Creadores De Futuro.De La Innovaciónen El Mundo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Creadores De Futuro.De La Innovaciónen El Mundo Este viaje llevó a Francis Pisani a dar dos vueltas al mundo, FRANCIS PISANI en treinta etapas durante 10 meses, en las que analizó Estudió Derecho en la Universidad de París y el uso y el impacto de las TIC en las innovaciones que se Creadores de futuro. De la en el Instituto de Estudios Políticos de París, producen en cualquier rincón del planeta, y no solo en donde se diplomó en 1966. Entre 1992 y 1993 Silicon Valley. formó parte de la promoción de la Fundación Nieman para el Periodismo de la Universidad de Con esta ambiciosa exploración mundial sobre la innovación en el mundo Harvard, y el año 2000 obtuvo un doctorado de tecnología, que comenzó en México y terminó en estudios latinoamericanos en Ciencias Políticas California, y en su segunda fase continuó por África, en la Universidad París III (Sorbonne Nouvelle). Pisani persiguió descubrir dónde nacerán en un fu- Francis Pisani Sus primeros trabajos como periodista tuvieron turo próximo las innovaciones, si los medios sociales harán lugar en 1968, durante la Guerra de Vietnam y la desaparecer las diferencias entre culturas o si sobrevivirán Primavera de Praga, para la agencia de noticias las redes sociales. Agence France-Presse (AFP), y a lo largo de su carrera ha trabajado como corresponsal en Pisani recorrió el mundo con el fin de ofrecer herramientas América Latina para diversas radios y periódicos, para comprender lo que ha denominado la “geografía entre los que destacan Le Monde, Libération, Le líquida de la creatividad y la apropiación”. El bloguero Monde Diplomatique, Le Nouvel Observateur y y experto en TIC está convencido de que muy pronto lo El País. Después de una larga temporada como esencial de las novedades que cambian nuestras vidas corresponsal en México, en 1996 se instaló en vendrá de otros lugares diferentes de Silicon Valley, y California, donde se especializó en tecnologías decidió que había llegado el momento de ir a probar de la información y la comunicación (TIC). Entre sobre el terreno los “climas de la innovación” con el 1999 y 2004 fue profesor de las universidades de fin de comprender en qué contexto crear, innovar, futuro. Berkeley y Stanford. Es coautor junto a Dominique transformar el mundo que nos rodea… Por ello, las en el mundo Piotet del libro La alquimia de las multitudes. Cómo tecnologías deben adaptarse a otras culturas, satisfacer la web está cambiando el mundo, y trabaja como distintas necesidades para, de este modo, transformarse bloguero, conferenciante y consultor del impacto y, diferentes, volver al usuario “modificadas por los usua- de las TIC y su influencia sobre el funcionamiento rios de otras latitudes”. Este fenómeno es aún más claro en de las redes sociales y culturales. el campo de los medios sociales, pues su desarrollo implica innovación bajo costo y su dinámica se apoya en la apropiación de los de Creadores usuarios. De la Uno de los estereotipos con los que rompe durante su viaje es el de Irán, que describe como un país emergente que cuenta con los ingenieros y una de las poblaciones con mayor uso de las nuevas tecno- logías de todo el planeta. Su ecosistema tecnológico es, según el autor, uno de los más cercanos a Silicon Valley en términos de innovación y geolocalización. Por otro lado, Pisani considera que sería imposible hablar de innovación sin contar los cambios producidos en las redes sociales durante la Primavera Árabe, y también se interesa por los ingenieros informáticos de la escuela soviética en Varsovia, Kiev y Moscú. 