Décembre- 2017
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
N° 60 Novembre- Décembre- 2017 Journal édité par l'association "Crète terre de rencontres" Bilan estival. Θερινός Απολογισμός Το καλοκαίρι δεν είναι η καταλληλότερη L’été n’est pas la période la plus active εποχή για τις δραστηριότητες του συλλόγου, ο pour l’association, chacun vaque à ses propres καθένας ανταποκρίνεται στις δικές του occupations et beaucoup en profitent pour υποχρεώσεις και πολλοί επωφελούνται για να resserrer les liens familiaux parfois distendus par επανασυνδεθούν με τους συγγενείς καθότι η le quotidien. Malgré tout, les contacts avec la www.creteterrederencontres.info καθημερινότητα χαλαρώνει τους δεσμούς. Crète et les crétois ne sont jamais totalement Παρ'όλ'αυτά, οι επαφές μας με την Κρήτη και τους 34, rue des Mares Yvon absents, c’est peut être la période où ils sont les Κρητικούς ποτέ δεν χάνονται παντελώς, αντίθετα 91700 Ste Geneviève des Bois plus nombreux, car l’île de Minos reste une μάλιστα, είναι η εποχή που αναπτύσσονται destination privilégiée par nombre d’adhérents et Tél: 01 60 16 91 47 περισσότερο, γιατί το νησί του Μίνωα παραμένει de sympathisants. A cette occasion, nous nous mail: [email protected] ένας επίλεκτος προορισμός για πολλούς attachons à vérifier la faisabilité des nouvelles ———————- συνδρομητές και φιλικά διακείμενους. Επ'ευκαιρία, initiatives évoquées lors des réunions de ασχολούμαστε με την δυνατή πραγματοποίηση bureau Nous verrons donc dans les mois qui Directeur de la publication : των καινούργιων πρωτοβουλιών που προτάθηκαν viennent si les contacts de l’été 2017 ont porté κατά τις συνελεύσεις του γραφείου. Θα Claire CHAZEAU leurs fruits. Γεια σας tiendra donc les adhérents διαπιστώσουμε λοιπόν μέσα στους επόμενους Comité de rédaction : au courant au fur et à mesure de leur évolution. N. AMIOT μήνες αν οι επαφές με την Κρήτη το καλοκαίρι του Par ailleurs, comme chaque année à la 2017 έφεραν τους καρπούς τους. Το “Γεια σας” θα N. BOURRIER rentrée de septembre, «Crète terre de ενημερώνει τους συνδρομητές του για την πορεία J.P BOURRIER rencontres» était présente à la fête des των εξελίξεων. C. CHAZEAU associations de Sainte Geneviève des bois. Un Επίσης, όπως κάθε χρόνο, τον J. CHAZEAU bref compte rendu de cet évènement Σεπτέμβριο, ο “Crète terre des rencontres'' ήταν C. DAVID incontournable vous sera présenté dans les παρών στην συνάντηση των συλλόγων του Sainte S. LEBLANC pages consacrées aux activités de l’association. Geneviève des bois. Εναν σύντομο απολογισμό En Crète, l’été est une des périodes clés αυτού του ξεχωριστού γεγονότος θα βρείτε στις Maquette : de l’économie outre celle des vendanges et de la σελίδες τις αφιερωμένες στις δραστηριότητες του συλλόγου. J. CHAZEAU récolte des olives. Comme chaque année depuis Για την Κρήτη, το καλοκαίρι είναι μια εποχή- C. DAVID quelque temps, le bilan touristique de l’année 2017 s’est glorifié d’une hausse de la κλειδί της οικονομίας, μαζί με τον τρύγο και την Conception site internet : fréquentation, de 10% cette fois. Mais, comme συγκομιδή της ελιάς. Οπως κάθε χρόνο, τον Ch. CHAZEAU les années précédentes, l’analyse de la situation τελευταίο καιρό, ο τουριστικός απολογισμός του ne déroge