Le Renouveau D'une Langue Régionale

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Renouveau D'une Langue Régionale LE RENOUVEAU D’UNE LANGUE RÉGIONALE: UNE ANALYSE DU MOUVEMENT OCCITAN MODERNE DANS LE SUD DE LA FRANCE THE REVIVAL OF A REGIONAL LANGUAGE: AN ANALYSIS OF THE MODERN OCCITAN MOVEMENT IN THE SOUTH OF FRANCE ____________________________________ A Thesis Presented to The Honors Tutorial College Ohio University _______________________________________ In Partial Fulfillment of the Requirements for Graduation from the Honors Tutorial College with the degree of Bachelor of Arts in French and English ______________________________________ by Nicole M. Re June 2010 This thesis has been approved by The Honors Tutorial College and the Departments of Modern Languages and English __________________________ Dr. Lois Vines Professor, Modern Languages Thesis Advisor and French Director of Studies ___________________________ Dr. Josephine Bloomfield Professor, English English Director of Studies ___________________________ Dr. Jeremy Webster Dean, Honors Tutorial College 1 Table des matières Table des matières .....................................................................................................1 Introduction ...............................................................................................................2 Chapitre 1 L’Occitan comme langue minoritaire......................................................7 Le Moyen Âge et l’époque des troubadours........................................................... 8 De 1539 jusqu’au début de la Révolution française................................................ 9 L’Influence de la Révolution française ................................................................ 11 Le XIXe siècle..................................................................................................... 13 La Politique linguistique du XXe siècle............................................................... 15 Chapitre 2 L’Éducation et la vie culturelle .............................................................28 L’Occitan en éducation........................................................................................ 28 L’Occitan en culture............................................................................................ 38 Chapitre 3 La survie d’une langue minoritaire........................................................49 Que veut dire « la mort d’une langue » et quelle est la situation des langues régionales aujourd’hui ?........................................................................... 49 Pourquoi est-ce que les langues meurent ? ........................................................... 52 Quelle est l’importance de maintenir les langues menacées ?............................... 55 Comment maintenir une langue ? Est-il possible de le faire ?.............................. 59 L’Occitan, est-il en danger de disparaître ? .......................................................... 63 Conclusion Quel va être l’avenir de la langue occitane dans la France moderne ?...67 English Abstract ......................................................................................................71 Appendice 1 Carte de l’Occitanie...........................................................................84 Appendice 2 Carte des écoles Calandretas..............................................................85 Appendice 3 Audience ministère de FELCO..........................................................86 Bibliographie ...........................................................................................................88 2 Introduction Quelle est l’importance des langues minoritaires et est-il possible de sauver une langue en train de disparaître? Ce sont deux questions que je me suis posées dès le début de mon projet de recherche sur l’occitan, son passé, son présent, et son avenir. A travers ce mémoire, je vais expliquer comment on définit une langue mourante et les moyens qu’on utilise pour empêcher sa disparition. En plus, après avoir présenté ces théories, je vais les appliquer au mouvement occitan et à l’usage courant de cette langue pour voir si on maintient les activités qui sont en train de se faire pratiquer aujourd’hui dans la langue, et si l’occitan peut survivre dans les années à venir. Le but de ce mémoire est d’utiliser l’idée de language obsolescence pour déterminer la possibilité de sauver la langue occitane de disparition. Je me suis intéressée à l’occitan et au mouvement qui le soutient en 2008, quand j’ai passé six mois dans le sud de la France. En dépit d’une décennie depuis que je me suis mise à l’étude du français, je ne crois pas avoir entendu parler de l’occitan avant mes voyages dans le Midi. Etant une personne curieuse, pendant mes six mois en France, j’ai commencé à poser des questions aux Français que j’ai rencontrés et, enfin, après mon retour aux Etats-Unis, j’ai décidé de faire des recherches plus en profondeur en retournant en France en mars 2009 pour apprendre plus sur le mouvement occitan moderne et pour faire des entretiens avec les gens qui luttent pour la survie de la langue. Je vais citer ces entretiens tout au long de ce mémoire. À travers ces interviews, j’ai appris qu’il y 3 a tout un réseau du monde qui essaye de faire vivre la langue dans un environnement qui jusqu’à récemment ne la nourrit guère. Dans notre époque où le mot « mondialisation » est utilisé dans presque tous les domaines dans un sens positif, il est parfois difficile de considérer les ramifications négatives que ces changements puissent avoir sur certains aspects du monde entier. Un effet particulier de la mondialisation générale est l’augmentation de l’usage de l’anglais, une langue qui devient de plus en plus universelle, et du chinois