N° 24 Semestrau Printèms 2016 Les Amis De Font-Ségugne – Lis Ami De Font-Segugno

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

N° 24 Semestrau Printèms 2016 Les Amis De Font-Ségugne – Lis Ami De Font-Segugno Dessin Raoul Boyer Sian tout d’ami galoi e libre Frederi Mistral REVISTO CULTURALO REVUE CULTURELLE PROUVENÇAU FRANÇAIS EDITOURIAU Georges Massieye Pierre Paul Henri Féraud La valso di gameto Pierre Paul Georges Brassens et Pierre Paul André Chiron Alphonse Tavan Mireille Bosqui Henri Bosco, poème inédit Michel Compan Marcel Pagnol et la langue provençale Jean-Pierre Monier Les droits linguistiques Jozef Sivák Utilité de l’ethnologie régionale Laurent-Sébastien Fournier L’identité des Alpes maritimes Henri Costamagna Le pastel des teinturiers Christiane Mangiapan La bisnago, l’erbo i curo-dènt Hector Nourisi Li Mireieto M.R. Guérin/Anne Lambert La langue provençale menacée Lou Prouvençau à l’Escolo Li 700 an de l’Enclavo di Papo Simone Méance Fèsto prouvençalo Vaison Henri Féraud A Maria Arneodo Sergio Arneodo Amandier en fleur – février 2016 laLi langoustoLetro de Font -Segugno au Elon Agerup Le Grand Luberon vu de Saignon Danemark © photo Pierre Helen Grossi N° 24 Semestrau Printèms 2016 Les Amis de Font-Ségugne – Lis Ami de Font-Segugno Association culturelle bilingue (régie par la Loi de 1901) Siège historique : Le Château de Font-Ségugne Siège social : Mairie de Châteauneuf de Gadagne - 84470 Châteauneuf de Gadagne Correspondance : 6 bd Paul Chabas – 84000 Avignon courriel : [email protected] PRESIDENCE D’HONNEUR Monsieur et Madame Geren, propriétaires du Château de Font-Ségugne COMITE D’HONNEUR Alice Colby-Hall, professeur de langues romanes à la Cornell University of New York Patrick de Carolis, écrivain - Ex PDG de France Télévision Pierre Jourdan MEMBRES DU CONSEIL D’ADMINISTRATION (élus à l’Assemblée générale du 19 avril 2015) Michèle Benvenutti, Guy Bonnet, Mireille Bosqui , Dominique Boyer, Anne-Marie Chenivesse, Michel Compan, Fernand Deye, Henri Féraud, Christiane Mangiapan, Georges Massieye, Evelyne Ricord, Monique Site. MEMBRES DU BUREAU (nommés par le Conseil d’Administration le 25 avril 2015) Président : Henri Féraud Vice-Présidente : Mireille Bosqui Vice-Président : Georges Massieye, délégué aux relations internationales Secrétaire : Dominique Boyer Secrétaire adjoint : Fernand Deye Trésorière : Evelyne Ricord – Trésorière adjointe : Monique Site L’association a pour but de contribuer au rayonnement international de l’Ecole littéraire de Font-Ségugne, de veiller au respect de ce lieu historique, et d’assurer la promotion et la sauvegarde de la culture et de la langue provençales illustrées par Frédéric Mistral. Ses moyens d’action sont : A. L’organisation de conférences, de tables rondes, d’auditions poétiques et musicales, d’expositions, de signatures de livres, de festivités. B. Le soutien aux autres associations qui œuvrent pour la défense du provençal moderne codifié par Frédéric Mistral et qui restent attachées, tout en faisant la part de la modernité, aux us et coutumes de la Provence. C. La parution semestrielle d’une revue culturelle bilingue ayant pour titre « Li Letro de Font-Segugno » qui contribue au développement de l’Ecole littéraire de Font-Ségugne. D. L’organisation, tous les trois ans, du « Grand Prix de Font-Ségugne » ayant pour but de favoriser la création contemporaine d'une œuvre littéraire, de musique, de peinture et arts plastiques ayant trait à la Provence, avec attribution d’une médaille aux lauréats. COTISATIONS POUR L’ANNEE 2016 : 2 numéros par an Cotisation individuelle : 25 euros – Cotisation par couple : 30 euros A verser par chèque à l’ordre de : « Les Amis de Font-Ségugne » - Evelyne RICORD – 11 rue Augustin Tardieu – 13200 ARLES Tous droits réservés sur l’ensemble des textes inédits publiés dans Li Letro de Font-Segugno. Déclaration de l’Unioun dis Escrivan Prouvençau signée en 1982 : Les écrivains en langue