10163103 PVP. 15,00PVP. € Libro 22 Comparte esta publicación en redes sociales: CREADORES DE FUTURO. DE LA INNOVACIÓN EN EL MUNDO EL APASIONANTE VIAJE DESDE LA TELEGRAFÍA HASTA EL MUNDO DIGITAL CREADORES DE FUTURO. DE LA INNOVACIÓN EN EL MUNDO EL APASIONANTE VIAJE DESDE LA TELEGRAFÍA HASTA EL MUNDO DIGITAL Autor: Francis Pisani Esta obra ha sido editada por Ariel y Fundación Telefónica, en colaboración con Editorial Planeta, que no comparten necesariamente los contenidos expresados en ella. Dichos contenidos son responsabilidad exclusiva de sus autores. © Fundación Telefónica, 2016 Gran Vía, 28 28013 Madrid (España) © Editorial Ariel, S. A., 2016 Avda. Diagonal, 662-664 08034 Barcelona (España) © de los textos: Fundación Telefónica © de la ilustración de cubierta: © Sergey Nivens, Wavebreakmedia y © Martia- punts - Shutterstock Coordinación editorial de Fundación Telefónica: Rosa María Sáinz Peña Primera edición: abril de 2016 El presente monográfico se publica bajo una licencia Creative Commons del tipo: Reconocimiento - Compartir Igual Esta obra se puede descargar de forma libre y gratuita en: http://www.fundaciontelefonica.com/publicaciones ISBN: 978-84-08-15988-9 Depósito legal: B. 10.999-2016 Impresión y encuadernación: Unigraf, S. L. Impreso en España – Printed in Spain El papel utilizado para la impresión de este libro es cien por cien libre de cloro y está calificado como papel ecológico. Índice Introducción ...................................................................................................... 3 1. La innovación también viene de otros lados .................................... 9 2. Innovar = crear oportunidades .............................................................. 25 3. Crear dos, tres, innumerables Silicon Valleys... ............................... 39 4. La tangente y la selva ............................................................................... 51 5. Scenius o el genio colectivo ................................................................... 63 6. Diversidad y diásporas creativas .......................................................... 77 7. Emprender .................................................................................................... 93 8. Cuestiones de dinero ................................................................................ 107 9. Quince preguntas y algunas aperturas ............................................... 127 Conclusión ........................................................................................................... 155 Agradecimientos ............................................................................................... 171 A Fabien, Emilia y Yara, mis hijos viajeros. A mi madre y a mi padrastro, que me inculcaron el gusto por otras tie- rras. A mi padre que me hizo comprender que de ahí venía, como todos nosotros. A todos aquellos que aman sacar la cabeza fuera de las cajas, donde es tan fácil acomodarse..., y de las que salen para ver e inspirarse en lo que encuentran con miras a sacudir el schmilblick (palabra inventada por un humorista francés para designar un objeto que no sirve para nada y, por lo tanto puede servir para todo. La uso para referirme a este mundo que no hace falta definir con precisión para intentar cam- biarlo… sin tener la certeza de que sirva para algo). Versión en castellano, traducida y revisada por Ana Terán Partir... Mis vueltas alrededor del mundo de la innovación fueron una continuación natural de los quince años que pasé en México (de 1980 a 1995) y de los siguientes quince en Ca- lifornia (de 1996 a 2010). Tanto en un sitio como en el otro andaba tras la huella de lo que puede cambiar el mundo. Elegí México para poder seguir de cerca las convulsiones centroamericanas iniciadas con la insurrección nicaragüense (cuando los sandinistas aún valoraban la democracia). Me mudé luego a San Francisco para cubrir el auge de las tecnologías de la información tal como se conciben y crean alrededor de Silicon Valley. Mientras la ola relanzada por la Web 2.0 tendía a convertirse en mainstream (en 2008, o 2009 quizás), empecé a aburrirme en esa región que mucha gente considera la Meca, el Vaticano o la Jerusalén de las TIC. Más que aburrimiento, de hecho, se trataba de una extenuante sensación de déjà vu que crecía a medida que los recién llegados montaban en escena su entusiasmo –«we are so excited to present today…»– para anunciar inno- vaciones que ya no eran sino una coma en una novela río. Y lo peor era sin duda que los periodistas y blogueros recién llegados tomaban tales presentaciones grandilocuentes al pie de la letra, y se referían a ellas con un ardor que yo ya no compartía. La siguiente