Nordic Heritage Museum Nordic American Voices Interview of Jan

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nordic Heritage Museum Nordic American Voices Interview of Jan Nordic Heritage Museum Nordic American Voices Interview of Jan Brekke On June 15, 2013 At Seattle, Washington Interviewed by Gordon C. Strand Gordon Strand : [0:03] Today is June 15, 2013. We are at the Nordic Heritage Museum and I will be interviewing Jan Brekke for the Nordic American Voices Oral History Project. Jan, welcome. Thank you for participating in our project. Could you first identify yourself? Give us your name. [0:24] When you were born, and where you are born? Jan Brekke : [In Norwegian: My name is Jan Brekke, born in Horten, Norway, on July 17, 1932.] [0:27] I'm very pleased to be here. I have just returned from Norway because history and tradition is very important. I saw the flags out in this room here -- these Nordic flags. Every one of those countries has played an important role in my life. [1:13] The statement is and I quote, "It is useful to remember that history is to a nation as memory is to an individual. A person deprived of memory becomes disoriented and lost, not knowing where they are going, so a nation denied a concept of the past will be disabled in dealing with the present and its future." [1:52] It goes on. "The longer you can look back, the further you can look forward," said Winston Churchill. The first part was said by Arthur Schlesinger, historian. He was President John F. Kennedy's adviser. I would like to give you some of the events that has shaped my life. It has partly been outside my control. [2:33] It has been world events that somehow shaped me. I will start reading a letter that was written in April 11, 1940. That was two days after we [Norway] were invaded by the Germans. [3:00] My father was a submarine captain. His name is Gunnar Brekke. He was on board a submarine called B3. Here he writes in the letter: "My dearest mother and father," and I think maybe I will try to read it in English translation, "the war has raged for three days now." That happened to be up in Narvik area. [3:43] "So far we have managed to survive. My thoughts are with you in the south. All communications is broken -- impossible to send you a cable or telephone. But I feel confident that you at Brekka Farm is safe. Nordic American Voices Page 1 of 17 [4:05] God gives that Mosse," that was my mother, "and my small children would have been with you. I'm so desperately afraid for them. After the bombardment of Horten and The Center For The War Activity...And I lived and was part of the invasion in Horten." Gordon : [4:36] Jan could you tell us approximately where that is in Norway then, where you were living? Jan : [4:42] Horten is along the Oslofjord. It was a navy base for many, many years. As I said, my father was a navy captain on a submarine. It's on the west side of the fjord. I always wonder what kind of a guy my father was. [5:19] He was born in 1899 in Arendal. In Norway, he was kind of regarded as a vamp. He's kind of a delinquent. As far as when he graduated from high school, he got a non-passing grade in behavior. [5:45] That's a non-passing grade in behavior, so much so that his sister had to go and pick up his diploma because he escaped and went to sea. That was during World War I, 1914-18. [6:12] He got one advice from a friend. You see that was the “torpedo war” in the North Sea. Norway was neutral, but they were attacked by German submarines. His advice was if you get torpedoed and get in a lifeboat, you must row all the time, or you will die of hypothermia. [6:53] [The ship was torpedoed]. My father then, he rowed for three days nonstop. He ended up at the navy academy in Horten. Gordon : [7:07] This is after World War I? Jan : [7:09] This is after World War I, yes. Up north in Narvik, in April of 1940, he was not able to escape with the submarine to England which he intended to do. They sank their submarine. [7:44] They thought the war was going to be very short, so they opened a hatch in the front of the submarine so that it went down with the bow first. It stood on the bottom because they wanted to retrieve it when this war was over. [8:10] They were not able to bring