dont l’usage devient plus répandu chaque année. L’usage presque mondial de l’anglais crée aussi de graves problèmes, d’abord dans le domaine culturel. Bien qu’il ne soit pas fait exprès, l’anglais pose une menace aux autres langues mondiales et leur usage. Perdre les langues marginalisées et minoritaires serait une perte regrettable pour le monde entier en ce qui concerne la richesse et la diversité culturelles. Pour utiliser le cas de l’occitan comme un exemple, on perdrait non seulement une langue qui possède une riche histoire littéraire et artistique, mais aussi un moyen distinct de s’exprimer et toutes les nuances qui l’accompagnent. Par exemple, en français, on dit « le lit d’une rivière, » une expression qui conjure les images de la paix, du repos, et du confort. En occitan, par contre, l’expression courante pour décrire la même idée se traduit comme « la mère de la rivière » et conjure un tas de connotations différentes. Cette différence d’un mot dans une expression aurait une grande influence sur la poésie des deux langues et les images qu’ils pourraient inspirer chez le lecteur. D’un autre côté, cette augmentation dans la popularité de l’anglais a plusieurs bénéfices : elle rend le commerce, la communication, et les voyages internationaux 4 plus faciles. En plus, elle menace non seulement les langues minoritaires qui ont été déjà menacées par d’autres langues dans les pays où elles sont parlées, mais aussi les plus grandes langues comme le français. Le bénéfice de cette menace plus large aux autres langues européennes et mondiales c’est que maintenant que ces langues peuvent envisager leur propre disparition, les grandes langues de l’Europe et les communautés qui les soutiennent se rendent enfin compte de ce qu’ils ont fait aux langues régionales dans leurs propres pays—les stigmatiser et essayer de les supprimer dans la plupart des situations. Dans certains cas, comme en France et dans l’Union européenne, cette reconnaissance mène aux changements aux lois qui concernent les langues minoritaires et leur usage. Ces changements légaux sont très importants pour la lutte de sauver ces langues, leurs cultures, et leurs façons de voir le monde. Comme avec l’exemple déjà mentionné ci-dessus à propos du lit de la rivière, la culture et la façon de penser sont deux choses inextricablement liées à chaque langue et qu’on perdrait sans cette langue. Dans The Atlas of the World’s Languages in Danger of Disappearing, Wurm maintient la même opinion et décrit l’importance de maintenir ces langues régionales et/ou minoritaires pour préserver les communautés qui les parlent : Each language reflects a unique world view and culture complex, mirroring the manner in which a speech community has resolved its problems in dealing with the world, and has formulated its thinking, its system of philosophy and understanding of the world around it. In this, each language is the means of expression of the intangible cultural 5 heritage of people, and it remains a reflection of this culture for some time even after the culture which underlies it decays and crumbles, often under the impact of an intrusive, powerful, usually metropolitan, different culture. However, with the death and disappearance of such a language, an irreplaceable unit in our knowledge and understanding of human thought and worldview is lost forever.1 Comme il explique dans cet extrait, la perte d’une langue est vraiment une perte d’une partie de l’héritage mondial et d’une façon de penser irremplaçable. C’est le fait que chacune de ces langues régionales que l’on est en train de perdre soit irremplaçable qui pousse les mouvements de se développer pour soutenir chaque langue. Dans les siècles précédents, le passage de la langue régionale en tant que langue maternelle était assuré dans le cadre familial, mais aujourd’hui avec l’influence des autres langues dominantes et la stigmatisation
Recommended publications
  • Managing France's Regional Languages
    MANAGING FRANCE’S REGIONAL LANGUAGES: LANGUAGE POLICY IN BILINGUAL PRIMARY EDUCATION IN ALSACE Thesis submitted in accordance with the requirements of the University of Liverpool for the degree of Doctor in Philosophy by Michelle Anne Harrison September 2012 Abstract The introduction of regional language bilingual education in France dates back to the late 1960s in the private education system and to the 1980s in the public system. Before this time the extensive use of regional languages was forbidden in French schools, which served as ‘local centres for the gallicisation of France’ (Blackwood 2008, 28). France began to pursue a French-only language policy from the time of the 1789 Revolution, with Jacobin ideology proposing that to be French, one must speak French. Thus began the shaping of France into a nation-state. As the result of the official language policy that imposed French in all public domains, as well as extra-linguistic factors such as the Industrial Revolution and the two World Wars, a significant language shift occurred in France during the twentieth century, as an increasing number of parents chose not to pass on their regional language to the next generation. In light of the decline in intergenerational transmission of the regional languages, Judge (2007, 233) concludes that ‘in the short term, everything depends on education in the [regional languages]’. This thesis analyses the development of language policy in bilingual education programmes in Alsace; Spolsky’s tripartite language policy model (2004), which focuses on language management, language practices and language beliefs, will be employed. In spite of the efforts of the State to impose the French language, in Alsace the traditionally non-standard spoken regional language variety, Alsatian, continued to be used widely until the mid-twentieth century.