ola no tardaría en llegar, pero ya no tenía ganas de esperarla. Y no era el único. Los estadounidenses más impacientes, que habían venido cautivados por la efervescencia creativa, empezaron a marcharse hacia lugares más tranquilos (y menos costosos), como Arizona, o Nueva York. Dave Winer, por ejemplo, que desempe- ñó un papel clave en la «invención» de los blogs y los flujos RSS, se mudó a la Costa Este. Otros publicaron largos artículos aduciendo que Silicon Valley ya no innovaba... Una exageración, por supuesto. Digamos que exponían una inquietante inclinación a balbucear. Los emprendedores más originales e inventivos, los que ansiaban convertirse en multi- millonarios y cambiar el mundo, fueron reemplazados por otros que exclusivamente tenían ganas de hacer mucho dinero a la mayor velocidad posible. Debut de una larga decadencia a la que aludo en la conclusión. Paradójicamente se trataba más o menos de la época en la que los defensores del siste- ma propagaban la idea de erigir a Silicon Valley como modelo. Tal es el caso de Thomas Friedman, columnista del New York Times, quien publicó (en 2005) un libro bajo el pro- vocador título de “El mundo es plano”, que percibí como un manifiesto basado en tres tesis. Creadores de futuro. De la innovación en el mundo 4 • Internet permite participar y seguir, no importa desde qué rincón del mundo, lo que sucede en cualquier
Recommended publications
  • (OER) Movement
    MiT8 public media, private media May 3-5, 2013 at MIT, Cambridge, MA Theo Hug <[email protected]> (University of Innsbruck) Education for All Revisited: On Concepts of Sharing in the Open Educational Resources (OER) Movement DRAFT VERSION Abstract1 Relationships between the private and public sphere in education have been discussed repeatedly and in various ways. However, the role of media and media dynamics is widely underestimated in this context. Only recently, after the digital turn, has the focus of the debates changed. In the past few years, manifold initiatives aiming at opening up education on various levels using digital communications technologies and Creative Commons licenses. Additionally, massive open online courses (moocs) have been developed. Today, OER (Open Educational Resources) is used widely as an umbrella term for free content creation initiatives: OER Commons (http://www.oercommons.org/), Open Courseware (OCW), OER repositories, OCW search facilities, University OCW initiatives, and related activities. Shared resource sites such as Connexions (http://cnx.org), WikiEducator (http://wikieducator.org), and Curriki (www.curriki.org) have an increasing number of visitors and contributors. On one hand, the motif of ‘education for all’ is once again appearing in related debates and practices. On the other hand, notions of sharing play a crucial role in open content and open education strategies. This paper has a threefold purpose: it starts with an outline of selected understandings of sharing in educational contexts; it then addresses their relevance for OER development through examining contrasting and relational conceptual dimensions. Furthermore, the contribution aims to take forms of sharing as media forms and to distinguish between stronger and weaker forms of sharing.
    [Show full text]
  • RV - RA - RM Realidades Virtuales, Aumentadas Y Mixtas Índice General
    RV - RA - RM Realidades virtuales, aumentadas y mixtas Índice general 1 Definiciones 1 1.1 Realidad virtual ............................................ 1 1.1.1 Virtualidad .......................................... 1 1.1.2 Relación realidad/irrealidad ................................. 1 1.1.3 Inmersión y navegación .................................... 2 1.1.4 Usos ............................................. 2 1.1.5 Productos ........................................... 3 1.1.6 Técnicas de realidad virtual ................................. 6 1.1.7 Problemas de la realidad virtual ............................... 7 1.1.8 Tecnoética realidad virtual .................................. 8 1.1.9 Véase también ........................................ 9 1.1.10 Referencias .......................................... 