The Slovak Jewish Heritage Route Slovenská Cesta Židovského

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Slovak Jewish Heritage Route Slovenská Cesta Židovského Slovenská cesta židovského kultúrneho dedičstva The Slovak Jewish Heritage Route Slovenské centrum židovského kultúrneho dedičstva The Slovak Jewish Heritage Center Contents Bratislava 4 Stupava 8 Malacky 9 Trnava 10 Šamorín 11 Sereď 12 Nitra 13 Komárno 14 Nové Zámky 15 • Research & Documentation Šurany 16 • Education & Consulting Šahy 17 • Exhibitions & Publications Trenčín 18 Banská Štiavnica 19 Jewish Heritage Travel • Zvolen 20 Žilina 21 Liptovský Mikuláš 22 Slovenské centrum židovského kultúrneho dedičstva Košice 24 The Slovak Jewish Heritage Center Spišská Nová Ves 25 Kozia 18 Prešov 26 814 47 Bratislava Spišské Podhradie 27 Slovakia Bardejov 28 e-mail: [email protected] www.slovak-jewish-heritage.org Project management: Maroš Borský Written by: Maroš Borský, The Slovak Jewish Heritage Route is Jana Švantnerová, Eva Krajmerová a project of the Slovak Jewish Heritage Center. Photography: Robert Vrlák, Viera Kamenická, Slovenská cesta židovského kultúrneho Marek Pechman, At Home Gallery, Ján Tarábek, Nadácia Sigillum Oppidi Saag, n.f., Ján Hollý, dedičstva je projekt Slovenského centra ÚZ ŽNO, Alexander Jiroušek, Ružena Kormošová, židovského kultúrneho dedičstva. Israeli Chamber of Commerce in Slovakia, Maroš Borský and others This catalogue is co-fi nanced by ERDF funds. Design: DuoMedia, s.r.o., Bratislava Tento katalóg je spolufi nancovaný z prostriedkov ERDF. Press: NOVART, s.r.o., Bratislava © Jewish Heritage Foundation – Menorah All rights reserved he Slovak Jewish Heritage Route is a network link- lovenská cesta židovského kultúrneho dedičstva je ing 24 Jewish heritage sites around Slovakia. These inovatívna kultúrna iniciatíva, ktorá združuje naj- T include synagogue buildings, branches of the Muse- Svýznamnejšie pamiatky židovskej kultúry za účelom um of Jewish Culture, and three historic Jewish cemeteries. ich lepšej propagácie a úplnej integrácie do kultúrneho Some of the synagogues are still active houses of worship, a turistického produktu Slovenska. Cesta dnes zahŕňa 24 while others serve today as museums, art galleries or con- pamiatok – aktívne a bývalé synagógy, expozície Múzea cert halls. Only sites that have been adapted for dignifi ed židovskej kultúry a tri židovské cintoríny. Partnerom projek- cultural and educational use, or those that are undergoing tu sa môže stať výlučne pamiatka, ktorá sa dôstojne využíva restoration for such purposes, can be granted the privilege na religiózne, kultúrne alebo vzdelávacie účely, prípadne sa of being included in the Route network. na tento účel obnovuje. The Slovak Jewish Heritage Route is a non-profi t marketing Cesta funguje na princípe partnerstva s vlastníkmi a správ- tool promoting Jewish heritage to the Slovak and interna- cami pamiatok. Pomáha im v marketingu jednotlivých ob- tional public. It is not a tourist guide or itinerary, such as jetkov. Nie je klasickým komerčným produktom cestovnej you often see prepared by tourism boards or private travel kancelárie, ale predstavuje sieť konkrétnych ľudí a charak- agencies. It is, instead, a network of real people and real, in- teristických pamiatok pod jednotným názvom a logom. Sú dividual sites that fi t together under the unifying umbrella označené identifi kačnou tabuľou a tvoria základ projektu of a common name, logo and identifi cation plaque. Slovenskej cesty židovského kultúrneho dedičstva. On an international level, the Slovak Jewish Heritage Route Na medzinárodnej úrovni je Slovenská cesta židovského kul- is associated with the European Route of Jewish Heritage, túrneho dedičstva súčasťou rozsiahleho projektu Európskej which has been declared a Major Cultural Route of the cesty židovského kultúrneho dedičstva, ktorý nesie označe- Council of Europe. nie Veľká kultúrna cesta Rady Európy. 