The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms Chris Baldick is Professor of English at Goldsmiths' College, University of London. He edited The Oxford Book of Gothic Tales (1992), and is the author of In Frankenstein's Shadow (1987), Criticism and Literary Theory 1890 to the Present (1996), and other works of literary history. He has edited, with Rob Morrison, Tales of Terror from Blackwood's Magazine, and The Vampyre and Other Tales of the Macabre, and has written an introduction to Charles Maturin's Melmoth the Wanderer (all available in the Oxford World's Classics series). The most authoritative and up-to-date reference books for both students and the general reader. Abbreviations Literary Terms Oxford ABC of Music Local and Family History Paperback Accounting London Place Names* Archaeology* Mathematics Reference Architecture Medical Art and Artists Medicines Art Terms* Modern Design* Astronomy Modern Quotations Better Wordpower Modern Slang Bible Music Biology Nursing Buddhism* Opera Business Paperback Encyclopedia Card Games Philosophy Chemistry Physics Christian Church Plant-Lore Classical Literature Plant Sciences Classical Mythology* Political Biography Colour Medical Political Quotations Computing Politics Dance* Popes Dates Proverbs Earth Sciences Psychology* Ecology Quotations Economics Sailing Terms Engineering* Saints English Etymology Science English Folklore* Scientists English Grammar Shakespeare English
    [Show full text]
  • Journey Planet 57—January 2021 ~Table of Contents~ 2
    Arthur, King of the Britons Editors Chris Garcia, Chuck Serface, James Bacon Journey Planet 57—January 2021 ~Table of Contents~ 2 Page 5 King Arthur Plays Vegas: The Excalibur Editorial by Christopher J. Garcia by Christopher J. Garcia Page 38 Page 7 In Time of Despair and Great Darkness Letters of Comment by Ken Scholes by Lloyd Penney Page 49 Page 12 Camelot Instant Fanzine Article: Arthur and Merlin by Laura Frankos by Christopher J. Garcia and Chuck Serface Page 55 Page 16 A Retro-Review: Monty Python’s Spamalot The Story of Arthur by Steven H Silver Retold by Bob Hole Page 58 Page 19 Arthurs for Our Time: Recent Interpretations Arthur, Alfred, and the Myth of England of the Legend by Julian West by Chuck Serface Page 62 Page 23 Lady Charlotte and King Arthur Two Cups of Blood: Dracula vs. King Arthur by Cardinal Cox by Derek McCaw Page 64 Page 29 From a Certain Point of View: Merlin & Nimue Knights of Pendragon: The Other Arthurian Comic by Steven H Silver by Helena Nash Page 31 Page 75 Interview with Dorsey Armstrong Tristan, Isolde, and Camelot 3000 by Christopher J. Garcia by Christopher J. Garcia Page 35 King Arthur in Fifteen Stamps Page 77 by Bob Hole “It’s Only a CGI Model”: Arthurian Movies of the Twenty-First Century Page 36 by Tony Keen Arthur, King of the Britons 3 ~Table of Contents~ Page 81 Cover by Vanessa Applegate Terry Gilliam's The Fisher King by Neil Rest Page 1—DeepDreamGenerator Combination of Page 84 King Arthur Tapestry of the Nine Worthies and My Barbarian’s “Morgan Le Fey” .
    [Show full text]
  • How the Villanelle's Form Got Fixed. Julie Ellen Kane Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Historical Dissertations and Theses Graduate School 1999 How the Villanelle's Form Got Fixed. Julie Ellen Kane Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses Recommended Citation Kane, Julie Ellen, "How the Villanelle's Form Got Fixed." (1999). LSU Historical Dissertations and Theses. 6892. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses/6892 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Historical Dissertations and Theses by an authorized administrator of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. INFORMATION TO USERS This manuscript has been rqxroduced from the microfilm master. UMI films the text directfy firom the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter fiice, vdiile others may be from any typ e o f com pater printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, b^innm g at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps.