provençale, conscients de leur devoir de témoigner en faveur de leur culture authentique, déclarent s’opposer sans aucune limitation de durée et sans aucune exception, en France et à l’étranger, à toute transposition ou adaptation de leurs œuvres, demandent, au vu du droit moral de l’auteur (art. L.121-1 et 2 du CPI), la préservation de la graphie ou orthographe choisie par l’auteur. Il en résulte que, même tombée dans le domaine public, leurs œuvres ne pourront être transposées totalement ou partiellement dans un système autre que celui choisi par son auteur, qu’elles aient été publiées sous leur nom ou sous un pseudonyme. Aucun de leurs ayants-droit n’est autorisé ultérieurement à revenir sur tout ou partie de cette interdiction. Liste des 24 membres fondateurs (juillet 2002) Arnaud Robert, vice-président du Collectif Provence Barracan Madeleine, déléguée de Gascogne-Béarn Bonnet Guy, auteur, compositeur de chants provençaux Bosqui Mireille, maîtresse d’œuvre du Félibrige, administratrice au Palais du Roure Boyer Raoul, professeur de médecine, diplômé de provençal moderne, maître en Gai Savoir du Félibrige, Prix Mistral Boyer Sadia, avocate au Barreau d’Avignon, membre de la Nation Gardiane Charrasse Alain, provençaliste, cadre secteur bancaire, ancien maire de Beaumont-du-Ventoux Compan André, docteur es lettres, majoral du Fleurs d’amandier – février 2016 Félibrige © photo Pierre-Helen Grossi Desiles Emmanuel, professeur de lettres, président du Prouvençau à l’Escolo N° 24 PRINTEMS 2016 Fabre Edmond, ancien élève de l’Ecole Normale 13ème année Supérieure, ex professeur de lettres au lycée Frédéric Mistral, ancien maire des Angles Sommaire 1 Favre Michel, président de l’association de musique EDITOURIAU Georges Massieye 2 ancienne Pierre Paul Henri Féraud 4 Féraud Henri, membre fondateur et Trésorier de La valso di gameto Pierre Paul 5 l’Union Provençale, Prix Mistral Georges Brassens et Pierre Paul André Chiron 6 Gabriel André, professeur au Conservatoire National de Région "Pierre Barbizet" de Marseille ainsi qu’au Alphonse Tavan Mireille Bosqui 13 Conservatoire à rayonnement régional d’Avignon Henri Bosco, poème inédit Michel Compan 23 Jourdan Pierre, cadre supérieur secteur bancaire, Pagnol et la langue provençale J.P. Monier 27 retraité Les droits linguistiques Jozef Sivák 37 Julian Claude, membre du Comité du Museum Utilité de l’ethnologie régionale Laurent Fournier 40 Arlaten, Membre du jury du Prix Mistral Moucadel René, professeur de lettres, prix Mistral et L’identité des Alpes maritimes Henri Costamagna 43 Grand Prix de Provence, ancien maire de Maillane Le pastel des teinturiers C. Mangiapan 47 Parat Thérèse, félibresse, professeur des écoles La bisnago Hector Nourisi 50 Mgr. Reyne André, doyen du Chapitre de N.D.des Li Mireieto R. Guérin/A. Lambert 52 Doms, Maître d’œuvre du Félibrige La langue provençale menacée Prouvençau à l’Escolo 54 Roche Christiane, co-présidente de l’Union 700 ans de l’Enclave des Papes Simone Méance 56 Provençale Les Fêtes provençales à Vaison Unioun prouvençalo 57 Soubeyras Jean, professeur de mathématiques, la langousto professeur de provençal au Flourège d’Avignon Sus l’ièro vuéido Sergio Arneodo 57 Tennevin Jean-Pierre, ex professeur de lettres, Li Letro de Font-Segugno Elonn Agerup 58 majoral du Félibrige, prix Mistral au Danemark Tronconi Max, médecin, président de l’Académie de Provence, membre de l’association des poètes français Venture Rémy, bibliothécaire, prix Mistral, Grand Prix de Provence, Majoral du Félibrige Vouland Pierre, professeur de linguistique à la Faculté de Nice, Majoral et ancien baile du Félibrige, adjoint au maire de Cannes EDITORIAL Les liens internationaux de Font-Ségugne Par Georges Massieye « La Nation est en effet la grande communauté des hommes qui sont unis par des liens divers, mais surtout, précisément, par la culture… Elle est cette communauté qui possède une histoire dépassant l’histoire de