3 Bratislava Synagogue The only remaining synagogue in Bratis- lava is located on Heydukova Street, not far from the historic city center. It was con- structed in 1923-1926, decades after re- strictions on Jewish residence were lifted, enabling Jews to move out of the Juden- gasse district and settle throughout the city. The synagogue exterior has a tower- less, seven-pillared colonnade facing the street. The interior includes a large sanctu- ary in which modern steel-and-concrete construction and contemporary Cubist details are combined with historicist ele- ments, such as the arcade of the women’s gallery, a metal bimah, and the ark. The architecture fulfi lls traditional religious requirements, such as separation of men Posledná bratislavská zachovaná synagóga sa and women and placement of the bimah nachádza neďaleko historického centra mesta in the center, but it also features modern na Heydukovej ulici. Bola postavená v rokoch facilities. The synagogue still serves as an 1923 – 1926 podľa projektov architekta Artu- active Jewish house of worship. A commu- ra Szalatnaia-Slatinského. Synagóga sa v ulič- nity memorial exhibition is being prepared nom fronte prezentuje monumentálnym stĺ- for installation in the women‘s gallery. poradím pozostávajúcim zo siedmich pilierov. V interiéri sa snúbi novátorská železobetónová konštrukcia a dobové kubistické detaily s his- Visitor Information Informácie pre návštevníkov torizujúcimi prvkami. Architektonické riešenie synagógy rešpektuje požiadavky ortodoxného Location / Lokalita: judaizmu, ako oddelené sedenie mužov a žien, Heydukova 11-13, Bratislava či bima situovaná v centre hlavnej modlitebne. GPS: 48°8'49.00"N, 17°6'43.50"E Synagóga dodnes slúži svojmu pôvodnému účelu. V súčasnosti sa pripravuje stála výstava Mailing address / Poštová adresa: venovaná dejinám obce, ktorá bude inštalova- Židovská náboženská obec Bratislava ná v priestoroch ženskej galérie v roku 2011. Kozia 18 814 47 Bratislava Contact details / Kontaktné údaje: Bratislava Tel.: +421-2-5441 6949 E-mail: [email protected] Bratislava was for centuries an important center of Jewish school), and at the same time his opponents in the commu- life. Jewish presence in the medieval city was regulated by nity opened a modern Jewish primary school. Later, there the municipal charter granted by King Andrew III Arpád, in were two Jewish communities in Bratislava, one Orthodox 1291. One section of the document stipulated that the Jews and one Neolog, each with its own large synagogue. Most had the right to reside within the city walls, elect their own Bratislava Jews were killed in the Holocaust, but it was after mayor, and pay taxes directly to the King. Later, the Jews World War II that most of the Jewish built heritage in the city were expelled from the city on several occasions, the last was destroyed. The Orthodox synagogue was demolished in time in 1526. In 1599, they returned to Bratislava, but not 1961, and the rest of the Judengasse, along with the Neolog to the town proper. Invited by Count Pálff y, they settled in synagogue, was razed in 1967, when the New Bridge was a narrow zone between the castle hill and the city fortifi ca- constructed. The political changes after the fall of Commu- tions. The so-called Judengasse, a part of the area controlled nism in 1989 brought a renaissance of Jewish life to Brati- by the Castle, remained the only place Jews were allowed slava. Today there is an active Jewish community, which to live until 1840. In the fi rst half of the nineteenth century, maintains a full range of religious, cultural, educational, and Bratislava became an important center of Jewish learning. social activities. In 1996, a Holocaust memorial was erected The Chatam Sofer established a famous yeshiva (rabbinical on the site of the demolished Neolog synagogue. 