    [Show full text]
  • LES CHAÎNES TV by Dans Votre Offre Box Très Haut Débit Ou Box 4K De SFR
    LES CHAÎNES TV BY Dans votre offre box Très Haut Débit ou box 4K de SFR TNT NATIONALE INFORMATION MUSIQUE EN LANGUE FRANÇAISE NOTRE SÉLÉCTION POUR VOUS TÉLÉ-ACHAT SPORT INFORMATION INTERNATIONALE MULTIPLEX SPORT & ÉCONOMIQUE EN VF CINÉMA ADULTE SÉRIES ET DIVERTISSEMENT DÉCOUVERTE & STYLE DE VIE RÉGIONALES ET LOCALES SERVICE JEUNESSE INFORMATION INTERNATIONALE CHAÎNES GÉNÉRALISTES NOUVELLE GÉNÉRATION MONDE 0 Mosaïque 34 SFR Sport 3 73 TV Breizh 1 TF1 35 SFR Sport 4K 74 TV5 Monde 2 France 2 36 SFR Sport 5 89 Canal info 3 France 3 37 BFM Sport 95 BFM TV 4 Canal+ en clair 38 BFM Paris 96 BFM Sport 5 France 5 39 Discovery Channel 97 BFM Business 6 M6 40 Discovery Science 98 BFM Paris 7 Arte 42 Discovery ID 99 CNews 8 C8 43 My Cuisine 100 LCI 9 W9 46 BFM Business 101 Franceinfo: 10 TMC 47 Euronews 102 LCP-AN 11 NT1 48 France 24 103 LCP- AN 24/24 12 NRJ12 49 i24 News 104 Public Senat 24/24 13 LCP-AN 50 13ème RUE 105 La chaîne météo 14 France 4 51 Syfy 110 SFR Sport 1 15 BFM TV 52 E! Entertainment 111 SFR Sport 2 16 CNews 53 Discovery ID 112 SFR Sport 3 17 CStar 55 My Cuisine 113 SFR Sport 4K 18 Gulli 56 MTV 114 SFR Sport 5 19 France Ô 57 MCM 115 beIN SPORTS 1 20 HD1 58 AB 1 116 beIN SPORTS 2 21 La chaîne L’Équipe 59 Série Club 117 beIN SPORTS 3 22 6ter 60 Game One 118 Canal+ Sport 23 Numéro 23 61 Game One +1 119 Equidia Live 24 RMC Découverte 62 Vivolta 120 Equidia Life 25 Chérie 25 63 J-One 121 OM TV 26 LCI 64 BET 122 OL TV 27 Franceinfo: 66 Netflix 123 Girondins TV 31 Altice Studio 70 Paris Première 124 Motorsport TV 32 SFR Sport 1 71 Téva 125 AB Moteurs 33 SFR Sport 2 72 RTL 9 126 Golf Channel 127 La chaîne L’Équipe 190 Luxe TV 264 TRACE TOCA 129 BFM Sport 191 Fashion TV 265 TRACE TROPICAL 130 Trace Sport Stars 192 Men’s Up 266 TRACE GOSPEL 139 Barker SFR Play VOD illim.