l’individu et de la famille. C’est aussi dans cette communauté, en fonction de laquelle toute famille éduque, que la famille commence son œuvre d’éducation par ce qui est le plus simple, la langue, permettant ainsi à l’homme qui en est à ses débuts d’apprendre à parler pour devenir membre de la communauté qu’est sa famille et sa Nation ». Jean-Paul II à l’UNESCO FONT-SEGUGNE : mot magique où a germé une Renaissance provençale le 21 mai 1854. C’était l’époque du « Printemps des Peuples » en Europe. C’est-à-dire la découverte et la publication de chants, poésies et musiques de temps anciens pour tout un groupe de peuples désireux de maintenir ou de sauver leurs langues et leurs littératures pour ne pas mourir sous les dictatures. Ont apparu alors quelques épopées comme « La Chanson de Roland » en 1834, « Kalevala » en Finlande en 1835, « Kalevipoeg » en Estonie en 1853. Nous avons les témoignages de Lamartine « Ossian fut l’Homère de mes premières amours » et de Goethe « Ossian a supplanté Homère dans mon cœur ». Les premiers liens internationaux avec les Primadié (chefs de file) ont débuté dès la parution de « Mireille » traduite en beaucoup de langues au 19ème siècle. Cela a amené de nombreuses visites et de correspondances à la Librairie Roumanille en Avignon. La conférence de Valérie Siaud en novembre 2015 nous a bien informés sur cette époque. En plus d’écrire et de publier ses chefs-d’œuvre, Frédéric Mistral a fait preuve de solidarité envers quelques peuples comme les Polonais, les Grecs, les Roumains, et nos amis Catalans sous la conduite de Victor Balaguer et le résultat majeur : la Coupo Santo, l’hymne provençal. N’est-ce pas un témoignage des liens internationaux, que la création du titre de « sóci » par le Félibrige : une de mes amies estoniennes en a bénéficié. Elle avait traduit « La Bête du Vaccarès » il y a quelques années. Auparavant, au temps de Mistral, l’Irlandais William Bonaparte-Wise a été élu majoral du Félibrige. En 1904, pour le cinquantenaire du Félibrige, c’est le couronnement de l’œuvre de Frédéric Mistral par la remise du prix Nobel de Littérature. A cette occasion, Mistral avait écrit un chant de neuf quatrains dont un montre bien les liens internationaux que nous avons avec de nombreux peuples. Le voici : D’Espagne et même d’Irlande Et jusqu’en Finlande Nous arrivaient des renforts ! Nous criaient : courage ! Ainsi les liens se sont plus ou moins maintenus jusqu’aux massacres de la guerre de 1914 – 1918.
Recommended publications
  • Frédéric Mistral
    Recette pour faire les oreillettes Verser dans un saladier une livre de Ajouter en pétrissant un peu de farine afin farine de blé que la pâte soit bien homogène et bien sèche. Faire un trou dans la farine et y ajouter: quatre jaunes d’œufs Laisser reposer au moins deux heures à une un verre de lait température de 25 degrés. un peu de sel un sachet de levure Les deux heures passées, couper la pâte en un sachet de sucre vanillé quatre morceaux pareils. 150 g de sucre en poudre 80g de beurre ramolli sans être fondu Bien aplatir ces morceaux et découper en Râper une orange petits morceaux avant de les déposer dans Les oreillettes l’huile chaude. Mélanger tout ça, de préférence avec une Laisser cuire dans l’huile puis les égoutter cuillère en bois. et ajouter du sucre en poudre-avant de les jusqu’à ce que la pâte soit homogène et manger ! Frédéric Mistral Frédéric Mistral est né à Maillane le phonse Du- dans les provinces françaises vient per- 8 septembre 1830. Il est le fils de Fran- mas, vieil sonnellement saluer Frédéric chez lui, çois Mistral, propriétaire du Mas du Juge ami des très ému. et d' Adélaïde Poulinet, fille du maire de Mistral qui Frédéric Mistral meurt le 25 mars 1914 à Maillane. A l'âge de 7 ans, Frédéric Mis- lui avait fait 84 ans. tral va à l'école de Maillane. En 1839 il rencontrer est inscrit au pensionnat de Lamartine. Saint-Michel-de-Frigolet où il ne reste Celui-ci que deux ans.