the submarine to England because of the damage that had been caused in Narvik. He was put in a detention camp with General Ruge and all the Norwegian military officers. [8:39] General Ruge said, "You need to give a promise to the Germans that you will never fight them, or[the alternative,] you will be sent to German concentration camps. General Ruge said, "I cannot do that." My father and the rest of them gave their word, and he came home to Horten a month later to the family. [9:17] The first thing, he was planning his escape to get to Britain -- to England. Nordic American Voices Page 2 of 17 Gordon : [9:25] How old are you at that point, Jan? Jan : [9:27] I was eight years old. He found a place up in a valley in Norway called Sigdal. It was a valley that ended up in...It was not a true valley as Hallingdal, or Numedal, or Gudbrandsdal because he felt that could be a safe place for us to be. [10:09] He took a job in civil defense on Moss. Moss is across a fjord from Horten on the east side. It was at Moss Shipyard. He had already established how to escape. He had been there about three of four months. One night, he took a bus towards the Swedish border. [10:45] There he met a guide, and through the woods, he then walked towards the border. [10:54] The guide said, "You walk hundred yards in that direction, and you are in Sweden." We didn't hear from him directly [for five years]. [11:12] Father had an acquaintance in Sundsvald, a lady. She took letters when he was in England and rewrote them and telling about “Uncle” -- what he was doing in very disguised language. [11:33] My mother also received, and we don't know where it came from and how it came, but every month she received an allowance so that we had something to live on for those five years. Gordon : [11:50] You had moved to Sigdal. Is that correct? Jan : [11:52] Yes, we had moved to Sigdal. As far as my life in Horten -- as my father referred to in that letter -- we were bombarded. Horten, the navy station was bombed by the Germans. I was born in the [navy] hospital. That received a hit. [12:44] By the way, John Sjong that lives here in Seattle, he was also born there because he was a son of a navy man who actually later perished in the war. At 4:00 in the morning, we heard the sirens. We heard a colossal gun warning shot, and we escaped down into the basement. [13:17] That was a time when the Germans are coming up the Oslofjord with Blücher . That was a big cruiser bringing the German government to Oslo. However, it never docked there. [Blücher .was sank at Drøbak. Gordon : [13:39] Was there a worry that this was going to happen, or was it a total surprise? Jan : [13:43] Total surprise, but of course, it was building up because we had a foreign minister in Norway. Very much like Chamberlain, he had been to Germany. He came home with a piece of paper and said, "There is nothing to be concerned about." [14:05] We experience what was called the Blitzkrieg. It came suddenly. We know what happened to Nordic American Voices Page 3 of 17 the King and the Parliament. They escaped to Elverum and so on. When we were in the basement there, there was a ship called Olaf Tryggvason, a [Norwegian] navy ship. [14:35] [cuts off] Part II Gordon: [0:00] OK. Jan Brekke : [0:06] Olaf Tryggvason was in the harbor, and a German munition boat had come outside the harbor. This is a drawing from before the war, and it's by O. Sorensen , he was an illustrator with Aftenposten. This was one of the guns that fired at that German munition boat, and it exploded, and our basement door was ripped open, and a piece of the door was missing because of the size of the explosion. Gordon: [1:02] Were you living in what was like base housing, or was it... Jan Brekke : [1:06] No, we lived in our house, and let me just finish the story. [1:21] When the hostilities stopped, we came out in the street, and at one end was the Germans, they had landed troops and we could see them [in one end of the road]. In the other end was the Norwegian that had set up machine guns, and we were in the middle, but we had to make our way. My mother -- and we were three children -- we came down town Horten, but all the windows in all the stores in Horten were broken of this blast.