4 Bratislava Museum of Jewish Culture Located in the Zsigray Mansion, a surviv- ing house of Bratislava’s former Judengasse (Jewish Street), the Museum of Jewish Cul- ture is the only reminder of the historic Jewish neighborhood razed in the 1960s, when the New Bridge was constructed. The eighteenth-century Baroque mansion was rebuilt in the nineteenth century and since 1993 has been the seat of the Muse- um’s permanent exhibition. The renewed exhibition was reopened in May 2009. The highlights of the museum collection are two valuable Chevra Kadisha jugs from the western Slovak town of Senica. Dat- ing from 1734 and 1776, they belonged to the burial brotherhood that in a traditional Múzeum židovskej kultúry sa nachádza v zacho- Jewish community provided funerals to vanom objekte niekdajšej Židovskej ulice v Bra- community members and assisted the tislave, ktorú zbúrali v šesťdesiatych rokoch 20. bereaved. These two unique pieces, which storočia pri výstavbe Nového mosta. Baroková depict scenes from Jewish burials and oth- kúria z 18. storočia bola prestavaná v 19. sto- er activities of the brotherhood, were in ročí a od roku 1993 v nej po rekonštrukcii sídli 1999 reproduced on a joint Slovak-Israeli stála expozícia Múzea. Obnovená expozícia bola postage stamp. otvorená v máji 2009. Medzi najvýznamnejšie exponáty Múzea patria dva vzácne krčahy zo Se- Visitor Information nice. Pochádzajú z rokov 1734 a 1776 a boli ma- Informácie pre návštevníkov jetkom židovského pohrebného bratstva Chevra Kadiša, ktoré v tradičnej židovskej obci zabezpe- Location / Lokalita: čovalo dôstojný pohreb členov komunity a sta- Židovská 17, Bratislava ralo sa o pozostalých. Na krčahoch sú zobrazené GPS: 48°8'38.50"N, 17°6'12.50"E výjavy z činnosti bratstva. Tieto vzácne artefak- ty sa stali v roku 1999 námetom pre spoločnú Mailing address / Poštová adresa: slovensko-izraelskú známkovú edíciu. SNM – Múzeum židovskej kultúry Židovská 17 811 01 Bratislava Contact details
Recommended publications
  • Jana Hojstričová Retrospective
    4 Jana Hojstričová 5 European Journal of Media, Art & Photography Portfolio Retrospective Jana Hojstričová Retrospective doc. Mgr.art Jana Hojstričová, ArtD. (*1972, SK) Jana Hojstričová: Retrospective attitude, which she confronted with moments of women, fragments of was born in 1972 in Myjava /Slovakia/. She grad- sociology, psychology, theory of art their private environment, intimately uated in the Academy of Fine Arts and Design in Jana Hojstričová finished a study but architecture and arts too. She familiar things. An application of a Bratislava. She works as a photographer and as a of photography at Academy of Fine asked questions in what way today´s small depth of field shows a sharp teacher. Since 1998 she has been teaching at the Arts and Design in Bratislava in society has been changing, what segment of reality, which indeed at Department of Photography and New Media at the mid nighties of 20th century. is a position and a role of today´s the same time sinks into expanded AFAD. So more than two decades she has woman, how can we characterize environment. Autobiographical As the author, she participated in a full range of filled her authorial artistic program, a term ´family´ and all the ways it features of individual photographs domestic and foreign exhibitions and photograph- which might not is so extensive, can exist nowadays. Therefore, if are entirely obvious. A way of taking ic festivals such as: Fotofest Houston, Month of but certainly is concentrated and we had to define artworks of Jana photographs and consequently a č Photography Bratislava, International Festival of focused.