    [Show full text]
  • Grac-Felibres.Pdf
    LES FELIBRES DE COURNONTERRAL Bastide de l’Oulieu, Claire Bonnier, Danton Cazelles, Aphrodise Tinière… et tant d’autres ! Qui sont-ils ? Qu’ont-ils fait ? Qu’es un felibre ? Le 21 mai 1854 au château de Font-Ségugne (Vaucluse) sept jeunes poètes provençaux se regroupent : Frédéric Mistral, Joseph Roumanille, Théodore Aubanel, Jean Brunet, Paul Giera, Anselme Mathieu, Alphonse Tavan . Décidés de préserver, de conserver, de sauvegarder l’occitan (leur langue maternelle), ils fondent un mouvement et adoptent le mot félibre pour se désigner. Ce mot, félibre, n’a pas de traduction connue, même pour les occitanistes. Il est tiré d’un poème religieux provençal (Emé li sét felibre de la lèi. / Avec les sept félibres de la loi.). Nous osons une définition : foi libre… Les Sept de Font-Ségugne annoncent à la Provence, au Midi et au monde que les rénovateurs de la littérature provençale s'intitulent désormais "félibres" et leur mouvement " le félibrige ". Quoi de mieux pour commencer que de raconter l’histoire de La Coupo Santo … La Coupo Santo Le 30 juillet 1867, lors d’un grand banquet à Font-Ségugne, les félibres catalans offrent une coupe d’argent aux félibres provençaux pour les remercier de l’accueil réservé à Victor Balaguer, exilé politique catalan. Quelques mois plus tôt, en effet, le poète Víctor Balaguer i Cirera (à gauche) (Barcelona, 1824 - Madrid, 1901), mais aussi Jacinto Verdaguer ou Milos Fontal, s’étant dressé contre le rattachement de la Catalogne à la couronne d'Espagne, sont exilés par la reine Isabelle II. Jean Brunet, l'un des fondateurs du Félibrige avec Frédéric Mistral, leur offre l'hospitalité des félibres provençaux.
    [Show full text]
  • Télécharger Au Format Pdf (388
    Centre International de l'Écrit en Langue d'Oc 3 Place Joffre, 13130 Berre L'Étang http://www.lpl.univ-aix.fr/ciel/ Marseille Ruat - 1924 LE BERCEAU DU FÉLIBRIGE CHATEAUNEUF - DE - GADAGNE. — CHEZ LE POETE ANFOS TAVAN. FONT - SEGUGNE (en VAUCLUSE). — LA FONDATION DU FELIBRIGE. — AUBANEL ET ZANI. — LA FIN D’UN GRAND AMOUR. Entre Cavaillon et Avignon, presque à égale distance, c’est Font-Ségugne, coin discret, fraîchement lumineux, nid de verdure dans les bergeries vauclusiennes. En y venant de Marseille, par Salon, on traverse un morceau de Crau prospère, où les cailloux roulés par la Durance luisent aplatis entre une herbe courte et savoureuse, si savoureuse que les moutons doivent regretter la Provence, au moment du grand voyage alpin. Le chemin de fer passe devant des mas, en mai, voilés de pampres, et s’arrête à de petites gares pomponnées de roses. On entre bientôt dans la région ombreuse des platanes. Voici l’Isle-sur-Sorgue toute sillonnée d’eaux bondissantes ou paresseuses, d’où les pèlerins se rendent à la Fontaine de Vaucluse; voici le Thor, dont la vieille église est une châsse d’un prix inouï; voici Châteauneuf-de-Gadagne. On descend du train, et Font-Ségugne se trouve à deux pas. Mais Gadagne est lui-même un gai pays félibréen. Là habite le poète Alphonse Tavan, un des sept fondateurs du Félibrige. Quel meilleur cicérone pour visiter Font- Ségugne, — Je vous y conduirai après déjeuner, me dit Alphonse Tavan, acceptez d’abord l’hospitalité de ma maisonnette. Nous entrons, le couvert est déjà mis.