9 1.1.11 Enlaces externos ....................................... 10 1.1.12 Bibliografía .......................................... 10 1.2 Realidad aumentada .......................................... 10 1.2.1 Definiciones ......................................... 11 1.2.2 Cronología .......................................... 11 1.2.3 Tecnología .......................................... 12 1.2.4 Técnicas de visualización ................................... 13 1.2.5 Elementos de la realidad aumentada ............................. 13 1.2.6 Niveles ............................................ 14 1.2.7 Aplicaciones ......................................... 14 1.2.8 Aplicaciones futuras ..................................... 16 1.2.9 Literatura
    [Show full text]
  • Offenheit Und Teilen in Der Open Educational Resources (OER) Bewegung
    Bildung für alle – eine Neuauflage? Offenheit und Teilen in der Open Educational Resources (OER) Bewegung Theo Hug Zusammenfassung Fragen nach der Bedeutung privater und öffentlicher Dimensionen in Bil- dungsprozessen und Forderungen nach Bildung für alle werden in der Pädago- gik seit Jahrhunderten diskutiert. Die Rolle von Medien und Mediendynami- ken wurde dabei weithin unterschätzt. In den letzten Jahren wurden allerdings vielfältige Initiativen entwickelt mit dem Ziel der Öffnung von Bildung mit- tels digitaler Kommunikationstechnologien und Creative Commons-Lizenzen sowie massive open online courses (moocs). Heute findet die Bezeichnung Open Educational Resources (OER) breite Verwendung als Überbegriff für Initiativen zur Schaffung von frei verfügbaren Inhalten, OER Commons, Open Courseware (OCW), OER-Archiven, OCW-Suchhilfen sowie universitären OCW-Initiativen und ähnlichen Aktivitäten. Auf der einen Seite werden in den einschlägigen Debatten und Praktiken alte Motive der Bildung für alle wieder aufgegriffen. Auf der anderen Seite spielen spezifische Auffassungen der gemeinsamen Nutzung eine zentrale Rolle bei Strategien bezüglich frei zugänglicher Inhalte und offener Bildungsmedien. Der Beitrag beginnt (1) mit einem Abriss über ausgewählte Auffassungen von Offenheit und Teilen in bildungsbezogenen Zusammenhängen, gefolgt (2) von einer Erörterung ihrer Relevanz für OER-Entwicklungen mittels der Gegenüberstellung und Relati- onierung von konzeptuellen Dimensionen. Abschließend (3) zielt der Beitrag auf eine Interpretation der Formen
    [Show full text]
  • Augmented Reality Applied Tolanguage Translation
    Ana Rita de Tróia Salvado Licenciado em Ciências da Engenharia Electrotécnica e de Computadores Augmented Reality Applied to Language Translation Dissertação para obtenção do Grau de Mestre em Engenharia Electrotécnica e de Computadores Orientador : Prof. Dr. José António Barata de Oliveira, Prof. Auxiliar, Universidade Nova de Lisboa Júri: Presidente: Doutor João Paulo Branquinho Pimentão, FCT/UNL Arguente: Doutor Tiago Oliveira Machado de Figueiredo Cardoso, FCT/UNL Vogal: Doutor José António Barata de Oliveira, FCT/UNL September, 2015 iii Augmented Reality Applied to Language Translation Copyright c Ana Rita de Tróia Salvado, Faculdade de Ciências e Tecnologia, Universi- dade Nova de Lisboa A Faculdade de Ciências e Tecnologia e a Universidade Nova de Lisboa têm o direito, perpétuo e sem limites geográficos, de arquivar e publicar esta dissertação através de ex- emplares impressos reproduzidos em papel ou de forma digital, ou por qualquer outro meio conhecido ou que venha a ser inventado, e de a divulgar através de repositórios científicos e de admitir a sua cópia e distribuição com objectivos educacionais ou de in- vestigação, não comerciais, desde que seja dado crédito ao autor e editor. iv To my beloved family... vi Acknowledgements "Coming together is a beginning; keeping together is progress; working together is success." - Henry Ford. Life can only be truly enjoyed when people get together to create and share moments and memories. Greatness can be easily achieved by working together and being sup- ported by others. For this reason, I would like to save a special place in this work to thank people who were there and supported me during all this learning process.