    [Show full text]
  • 25.01.2019 F3 Nouvelle Aquitaine
    Argos / FRANCE 3 NOA Du: 19.01.2019 Au: 25.01.2019 Edité le : 16/01/2019 à 13:48 Page 1/73 F3 NOUVELLE AQUITAINE Samedi 19 Janvier 2019 06.00 JT 19/20 LIMOUSIN durée : 25' JOURNAL TELEVISE / Information NOA -- * -- 06.15 19/20 EDITION LIMOGES durée : 07' JOURNAL TELEVISE / Information NOA 06.25 JT 19/20 AQUITAINE /D, R durée : 25' JOURNAL TELEVISE / Information régionale NOA -- * -- 06.45 19/20 EDITION BORDEAUX METROPOLE durée : 07' JOURNAL TELEVISE / Information NOA -- * -- RAPPEL DES TITRES Journal télévisé / Information régionale NOA EN DIRECT 06.55 JT 19/20 POITOU-CHARENTES /D, R durée : 25' JOURNAL TELEVISE / Information NOA -- * -- 07.15 19/20 EDITION ATLANTIQUE durée : 07' JOURNAL TELEVISE / Information NOA 07.25 19/20 EDITION PAYS DE CORREZE durée : 07' JOURNAL TELEVISE / Information NOA 07.32 19/20 EDITION EUSKAL HERRI PAYS BASQUE /D, R durée : 07' JOURNAL TELEVISE / Information NOA 07.40 19/20 EDITION PAU SUD - AQUITAINE /D, R durée : 07' JOURNAL TELEVISE / Information NOA 07.50 19/20 EDITION PERIGORDS /D, R durée : 07' JOURNAL TELEVISE / Information NOA 08.05 PECHE GOURMAND N 177 FOIE GRAS ET SON ILE FLOTTANTE durée : 25' MAGAZINE / Cuisine, gastronomie NOA Réalisation: Lorenzo DELLA LIBERA Producteur: Eric VIGNERON Présentation: Anne ALASSANE Invité : Iglix RIGUTTO (17) Argos / FRANCE 3 NOA Du: 19.01.2019 Au: 25.01.2019 Edité le : 16/01/2019 à 13:48 Page 2/73 08.40 COEUR OCEAN SAISON 2 EP46 durée : 25' FILM DE TÉLÉVISION / FICTION NOA Réalisation: Charlie BELETEAU, Thierry BOSCHERON, Fabrice GOBERT Imaginez-vous. C'est l'été.
    [Show full text]
  • Le Guide Des Chaînes
    Le guide des chaînes Retrouvez toutes les chaînes disponibles dans vos bouquets et options TV 27/10/2020 BOUQUET STARTER L’essentiel des chaînes généralistes, information, cinéma et monde ! L'ENORME TV FRANCE 3 non contractuel. 1 TF1 27 FRANCE INFO : 237 452 POITOU-CHARENTES 519 D!Ci TV ALPES 01TV FRANCE 3 2 FRANCE 2 32 56 MTV 453 PROVENCE-ALPES 520 MARITIMA TV FRANCE 3 BFM PARIS BET FRANCE 3 D!Ci TV PROVENCE 3 39 64 454 RHÔNE-ALPES 521 FRANCE 3 4 CANAL+ EN CLAIR 47 FRANCE 24 250 MTV HITS 455 NOUVELLE AQUITAINE 523 ANGERS TV 5 FRANCE 5 48 EURONEWS 254 M6 MUSIC HD 457 CANAL 21 524 TELE NANTES 6 M6 74 TV5 MONDE 255 RFM TV 461 IDF1 525 TV VENDÉE 7 ARTE 103 LCP-AN 24/24 256 NRJ HITS 464 TELE BOCAL 527 LA CHAINE NORMANDE 8 C8 104 PUBLIC SENAT 24/24 98 BFM LYON 465 TELE PLAISANCE 533 TV TOURS KTO TELIF - VIA 9 W9 179 431 FRANCE 3 ALPES 468 GRAND PARIS 537 TELE PAESE 10 TMC 21 L'EQUIPE 432 FRANCE 3 ALSACE 469 TV78 538 VIÀ31 11 TFX 129 SPORT EN FRANCE 433 FRANCE 3 AQUITAINE 477 TELE GRENOBLE 539 VIÀ66 12 NRJ12 89 SFR ACTU 434 FRANCE 3 AUVERGNE 478 TL7 SAINT ETIENNE 541 CNN INTERNATIONAL FRANCE 4 PORTAIL C+ FRANCE 3 8 MONT BLANC BBC WORLD NEWS 14 157 435 480 542 - TVA intracommunautaire FR 935 252 547 36 - Réalisation : Idéographic (19285) - Document À LA DEMANDE BASSE-NORMANDIE 6 17 CSTAR 158 À LA UNE CANAL 436 FRANCE 3 BOURGOGNE 481 ILTV 543 FRANCE 24 ENG 20 TF1 SÉRIES-FILMS 160 PARAMOUNT CHANNEL 437 FRANCE 3 BRETAGNE 482 ASTV 544 CNBC EUROPE 6TER PARAMOUNT DECALE FRANCE 3 CENTRE BFM GRAND LILLE BLOOMBERG 22 161 438 483 545 FRANCE 3 23 RMC STORY
    [Show full text]
  • En Aquitaine