    [Show full text]
  • Pamiatky a Múzeá 1/2020
    revue pre kultúrne dedičstvo Cena 3,29 € Pre predplatiteľov 2,32 € 1 / 2020 1 / 2020 VÝSTAVA / AUSSTELLUNG / EXHIBITION obsah / Zuzana Ludiková Caravaggio & Bernini. Objavenie emócií inhaltsverzeichnis / Caravaggio & Bernini – Entdeckung der Gefühle contents Caravaggio & Bernini – The discovery of emotions 52 ÚVODNÍK / LEITARTIKEL / EDITORIAL 1 Miroslav Londák N89. Cesta k slobode ARCHEOLÓGIA / ARCHÄOLOGIE / ARCHEOLOGY N89 – Weg zur Freiheit Zuzana Kasenčáková N89 – The Road to Freedom Objavené krypty v Kostole sv. Mikuláša v Starej Ľubovni 55 Neuentdeckte Krypten der St. Nikolauskirche in Stará Ľubovňa Crypts discovered at St. Nicholas Church in Stará Ľubovňa ZAHRANIČIE / AUSLAND / ABROAD 2 Katarína Beňová ICOM KYOTO 2019. Medzinárodný komitét ICOM Glass ARCHITEKTÚRA / ARCHITEKTUR / ARCHITECTURE ICOM Kyoto 2019 – Internationales Komitee ICOM Glass Adam Tóth ICOM Kyoto 2019 – International Commitee ICOM Glass Výskum interiérov bytového komplexu Avion v Bratislave 58 Erforschung der Interieurs des Wohnkomplexes Avion in Bratislava Interior research of Avion apartment complex in Bratislava Naďa Kančevová 8 ICOM KYOTO 2019. Niekoľko postrehov z perspektívy nového člena ICOM KYOTO 2019 – Einige Bemerkungen aus der Perspektive eines neuen Mitglieds VÝTVARNÉ UMENIE / BILDENDE KUNST / FINE ART ICOM Kyoto 2019 – Few observations from a new member perspective Jana Judinyová 60 Anthonis van Dyck a vojvodkyňa z Brodzian Anthonis van Dyck und die Herzogin von Brodzany ROZHOVOR / INTERVIEW / INTERVIEW Anthonis van Dyck and duchess from Brodzany Tri
    [Show full text]
  • Z026030 Original Issue
    M/c. Serial No. ILLUSTRATED PARTS CATALOGUE SCARAB MONIC When re-ordering this document please quote the following part number: Manual Z026030 Original Issue . Aug. 2003 This document is published by the Service Department of Scarab Sweepers Limited and every effort is made to ensure that the information it contains is correct at the time of publication. Due to a policy of continuous development, however, the Company reserves the right to alter the specification and to supply when so altered without reference to illustrations and descriptions in this manual. Scarab Sweepers Limited Pattenden Lane, Marden, Kent TN12 9QD, England Telephone: 01622 831006 Fax: 01622 832417 International: +44 1622 831006 International +44 1622 832417 e-mail: [email protected] Web Site: http://www.scarab-sales.com For Fast-track Spare Parts, Fax direct on 01622 831492 Publication Z026030 © Scarab Sweepers Limited 2003 APPLICABILITY This document identifies the replacement parts for the Scarab Monic. IMPORTANT NOTICE TO USERS It is imperative that you correctly identify your Scarab model IN FULL when procuring replacement parts for your sweeper. To avoid unnecessary confusion and delays caused by incorrectly ordered parts, please refer to the Vehicle Serial Number Plate and take note of the vehicle’s number, INCLUDING the prefix letter. NOTE: The Serial Number Plate is located on the left hand side of the sub-frame, on the rear face of the suction spigot mounting. The example shown here is for guidance only. This information MUST accompany EVERY parts order to ensure that the correct parts are supplied. If you are in any doubt as to the correct identity or require assistance with any aspect of parts procurement, please contact our Parts Department, using the contact details printed on the foregoing page.
    [Show full text]
  • Mgr. Art. Patrícia Šichmanová
    Mgr. art. Patrícia Šichmanová www.sichmanova.sk Address: Bernhard Meyers Vei 12 5018 Bergen, Norway Contact: [email protected] +47 968 47 281 Born: 22.12.1992 in Bratislava, Slovakia Education: 2017 MFA – Summa cum laude Academy of Fine Arts and Design, Bratislava, Slovakia Department of Applied Arts Studio of Glass – Mgr. art. Palo Macho, Mgr. Art. Patrik Illo Work experience: Since 2016 Assistant for glass artist Æsa Björk 2019 Assistant for Ane Graff during Weather Report –Forecasting Future, curators Leevi Haapala & Piia Oksanen,the Nordic Pavilion at the 58th Venice Biennale 2019, IT 2019 Assistant for Æsa Björk during Diversity for Peace, Karuizawa New Art Museum Venice Branch, Procuratie Vecchie Piazza San Marco, IT Internship: 2016 - 2017 S12 Open Access Studio and Gallery, Bergen, Norway Internship through Erasmus+ program assistant for glass artist Æsa Björk Study exchange: 2016 Häme University of Applied Sciences, Hämeenlinna, Finland Design – glass and ceramics Teachers Auli Rautiainen and Jari Vesterinen Scholarship from National Scholarship Program 2014 Telemark University College, Rauland, Norway Studio Metal, teacher Arne Magnus Johnsrød Erasmus+ program Symposiums: 2015 Glass Lab Session, Sázava, CZ 2013 9 International Blown Glass Symposium, Lviv, Ukraine Works in collection of National Museum, Lviv Awards, grants and scholarships: 2019 6-months stipend from Slovak Visual Art Fund 2018 9-months stipend from Slovak Art Council 2017 3rd Prize in Stanislav Libensky Award, Prague, CZ 2016 finalist of Glass Award Gallery Nova, SK Scholarship from National Scholarship Program, SK 2015 finalist of Stanislav Libensky Award, Prague, CZ 2013 finalist of Glass Award Gallery Nova, SK Publications: 2018 Homage a Slovak glass, Miroslav Zeman, Katarína Beňová Upcoming exhibitions: 2019 Variations.