    [Show full text]
  • Dénomination Du Parvis De L'hôtel De Ville Frédéric Mistral
    COMMUNIQUE DE PRESSE Pertuis, le 28 janvier2014 Dénomination du parvis de l’Hôtel de Ville Frédéric Mistral Dimanche 2 février à 11h30 Dimanche 2 février aura lieu la cérémonie de dénomination du parvis de l’Hôtel de Ville « Frédéric Mistral » ainsi que l’inauguration d’une plaque commémorative à l’occasion du centenaire de la mort de Frédéric Mistral avec l’Association Li Reguignaire doù Luberoun. Joseph Étienne Frédéric Mistral est un écrivain et lexicographe français de langue d'oc, né le 8 septembre 1830 à Maillane, où il est mort le 25 mars 1914 et où il est inhumé. Mistral fut membre fondateur du Félibrige, membre de l'Académie de Marseille, Maîtres ès-Jeux de l'Académie des Jeux floraux de Toulouse et, en 1904 Prix Nobel de littérature. Il organise avec le poète Joseph Roumanille (Jousé Roumaniho en provençal) la renaissance de la langue d'oc. En 1854, ils fondent, avec cinq autres poètes provençaux à Châteauneuf-de-Gadagne (Vaucluse) le Félibrige, qui a permis de promouvoir cette langue. Placé sous le patronage de sainte Estelle, ce mouvement accueillera des poètes catalans chassés d'Espagne par Isabelle II. Il en sera le premier "capoulié"* (président) de 1876 à 1888. Les sept « primadié », fondateurs du Félibrige, sont Joseph Roumanille, Frédéric Mistral, Théodore Aubanel (Teoudor Aubanèu), Jean Brunet (Jan Brunet), Paul Giéra (Pau Giera), Anselme Mathieu (Ansèume Matiéu) et Alphonse Tavan (Anfos Tavan). Le Félibrige est encore aujourd'hui une organisation culturelle présente dans l'ensemble des départements de langue d'oc. Par son œuvre, Mistral réhabilite la langue d'oc en la portant aux plus hauts sommets de la poésie épique : la qualité de cette œuvre sera consacrée par les plus hauts prix.
    [Show full text]
  • Répertoire Des Majoraux Du Félibrige, 1876-1965
    Christian MATHIEU Mestre en Gai Sabé R E P E R T O I R E D E S M A J 0 R A U X D U F E L I B R I G E 1876 - 1965 Escolo dis Aupiho Saint-Remy-de-Provence LI PRIMADIE LI CAP OULIÉ LI PESTO DE LA SANTO ESTELLO LI LAUREAT DI JO PLOURAU SETENARI LI RÈINO DOU FELIBRIGE. LI PRIMADIÉ FONT-SEGUGNE 21 MAI 1854 The od ore AUBANEL - Jean BRUNET - Paul GIERA Frédéric MISTRAL Anselme MATHIEU - Joseph ROUMANILLE - Alphonse TAVAN Les CAPOULIERS DU FELIBRIGE 1876-1888 MISTRAL Frédéric (1830-1914) 1888-1891 ROUMANILLE Joseph (1818-1891) 1891-1901 GRAS Felix (1844-1901) 1901-1909 DEVOLUY Pierre (1862-1932) 1909-1919 BERNARD Valère (1860-1936) 1919-1922 EALLEN Joseph (1863-1953) 1922-1941 JOUVEAU Marius (1878-1949) 1941-1956 MISTRAL Frédéric Neveu (1894- 1956-1962 ROSTAING Charles (1904- 1962- BACHAS Elie (1903- LAUREATS des Grands Jeux Floraux Septénaires, REl1ffiS du Félibrige par eux choisies, et Villes où se sont tenues les Fêtes de la Santo Estello 1876 - Avignon 1877 - Avignon 1878 - Montpellier - Joseph MARTI I FOLG-UERA - Mme Marie MISTRAL, épouse de Prede rie MISTRAL. 1879 - Avignon 1880 - Roquefavour 1881 - Marseille 1882 - Albi 1883 - Saint-Raphael 1884 - Sceaux 1885 - Hyères - Brémonde de TARASCON (Mme Joseph GAU- TIER) - Mlle Thérèse ROUHANILLE, de- venue Mme J. BOISSIERE. 1886 - Gap 1887 - Cannes 1888 - Avignon 1889 - Montmajour d'Arles 1890 - Hontpellier 1891 - Le Martigue 1892 - Les Baux - Marius ANDRE - Mlle Marie GIRARD, devenue Mme J. GASQUET. 1893 - Carcassonne 1894 - Avignon 1895 - Brive 1896 - Les Saintes-Maries 1897 - Sisteron 1898 - Aigues-Mortes 1899 - Arles - Philadelphe de GERDE - Mlle de CHEVI- Grill, devenue Mme de BISCHOFEIM, puis Mme de CROISSET.