    PLAQUETTE RENTREE 2015 ok.indd 1 31/08/2015 10:22 4 Éditos 6 France 3 en chiffres 10 Nouveautés 12 Evénements 14 Information / Les JT 16 Emissions régionales 17 Dans votre région 18 Documentaires 20 Partenariats 23 Contacts PLAQUETTE RENTREE 2015 ok.indd 2 31/08/2015 10:22 RENTRÉE 2015 / 2016 3 PLAQUETTE RENTREE 2015 ok.indd 3 31/08/2015 10:22 L’information régionale qui C’est pourquoi, pour couvrir les caractérise notre chaîne et la élections régionales, nous fai- distingue est une information qui sons le choix d’adapter notre fédère. Nous sommes fiers que offre au périmètre des 13 nou- les éditions régionales du 19/20 velles régions : dès septembre, placent France 3 leader de toutes les émissions «La voix est libre», les chaînes à 19h dans 13 régions seront les agora du débat public, -Source Médiamétrie saison le samedi à 10H50. Édito 2014-15. En décembre, 13 débats en deu- Une information que le télespec- xième partie de soirée ainsi que tateur-internaute sait également 13 soirées spéciales les deux trouver en ligne : en moyenne, dimanches d’élection placent les sites régionaux enregistrent France 3, plus que jamais, au 12,6 millions de visites par mois cœur de sa mission de service - janv-juin 2015 - en hausse de public. 43%. La télévision régionale accom- L’actualité qui fédère, ce sont aus- pagne également la création. si les événements de proximité Avec plus de 300 documentaires qui rassemblent… souvent dans inédits diffusés chaque saison l’émotion : émotion sportive avec sur nos antennes, nous aimons la clôture des Jeux Equestres ce regard singulier que portent Mondiaux en Normandie (13,8% les auteurs sur notre histoire, sur de part d’audience le 7 sep- la société et sur nos territoires.
    [Show full text]
  • PLAQUETTE France 3 Aquitaine
    BIEN CHEZ NOUS C’est pourquoi nous poursuivrons Et si je vous disais que, collectivement, dans la voie tracée, avec nos nous avons bien traversé les gros différentes éditions d’information, grains de ce début d’année ! Et si je avec nos sites internet qui montent vous disais que nos antennes, toutes en puissance, avec nos émissions QRV DQWHQQHV DIßFKHQW XQ EHDX récurrentes, désormais toutes palmarès : des journaux réactifs, conçues et réalisées en interne, avec des émissions innovantes, des PAE nos PAE qui racontent si bien la vie de convaincantes, le tout sanctionné QRV UJLRQV DYHF QRV KRUVVULH GH par des audiences respectables. la «Voie est libre» qui en auscultent Notre plan de route prévoyait dans les atouts et les faiblesses. Les le Sud-Ouest une présence visible Conseils Régionaux, les collectivités et permanente sur les territoires. Ils territoriales s’intéressent de près témoignent tous de leur satisfaction QRWUH WUDYDLO &HUWDLQV HQYLVDJHQW PDLV DIßFKHQW GM GHV DWWHQWHV avec nous des partenariats au long nouvelles. cours. Nous y sommes favorables, 0LHX[ UHàWHU OD GLYHUVLW GH OD étant entendu que l’information est VRFLWIUDQDLVHYHLOOHUOÄJDOLW et restera sanctuarisée. KRPPHIHPPH DVVXPHU QRWUH Bientôt 2014. Début d’un cycle responsabilité sociétale (RSE) : notre électoral, l’occasion pour nous de pôle porte résolument cette politique montrer une fois de plus notre savoir- et nos antennes, comme elles l’ont faire. Mais de cela nous reparlerons. GMLQLWLODWUDGXLURQWHQDFWHV En cette rentrée 2013, de bien beaux Pour autant, nous ne devons pas GßVQRXVDWWHQGHQW oublier notre vocation : faire de Gérard Vallès la télévision, de la télévision de Directeur France 3 Sud-Ouest proximité.