    [Show full text]
  • Echtzeitübersetzung Dank Augmented Reality Und Spracherkennung Eine Untersuchung Am Beispiel Der Google Translate-App
    ECHTZEITÜBERSETZUNG DANK AUGMENTED REALITY UND SPRACHERKENNUNG EINE UNTERSUCHUNG AM BEISPIEL DER GOOGLE TRANSLATE-APP Julia Herb, BA Matrikelnummer: 01216413 MASTERARBEIT eingereicht im Rahmen des Masterstudiums Translationswissenschaft Spezialisierung: Fachkommunikation an der Leopold-Franzens-Universität Innsbruck Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät Institut für Translationswissenschaft betreut von: ao. Univ.-Prof. Mag. Dr. Peter Sandrini Innsbruck, am 22.07.2019 1 Inhaltsverzeichnis Abstract ........................................................................................................................................................... 1 Abbildungsverzeichnis .................................................................................................................................... 2 1. Aktualität des Themas ............................................................................................................................. 4 2. Augmented Reality: die neue Form der Multimedialität ........................................................................ 7 a. Definition und Abgrenzung ................................................................................................................ 7 b. Anwendungsbereiche der AR-Technologie ...................................................................................... 11 3. Verbmobil: neue Dimensionen der maschinellen Übersetzung dank Spracherkennung ....................... 13 a. Besonderheiten eines Echtzeit-Übersetzungs-Projekts ....................................................................
    [Show full text]
  • Machine Learning Is Going Mobile
    Machine learning is going mobile By David Schatsky ACHINE learning—the process by which Signals Mcomputers can get better at perform- ing tasks through exposure to data, rather • Google has introduced language translation than through explicit programming—requires software, using small neural networks opti- massive computational power, the kind usu- mized for mobile phones, which can per- ally found in clusters of energy-guzzling, form well without an Internet connection.1 cloud-based computer servers outfitted with specialized processors. But an emerging trend • Lenovo announced a mobile phone that promises to bring the power of machine learn- uses multiple sensors, high-speed image ing to mobile devices that may lack or have processing hardware, and specialized only intermittent online connectivity. This will Google software to support capabili- give rise to machines that sense, perceive, learn ties such as indoor wayfinding, precision from, and respond to their environment and measuring, and augmented reality even their users, enabling the emergence of new when offline.2 product categories, reshaping how businesses engage with customers, and transforming how • NVIDIA, a maker of graphics processing work gets done across industries. technology, introduced an embeddable module for computer vision applications Machine learning is going mobile in devices such as drones and autono- systems run in the cloud on powerful serv- mous vehicles that the company says ers, processing data such as digitized voice or consumes one-tenth the power of a photos that users upload. competing offering.3 Until recently, a typical smartphone lacked the power to perform such tasks without con- • Qualcomm introduced a new processor and necting to the cloud, except in limited ways.
    [Show full text]
  • The University and the Future
    Contents PRESENTATION 1 THE UNIVERSITY THE YEAR AT A AND THE FUTURE GLANCE 2 ACADEMIC YEAR 2010-2011 SUMMARY OF THE UOC ANNUAL REPORT THE UOC IN FIGURES 8 THE UOC IN THE WORLD 16 RESEARCH, TRANSFER AND INNOVATION 18 EDUCATION AND QUALITY 20 FINANCIAL REPORT 22 THE UOC ONLINE 24 portada okENG.indd 1 09/02/12 11:04 “OVER THE LAST ACADEMIC YEAR WE HAVE MADE EVERY EFFORT TO ENSURE THAT THE UOC IS EVEN MORE OPEN AND ACCESSIBLE, FLEXIBLE AND ADAPTABLE TO SOCIETY’S NEEDS, AND MOBILE, MULTILINGUAL AND MULTI-FORMAT IN ORDER TO BE ABLE TO RESPOND TO THE LIFESTYLES OF OUR STUDENTS.” Imma Tubella, President of the UOC rectora.uoc.edu THE UNIVERSITY AND THE FUTURE Recently, I have had the opportunity to For this reason, over the last academic present the UOC’s educational and gov- year we have made every effort to ensure ernance model at international university that the UOC is even more open and ac- forums in such diverse corners of the world cessible, fl exible and adaptable to society’s as Washington, Paris, Singapore, Qatar and needs, and mobile, multilingual and multi- Kenya to widely differing audiences from the format in order to be able to respond to the academic, scientifi c, business and govern- lifestyles of our students. ment sectors. On each occasion, I felt great pride on hearing how speakers – both those This commitment means we have to who already knew about us and those who reinvent ourselves constantly and steer our only just had – saw the UOC as a point of organisation so as to bravely navigate the reference for their online universities.