    [Show full text]
  • Télécharger Au Format
    Edmond Lefèbre Centre International de l'Écrit en Langue d'Oc 3 Place Joffre, 13130 Berre L'Étang http://www.lpl.univ-aix.fr/ciel/ FRÉDÉRIC MISTRAL Bibliographie sommaire de ses œuvres Notes et documents sur Le Félibrige et la langue d’Oc Rédigé par Edmond Lefèvre (de l’escolo de Lar) Edition de L’Idèio prouvençalo Marseille 1903 A Frédéric Mistral A l’immortel chantre de Mirèio Cet hommage de ma profonde admiration Et de ma respectueuse sympathie. On conçoit qu’il serait très commode de posséder des répertoires où seraient enregistrés soit tous les documents d’une littérature, soit toutes les œuvres d’un certain genre qui existent dans diverses littératures. Ces répertoires bibliographiques d’histoire littéraire, classés suivant l’ordre chronologique ou autrement, donneraient, sous le nom de chaque auteur, la liste de ses ouvrages à propos de chaque ouvrage, la liste des exemplaires manuscrits et des éditions qu’on en a, et celle des travaux critiques (commentaires, traductions, etc.) dont il a eté l’objet.. CH. V Langlois, professeur adjoint à la Faculté des Lettres de l’Université de Paris. Membre du Comité des travaux historiques.) manuel de Bibliographie historique. 1896. In-18. 193 p. Paris, Hachette. (page 73). 2è édition (premier fascicule), 1901. In-8, 239 p. Paris, Hachette. Nous avons essayé d’appliquer ces desiderata à la présente bibliographie. Mais la plupart des documents n’étudiant pas uniquement par exemple Mirèio, Calendau ou Nerto, etc. Il aurait fallu trop souvent nous répéter en indiquant les mêmes sources à chaque ouvrage, nous avons donc préféré les réunir en une liste unique, classés par ordre chronologique.
    [Show full text]
  • Animations Programmees Au 2 Eme Semestre 2017
    Bulletin d’information N° 3 SEPTEMBRE 2017 ( page 1) ANIMATIONS PROGRAMMEES AU 2 EME SEMESTRE 2017 JEUDI 19 OCTOBRE 2017 : SORTIE à VALENCE Départ 7h15 :Carpentras –place Terradou 7h50 :AVIGNON –CAP SUD porte 4 8h00 :AVIGNON-AVIGNON arrêt de bus tcra « GARE ROUTIERE » côté rempart 8h30 :ORANGE ,entrée autoroute SUD A notre arrivée Visite guidée du centre historique de la ville de VALENCE Découvrez la cathédrale, les personnages célèbres au détour de ruelles, les places rappelant la Provence, sans oublier le kiosque de « amoureux de Peynet » Valence est une ville d’art, d’histoire, d’eau, de commerce. Sa nature composite est un véritable atout qui vous permettra d’apprécier des témoignages de différentes époques et de styles variés. L’histoire de Valence vous est contée au fil de rues, des places et des monuments. 12H15 : Déjeuner à la ferme auberge « LA TERRINE » pour le déjeuner. MENU APERITIF MAISON TERRINES DE LA FERME (Canard, caillette et rillettes) PORC OU PORCELET A LA BROCHE FARCI FORESTIERE ET LEGUMES TOMME DE CHEVRE ET FROMAGE BLANC FRUITS AU SIROP ET POGNE « MAISON » VIN BLANC, ROUGE, ROSE ET CAFE Après le repas, ANIMATION DANSANTE avec dégustation de CLAIRETTE de DIE. Départ retour à 17 h Prix de la journée : 66 euros pour les adhérents Vous pouvez inviter vos ami(es) : 70 euros pour les non-adhérents Bulletin d’inscription à découper suivant le pointillé à transmettre avant le 6 octobre 2017. Faire parvenir ce bulletin accompagné de votre chèque libellé à l’ordre de « ANR VAUCLUSE » A l’adresse suivante : ANR 4 rue des quatre
    [Show full text]
  • L'origine Du Mot Félibre