    [Show full text]
  • Parodia Y Debate Metaliterarios En La Edad Media
    www.ahlm.es Mercedes Brea, Esther Corral Díaz, Miguel A. Pousada Cruz (eds.) Parodia y debate metaliterarios en la Edad Media Edizioni dell'Orso Alessandria www.ahlm.es ©2013 Copyright by Edizioni dell'Orso s.r.l. 15121 Alessandria, via Rattazzi 47 Tel. 0131.252349 - Fax 0131.257567 E-mail: [email protected] http: //www.ediorso.it Impaginazione a cura di Francesca Gattina E vietata la ripmduzione, anche parziale, non autorizzata, con qualsiasi mezzo effettuata, com- presa la fotocopia, anche a uso interno e didattico. L'illecito sarà penalmente perseguibile a norma dell'art. 171 della Legge n. 633 del 22.04.1941 ISBN 978-88-6274-497-3 www.ahlm.es A dialéctica do trobar na lírica románica medieval, con especial atención á lírica galego-portuguesa* ESTHER CORRAL DÍAZ Universidade de Santiago de Compostela 1. O diálogo na lírica románica medieval Linda Paterson, cando estuda os xéneros dialogados na lírica occitana, afirma que "toute la poesie des troubadours est une poésie de dialogue".' Efectivamen- te, o diálogo está presente baixo diferentes formas na lírica. En concreto, na líri- ca galego-portuguesa obsérvase que na cantiga de amigo a súa frecuencia aproxí- mase a un 10% do corpus^ constituíndo unha fórmula estética do código.' Os con- textos nos que se insire son variados: a amiga que conversa en discurso directo co * Este traballo enmárcase ñas actividades dos proxectos de investigación: El debate metaliterario en la lírica románica medieval (FFI2011-26785), financiado polo Ministe- rio de Economía y Competitividad, e Os xéneros dialogados na lírica galego-portuguesa (PGIDIT INCITE09 204 068 PR), financiado pola Xunta de Galicia.
    [Show full text]
  • Do Canto À Escrita: Novas Questões Em Torno Da Lírica Galego-Portuguesa – Nos Cem Anos Do Pergaminho Vindel
    ESTUDOS 14 DO CANTO À ESCRITA: Novas questões em torno da Lírica Galego-Portuguesa – Nos cem anos do pergaminho Vindel Graça Videira Lopes, Manuel Pedro Ferreira, eds. DO CANTO À ESCRITA: NOVAS QUESTÕES EM TORNO DA LÍRICA GALEGo-PoRTUGUESA – NOS CEM ANOS DO PERGAMINHO VINDEL IEM – Instituto de Estudos Medievais CESEM – Centro de Estudos de Sociologia e Estética Musical Coleção ESTUDOS 14 DO CANTO À ESCRITA: NOVAS QUESTÕES EM TORNO DA LÍRICA GALEGo-PoRTUGUESA – NOS CEM ANOS DO PERGAMINHO VINDEL Graça Videira Lopes Manuel Pedro Ferreira Editores Lisboa 2016 Comissão Científica: Ana Paiva Morais (Universidade Nova de Lisboa) José António Souto Cabo (Universidade de Santiago de Compostela) O Instituto de Estudos Medievais e o Centro de Estudos de Sociologia e Estética Musical da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas – Universidade Nova de Lisboa (FCSH/NOVA) são financiados pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia. Publicação financiada por Fundos Nacionais através da Fundação para a Ciência e a Tecnologia, no âmbito dos Projectos UID/HIS/00749/2013 e UID/EAT/00693/2013. Título Do canto à escrita: novas questões em torno da Lírica Galego-Portuguesa – Nos cem anos do Pergaminho Vindel Editores Graça Videira Lopes, Manuel Pedro Ferreira Edição IEM – Instituto de Estudos Medievais / CESEM – Centro de Estudos de Sociologia e Estética Musical Referência da CODAX, Martin, Las siete canciones de amor, poema musical del siglo XII: publícase imagem da capa en facsímil, ahora por primera vez, con algunas notas recopiladas por Pedro Vindel. Madrid: Pedro Vindel, 1915. Exemplar pertencente à Biblioteca Nacional de Portugal. Colecção Estudos 14 ISBN 978-989-99567-0-4 (IEM) / 978-989-97732-5-7 (CESEM) Paginação e execução Ricardo Naito / IEM – Instituto de Estudos Medievais, com base no design de Ana Pacheco Depósito legal 406157/16 Impressão Europress – Indústria Gráfica Índice Apresentação ....................................................................................................................
    [Show full text]