Recommended publications
  • European Journal of American Studies, 3-1 | 2008 a Mirror Image of Sigmund Skard? Paul Knaplund and the Role of the Historian
    European journal of American studies 3-1 | 2008 Spring 2008 A Mirror Image of Sigmund Skard? Paul Knaplund and the Role of the Historian between European and American Cultures Richard Cole Electronic version URL: https://journals.openedition.org/ejas/2223 DOI: 10.4000/ejas.2223 ISSN: 1991-9336 Publisher European Association for American Studies Electronic reference Richard Cole, “A Mirror Image of Sigmund Skard? Paul Knaplund and the Role of the Historian between European and American Cultures”, European journal of American studies [Online], 3-1 | 2008, document 5, Online since 16 April 2008, connection on 08 July 2021. URL: http://journals.openedition.org/ejas/ 2223 ; DOI: https://doi.org/10.4000/ejas.2223 This text was automatically generated on 8 July 2021. Creative Commons License A Mirror Image of Sigmund Skard? Paul Knaplund and the Role of the Historian ... 1 A Mirror Image of Sigmund Skard? Paul Knaplund and the Role of the Historian between European and American Cultures Richard Cole 1. Introduction 1 Paul Knaplund (1885-1962), long -time Professor of History and Chair at the University of Wisconsin, was one of the great and famous scholars of the British Empire. Yet, a significant amount of his time and energy as a scholar was devoted to historical issues in Norway and to Scandinavian immigrant culture in the US Midwest. This article consider’s Knaplund’s Norwegian background and his role as cultural intermediary between Norway and the United States. Knaplund was not alone in this endeavour. During his tenure at the University of Wisconsin-Madison (UW), the school became one of the main centers in the United States for Scandinavian Studies.
    [Show full text]
  • Rowland Kenney and British Propaganda in Norway: 1916-1942
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by St Andrews Research Repository ROWLAND KENNEY AND BRITISH PROPAGANDA IN NORWAY: 1916-1942 Paul Magnus Hjertvik Buvarp A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St Andrews 2016 Full metadata for this item is available in St Andrews Research Repository at: http://research-repository.st-andrews.ac.uk/ Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10023/8647 This item is protected by original copyright Rowland Kenney and British Propaganda in Norway: 1916-1942 Paul Magnus Hjertvik Buvarp This thesis is submitted in partial fulfilment for the degree of PhD at the University of St Andrews 18 September 2015 1. Candidate’s declarations: I, ……, hereby certify that this thesis, which is approximately ….. words in length, has been written by me, and that it is the record of work carried out by me, or principally by myself in collaboration with others as acknowledged, and that it has not been submitted in any previous application for a higher degree. I was admitted as a research student in [month, year] and as a candidate for the degree of …..…. in [month, year]; the higher study for which this is a record was carried out in the University of St Andrews between [year] and [year]. (If you received assistance in writing from anyone other than your supervisor/s): I, …..., received assistance in the writing of this thesis in respect of [language, grammar, spelling or syntax], which was provided by …… Date …… signature of candidate ……… 2.
    [Show full text]
  • The King's Choice – 10Th of April 1940 Alf R. Jacobsen
    The King’s Choice – 10th of April 1940 Alf R. Jacobsen DISCLAIMER: This is a non-professional translation, done purely for the love of the subject matter. Some strange wording is to be expected, since sentence structure is not always alike in English or Norwegian. I'm also not a military nut after 1500, so some officer ranks, division names and the like may be different than expected because of my perhaps too-literal translation. Any notes of my own will be marked in red. This book is more of a political drama and a personal story for the royal family than a military book, but it has its moments of that as well. And it is a treasure trove of personal notes, unpublished stories and reports from those who were in the thick of it. The author has hunted down all the first-hand material he could get, from archives, private collections and family histories of those involved. Many quotes are taken from unpublished diaries and family sagas. Chapter 1 The Attack Schleswig Land, Northern Germany The blackout made the darkness seem deeper when major Erich Walther mustered the two paratrooper companies on the staging ground. Fog swirled over the frozen ground, but a red glare in the horizon announced the coming of morning. The dull roar of tens of BMW engines came from the runway, who coughed and spluttered before starting up. The transport chief, lieutenant colonel Carl Freiherr von Gablenz was the director of Lufthansa in civilian life, and had scraped together several hundred Ju 52’s from all corners of the German Reich.