    Dominique AMANN L’Origine du mot « félibre » Éditions numériques Dominique $ʏʃʐʐ L’ORIGINE Ce fichier PDF contient un livre numérique. DU MOT Il est proposé en lecture gratuite mais n’en demeure pas moins la « FÉLIBRE » propriété de son auteur. Il est interdit de le modifier, de le vendre ou de l’utiliser à des fins commerciales. Droits de traduction et d’adaptation réservés pour tous pays. 2 En hommage au Félibrige, 3 Le Code de la propriété intellectuelle, dans l’article L122-5, alinéa 2, pour le centenaire de la mort de Frédéric Mistral. autorise « les copies ou reproductions réalisées à partir d'une source licite et strictement réservées à l'usage privé du copiste et non desti- nées à une utilisation collective » et, dans l’alinéa 3a, « les analyses et courtes citations justifiées par le caractère critique, polémique, pédagogique, scientifique ou d'information de l'œuvre à laquelle elles sont incorporées ». Grammatici certant et adhuc sub judice lis est. L’article L122-4 du même Code prévoit que « toute représentation « Les savants ne sont pas d'accord entre eux ou reproduction intégrale ou partielle faite sans le consentement de et la question demeure à juger. » l'auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause est illicite. Il en est de même pour la traduction, l'adaptation ou la transformation, l'arran- (+ ʑʔʃʅʇ, Epistola ad Pisones « De arte poetica »). gement ou la reproduction par un art ou un procédé quelconque. » © La Maurinière éditions - Dominique $ʏʃʐʐ, 2014. Site Internet www.la-mauriniere.com ISBN 979-10-92535-03-7 La Maurinière éditions numériques, 2014 DU MÊME AUTEUR Introduction Gammes, Accords, Tempéraments.
    [Show full text]
  • Edouard-Antoine Marsal (1845-1929) La Fondation Du Félibrige, Les Sept
    The Old Blackhorse, Blackhorse Road, Skeyton, Norwich, Norfolk, NR10 5DJ, England www.riley-smith.com Mobile: + 44 (0)7771 552509 [email protected] Edouard-Antoine Marsal (1845-1929) La Fondation du Félibrige, Les Sept Primadiers, 21 May 1854 Châteauneuf de Gadagne, Château de Font-Ségunge, Vaucluse Black and white chalk on blue paper 610 x 750 mm Signed and dated ‘E Marsal/ 1885’ lower right, mounted and in a contemporary simple gilt frame, glazed. The drawing illustrates the seven founders of the Félibrige movement in animated conversation within the courtyard of the Château de Font-Ségunge, Vaucluse, 9km from Avignon and home of Paul Giera. [from left to right] Alphonse Tavan (1833-1905) of Châteauneuf de Gadague-Rognac, poet, author of Vido Vidanti; Frédéric Mistral (1830-1914) of Maillane, author of Li Prouvençau 1852 Mirèio 1859 Calendau 1867 Lis Isclo d’or 1876 Lou Trésor dóu Félibrige 1878-86, Nobel Prize for Literature 1904; Joseph Roumanille (1818-1891) the Avignon publisher and bookseller, author of Li Margarideto 1847; Théodore Aubanel (1829-1886) the finest lyric poet of modern Provençal literature, and the master of modern Provençal drama, Avignon publisher and printer, author of Lou mióugrano entre-duberto 1860 Lou pan dou peccat 1882, Li Fiho d’Avignoun 1883, Lou Raubatòri 1872, Lou Rèire-Soulèu 1899; Anselme Mathieu (1828-1925) of Châteauneuf du Pape Jean Brunet (1834-1894) artist. [with his back to the viewer of the drawing] Paul Giera (1816-1861) known as Glaup; In 1854, Théodore Aubanel, together with six others, among them the Nobel prize winner Frédéric Mistral, founded the influential Provençal literary movement called Le Félibrige.