    [Show full text]
  • Le Projet D'hôpital Commun Transfrontalier De
    LE PROJET D’HÔPITAL COMMUN TRANSFRONTALIER DE PUIGCERDÀ : VERS L’EUROPÉANISATION DE LA FRONTIÈRE EN CERDAGNE Régis Keerle, Raymonde Séchet To cite this version: Régis Keerle, Raymonde Séchet. LE PROJET D’HÔPITAL COMMUN TRANSFRONTALIER DE PUIGCERDÀ : VERS L’EUROPÉANISATION DE LA FRONTIÈRE EN CERDAGNE. Sud-Ouest Européen, Presses Universitaires du Mirail - CNRS, 2009, pp.65-76. hal-00526157 HAL Id: hal-00526157 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00526157 Submitted on 13 Oct 2010 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. 1 LE PROJET D’HÔPITAL COMMUN TRANSFRONTALIER DE PUIGCERDÀ : VERS L’EUROPÉANISATION DE LA FRONTIÈRE EN CERDAGNE Régis Keerle*, Raymonde Séchet** RÉSUMÉ — L’aboutissement du projet d’Hôpital commun transfrontalier de Cerdagne à Puigcerdà constitue un cas particulier de coopération transfrontalière sur la partie orientale de la frontière pyrénéenne. Sa réussite contraste avec les situations analysées dans des travaux précédents portant sur cette partie de la frontière franco-espagnole. L’analyse de ce projet conduit à privilégier une approche par les acteurs locaux de l’européanisation dont l’une des caractéristiques est qu’ils sont également impliqués dans les jeux décisionnels régionaux et nationaux.
    [Show full text]
  • Lettres & Manuscrits Autographes
    ALDE ALDE 28 avril 2014 28 avril Lettres & Manuscrits autographes Lettres & Manuscrits autographes www.alde.fr 114 lundi 28 avril 2014 Couv Alde 280414dos75.indd 1 31/03/14 09:50 Beaux-Arts, Musique et Spectacle nos 1 à 28 Littérature nos 29 à 238 Histoire et Sciences nos 239 à 399 Expert Thierry Bodin Syndicat Français des Experts Professionnels en Œuvres d’Art Les Autographes 45, rue de l’Abbé Grégoire 75006 Paris Tél. 01 45 48 25 31 - Facs 01 45 48 92 67 [email protected] 7, rue Drouot - 75009 Paris Tél. 01 53 34 55 00 - Fax 01 42 47 10 26 [email protected] - www. rossini.fr présentera les nos 57, 58, 139, 221, 245, 298 et 358 Ceux-ci sont signalés par un R dans le catalogue Exposition privée chez l'expert Uniquement sur rendez-vous préalable Exposition publique à la Salle Rossini le lundi 28 avril de 10 heures à midi En première de couverture no 116 (détail) En quatrième de couverture no 393 Couv Alde 280414dos75.indd 2 31/03/14 09:50 Beaux-Arts, Musique et Spectacle nos 1 à 28 Littérature nos 29 à 238 os MaisonALDE de ventes spécialisée Histoire et Sciences n 239 à 399 Livres & Autographes Expert Thierry Bodin Lettres & Manuscrits autographes Syndicat Français des Experts Professionnels en Œuvres d’Art Vente aux enchères publiques Les Autographes 45, rue de l’Abbé Grégoire 75006 Paris Tél. 01 45 48 25 31 - Facs 01 45 48 92 67 Le lundi 28 avril 2014 à 14 h 00 [email protected] Salle Rossini 7, rue Rossini 75009 Paris Tél.