pas à la règle et les acteurs de 2017 μπορεί να καυχηθεί για την άνοδο της επισκεψιμότητας, κατά 10% αυτή την φορά. Αλλά l’économie crétoise n’ont pas constaté plus d’accroissement des bénéfices pour l’île et les η ανάλυση της κατάστασης φέτος, όπως και τα crétois que lors des exercices antérieurs. Les προηγούμενα χρόνια, δεν παρεκκλίνει του κανόνα, SOMMAIRE causes sont multiples; ainsi certains analystes καθότι οι παράγοντες της κρητικής οικονομίας δεν invoquent les prix très bas pratiqués notamment παρατήρησαν αύξηση των οφελών για το νησί και • Edito: Bilan estival p.1 en début de saison. Mais on ne peut omettre τους κατοίκους μεγαλύτερη από τις προηγούμενες • Atymnios ou Adymnos aurige du l’allusion sempiternelle aux formules all inclusive περιόδους. Τα αίτια είναι πολλαπλά. Μερικοί soleil et frère d’Europe p.3 qui font assaut de rabais et qui, comme toujours, παρατηρητές αναφέρουν τις πολύ χαμηλές τιμές, court-circuitent en grande partie l’économie κυρίως στην αρχή της θερινής περιόδου. Ομως • A propos d’une fresque de locale. Il est à noter cependant que quelques δεν μπορούμε να παραλείψουμε τον Knossos. p.6 gros acteurs touristiques commencent à επαναλαμβανόμενο υπαινιγμό στις φόρμουλες supprimer ces formules. Cependant, il convient “όλων συμπεριλαμβανομένων”, οι οποίες με την • Des îles et îlots proches de la Crète πανοπλία της έκπτωσης, όπως πάντα, p.9 de s’interroger et peut-être de s’alarmer: par quoi seront-elles remplacées? βραχυκυκλώνουν την τοπική οικονομία. Πρέπει • Non « le jour du non » p.11 D’autre part, par le truchement d’Internet, βέβαια, να σημειωθεί ότι μερικοί τουριστικοί παράγοντες αρχίζουν να καταργούν αυτές τις • Les curiosités de Zakros p.13 l’offre pléthorique des hébergements, accessibles facilement par quelques clics sur des φόρμουλες. Ωστόσο θάπρεπε να αναρρωτηθούμε και ίσως να ανησυχήσουμε: από τι θα • La Kazarma p.16 sites de réservation, met en concurrence sauvage, et totalement inéquitable, des αντικατασταθούν; • Discographie de Nikos Xylouris particuliers parfois opportunistes, de grosses Από την άλλη, η μεσολάβηση του p.18 structures hôtelières et des petites pensions διαδικτύου, η πληθωρική προσφορά καταλύματος •Activités de l’association p.19 familiales installées de longue date dont c’est εύκολα προσβάσιμης με ένα κλικ στους l’activité essentielle. Certes, ce problème ne ιστιότοπους κράτησης θέτει σε άγριο και τελείως 2 concerne pas seulement les crétois, il est άνισο ανταγωνισμό, ιδιώτες ενίοτε καιροσκόπους και planétaire, dans toutes les régions touristiques, et, μεγάλες ξενοδοχειακές δομές με υπάρχοντες από même si parfois il fait le bonheur des vacanciers, παλιά οικογενειακούς ξενώνες, που δεν έχουν άλλη une harmonisation s’impose pour permettre à tous ουσιαστική δραστηριότητα. Σίγουρα αυτό το πρόβλημα les acteurs de coexister sereinement. δεν αφορά μόνο τους Κρητικούς, είναι παγκόσμιο, L’avenir touristique de l’île s’apprête peut- υπάρχει σε όλες τις τουριστικές περιοχές, κι αν ακόμη être, par ailleurs, à prendre une tournure inattendue καμιά φορά ευνοεί τους παραθεριστές, απαιτείται μια avec la volonté récente de développer le εξισορρόπηση για μια ομαλή συνύπαρξη όλων των tourisme hivernal. Des hôtels dans