    [Show full text]
  • Bonaparte-Wyse Papers
    Leabharlann Náisiúnta na hÉireann National Library of Ireland Collection List No. 119 BONAPARTE-WYSE PAPERS (MSS 41,612 -41,625) (Accession No. 2233) The Bonaparte-Wyse papers span three generations: Sir Thomas Wyse (1791-1862), and his sons, Napoleon Alfred (1822-1895) and William Charles (1826-1892) Bonaparte-Wyse. The papers of William Charles’s son, Andrew Nicholas Bonaparte- Wyse (1870-1940) also feature prominently in this collection. Compiled by Máire Ní Chonalláin, 2006 Introduction............................................................................................................3 I Bonaparte-Wyse Family History ...........................................................................4 I.i Genealogical Material.......................................................................................4 II Documents relating to Sir Thomas Wyse M.P., 1791 – 1862................................4 III Correspondence of Captain William Charles Bonaparte-Wyse, 1826 – 1892...5 III.i Letters from Captain William Charles Bonaparte-Wyse to others................5 III.ii Letters of family members to Captain William Charles Bonaparte-Wyse.....6 III.iii Letters concerning the Félibrige movement, of which Captain William Charles Bonaparte-Wyse was a member ...................................................................8 III.iv Poetic Extracts...............................................................................................9 III.v Phrenological estimates for Captain William Charles Bonaparte-Wyse ......9 III.vi Correspondence
    [Show full text]
  • LAS ESCRITORAS DEL RENACIMIENTO LITERARIO OCCITANO DEL SIGLO XIX Anna Mellado García (I.E.S
    LAS ESCRITORAS DEL RENACIMIENTO LITERARIO OCCITANO DEL SIGLO XIX Anna Mellado García (I.E.S. Poeta Julián Andúgar. Santomera) Resumen: Este estudio tiene por objeto valorar la contribución de las escritoras del sur de Francia al renacimiento literario y cultural occitanos durante el siglo XIX. El análisis se centra en la producción escrita de las mujeres, la aportación que realizaron a la normalización gráfica de la lengua y su colaboración en la promoción de la cultura occitana. Como punto de partida se describen los acontecimientos históricos ocurridos en Francia durante el XIX y las primeras acciones de los colectivos feministas, responsables del cambio del orden social y jurídico establecido para la mujer. Utilizando una perspectiva que sitúa el movimiento literario occitano en relación con su contexto sociopolítico, se establecen las causas que influyeron directamente en la escritura femenina y sobre todo en la publicación de sus obras. El estudio de la producción literaria de las escritoras occitanas está conectado con períodos clave del renacimiento de las letras en lengua de Oc. Desde los precursores del siglo XVIII como Fabre d´Olivet, pasando por las diferentes manifestaciones socio-lingüísticas y literarias del XIX, como los poetas obreros de Marsella o el Felibrige, el recorrido literario concluye analizando las causas de las posteriores escisiones de un movimiento literario que tuvo su máxima representación en la figura de Frederi Mistral. Palabras clave: escritoras del siglo XIX-renacimiento occitano-Felibrige- Frederi Mistral Abstract: This essay stresses the contribution of the female writers in the South of France to the literary and cultural rebirth in Occitany in the 19th Century.
    [Show full text]
  • Frédéric Mistral Sa
    Frédéric Mistral Sa vie Frédéric Mistral est né à Maillane le 8 septembre 1830. Il est le fils de François Mistral, propriétaire du Mas du Juge et d' Adélaïde Poulinet, fille du maire de Maillane. A l'âge de 7 ans, Frédéric Mistral va à l'école de Maillane. En 1839 il est inscrit au pensionnat de Saint Michel De Frigolet où il ne reste que deux ans. Ensuite, il va au pensionnat de Millet d'Avignon puis au Collège royal. A ce moment là, il loge au pensionnat Dupuy où il fait la connaissance d'un professeur nommé Joseph Roumanille, de Saint Rémy de Provence, avec lequel il restera lié jusqu'à la mort de celui-ci. Il passe son baccalauréat en 1847 à Nîmes. Vers la révolution de 1848 il écrit son premier livre: «li messoun» (les moissons): un poème géorgique* en quatre chants. De 1848 à 1851 il va à la Faculté de droit d'Aix en Provence où il obtient une Licence de Droit. Son père se faisant vieux et presque aveugle, Frédéric va aider avec sa mère et son demi-frère à la gestion du Mas*. Il passe son temps libre à écrire et une force intense le pousse à chanter la Provence, ses gens, ses bêtes, ses traditions. Le 21 mai 1954, jour de la Sainte Estelle, le Félibrige* naît. En 1855 son père meurt à 82 ans: il s'installe avec sa mère dans la maison dite du Lézard où il finira d'écrire son premier chef- d'œuvre (Mirèio) publié en 1859 aux éditions Roumanille.
    [Show full text]