    [Show full text]
  • ICOM GLASS MEETING 2013 Final Program
    ICOM GLASS MEETING 2013 BRATISLAVA ––– LEDNICKÉ ROVNÉ, SLOVAKIA OCTOBER 2828----31,31, 2013 Preliminary program October 27 - 28 Arrive Bratislava By plane, train or bus to Vienna or Bratislava Recommendation: Vienna is only 60km from Bratislava and there is good bus connection I also suggest for members from overseas to come some days earlier or stay longer, Bratislava is located only 1hour ride to Vienna, 2,5 hours to Budapest, 4 hours to Prague or Cracow Monday ––– Thursday, October 28 ––– 31 Day 1 9:00 am Registration and welcome reception Meeting at the Bratislava City Gallery (Galéria mesta Bratislavy, www.gmb.sk , Mirbach Palace, Františkánske námestie 11) Welcome coffee, round tables concerning the topics of the meeting: Topics: --- What is the future for contemporary studio glass Luisa Martínez García: Spanish studio glass. Past, present and future Jan Kock: The Danish Glass World of today and maybe also in the future Amy McHugh: The Crystal Gardens of Charles Lin Tissot - New Discoveries in Glass (presentation of Slovak archeologists etc…) Open for call papers, deadline: September 1 ([email protected]) 1 – 2:30 pm Lunch by own 2:30 Presentation of actual glass exhibitions, glass collections in Slovakia (Slovak national gallery, Municipal museum, Slovak National Museum etc. open for all members to participate) 4-5 pm private viewing of the exhibition in the Bratislava City Gallery – Jan Zoričák (Zoricak) Place: Mirbach Palace, Františkánske námestie 11 5 pm Opening ceremony of the exhibition Zora Palová Place: Pálffy Palace,
    [Show full text]
  • The Corning Museum of Glass Annual Report 2015 Cover: Officers of the Board David L
    The Corning Museum of Glass Annual Report 2015 Cover: Officers of the Board David L. Morse Kirk J. Nelson+ Carl H. Pforzheimer III Tina Oldknow+ Exterior of the new James B. Flaws Carlos A. Picón Barbara H. Olsen§ Contemporary Art + Chairman Design Wing. Helmut Ricke* Elmerina L. Parkman (until December 6) Mark S. Rogus Paul D. Parkman Vice Chairman Antony E. Snow* Lindsy R. Parrott Opposite: (since December 6) Susan M. Taylor Paul N. Perrot + The Contemporary Art + Peter F. Volanakis* John V. B. Perry Design Wing at night. Jeffrey W. Evenson Vice Chairman Wendell P. Weeks Joan P. Randles (until December 6) Ian McKibbin White* Richard F. Randles Chairman Karol B. Wight Peter B. Rath (since December 6) Rachel Russell * Trustee Emeritus Josh Simpson Linda E. Jolly † Deceased, May 28, 2015 John P. Smith Secretary Walter Spiegl+ Jane Shadel Spillman+ Melissa J. Gambol The Fellows of The Corning Paul J. Stankard Assistant Secretary Museum of Glass Arlie Sulka Lino Tagliapietra Mark S. Rogus Carole Allaire Treasurer Jennifer Thalheimer James K. Asselstine Catherine M. V. Thuro-Gripton+ Michael J. Burns III Sheldon Barr Kenneth R. Treis Assistant Treasurer Mike Belkin Harley N. Trice William W. Boeschenstein* Deborah Truitt Alan L. Cameros Durk Valkema Officers of the James Carpenter William Warmus Corporation Lt. Gen. Christian Clausen, retired§ Mark J. West Simon Cottle Karol B. Wight Karol B. Wight Kenneth C. Depew Rainer M. Zietz President and Executive Thomas P. Dimitroff Maris Zuika Director Jay R. Doros Alan T. Eusden Micki Doros * Life Fellow Chief Operating Officer Paul E. Doros + Honorary Fellow David Dowler § Fellow Emeritus Christopher T.