    [Show full text]
  • Augmented Reality Based Word Translator Tabish Khan, Rishisingh Hora, Ashwin Bendre, Prof
    International Journal of Innovative Research in Computer Science & Technology (IJIRCST) ISSN: 2347-5552, Volume-2, Issue-2, March 2014 Augmented Reality Based Word Translator Tabish Khan, Rishisingh Hora, Ashwin Bendre, Prof. Sneha Tirth developed for iOS. The translation it provides is not always Abstract— People travel to different places not knowing 100 percent accurate. It has a hit rate of 90-95 percent. the language used in that region. Hence there is a need to translate these unknown words to recognizable text. This application is developed to help travelers who can get the translated text as an output of our application. Our application is able to recognize the text captured by a mobile phone camera, translate the text and display the translation result back onto the screen of the mobile phone in an augmented manner. Index Terms— Android, Augmented Reality, Optical Character Recognition, Word Translator. NTRODUCTION I. I The motivation of our application is to help tourist FIG 1: Output of word lens navigate in a foreign language environment. The The above figure depicts an example of the word lens application we developed enables the users to get text application which translates the words “Bienvenido Al translated as easy as a button click. The camera captures the Futuro” to the desired English language, the output being, text and returns the translated result in the real time. “Welcome to the future”. The system we developed includes automatic text detection, OCR and text translation. Although the current version of our application is limited to translation of a few languages, III. PROPOSED SYSTEM we can add a feature of text-to-speech, as an extension in Inspired by the existing application, we will use the same our application.
    [Show full text]
  • Final Thesis1
    Chapter 3. HISTORICAL BACKGROUND OF QR CODE & AR APPLICATION 3.1. What is a QR Code QR code (abbreviated from Quick Response Code) is the trademark for a type of matrix barcode (or two-dimensional bar code) A QR code is a matrix barcode readable by smart phones and mobile phones with cameras. They are sometimes referred to as 2d codes, 2d barcodes, or mobile codes. QR codes can hold much more information than a regular barcode. The information encoded in a QR code can be a URL, a phone number, an SMS message, a V-card, or any text. They are referred to as QR because they allow the contents to be decoded at high speed. QR codes were developed in 1994 by Denso-Wave, a Toyota subsidiary In Catalog records to offer patrons basic information about location of books and call number, users can scan the code and head to the stacks rather than writing or printing, this means, for example, a student who scans QR codes from a library OPAC in the middle of the night in his or her dorm room could head to the library stacks the next day, click open the app to refer to the call numbers of the titles scanned the night before, and quickly find the books. Also, expect to see QR code scanner/reader apps that allow users to tag, share, comment, collaborate, and more in the future. Taped to video/DVD cases, linking to mobile-friendly video trailers, Codes in the library stacks/end caps or magazine/journal areas that point to online electronic holdings of print materials or related subject guides, linking to library audio tours for orientations etc.
    [Show full text]
  • Open An-Open-Web.Pdf
    AN OPEN WEB Copyright : The Contributors (see back) Published : 2011-01-30 License : None Note : We offer no warranty if you follow this manual and something goes wrong. So be 1 careful! Introduction 1. The Web is Closed 2. The Future is Open 2 1. THE WEB IS CLOSED “As much as we love the open Web, we’re abandoning it.” -Chris Anderson, WIRED Magazine The Web was meant to be Everything. As the Internet as a whole assumes an increasingly commanding role as the technology of global commerce and communication, the World Wide Web from its very inception was designed to be a free and open medium through which human knowledge is created, accessed and exchanged.1 But, that Web is in danger of coming to a close. The Web was meant to be Free. It laid out a language of HyperText, which anyone could use to author electronic documents and connect them together with links. The documents in totum were meant to form a global web of information with no center and no single point of control.2 The first Web browser was also a Web editor, and this principle that any node in the network can both consume and create content has more or less been defended to this day. The Web was meant to be Open. It detailed a common interface that could be implemented on any computer. This innovation overcame the obstacles of incompatible platforms and tools for the sharing of knowledge on the Net,3 by defining a Hypertext Transfer Protocol (HTTP) and other standards for the discovery and communication of online data.