    [Show full text]
  • N° 24 Semestrau Printèms 2016 Les Amis De Font-Ségugne – Lis Ami De Font-Segugno
    Dessin Raoul Boyer Sian tout d’ami galoi e libre Frederi Mistral REVISTO CULTURALO REVUE CULTURELLE PROUVENÇAU FRANÇAIS EDITOURIAU Georges Massieye Pierre Paul Henri Féraud La valso di gameto Pierre Paul Georges Brassens et Pierre Paul André Chiron Alphonse Tavan Mireille Bosqui Henri Bosco, poème inédit Michel Compan Marcel Pagnol et la langue provençale Jean-Pierre Monier Les droits linguistiques Jozef Sivák Utilité de l’ethnologie régionale Laurent-Sébastien Fournier L’identité des Alpes maritimes Henri Costamagna Le pastel des teinturiers Christiane Mangiapan La bisnago, l’erbo i curo-dènt Hector Nourisi Li Mireieto M.R. Guérin/Anne Lambert La langue provençale menacée Lou Prouvençau à l’Escolo Li 700 an de l’Enclavo di Papo Simone Méance Fèsto prouvençalo Vaison Henri Féraud A Maria Arneodo Sergio Arneodo Amandier en fleur – février 2016 laLi langoustoLetro de Font -Segugno au Elon Agerup Le Grand Luberon vu de Saignon Danemark © photo Pierre Helen Grossi N° 24 Semestrau Printèms 2016 Les Amis de Font-Ségugne – Lis Ami de Font-Segugno Association culturelle bilingue (régie par la Loi de 1901) Siège historique : Le Château de Font-Ségugne Siège social : Mairie de Châteauneuf de Gadagne - 84470 Châteauneuf de Gadagne Correspondance : 6 bd Paul Chabas – 84000 Avignon courriel : [email protected] PRESIDENCE D’HONNEUR Monsieur et Madame Geren, propriétaires du Château de Font-Ségugne COMITE D’HONNEUR Alice Colby-Hall, professeur de langues romanes à la Cornell University of New York Patrick de Carolis, écrivain - Ex PDG de France Télévision Pierre Jourdan MEMBRES DU CONSEIL D’ADMINISTRATION (élus à l’Assemblée générale du 19 avril 2015) Michèle Benvenutti, Guy Bonnet, Mireille Bosqui , Dominique Boyer, Anne-Marie Chenivesse, Michel Compan, Fernand Deye, Henri Féraud, Christiane Mangiapan, Georges Massieye, Evelyne Ricord, Monique Site.
    [Show full text]
  • Frédéric Mistral
    Recette pour faire les oreillettes Verser dans un saladier une livre de Ajouter en pétrissant un peu de farine afin farine de blé que la pâte soit bien homogène et bien sèche. Faire un trou dans la farine et y ajouter: quatre jaunes d’œufs Laisser reposer au moins deux heures à une un verre de lait température de 25 degrés. un peu de sel un sachet de levure Les deux heures passées, couper la pâte en un sachet de sucre vanillé quatre morceaux pareils. 150 g de sucre en poudre 80g de beurre ramolli sans être fondu Bien aplatir ces morceaux et découper en Râper une orange petits morceaux avant de les déposer dans Les oreillettes l’huile chaude. Mélanger tout ça, de préférence avec une Laisser cuire dans l’huile puis les égoutter cuillère en bois. et ajouter du sucre en poudre-avant de les jusqu’à ce que la pâte soit homogène et manger ! Frédéric Mistral Frédéric Mistral est né à Maillane le phonse Du- dans les provinces françaises vient per- 8 septembre 1830. Il est le fils de Fran- mas, vieil sonnellement saluer Frédéric chez lui, çois Mistral, propriétaire du Mas du Juge ami des très ému. et d' Adélaïde Poulinet, fille du maire de Mistral qui Frédéric Mistral meurt le 25 mars 1914 à Maillane. A l'âge de 7 ans, Frédéric Mis- lui avait fait 84 ans. tral va à l'école de Maillane. En 1839 il rencontrer est inscrit au pensionnat de Lamartine. Saint-Michel-de-Frigolet où il ne reste Celui-ci que deux ans.