    [Show full text]
  • Newglass Review 22
    eview The Corning Museum of Glass NewGlass Review 22 The Corning Museum of Glass Corning, New York 2001 Objects reproduced in this annual review Objekte, die in dieser jahrlich erscheinenden were chosen with the understanding Zeitschrift veroffentlicht werden, wurden unter that they were designed and made between der Voraussetzung ausgewahlt, dass sie zwi- October 1, 1999, and October 1, 2000. schen dem 1. Oktober 1999 und dem 1. Okto- ber 2000 entworfen und gefertig wurden. For additional copies of New Glass Review, Zusatzliche Exemplare der New Glass please contact: Review konnen angefordert werden bei: The Corning Museum of Glass Buying Office One Museum Way Corning, New York 14830-2253 Telephone: (607) 974-6479 Fax: (607) 974-7365 E-mail: [email protected] To Our Readers An unsere Leser Since 1985, New Glass Review has been printed by Seit 1985 wird New Glass Review won der Ritterbach Ritterbach Verlag GmbH in Frechen, Germany. This Verlag GmbH in Frechen, Deutschland, gedruckt. Dieser firm also publishes NEUES GLAS/NEW GLASS, a Verlag veroffentlicht seit 1980 auBerdem NEUES GLAS/ quarterly magazine devoted to contemporary glass- NEW GLASS, eine zweisprachige (deutsch/englisch), making. vierteljahrlich erscheinende Zeitschrift, die uber zeitge- New Glass Review is published annually as part of the nossische Glaskunst weltweit berichtet. April/June issue of NEUES GLAS/NEW GLASS. It is Die New Glass Review wird jedes Jahr als Teil der Mai- also available as an offprint. Both of these publications, ausgabe von NEUES GLAS/NEW GLASS veroffentlicht. as well as subscriptions to New Glass Review, are avail­ Sie ist aber auch als Sonderdruck erhaltlich.
    [Show full text]
  • Handbook for International Students 2016/ 17
    / / / / / / / / / / / / / NOV / *13 / / / / / / / / / / / SEP / / / / / / / †26 / / / / / OKT / / / / / / / / *27 / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / †12 / / Handbook/ / / / / / / *20 / / †13 / / / / / / / / / / / DEC / †14 / for International/ / / / / / / / / / / / / / Students/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / 20/ /16/ // 17 / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / †22 / MAR / / / / / / / / / / / †23 / / / / / / / / / / / / / †24 / APR / / / / / / / / / / / / / MÁJ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Handbook for International Students 2016 / 17 Content Academy of Fine Arts and Design Bratislava (AFAD) 07 Study at AFAD 09 Practical Information 19 Study Programmes – Courses 24 Bachelor‘s Level of Study 27 Master‘s Level of Study 75 Doctoral Level of Study 103 Supplementary Pedagogical Study 115 Supplementary Non-degree Study 119 AFAD Partner Schools 2016/17 122 People at AFAD 126 Useful contacts and links 134 © Academy of Fine Arts and Design, 2016 Publisher: Vysoká škola výtvarných umení Hviezdoslavovo námestie 18 814 37 Bratislava www.vsvu.sk Translation: Tomáš Beňo Layout: Peter Nosáľ Print: RAPRINT, s. r. o. Edition: 100 i Academy of Fine Arts In the long run, AFAD cooperates with numerous foreign cultural institutions active in Slovakia, e. g. Pro Helvetia, Goethe Institute, British Council, French Institute, and Design Bratislava (AFAD) Czech Cultural Centre, Polish Cultural Institute, Hungarian Cultural
    [Show full text]
  • Letné Dielne