    [Show full text]
  • Experts Say the 'New Normal' in 2025 Will Be Far More Tech-Driven
    FOR RELEASE February 18, 2021 Experts Say the ‘New Normal’ in 2025 Will Be Far More Tech-Driven, Presenting More Big Challenges A plurality of experts think sweeping societal change will make life worse for most people as greater inequality, rising authoritarianism and rampant misinformation take hold in the wake of the COVID-19 outbreak. Still, a portion believe life will be better in a ‘tele-everything’ world where workplaces, health care and social activity improve BY Janna Anderson, Lee Rainie and Emily A. Vogels FOR MEDIA OR OTHER INQUIRIES: Lee Rainie, Director, Internet and Technology Research Janna Anderson, Director, Elon University’s Imagining the Internet Center Haley Nolan, Communications Associate 202.419.4372 www.pewresearch.org RECOMMENDED CITATION Pew Research Center, February 18, 2021. “Experts Say the ‘New Normal’ in 2025 Will Be Far More Tech-Driven, Presenting More Big Challenges” 1 PEW RESEARCH CENTER About Pew Research Center Pew Research Center is a nonpartisan fact tank that informs the public about the issues, attitudes and trends shaping America and the world. It does not take policy positions. It conducts public opinion polling, demographic research, content analysis and other data-driven social science research. The Center studies U.S. politics and policy; journalism and media; internet, science and technology; religion and public life; Hispanic trends; global attitudes and trends; and U.S. social and demographic trends. All of the Center’s reports are available at www.pewresearch.org. Pew Research Center is a subsidiary of The Pew Charitable Trusts, its primary funder. For this project, Pew Research Center worked with Elon University’s Imagining the Internet Center, which helped conceive the research and collect and analyze the data.
    [Show full text]
  • Experts Doubt Ethical AI Design Will Be Broadly Adopted As the Norm Within the Next Decade
    FOR RELEASE June 16, 2021 Experts Doubt Ethical AI Design Will Be Broadly Adopted as the Norm Within the Next Decade A majority worries that the evolution of artificial intelligence by 2030 will continue to be primarily focused on optimizing profits and social control. They also cite the difficulty of achieving consensus about ethics. Many who expect progress say it is not likely within the next decade. Still, a portion celebrate coming AI breakthroughs that will improve life BY Lee Rainie, Janna Anderson and Emily A. Vogels FOR MEDIA OR OTHER INQUIRIES: Lee Rainie, Director, Internet and Technology Research Janna Anderson, Director, Elon University’s Imagining the Internet Center Haley Nolan, Communications Associate 202.419.4372 www.pewresearch.org RECOMMENDED CITATION Pew Research Center, June 16, 2021. “Experts Doubt Ethical AI Design Will Be Broadly Adopted as the Norm in the Next Decade” 1 PEW RESEARCH CENTER About Pew Research Center Pew Research Center is a nonpartisan fact tank that informs the public about the issues, attitudes and trends shaping America and the world. It does not take policy positions. It conducts public opinion polling, demographic research, content analysis and other data-driven social science research. The Center studies U.S. politics and policy; journalism and media; internet, science and technology; religion and public life; Hispanic trends; global attitudes and trends; and U.S. social and demographic trends. All of the center’s reports are available at www.pewresearch.org. Pew Research Center is a subsidiary of The Pew Charitable Trusts, its primary funder. For this project, Pew Research Center worked with Elon University’s Imagining the Internet Center, which helped conceive the research and collect and analyze the data.
    [Show full text]