    [Show full text]
  • Tesis Doctoral Año 2016
    TESIS DOCTORAL AÑO 2016 EL PREMIO NOBEL DE LA PAZ EN EL CONTEXTO DE LAS RELACIONES INTERNACIONALES 1901-2015 EUGENIO HERNÁNDEZ GARCÍA LICENCIADO EN DERECHO DOCTORADO UNIÓN EUROPEA DIRECTOR: JAVIER ALVARADO PLANAS I TABLA DE CONTENIDO Introducción. ...................................................................................................................... 1 Alfred Nobel: sus relaciones con la física, la química, LA fisiología o la medicina, la literatura y el pacifismo ...................................................................................................... 4 Alfred Nobel: la física y la química .................................................................................................. 6 Nobel y la medicina ........................................................................................................................ 6 Nobel y la literatura ........................................................................................................................ 7 Nobel y la paz .................................................................................................................................. 8 Nobel filántropo ............................................................................................................................. 9 Nobel y España ............................................................................................................................. 10 El testamento y algunas vicisitudes hacía los premios ................................................................
    [Show full text]
  • Rowland Kenney and British Propaganda in Norway: 1916-1942
    ROWLAND KENNEY AND BRITISH PROPAGANDA IN NORWAY: 1916-1942 Paul Magnus Hjertvik Buvarp A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St Andrews 2016 Full metadata for this item is available in St Andrews Research Repository at: http://research-repository.st-andrews.ac.uk/ Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10023/8647 This item is protected by original copyright Rowland Kenney and British Propaganda in Norway: 1916-1942 Paul Magnus Hjertvik Buvarp This thesis is submitted in partial fulfilment for the degree of PhD at the University of St Andrews 18 September 2015 1. Candidate’s declarations: I, ……, hereby certify that this thesis, which is approximately ….. words in length, has been written by me, and that it is the record of work carried out by me, or principally by myself in collaboration with others as acknowledged, and that it has not been submitted in any previous application for a higher degree. I was admitted as a research student in [month, year] and as a candidate for the degree of …..…. in [month, year]; the higher study for which this is a record was carried out in the University of St Andrews between [year] and [year]. (If you received assistance in writing from anyone other than your supervisor/s): I, …..., received assistance in the writing of this thesis in respect of [language, grammar, spelling or syntax], which was provided by …… Date …… signature of candidate ……… 2. Supervisor’s declaration: I hereby certify that the candidate has fulfilled the conditions of the Resolution and Regulations appropriate for the degree of ……… in the University of St Andrews and that the candidate is qualified to submit this thesis in application for that degree.
    [Show full text]
  • En Norsk FN-Visjon?
    En norsk FN-visjon? Norske forestillinger og opinionsdannelse om organiseringen av en fredelig verden 1941-1955 Anette Wilhelmsen Masteroppgave i historie Institutt for arkeologi, konservering og historie (IAKH) Universitetet i Oslo Våren 2008 ii En norsk FN-visjon? Norske forestillinger og opinionsdannelse om organiseringen av en fredelig verden 1941-1955 Anette Wilhelmsen Masteroppgave i historie IAKH UiO Våren 2008 iii FORORD Denne oppgaven har tatt mye tid og krefter de nesten to årene som har gått siden jeg startet, men det har vært utrolig artig. Mange mennesker skal ha takk for at oppgaven har fått sitt endelige resultat. Først og fremst vil jeg takke mine to veiledere Helge Ø. Pharo og Hanne Hagtvedt Vik for mange inspirerende veiledninger og samtaler. Dere har gitt god og solid veiledning, raske tilbakemeldinger og bidratt til at oppgaven har blitt stadig mer omfattende. Jeg vil også takke miljøet rundt Forum for samtidshistories fredstankeprosjekt for seminarer i regi av doktorgradstipendiatene. De regelmessige kollokviene med Astrid, Ingrid, Ingrid, Johanne og Therese har også i stor grad bidratt med gode innspill på kapittelutkast underveis. Ikke minst har dere bidratt med oppmuntring i tider når oppgaven har virket frustrerende. Min mor, Trine Suphammer, har også i stor grad bidratt med korrektur underveis. Jeg vil også benytte anledningen til å takke Anders Buraas og Gunnar Garbo som stilte opp til intervju. Personalet ved Nobelinstituttets bibliotek, FN-sambandets bibliotek, Nasjonalbiblioteket, Arbeiderbevegelsens Arkiv og Bibliotek og Riksarkivet må også takkes for rask og bra service. Takk til mamma, pappa og venner som har sørget for at jeg fortsatt vet at det finnes en verden utenfor arbeidet med masteroppgaven.