    Summer Open Academy 12 - 26 August 2006, 13 kubikov, Bratislava Final evaluation Project No. 10280-2006-IVF Content Final evaluation of the project i. Realised events Project timeline Chronol ogy of realised events Timeline Program Program content focus Workshops overview Lectures, presentations and performances overview ii. Attendance and participants of the project Preparation and organisation team Lecturers and participants on workshops Realisation and attendance on lectures, presentations and performances Lecturers and performers statistics Students statistics iii. Aims, objects and contribution of the project Contribution of the project iv. Cooperation with partners v. Promotion material, media coverage, reponses to the project Promotion material Media coverage before the event Media coverage during and after the event Feedback from students Attachments Financial statement Flyer Poster Brochure Press release Final evaluation of the project Summer Open Academy was a two week long working session of people with artistic, humanist, media and technical backgrounds from Slovakia, Czech Republic, Hungary, Belgium, Austria, Japan and other countries. Project was aimed at obtaining new practical skills and theoretical knowledge for life in contemporary information society. It was held in Zlate piesky area in Bratislava in the summertime, from 12 to 26 August 2006. Program included wide variety of workshops, lectures, discussions, performances in an open and creative atmosphere. Summer Open Academy was organised by 13 kubikov in cooperation with ScArt society from Prague and Nextlab from Budapest. Realisation of the project was supported besides International Visegrad Fund also by: Ministery of Culture of Slovak Republic, tranzit.sk, Choma print, OKNO, SWAN, NNetcom, Atrakt Art – association for contemporary art and culture, A4 – Zero Space, Chajori tearoom, Media7 multimedia group; and media partners: Radio_FM, PC Revue, kyberia.sk, 34.sk, tlis, azyl.sk, .týždeň, buryzone.info, Hniezdo, Recar, ZNMG, kultura.sk i.
    [Show full text]
  • ILLUSTRATED PARTS CATALOGUE SCARAB VM MINOR Canbus
    M/c Serial No. ILLUSTRATED PARTS CATALOGUE SCARAB VM MINOR CANbus When re-ordering this document please quote the following part number: Manual Z032057 Original Issue . Nov 2005 This manual is published by the Technical Publications Department of Scarab Sweepers Limited and every effort is made to ensure that the information it contains is correct at the time of publication. Due to a policy of continuous development, however, the Company reserves the right to alter the specification and to supply when so altered without reference to illustrations and descriptions in this manual. Scarab Sweepers Limited Pattenden Lane, Marden, Kent TN12 9QD, England Telephone: 01622 831006 Fax: 01622 832417 International: +44 1622 831006 International +44 1622 832417 For Fast-Track Spares Fax Direct on 01622 831492 e-mail: [email protected] Web site: http://www.scarab-sweepers.com Publication Z032057 © Scarab Sweepers Limited 2005 Scarab VM Minor - CANbus Illustrated Parts Catalogue Page i SCARAB PARTS & SERVICE CONTACTS AUSTRALIA ITALY SCOTLAND Rosmech Sales & Service Pty. Ltd. Sicas Euroclean Srl Applied Sweepers Ltd. 30 Stanbel Road 20089 Rozzano (ML) Bankside, Falkirk Salisbury Plains SA 5109 Via Silvio Pellico.2 FK2 7XE Tel: +61 8 8182 7777 Milan Tel: 01324 611666 Email: [email protected] Tel: 00 39 02 4895 5523 Email: [email protected] SERBIA BELGIUM Farm Industries d.o.o MOL Cy nv NEDERLANDS Vejka Petrovica 6 VDK Waste Systems DHM Novi sad 210000 Dikstmuidesteenweg Houtstraat 2A Tel: 00381 21 450391 B-8830 8471 ZX Wolvega Hooglede Tel: 31 561 611611 SPAIN Tel: +32 51 701681 Piquer Maquinaria, SA Email: [email protected] NEW ZEALAND Apartado de Correos, 3071 Rosmech Sales & Service Pty.