    [Show full text]
  • Grac-Felibres.Pdf
    LES FELIBRES DE COURNONTERRAL Bastide de l’Oulieu, Claire Bonnier, Danton Cazelles, Aphrodise Tinière… et tant d’autres ! Qui sont-ils ? Qu’ont-ils fait ? Qu’es un felibre ? Le 21 mai 1854 au château de Font-Ségugne (Vaucluse) sept jeunes poètes provençaux se regroupent : Frédéric Mistral, Joseph Roumanille, Théodore Aubanel, Jean Brunet, Paul Giera, Anselme Mathieu, Alphonse Tavan . Décidés de préserver, de conserver, de sauvegarder l’occitan (leur langue maternelle), ils fondent un mouvement et adoptent le mot félibre pour se désigner. Ce mot, félibre, n’a pas de traduction connue, même pour les occitanistes. Il est tiré d’un poème religieux provençal (Emé li sét felibre de la lèi. / Avec les sept félibres de la loi.). Nous osons une définition : foi libre… Les Sept de Font-Ségugne annoncent à la Provence, au Midi et au monde que les rénovateurs de la littérature provençale s'intitulent désormais "félibres" et leur mouvement " le félibrige ". Quoi de mieux pour commencer que de raconter l’histoire de La Coupo Santo … La Coupo Santo Le 30 juillet 1867, lors d’un grand banquet à Font-Ségugne, les félibres catalans offrent une coupe d’argent aux félibres provençaux pour les remercier de l’accueil réservé à Victor Balaguer, exilé politique catalan. Quelques mois plus tôt, en effet, le poète Víctor Balaguer i Cirera (à gauche) (Barcelona, 1824 - Madrid, 1901), mais aussi Jacinto Verdaguer ou Milos Fontal, s’étant dressé contre le rattachement de la Catalogne à la couronne d'Espagne, sont exilés par la reine Isabelle II. Jean Brunet, l'un des fondateurs du Félibrige avec Frédéric Mistral, leur offre l'hospitalité des félibres provençaux.
    [Show full text]
  • Télécharger Au Format Pdf (388
    Centre International de l'Écrit en Langue d'Oc 3 Place Joffre, 13130 Berre L'Étang http://www.lpl.univ-aix.fr/ciel/ Marseille Ruat - 1924 LE BERCEAU DU FÉLIBRIGE CHATEAUNEUF - DE - GADAGNE. — CHEZ LE POETE ANFOS TAVAN. FONT - SEGUGNE (en VAUCLUSE). — LA FONDATION DU FELIBRIGE. — AUBANEL ET ZANI. — LA FIN D’UN GRAND AMOUR. Entre Cavaillon et Avignon, presque à égale distance, c’est Font-Ségugne, coin discret, fraîchement lumineux, nid de verdure dans les bergeries vauclusiennes. En y venant de Marseille, par Salon, on traverse un morceau de Crau prospère, où les cailloux roulés par la Durance luisent aplatis entre une herbe courte et savoureuse, si savoureuse que les moutons doivent regretter la Provence, au moment du grand voyage alpin. Le chemin de fer passe devant des mas, en mai, voilés de pampres, et s’arrête à de petites gares pomponnées de roses. On entre bientôt dans la région ombreuse des platanes. Voici l’Isle-sur-Sorgue toute sillonnée d’eaux bondissantes ou paresseuses, d’où les pèlerins se rendent à la Fontaine de Vaucluse; voici le Thor, dont la vieille église est une châsse d’un prix inouï; voici Châteauneuf-de-Gadagne. On descend du train, et Font-Ségugne se trouve à deux pas. Mais Gadagne est lui-même un gai pays félibréen. Là habite le poète Alphonse Tavan, un des sept fondateurs du Félibrige. Quel meilleur cicérone pour visiter Font- Ségugne, — Je vous y conduirai après déjeuner, me dit Alphonse Tavan, acceptez d’abord l’hospitalité de ma maisonnette. Nous entrons, le couvert est déjà mis.
    [Show full text]