    [Show full text]
  • Helsides Faksutskrift
    Forsvarsstudier 111993 Foreign policy and national identity The Norwegian integrity treaty 1907-24 Patrick Salmon Foreword! It is a great pleasure to acknowledge the rmancial support and the hospitality offered by the Norwegian Institute for Defence Studies and iL~ director. Professor Olav Riste. to enable me to undertake this study. Additional support was provided by the Small Grants Research Sub-Committee of the University of Newcastle upon Tyne. Herr E.-W. Nonnan of Utenriksdeparte­ mentets arkiv. Herr Bj~m R~nning of Stortingets arkiv. Frau Dr Maria Kei pert of the Politisches Archiv des Auswartigen Amts. Bonn. and the staff of the Public Record Office in London all provided invaluable assistance in making available the archival material in their care. I am grateful for the generous help and advice given by Roald Berg, Sven Holts­ mark and Tom Kristiansen, and in particular by Olav Riste. who made many constructive comments on an earlier draft. as well as correcting my translations from the Norwegian. Newcastle upon Tyne May 1992 Contents Introduction 7 The Norwegian integrity treaty of 1907 9 The treaty after the First World War ... 15 The making of Norwegian foreign policy 18 Norway's first attempt to abrogate the integrity treaty 1920-22 ..... 24 French, British .md German reactions to the Norwegian proposal .... 30 The problem of the Soviet Union 35 Exchanges with the signatory powers: second phase 1923-24 ........... 42 British and French responses, February - March 1923 .... 43 Norway adopts the French proposal 45 Between the Soviets and the Western powers 47 The end of the integrity treaty 51 Norway's de jure recognition of the Soviet Union 52 Conclusion 54 Appendix: 59 Abbreviations 62 Notes ....
    [Show full text]
  • VICTOR SPARRE, Born in 1919, Was Brought up in Bergen, Where His Father Was City Librarian
    VICTOR SPARRE, born in 1919, was brought up in Bergen, where his father was city librarian. Later he studied art in Oslo. In 1940, during the German invasion of Norway, he served as a pri vate soldier and was wounded. He was afterwards active in the Resistance. In 1955, he won a national competition for designs to replace the windows, merely modern copies, of the mediaeval Stavanger Cathedral. There followed more than twenty commissions for stained-glass windows for Norwegian churches, including the so-called 'Arctic Cathe dral' in Tromso, where his window is one of the largest works in stained glass of this century. Meanwhile, he has been a prolific painter, with major works in the Norwegian National Gallery and many other art collections throughout Norway. He is also well known as a journalist and broad caster, whilst during the last few years his inde fatigable campaigning for human rights has helped to make his name a household word in his own country. The Flame in the Darkness The Russian Human Rights Struggle— as I have seen it VICTOR SPARRE Translated from the Norwegian by Alwyn and Dermot M'^Kay Foreword by Vladimir Maximov 0 GROSVENOR LONDON • MELBOURNE • WELLINGTON TRANSLATORS' NOTE Most of this book is translated from fresh material supplied by the author. Some passages are drawn from the author's earlier book Stenene skal rope (Tiden Norsk Forlag, 1974). First published March 1979 This edition published 1980 by Grosvenor Books 54 Lyford Road, London SW18 3JJ 21 Dorcas Street, South Melbourne, Victoria 3205, Australia PO Box