    [Show full text]
  • Mgr. Art. Patrícia Šichmanová
    Mgr. art. Patrícia Šichmanová www.sichmanova.sk Address: Bernhard Meyers Vei 12 5018 Bergen, Norway Contact: [email protected] +47 968 47 281 Born: 22.12.1992 in Bratislava, Slovakia Education: 2017 MFA – Summa cum laude Academy of Fine Arts and Design Department of Applied Arts Studio of Glass – Mgr. art. Palo Macho, Mgr. Art. Patrik Illo Work experience: Since 2016 Assistant for glass artist Æsa Björk 2019 Assistant for Ane Graff during Weather Report –Forecasting Future, curators Leevi Haapala & Piia Oksanen,the Nordic Pavilion at the 58th Venice Biennale 2019, IT 2019 Assistant for Æsa Björk during Diversity for Peace, Karuizawa New Art Museum Venice Branch, Procuratie Vecchie Piazza San Marco, IT Internship: 2016 - 2017 S12 Open Access Studio and Gallery, Bergen, Norway Internship through Erasmus+ program assistant for glass artist Æsa Björk Study exchange: 2016 Häme University of Applied Sciences, Hämeenlinna, Finland Design – glass and ceramics Teachers Auli Rautiainen and Jari Vesterinen Scholarship from National Scholarship Program 2014 Telemark University College, Rauland, Norway Studio Metal, teacher Arne Magnus Johnsrød Erasmus+ program Symposiums: 2015 Glass Lab Session, Sázava, CZ 2013 9 International Blown Glass Symposium, Lviv, Ukraine Works in collection of National Museum, Lviv Awards, grants and scholarships: 2019 6-months stipend from Slovak Visual Art Fund 2018 9-months stipend from Slovak Art Council 2017 3rd Prize in Stanislav Libensky Award, Prague, CZ 2016 finalist of Glass Award Gallery Nova, SK Scholarship from National Scholarship Program, SK 2015 finalist of Stanislav Libensky Award, Prague, CZ 2013 finalist of Glass Award Gallery Nova, SK Publications: 2018 Homage a Slovak glass, Miroslav Zeman, Katarína Beňová Upcoming exhibitions: 2019 Solo exhibition.
    [Show full text]
  • Reviews on Nº3 2014
    Reviews on Nº3 2014 2014 ICOM Glass Meeting Lectures: ICOM Glass Meeting in USA GLASS Interview: William Gudenrath review_on_glass_3.indd 1 28/11/14 09:36 Edit ICOM INTERNATIONAL COMMITTEE FOR MUSEUMS AND COLLECTIONS OF GLASS http://network.icom.museum/glass Editorial and Board Members Reino Liefkes. Chair Teresa Medici. Secretary Sven Hauschke. Treasurer Milan Hlaves Kaisa Koivisto Paloma Pastor Elvira Schuartz Anne Vanlantum English text correction Jane Shadel Spillman Coordinator of this journal Paloma Pastor Cover illustration Dominick Labino, “Emergente Tour-Stage”, 1975. Collection of the Corning Museum of Glass Back cover Illustration Jack-in-the-pulpit vase. United States, New York, Tiffany Studios, about 1912. Iridescent blue glass; blown and iridized. Collection of The Corning Museum of Glass Layout Cyan, Proyectos Editoriales, S.A. © 2014 ICOM Glass and authors ISSN: 2227-1317 Journal sponsored by ICOM. International Council of Museums We want to take this opportunity to thank the people who have collaborated in this Journal, particularly Jane Shadel Spillman and Teresa Medici for their effort and support. No part of this magazine may be used or reproduced without the written permission of the publisher. ICOM Glass can not accept any responsibility for errors or inaccuracies in the information. review_on_glass_3.indd 2 28/11/14 09:36 SUMMARY 6 Lectures 6 Brief History of American Glassmaking 13 The Table Set by Adolf Loos for J. & L. Lobmeyr, Vienna. An example of collaboration between artist and company 19 The Glass of Tiffany & Co. The designing and retailing of cut glass at Tiffany & Co. from 1837-1887 25 Not only in museums.
    [Show full text]