les régions de παραγόντων. Amoudara, Rethymnon, Georgioupoli et Με την προοπτική μιας τουριστικής εξέλιξης, το Malia seront ouverts pour accueillir des touristes à νησί θα γνωρίσει μια άλλη φάση εν όψει της ανάπτυξης partir du 15 octobre. Cette tendance est confirmée ενός χειμερινού τουρισμού. Στις περιοχές Αμμουδάρα, par l’initiative du groupe TUI, un des plus grands Ρέθυμνο, Γεωργιούπολη και Μάλια τα ξενοδοχεία θα groupe de tourisme au monde et la plus grande είναι ανοιχτά για να υποδέχονται τους τουρίστες από τις agence de voyage en Europe qui envisage de 15 Οκτωβρίου. Η επικρατούσα αυτή τάση έχει s’investir en 2018/2019 dans le tourisme hivernal en επιβεβαιωθεί από την πρωτοβουλία της εταιρίας TUI, Grèce, avec une prédilection pour le Péloponnèse ενός από τους μεγαλύτερους οργανισμούς τουρισμού et la Crète. Peut-être un jour pourra-t-on skier sur παγκοσμίως και μεγαλύτερου ταξιδιωτικού πρακτορείου les pentes des montagnes blanches pour prolonger στην Ευρώπη, που σκοπεύει να επενδύσει το 2018- la période touristique. En attendant, l’association va 2019 στον χειμερινό τουρισμό στην Ελλάδα, με se plonger dans son bilan annuel et dans ses futurs προτίμηση την Πελοπόννησο και την Κρήτη. Ισως μια projets au cours de son assemblée générale μέρα, παρατείνοντας την τουριστική περίοδο, θα annuelle. μπορούμε να κάνουμε σκι στα Λευκά Ορη. Εως τότε, ο σύλλογος θα ασχοληθεί, κατά την ετήσια γενική Enfin, pour ne pas oublier la vie quotidienne συνέλευση, με τον ετήσιο απολογισμό και τα μελλοντικά des crétois et des grecs, malgré la pression του σχέδια. toujours plus terrible que les instances Και τέλος, για να μην ξεχνάμε την καθημερινή européennes et financières imposent au pays ζωή των Κρητών και των Ελλήνων, παρά την όλο και depuis maintenant nombre d’années, des πιο αβάσταχτη πίεση που οι ευρωπαïκές και responsables de la BCE n’ont pas hésité à οικονομικές Αρχές ασκούν στην χώρα, εδώ και αρκετά annoncer récemment que les banques χρόνια, οι υπεύθυνοι της Κεντρικής Ευρωπαïκής européennes allaient se partager 8 milliards d’euros Τράπεζας δεν δίστασαν να ανακοινώσουν πρόσφατα dégagés à partir des intérêts de la dette grecque ότι οι ευρωπαïκές Τράπεζες θα μοιραστούν 8 δισ. ευρώ entre 2012 et 2016. που απέδωσαν οι τόκοι του ελληνικού χρέους από το Une nouvelle preuve de l’immoralité d’un 2012 ως το 2016. système qui gère les crises pour son profit au Ακόμη μια απόδειξη της ανηθικότητας ενός détriment de l’humain. συστήματος που διευθετεί τις κρίσεις προς όφελός του, εις βάρος των ανθρώπων. J. Chazeau Δ.Μ Erratum édito 59 Le titre grec était : Ανοιξιάτικη αφθονία L’île de Mochlos 3 Dans le mythe qui suit, Nikos Psilakis nous présente un nouveau héros, parfois confondu dans la mythologie grecque avec l’intrépide et inconscient Phaéton à qui le Soleil, Hélios, confia imprudem- ment les rênes de son char. Mais sa présence est attestée dans nombre de récits avec des origines diverses, et, non content de revêtir deux patronymes, il apparaît également sous un troisième. Mal- gré tout, dans ce mythe, intimement lié à la Crète, les auteurs brossent un tableau souvent iden- tique, celui d’un jeune homme écervelé et téméraire qui, comme Icare, ne respecte pas les pré- ceptes et