    [Show full text]
  • Gudserkjennelse Og Selverkjennelse I Kierkegaards Teologi, Med Utgangspunkt I Filosofiske Smuler Og Sykdommen Til Døden
    Å søke det ukjente: Gudserkjennelse og selverkjennelse i Kierkegaards teologi, med utgangspunkt i Filosofiske Smuler og Sykdommen til døden. Preben Axel Hodt VID vitenskapelige høgskole Misjonshøyskolen Masteroppgave Master i teologi Antall ord: 26635 18.12.2018 Opphavsrettigheter Forfatteren har opphavsrettighetene til rapporten. Nedlasting for privat bruk er tillatt. II III Forord Å skrive er en skapende prosess. Det er på ingen måte skapelse ex nihilo, men det er et skapende arbeid i den forstand at man skaper orden ut av kaos. Denne høsten har vært preget av adskillig mer kaos enn orden, og kanskje er det nettopp sånn det skal være når man jobber med Søren Kierkegaards tekster. Kierkegaard hevder at det er nok av dem som vil gjøre livet enkelt for folk - hans oppgave er å skape vanskeligheter.1 Og det har han klart. Denne oppgaven har ikke blitt til i isolasjon. Det er derfor noen personer jeg vil takke: Først vil jeg takke min veileder Knut Alfsvåg for kreative, engasjerende og hyggelige veiledninger. Jeg fikk høre at det er viktig med en god veileder, og jeg tok det rådet såpass alvorlig at jeg byttet studiested for å få Knut til veileder – jeg har ikke angret. Heller ikke du har gjort livet lettere for meg. Det oppleves tidlig i prosessen som at du kastet meg ut på åpent hav og sa «svøm», og det er jeg glad for. Jeg er også glad for de livbøyer du har kastet ut underveis. Takk til Ragnar Misje Bergem for uvurderlige samtaler og gjennomlesning av tekst. Du har pekt på problemer og stimulert til videre tenkning – en sann sokratisk fødselshjelp for tanken.
    [Show full text]
  • STATE LIBRARY Usivsarck, ND 58505 Steeples Rise on the Prairies
    * ^ *# Hi B .STATE LIBRARY USiVSARCK, ND 58505 Steeples Rise on the Prairies CHAPTERS FROM THE HISTORY OF THE EVANGELICAL LUTHERAN CHURCH IN NORTH DAKOTA By Martha Reishus rhe North Dakota District History Editorial Board—Harold B. Kildahl, Jr., Chairman; D. Leonard Orvedal; Mrs. H. A. Fischer; Rev. John Rotto; Miss Viola M. Bohn; ?ev. O. E. Dolven; Rev. K. O. G|ernes; Norman Brunsdal. North Dakota District The Evangelical Lutheran Church 1324 Third Avenue South, Fargo, North Dakota North Dakot* St»t« tihrxrv tinman Books by Martha Reishus THE BUILDERS THE RAG RUG HEARTS AND HANDS UPLIFTED STEEPLES RISE ON THE PRAIRIE Dedication For our forebears in the faith whose foot­ steps marked the Westward way toward which their hearts were bent; whose faith in God was certified by steeples raised where'er they went; for Christian men and women of years now long since spent, we give thanks to Him from whom all blessings flow. To the memory of pastors and people, the known and the unknown, who planted the church on the broad prairies of North Dakota, we dedicate this book. cp^l-^-r/tf /^U^C+^S^-• Foreword There are about five hundred congregations of the Evangelical Lutheran Church, which are active in North Dakota today. Five hundred steeples rise over city, town and country. Each steeple represents a flock of God, which gathers for worship and Christian fellowship from Sunday to Sunday. Besides these steeples, there are many others where the work has been discontinued. In most cases, this has hap­ pened because families have moved away from the old farm community.
    [Show full text]
  • “Fram Fra Skjoldets Skygge”
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by NORA - Norwegian Open Research Archives “Fram fra skjoldets skygge” Norsk arbeid med kulturrelasjonar overfor utlandet 1945-1973 Ragnhild Eitungjerde Høyvik Masteroppgåve i historie ved Institutt for arkeologi, historie, kultur- og religionsvitskap UNIVERSITETET I BERGEN Våren 2014 II © Ragnhild Eitungjerde Høyvik 2014 “Fram fra skjoldets skygge” - Norsk arbeid med kulturrelasjonar overfor utlandet 1945-1973 Ragnhild Eitungjerde Høyvik http://bora.uib.no/ III Samandrag Temaet i denne oppgåva er opprettinga av ein norsk institusjon for å fremje norsk kultur og samfunnsliv i utlandet og forvalte Noreg sine kulturelle relasjonar med omverda. Det kontekstuelle bakteppet var avslutninga på to verdskrigar etterfølgd av ein ”kald krig” mellom to antagonistiske supermakter. Under desse omstenda var det ei oppfatning av at meir kunnskap om kvarandre kunne føre til auka forståing og tillit landa i mellom. Oppgåva viser at motivasjonen for å etablere denne institusjonen mellom anna baserte seg på førestillingar om at Noreg hadde særskilte føresetnader for å skape mellomfolkeleg forståing i det internasjonale samkvemmet. Det blir også undersøkt korleis arbeidet med kulturelle relasjonar med utlandet tok til og korleis ein ønskte å organisere dette. Frå visjonar om eit institutt delvis finansiert av det private næringslivet, enda ein i 1950 opp med eit heilstatleg kontor: Kontoret for kulturelt samkvem med utlandet. Dette kontoret, og den verksemda det dreiv, står sentralt i heile oppgåva. Oppgåva kartlegg såleis kva dette kontoret faktisk hadde som verksemd og kva ein ville oppnå med det. Ein viktig del av verksemda var å forvalte internasjonale og bilaterale kulturavtalar med land både aust og vest for jernteppet.
    [Show full text]
  • Neoklassisisme Og Modernisme I Norsk Etterkrigsmusikk
    NEOKLASSISISME OG MODERNISME I NORSK ETTERKRIGSMUSIKK - en fordypning i verk av Edvard Fliflet Bræin og Egil Hovland Astrid Giæver Marvik Våren 2012 Mastergradsstudiet i anvendt musikkteori, studieretning musikkhistorie ii Forord Denne masteroppgaven tar sikte på å belyse norsk klassisk musikk. I Norge var 1950–60- årene viktige år for utviklingen i norsk musikkliv, selv om mye av den musikken som da ble skapt, er glemt og i liten grad blir fremført i dag. Oppgaven vil ta utgangspunkt i begrepene neoklassisisme og modernisme. Videre vil oppgavens fordypning være analyser av verk av Edvard Fliflet Bræin og Egil Hovland. Jeg ønsker å se på verkene som selvstendige kunst- verk, på samme tid som musikken vil plasseres i en historisk kontekst. Gjennom å belyse komponistenes komposisjonsteknikk og estetiske holdninger i de utvalgte verkene, er det et ønske at oppgaven vil bidra til økt innsikt i norsk musikkhistorisk utvikling. Min interesse og nysgjerrighet for norsk musikkhistorie, bunner i at dette var et lite omtalt tema både på musikklinja på videregående skole og på bachelorstudiet i faglærer i musikk (fordypning i klassisk klarinett), om man ser bort fra de største komponistene. I løpet av vide- reutdanningen i anvendt musikkteori hadde vi flere forelesninger som omhandlet norsk musikkhistorie, noe som gjorde meg mer oppmerksom på norsk klassisk musikk. Oppgavens emne springer også ut fra et ønske om å fordype meg i noen av hovedretningene i den klassis- ke musikkens utvikling i det 20. århundre. Først og fremst vil jeg rette en stor takk til min veileder, Elef Nesheim, for faglig dyktighet og god støtte og oppfølging gjennom hele prosessen.
    [Show full text]